Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 47

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GOAL ZERO YETI 3000X

  • Seite 3 CHARGE ME NOW Before using or storing, plug your Goal Zero Yeti into the wall until it is fully charged. Keep your Goal Zero Yeti plugged in when not in use to ensure it is always ready. This will NOT cause harm to your battery.
  • Seite 4: Important Safety Instructions

    DO NOT insert foreign objects into outputs or ventilation holes. DO NOT tamper with or attempt to replace your battery. For information about a replacement battery contact the Goal Zero solutions center. Any manipulation to the unit or its components will void all warranties.
  • Seite 5 Table of Contents Getting Started i. Get to Know Your Gear ii. How it Works Charging Your Goal Zero Yeti i. Charging from Solar ii. Charging from the Wall Using Your Goal Zero Yeti i. How to use ii. Best-Use Strategy iii.
  • Seite 6: Get To Know Your Gear

    Get To Know Your Gear 8mm Input for Charging from Goal Interactive Buttons AC Outputs Zero Solar Panels, or AC and LCD Screen UNIT LIGHT INFO INPUT 120V AC 60W PD 18W QC IN/OUT USB-A 5V, 2.4A 2000W, 3500W SURGE 12V Outputs USB-C 5-12V, 3A(18W) USB 5V, up to 2.4A (12W)
  • Seite 7 Buttons Under Lid: Pressing the WiFi button will activate the Yeti’s WiFi for connection to a device. For information on connecting your device to the Yeti, see the included Yeti App Start Up Guide. Also, holding WiFi button switches between pairing and connecting modes. Pressing and holding will perform a soft reset (does not perform a factory reset and does not reset the watt hours).
  • Seite 8: How It Works

    How it Works 600W of Solar AC Plug 12V Charger 14 Hours 25-50 Hours (Sold separately) 5 Hours (230W Yeti X Power Supply) (Based off max input) CHARGE IT + MORE WHAT IT POWERS 8W Lights 50” TV (4K, 60W) Fridge 375+ Hours 37+ Hours...
  • Seite 9: Charging Your Goal Zero Yeti

    CHARGE ME NOW: Before using or storing, plug your Goal Zero Yeti into the wall until it is fully charged. Keep your Goal Zero Yeti plugged in when not in use to ensure it is always ready. This will NOT cause harm to your battery. For more tips and tricks on keeping your battery healthy, see the BATTERIES 101 section.
  • Seite 10 There are three different inputs you can use when charging your Goal Zero Yeti from solar, two of which are located in the “INPUT” area on the left side of the Goal Zero Yeti faceplate and a third one located inside the storage compartment under the top lid. One of the front ports and the port inside the storage compartment are round 8mm ports designed to be used with Goal Zero Solar Panels or wall charger.
  • Seite 11: Using Your Goal Zero Yeti

    5. You can charge your Goal Zero Yeti, and run your gear at the same time. Best-Use Strategy: When charging gear with your Goal Zero Yeti, take note of the BATTERY DISPLAY. If you plug in devices that have a high power requirement (a large refrigerator), the charge level of your Goal Zero Yeti can drop very quickly and you may not get exactly 3000Wh of capacity.
  • Seite 12 Goal Zero Yeti is fully charged, all battery segments will be lit and remain solid. As long as there is more power going into the Goal Zero Yeti than is being pulled from the output ports, the display will also indicate the ttime until fully charged. This is an estimated time based on the power input and output numbers at that time;...
  • Seite 13: Storage And Downtime Maintenance

    Time to Empty/Full. Storage and Downtime Maintenance Having your Goal Zero Yeti connected to a power source, like a solar panel or wall plug, between adventures or while in storage keeps its battery healthy and topped off. This prolongs battery life and will ensure your Goal Zero Yeti is charged and ready to go all day, every day.
  • Seite 14: Technical Specifications

    UNIVERSAL OR AUSTRALIA (TYPE 1) AC PLUGS Charging Port (input, 8mm) 14-50V, up to 10A (120W max) Power Pole Charging Port (input) 14-50V, up to 50A (600W max) Expansion Module port Covered port under the lid. To be used with Goal Zero expansion modules only.
  • Seite 15 Technical Specifications WiFi: RF Certification FCC/CE/IC/TELEC/KCC/SRRC/NCC Protocols 802.11 b/g/n (802.11n up to 150 Mbps) Frequency Range 2.4~2.5 GHz Bluetooth: Protocols Bluetooth Low Energy General: Weight (Yeti only) 69.78 lbs (31.65 kg) Weight (cart only) 8.9 lbs (4 kg) Dimensions (Yeti only) 15.25 x 10.23 x 13.6 in (38.74 x 25.98 x 34.54 cm) Dimensions (Yeti &...
  • Seite 16: Frequently Asked Questions

    There is a new version of Firmware available and I want to update my Yeti how do I do this? Download the goal Zero app from your favorite app store and follow the instructions there for an update to your Yeti.
  • Seite 17 3rd party panels. My yeti is not responding or is exhibiting odd behavior what should I do? Your Goal Zero Yeti uses custom designed Lithium Ion. Here are some basic facts about Lithium Ion batteries: 1. . Lithium Ion batteries can store and release a lot of energy in a short period of time.
  • Seite 18 How do I know if my Goal Zero Yeti is charged? To check the charge level of your Goal Zero Yeti, refer to the Battery Display. When lit up, you’ll see a battery outline with 5 segments, indicating the current charge level. It is OK to use your Goal Zero Yeti even when it’s not fully charged.
  • Seite 19 (12V to high voltage, DC to AC). The least efficient way of using the battery in the Goal Zero Yeti is to use an AC-DC adapter off the AC ports, as is the case if you use a phone wall charger to charge your phone, as it adds yet another layer of conversion in the wall adapter.
  • Seite 20 If any of the lights have turned red, this indicates a trip. Push the button again to reset it. The light will turn white when it is successfully reset. 2. Check the Battery Display. If it is at 20% or below, charge your Goal Zero Yeti. 3. Check the LCD Display for warning icons: OVERLOAD: Power draw exceeds port’s maximum allowance.
  • Seite 21 The best thing for any battery is to use it. Don’t leave the battery sitting without being charged for extended periods of time. If you will be storing the Goal Zero Yeti without a charger, make sure it’s fully charged before you put it away.
  • Seite 22 SOLAR 101: GOAL ZERO makes it easy to recharge your gear from the sun – we didn’t invent solar power, we perfected it. Some things to keep in mind when recharging your gear with solar power: i. Solar panels don’t store power from the sun, they collect it.
  • Seite 23: Warranty Period

    The warranty period for GOAL ZERO lithium battery based Yeti products and Boulder solar panels is two (2) years. The warranty period for all other GOAL ZERO products and components is one (1) year from the date of original purchase by the original consumer A sales receipt from the original consumer purchase, or other reasonable documentary proof, is required in order to establish the start of the warranty period.
  • Seite 24: Obtaining Warranty Service

    ZERO; (iii) to a product or a part that has been modified without the written permission of GOAL ZERO; (iv) to a product where any GOAL ZERO serial number has been removed or defaced, or (v) to any product purchased through an online auction house. This limited warranty does not apply to any battery cell or product containing a battery cell unless the battery cell has been fully charged by you within seven (7) days after your purchase of the product and at least once every 6 months thereafter.
  • Seite 25: Year Warranty

    2 YEAR WARRANTY...
  • Seite 26: Consignes De Sécurité Importantes

    RECHARGEZ-MOI MAINTENANT Avant l'utilisation ou le stockage, branchez votre Goal Zero Yeti au mur jusqu'à la charge complète. Maintenez votre Goal Zero Yeti branché lorsqu'il n'est pas en cours d'utilisation pour vous assurer qu'il est toujours prêt. Cette action n’abîmera PAS votre batterie. Pour plus de trucs et astuces pour garder votre batterie en bon état, rendez-vous dans la section...
  • Seite 27 NE PAS insérer d'objets étrangers dans les sorties électriques ou les ouvertures de ventilation. NE PAS trafiquer la batterie ou essayer de la remplacer. Pour plus d'informations à propos du remplacement de la batterie, contactez le centre de solution Goal Zero. Toute manipulation sur l'unité ou ses composants annulera toutes les garanties.
  • Seite 28 Apprendre à Connaître Votre Équipement Entrée de 8 mm pour charger à partir des Panneaux Solaires de sorties CA Goal Zero ou de CA Boutons Interactifs et écran LCD MODULE LUMIERE INFO ENTRÉE 120V CA 60W PD 18W QC USB-A 5V, 2.4A 2000W, 3500W À...
  • Seite 29 Boutons sous le couvercle : Appuyer sur le bouton WiFi activera le Wi-Fi du Yeti pour le connecter à un périphérique. Pour plus d'informations sur la connexion de votre appareil au Yeti, reportez-vous au guide inclus de l'application Yeti. De plus, le fait de maintenir le bouton WiFi appuyé bascule entre les modes d'appairage et de connexion.
  • Seite 30: Comment Ça Marche

    Comment ça marche 600W Énergie solaire Prise de CA Chargeur 12 V (Vendu séparément) 14 heures 20-50 heures 5 heures (Alimentation Yeti X 230 W) (basé sur une tension d'entrée maximale) LE RECHARGER + PLUS CE QU'IL ALIMENTE 8W Lumières TV 50"...
  • Seite 31 Goal Zero Yeti est complètement rechargé, tous les segments de la batterie s'allumeront et resteront allumés. Tant qu'il y aura plus de courant entrant dans la batterie Goal Zero Yeti que de courant tiré des ports de sortie, l'affichage indiquera également un temps estimé...
  • Seite 32 Il y a trois entrées différentes que vous pouvez employer quand vous chargez votre Goal Zero Yeti par le biais de l'énergie solaire, dont deux sont situées dans la zone des entrées marquées « INPUT » sur le côté gauche de la face avant du Yeti et une troisième située à...
  • Seite 33 à l'avant du Goal Zero Yeti, soit dans le compartiment de rangement sous le couvercle. Vous saurez quand le Goal Zero Yeti sera en charge lorsque le voyant bleu à côté du port d'entrée s'allumera et que les segments de la batterie dans l'AFFICHAGE DE LA BATTERIE clignoteront.
  • Seite 34 LA BATTERIE. Si vous branchez des appareils nécessitant une puissance élevée (un grand réfrigérateur), le niveau de charge de votre Goal Zero Yeti peut chuter très rapidement et vous ne pourrez pas obtenir exactement une capacité de 3000Wh. De plus, lorsque vous utilisez la sortie d'alimentation CA, la batterie Goal Zero Yeti convertira l'énergie du courant CC de sa batterie en...
  • Seite 35 Lorsque vous chargez votre Goal Zero Yeti, vous remarquerez un segment de la batterie qui clignote. Cela indique l'état actuel de charge. Une fois que votre Goal Zero Yeti est complètement rechargé, tous les segments de la batterie s'allumeront et resteront allumés.
  • Seite 36 état et rechargée. Cela prolongera la durée de vie de la batterie et Port garantira que votre Goal Zero Yeti sera toujours chargé et prêt à fonctionner à n'importe quelle heure du jour ou de la nuit.
  • Seite 37: Spécifications Techniques

    Entrée maximum (standard) 5 heures Chargeur mural (230W) 13 heures Goal Zero Boulder 200 Briefcase 24-30 heures Goal Zero Boulder (2X) 200 Briefcase 12-15 heures Goal Zero Boulder (4X) 200 Briefcase 6-11 heures Batterie : Type de batterie Li-ion NMC Capacité...
  • Seite 38 Spécifications Techniques WiFi : Certification RF FCC/CE/IC/TELEC/KCC/SRRC/NCC Protocoles 802.11 b/g/n (802.11n jusqu'à 150 Mbps) Gamme de fréquences 2,4~2,5 GHz Bluetooth : Protocoles Niveau faible du Bluetooth Général : Poids (Yeti seul) 69,78 livres (31,65 kg) Poids (chariot seul) 8,9 livres (4 kg) Dimensions (Yeti seul) 15,25 x 10,23 x 13,6 po (38,74 x 25,98 x 34,54 cm) Dimensions (Yeti &...
  • Seite 39: Foire Aux Questions

    à un rythme plus élevé, et pendant une période plus longue, que le Goal Zero Yeti ne pourra plus gérer, et dans ce cas, le port s'éteindra.
  • Seite 40 (de 12 V à haute tension, et de CC à CA). La façon la moins efficace d'utiliser la batterie du Goal Zero Yeti est d'utiliser un adaptateur CA-CC en sortie des ports CA, comme lorsque vous utilisez un bloc chargeur pour recharger votre téléphone, car cela ajoute une couche de conversion...
  • Seite 41 Dépannage Si vos appareils ne se rechargent pas depuis votre Goal Zero Yeti, procédez comme suit : 1. Assurez-vous que le port de sortie soit allumé. Le voyant lumineux blanc du bouton d'alimentation doit être allumé. a. Si l'un des voyants est rouge, cela indique un court-circuit. Appuyez de nouveau sur le bouton pour le réinitialiser.
  • Seite 42 à l'acide de plomb utilisées dans vos chargeurs GOAL ZERO, ne nécessitent pas de tels drainages. En fait, vous devriez éviter de vider complètement vos batteries - cela leur fait plus de mal que de bien dans la plupart des cas.
  • Seite 43 état et prêtes à l'emploi.PRINCIPES DE BASE SUR L'ÉNERGIE SOLAIRE : GOAL ZERO facilite la recharge de votre équipement à partir d'énergie solaire - nous n'avons pas inventé l'énergie solaire, nous l'avons simplement perfectionnée. Certaines choses se rappeler lors de la recharge de votre équipement par le biais de l'énergie solaire :...
  • Seite 44 iii. Les panneaux solaires fonctionnent, même lorsque le temps est couvert. Les panneaux solaires utilisent les RI, UV, et rayons visibles du soleil qui peuvent traverser les nuages. Bien que l'efficacité du panneau solaire diminuera dans des conditions nuageuses, vous pourrez toujours recueillir de cette précieuse énergie du soleil. iv.
  • Seite 45: Garantie Limitée

    La période de garantie pour les produits Yeti à batterie au lithium GOAL ZERO et les panneaux solaires Boulder est de deux (2) ans. La période de garantie pour tous les autres produits et composants GOAL ZERO est d'un (1) an à compter de la date d'achat d'origine par le consommateur d'origine Un reçu d'achat de l'achat original par le consommateur ou toute autre preuve documentaire...
  • Seite 46 été modifié sans l'autorisation écrite de GOAL ZERO ; (iv) à un produit dont tout numéro de série GOAL ZERO a été supprimé ou effacé, ou (v) à tout produit acheté via une maison de vente aux enchères en ligne.
  • Seite 47: Jetzt Aufladen

    JETZT AUFLADEN Vor der Verwendung oder Lagerung lade deinen Goal Zero Yeti mit der Steckdose an der Wand komplett auf. Lasse den Goal Zero Yeti eingesteckt, wenn du ihn nicht verwendest, um sicherzustellen, dass er immer betriebsbereit ist. Dies ist NICHT schädlich für die Batterie. Weitere Tipps und Tricks für die Pflege der Batterie, siehe Kapitel BATTERIEN Grundlagen.
  • Seite 48 Führe KEINE fremden Objekte in Ausgänge oder Lüftungslöcher ein. Manipuliere die Batterie NICHT und versuche nicht, sie zu wechseln. Informationen über eine Austauschbatterie erhältst du im Goal Zero Support Center. Jede Manipulation an dem Gerät oder an seinen Komponenten lässt die Garantie...
  • Seite 49: Lerne Dein Gerät Kennen

    Lerne dein Gerät kennen 8 mm Eingang für Ladung durch Goal Zero Solarmodule oder AC AC-Ausgänge Interaktive Schaltflächen und LCD-Bildschirm EINHEIT LIGHT INFO EINGANG 12 V 120 V AC 60 W PD 18 W QC USB-A 5 V, 2,4 A...
  • Seite 50 Tasten unter dem Deckel: Durch Drücken der WIFI-Taste aktivierst du das WIFI des Yeti für die Verbindung mit einem Gerät. Weitere Informationen über die Verbindung Ihres Geräts mit dem Yeti findest du in der beigelegten Yeti-App-Bedienungsanleitung. Wenn du die WIFI-Taste gedrückt hältst, wechselst du zwischen Pairing- und Verbindungsmodus.
  • Seite 51 So funktioniert's 600W Solar Netzstecker 12 V Ladegerät 14 Stunden 25-50 Stunden (Separat erhältlich) 5 Stunden (230 W Yeti X Netzteil) (Bei max. Input) LADE ES AUF + MEHR WAS ES ANTREIBT 8 W Lichter 50” TV (4 K, 60 W) Kühlschrank 375+ Stunden 37+ Stunden...
  • Seite 52: Aufladung Deines Goal Zero Yeti

    Aufladung deines Goal Zero Yeti JETZT AUFLADEN: Stecke den Goal Zero Yeti in eine Steckdose in der Wand ein und lade ihn voll auf, bevor du ihn lagerst oder verwendest. Lasse den Goal Zero Yeti eingesteckt, wenn du ihn nicht verwendest, um sicherzustellen, dass er immer betriebsbereit ist. Dies ist NICHT schädlich für die Batterie.
  • Seite 53 Sonnenlicht aufladen möchtest: zwei befinden sich im Bereich „EINGANG“ auf der Blende des Goal Zero Yeti und ein dritter im Ladefach unter dem oberen Deckel. Einer der vorderen Anschlüsse und der Anschluss im Ladefach sind rund 8 mm groß und können für die Goal Zero Solarmodule oder das Ladegerät verwendet werden.
  • Seite 54: Verwendung Des Goal Zero Yeti

    3. Stecke deine Geräte an, um Strom zu erhalten, wo auch immer das Leben dich hinführt. 4. Wenn möglich, solltest du deinen Goal Zero Yeti an eine Stromquelle angeschlossen lassen, wenn er nicht benutzt wird. 5. Du kannst deinen Goal Zero Yeti aufladen und gleichzeitig deine Geräte benutzen.
  • Seite 55: Lcd-Display

    Geräte einsteckst, die viel Strom benötigen (einen großen Kühlschrank), kann das Ladeniveau des Goal Zero Yeti sehr schnell sinken und du erreichst evtl. nicht exakt einen Pegel von 3000 Wh Energie. Insbesondere bei Verwendung der AC-Leistung wandelt der Goal Zero Yeti die Energie aus der DC-Leistung des Akkus in die von deinem Gerät benötigte AC-Leistung um.
  • Seite 56 3. TIME TO EMPTY/FULL zeigt an, wie lange es dauert, bis dein Goal Zero Yeti vollständig geladen oder leer ist, je nachdem, ob die Nettoenergiemenge, die in den Goal Zero Yeti fließt, positiv oder negativ ist. 4. BATTERY LEVEL zeigt 5 Segmente an, die ungefähr 20 % - 40 % - 60 % - 80 % -100 % Kapazität darstellen.
  • Seite 57: Lagerung Und Wartung Bei Nicht-Nutzung

    Vollladung. LAGERUNG UND WARTUNG BEI NICHT-NUTZUNG Wenn du deinen Goal Zero Yeti zwischen den Einsätzen oder während der Lagerung an eine Stromquelle wie ein Solarmodul oder eine Wandsteckdose anschließt, bleibt der Akku gesund und voll. Dies verlängert die Akkulaufzeit und stellt sicher, dass dein Goal Zero Yeti den ganzen Tag geladen und einsatzbereit ist, jeden Tag.
  • Seite 58: Technische Spezifikationen

    Maximale Stromzufuhr (Standard) 5 Std. RF Z Ladegerät (230 W) 13 Std. Prot Goal Zero Boulder 200 Briefcase 24-30 Std. Freq Goal Zero Boulder (2X) 200 Briefcase 12-15 Std. Blue Goal Zero Boulder (4X) 200 Briefcase 6-11 Std. Prot Akku: Allg Zellchemie Li-Ion NMC Ladekapazität...
  • Seite 59 Technische Spezifikationen WIFI: RF Zertifikat FCC/CE/IC/TELEC/KCC/SRRC/NCC Protokolle 802,11 b/g/n (802,11 n bis zu 150 Mbps) Frequenzbereich 2,4 ~ 2,5 GHz Bluetooth: Protokolle Bluetooth Low Energy Allgemein: Gewicht (nur Yeti) 31,65 kg Gewicht (nur Wagen) 4 kg Abmessungen (nur Yeti) 15,25 x 10,23 x 13,6 in (38,74 x 25,98 x 34,54 cm) Abmessungen (Yeti &...
  • Seite 60: Häufig Gestellte Fragen

    Überspannungs-Management-System, das seine Kompatibilität mit verschiedenen Geräten maximiert, aber es wird immer noch Geräte geben, die mit einer höheren Rate und für eine längere Zeit überlastet sind, als der Goal Zero Yeti bewältigen kann, in diesem Fall schaltet sich der Anschluss von selbst aus.
  • Seite 61 Wechselrichters gibt es zwei Konversionsschichten (12 V zu Hochspannung, DC zu AC). Der am wenigsten effiziente Weg, den Akku im Goal Zero Yeti zu nutzen, ist die Verwendung eines AC-DC-Adapters an den AC-Anschlüssen, wie es der Fall ist, wenn du ein Smartphone-Wandladegerät zum Aufladen deines Telefons verwendest, da es eine...
  • Seite 62 1. Halte die WIFI-Taste ungefähr 3 Sekunden gedrückt, um den Yeti in den Verbindungsmodus zu bringen. Das WIFI-Symbol auf dem Bildschirm fängt an, zu blinken. 2. Verbinde dein Gerät erneut mit dem Yeti gemäß Anleitung in der Goal Zero Yeti App.
  • Seite 63 Optimal für einen Akku ist es, wenn man ihn ständig verwendet. Lasse den Akku nicht über längere Zeit ohne Ladung stehen. Wenn du den Goal Zero Yeti ohne Ladegerät aufbewahrst, stelle sicher, dass er vollständig aufgeladen ist, bevor du ihn wegstellst.
  • Seite 64 Wenn du die Bedienungsanleitung liest, kannst du sicher sein, dass du Maßnahmen ergreifst, um deine Akkus in gutem Zustand zu zu halten. SOLAR GRUNDLAGEN: GOAL ZERO macht es dir leicht, deine Ausrüstung an der Sonne aufzuladen - wir haben die Solarenergie nicht erfunden, sondern perfektioniert. Einige Dinge, die du beachten musst, wenn du deine Geräte mit Solarenergie auflädst:...
  • Seite 65 iv. Halte es fern von Schatten und Fenstern. Auch wenn du selbst an sonnigen Tagen den Schatten vorziehen solltest, nimmt dein Solarmodul mehr Energie auf, wenn es dem Sonnenlicht voll ausgesetzt ist. Fenster haben auch den Effekt, die Effizienz zu mindern. Lege die Module also ins Freie und in das direkte Sonnenlicht.
  • Seite 66: Garantie & Kontakt

    Handelsnamen oder das "GOAL ZERO" Logo identifizierbar sind. Die eingeschränkte Garantie gilt nicht für Produkte, die nicht von GOAL ZERO sind, selbst wenn sie zusammen mit GOAL ZERO Produkten verpackt oder verkauft wurden. Hersteller oder Lieferanten, die nicht zu GOAL ZERO gehören, können ihre eigene Garantien geben.
  • Seite 67: Beschränkt Auf Den Endvebraucher

    über das Kaufdatum mit dem Produkt beilegen. Du musst das Produkt per Post oder Kurierdienst an GOAL ZERO in 675 West 14600 South, Bluffdale, Utah, USA 84065 senden und die Portokosten selbst tragen. Wir werden deine Rücksendung bearbeiten und dir dein repariertes oder Ersatzprodukt auf unsere Kosten für den Versand an Standorte in Nordamerika zusenden.
  • Seite 68: Instrucciones De Seguridad Importantes

    CÁRGAME AHORA Antes de usarlo o almacenarlo, conecte su Goal Zero Yeti a la pared hasta que esté completamente cargado. Mantenga su Goal Zero Yeti enchufado cuando no esté en uso para asegurarse de que siempre esté listo. Esto NO causará...
  • Seite 69 NO introduzca objetos extraños en las salidas ni en los orificios de ventilación. NO manipule ni intente reemplazar su batería. Para obtener información sobre una batería de repuesto, comuníquese con el centro de soluciones Goal Zero. Cualquier manipulación de la unidad o sus componentes anulará la garantía.
  • Seite 70 Conozca su equipo Entrada de 8 mm para cargar desde paneles solares Goal Zero Salidas CA o CA Botones interactivos y pantalla LCD UNIDAD INFORMACIÓN ENTRADA 120V CA 60W PD 18W QC USB-A 5V, 2.4A SOBRETENSIÓN 2000W, 3500W Salidas 12V...
  • Seite 71 Cómo utilizar su Goal Zero Yeti Botones bajo la tapa: Al pulsar el botón WiFi se activará la WiFi del Yeti para la conexión a un dispositivo. Para obtener información sobre la conexión de su dispositivo al Yeti, consulte la Guía de Inicio de la aplicación del Yeti que se incluye.
  • Seite 72: Cómo Funciona

    Cómo funciona 600W Solar Toma de CA Cargador de 12V (Se vende por separado) 14 Horas 25 - 50 horas 5 Horas (Fuente de alimentación (Basado en la entrada 230W Yeti X) máxima) CARGARLO A QUE SUMINISTRA + MÁS ELECTRICIDAD Luces de 8W 50”...
  • Seite 73 Mientras haya más potencia en el Goal Zero Yeti que la que se extrae de los puertos de salida, la pantalla también indicará el tiempo hasta que esté completamente cargado.
  • Seite 74 área "INPUT" en el lado izquierdo de la placa frontal del Goal Zero Yeti y, una tercera, que se encuentra dentro del compartimento de almacenamiento, bajo la tapa superior. Uno de los puertos frontales y el puerto dentro del compartimiento de almacenamiento son puertos redondos de 8 mm diseñados para usarse con paneles solares Goal Zero o cargador de pared.
  • Seite 75 4. Puede conectar en serie varios paneles solares Goal Zero para reducir los tiempos de recarga de energía solar. Su Goal Zero Yeti es capaz de recibir 120W de entrada a través de los puertos de 8 mm y no más de 600W de energía solar a través del puerto de la aplicación.
  • Seite 76 2. OUTPUT muestra la cantidad de energía (vatios) que usan sus dispositivos mientras están conectados al Goal Zero Yeti. 3. TIME TO EMPTY/FULL muestra la cantidad de tiempo antes de que su Goal Zero Yeti esté completamente cargado o vacío, dependiendo de si la cantidad neta de energía que va al Goal Zero Yeti es positiva o negativa.
  • Seite 77 Mientras haya más potencia en el Goal Zero Yeti que la que se extrae de los puertos de salida, la pantalla también indicará el tiempo hasta que esté completamente cargado. Este es un tiempo estimado basado en los números de entrada y salida de energía en ese momento;...
  • Seite 78 Almacenamiento y mantenimiento durante las paradas Conectar su Goal Zero Yeti a una fuente de alimentación, como un panel solar o un Tiem enchufe de pared, entre aventuras o mientras que está almacenado, mantiene su batería Entr en buen estado y completa. Esto prolonga la vida de la batería y garantizará que su Goal Carg Zero Yeti está...
  • Seite 79: Especificaciones Técnicas

    Entrada máxima (estándar) 5 horas Cargador de pared (230W) 13 horas Maletín Goal Zero Boulder 200 24-30 horas Maletín Goal Zero Boulder (2X) 200 12-15 horas Maletín Goal Zero Boulder (4X) 200 6-11 horas Batería: Química de la Celda Li-ion NMC...
  • Seite 80 Especificaciones técnicas WiFi: Certificación RF FCC/CE/IC/TELEC/KCC/SRRC/NCC Protocolos 802,11 b/g/n (802,11n hasta 150 Mbps) Rango de frecuencia 2,4~2,5 GHz Bluetooth: Protocolos Bluetooth de baja energía General: Peso (solo Yeti) 69,78 lbs (31,65 kg) Peso (solo carretilla) 8,9 lbs (4 kg) Dimensiones (solo Yeti) 15.25 x 10.23 x 10.37 in (38,74 x 25,98 x 34,54 cm) Dimensiones (Yeti y Carretilla) 20.5 x 14.6 x 18.2 in (52,1 x 37,18 x 46,2 cm)
  • Seite 81: Preguntas Frecuentes

    ¿Cómo sé si mi Goal Zero Yeti está cargado? Para comprobar el nivel de carga de su Goal Zero Yeti, consulte la Pantalla de la Batería. Cuando está iluminada, verá un contorno de batería con 5 segmentos, que indica el nivel de carga actual.
  • Seite 82 Al usar los puertos USB para cargar un teléfono, se agrega una capa de conversión (la batería de 12V en el Goal Zero Yeti se convierte en una salida USB de 5V), lo que representa alrededor del 10% de las pérdidas. Cuando se utiliza el inversor, hay dos capas de conversión (12V a voltaje alto, CC a CA).
  • Seite 83: Resolución De Problemas

    La luz se pondrá blanca cuando haya reiniciado con éxito. 2. Revise la pantalla de la batería. Si está al 20% o menos, cargue su Goal Zero Yeti. 3. Revise los símbolos de advertencia en la pantalla LCD: SOBRECARGA: el consumo de energía supera la capacidad máxima del puerto.
  • Seite 84 Lo mejor para cualquier batería es usarla. No deje la batería sin usarla y sin cargarla durante largos periodos de tiempo. Si va a almacenar el Goal Zero Yeti sin un cargador, asegúrese de que esté completamente cargado antes de guardarlo.
  • Seite 85 La verdad es que, en un buen día soleado, recibirá alrededor del 50-75% de la potencia nominal en su panel solar, y así es como los ingenieros de GOAL ZERO calculan los tiempos de recarga solar que ve en nuestros embalajes.
  • Seite 86 ZERO. PERÍODO DE GARANTÍA El período de garantía para las baterías GOAL ZERO de plomo y ácido (ya sea que se compren de forma independiente o como parte de otro producto) es de ciento ochenta (180) días. El período de garantía para los productos Yeti basados en baterías de litio GOAL ZERO y los paneles solares Boulder es de dos (2) años.
  • Seite 87: Obtención Del Servicio De Garantía

    GOAL ZERO; (ii) a daños causados por el servicio realizado por alguien que no sea GOAL ZERO; (iii) a un producto o parte que ha sido modificado sin el permiso por escrito de GOAL ZERO; (iv) a un producto donde se haya eliminado o borrado cualquier número de serie de GOAL ZERO, o (v) a cualquier producto comprado a través de una casa de subastas en línea.
  • Seite 88: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    CARICAMI ORA Prima di utilizzarlo o conservarlo, inserisci la spina di Goal Zero Yeti nella presa a muro fino a quando non è completamente carico. Mantieni Goal Zero Yeti collegato quando non lo utilizzi, per assicurarti che sia sempre pronto. Ciò...
  • Seite 89 NON inserire oggetti estranei nelle uscite o nei fori di ventilazione. NON manomettere o tentare di sostituire la batteria. Per informazioni su una batteria sostitutiva, contattare il centro soluzioni Goal Zero. Qualsiasi manipolazione dell'unità o dei suoi componenti annullerà tutte le garanzie.
  • Seite 90 Conoscere l'apparecchiatura Ingresso da 8 mm per la ricarica di Goal Zero da pannelli solari, o CA. Uscite CA Pulsanti interattivi e schermo a cristalli liquidi Unità LIGHT Informazioni Ingresso 120V CA 60W PD 18W QC USB tipo A 5V, 2.4A...
  • Seite 91 Pulsanti sotto il coperchio Premendo il pulsante WiFi, si attiverà il WiFi di Yeti per la connessione a un dispositivo. Per informazioni sul collegamento del dispositivo all'unità Yeti, consultare la Guida all'avvio nell'app Yeti inclusa. Inoltre, tenendo premuto il pulsante WiFi si alternano le modalità...
  • Seite 92: Come Funziona

    Come funziona 600W Energia solare Spina CA Caricabatterie 14 ore (venduto separatamente) 5 ore (Alimentatore Yeti X 25-50 ore (Basato sull'ingresso massimo) da 230 W) CARICALO + IN PIÙ CIÒ CHE ALIMENTA Luci 8W TV da 50 pollici Frigo Oltre 375+ ore (4K, 60W) Oltre 50 ore Oltre 37 ore...
  • Seite 93 Durante la ricarica di Goal Zero Yeti, noterai un segmento di batteria lampeggiante sul display. Ciò indica l'attuale stato di carica. Una volta che Goal Zero Yeti è completamente carico, tutti i segmenti della batteria si accenderanno e rimarranno fissi. Fino a quando non vi è...
  • Seite 94 4. È possibile concatenare più pannelli solari Goal Zero insieme per ridurre i tempi di ricarica solare. Goal Zero Yeti è in grado di assorbire 120 W di input attraverso le porte da 8 mm, e non più di 600 W di solare attraverso la porta APP.
  • Seite 95 BATTERIA. Se si collegano dispositivi con un elevato fabbisogno di energia (un grande frigorifero), il livello di carica di Goal Zero Yeti può diminuire molto rapidamente, e si potrebbe non ottenere esattamente 3000 Wh di capacità. Inoltre, soprattutto quando si utilizza l'uscita di alimentazione CA, Goal Zero Yeti convertirà...
  • Seite 96 Il display LCD incorporato indica quattro cose importanti: 1. INPUT mostra la quantità di energia (watt) che entra in Goal Zero Yeti durante la ricarica. Ricaricando con energia solare, si vedrà che i watt cambiano quando i pannelli vengono riposizionati alla/fuori dalla luce del sole.
  • Seite 97 Ciò prolunga la durata della batteria e assicurerà che Goal Zero Yeti sia carico e pronto per essere utilizzato tutto il giorno, tutti i giorni. Se non si riesce a mantenere Goal Zero Yeti collegato a una fonte di alimentazione durante lo stoccaggio, caricare completamente la batteria ogni 3 mesi, conservandola in un luogo fresco e asciutto.
  • Seite 98: Specifiche Tecniche

    Ingresso massimo (di serie) 5 ore Cert Caricabatterie a muro (230W) 13 ore Valigetta Goal Zero Boulder 200 24-30 ore Valigetta Goal Zero Boulder (2X) 200 12-15 ore Blue Valigetta Goal Zero Boulder (4X) 200 6-11 ore Accumulatore: Chimica delle celle agli ioni di litio NMC (nichel, manganese, cobalto, N.d.T.)
  • Seite 99 Specifiche tecniche WiFi Certificazione per radiofrequenza Protocolli FCC/CE/IC/TELEC/KCC/SRRC/NCC 802,11 b/g/n (802,11n fino a 150 Mbps) Gamma delle frequenze 2,4~2,5 GHz Bluetooth: FCC/CE/IC/TELEC/KCC/SRRC/NCC Bluetooth a basso consumo energetico Generale: Peso (solo Yeti) 69,78 libbre (31,65 kg) Peso (solo carrello) 8,9 libbre (4kg) Dimensioni (solo Yeti) 15,25 x 10,23 x 13,6 pollici (38,74 x 25,98 x 34,54 cm) Dimensioni (Yeti e carrello di scorrimento)
  • Seite 100: Domande Frequenti

    Come faccio a sapere se Goal Zero Yeti è carico? Per verificare il livello di carica di Goal Zero Yeti, fare riferimento al display della batteria. Una volta acceso, si vedrà un profilo della batteria con 5 segmenti, che indica il livello di carica corrente.
  • Seite 101 Quando si utilizzano le porte USB per caricare un telefono, si aggiunge uno strato di conversione (la batteria da 12 V di Goal Zero Yeti viene convertita in un'uscita USB da 5 V), che introduce circa il 10% delle perdite. Quando si utilizza l'inverter, esistono due livelli di conversione (da 12V ad alta tensione, da CC ad AC).
  • Seite 102: Risoluzione Dei Problemi

    4. Verificare che il dispositivo sia adatto ad essere utilizzato con Goal Zero Yeti: a. Tutte le porte di uscita Goal Zero Yeti hanno la propria capacità di potenza massima. Controllare le specifiche tecniche di Goal Zero Yeti per assicurarsi che il dispositivo sia compatibile.
  • Seite 103 Le batterie hanno bisogno di esercizio. La cosa migliore per qualsiasi batteria è di utilizzarla. Non lasciare la batteria in funzione senza essere caricata per lunghi periodi di tempo. Se Goal Zero Yeti verrà conservata senza caricabatterie, assicurarsi che sia completamente carico prima di riporlo.
  • Seite 104 La verità è che in una giornata ben soleggiata, riceverai circa il 50-75% della potenza nominale del tuo pannello solare, ed è così che gli ingegneri di GOAL ZERO calcolano i tempi di ricarica solare che vedi sul nostro imballaggio.
  • Seite 105 iv. Tenere lontano da ombra e finestre. Anche se dovessi cercare l'ombra nei giorni di sole, i pannelli solari acquisiranno più energia quando saranno completamente esposti alla luce solare. Anche le finestre hanno la caratteristica di diminuire l'efficienza. Quindi esponi i pannelli all'esterno, e alla luce del sole. v.
  • Seite 106: Garanzia Limitata

    Il periodo di garanzia, per i prodotti Yeti che utilizzano batterie al litio GOAL ZERO e per i pannelli solari Boulder, è di due (2) anni. Il periodo di garanzia per tutti gli altri prodotti e componenti GOAL ZERO è di un (1) anno dalla data di acquisto da parte dell'acquirente originario Per stabilire l'inizio del periodo di garanzia è...
  • Seite 107: Ottenere Assistenza In Garanzia

    GOAL ZERO; (iii) a un prodotto o una parte che è stata modificata senza l'autorizzazione scritta di GOAL ZERO; (iv) a un prodotto in cui un numero di serie GOAL ZERO è stato rimosso o cancellato, oppure (v) a qualsiasi prodotto acquistato tramite una casa d'aste online. La presente garanzia limitata non si...
  • Seite 108 今すぐ充電する Goal Zero Yeti を使用 ・ 保管する前に、 プラグをコンセントに差してバッテリーを 完全に充電してください。 いつでも使用できるように、 使用していないときは Goal Zero Yeti のプラグをコンセントに差したままにしてください。 これによってバッテリ ーが劣化することはありません。 バッテリーを正常の状態に保つためのヒントやア イデアについては、 「 バッテリーの基礎知識」 の項を参照してください。 重要な安全注意事項 ケガやユニッ トおよび接続されている製品の損傷を防ぐために、 使用前にすべての 使用説明と注意事項をよく読んでください すべての入出力コネクターの定格を守ってください。 火災や感電の危険を避けるた めに、 装置および使用する製品のすべての定格を守ってください。 詳細については マニュアルを確認してください。 換気区域内で使用してください。 使用中は適切に換気を行い、 ユニッ トの開口部を 塞がないでください。 換気が不十分な場合、 ユニッ トが損傷することがあります。 保...
  • Seite 109 機器を理解する Goal Zero ソーラーパネルまたは AC による充電用 8mm 入力 AC 出力 操作ボタンと LCD 画面 UNIT LIGHT INFO INPUT 120V AC 60W PD 18W QC IN/OUT USB-A 5V、 2.4A 2000W、 3500W サージ 12V 出力 USB-C 5-12V、 3A (18W) USB 5V、 最大 2.4A (12W)...
  • Seite 110 蓋の下にあるボタン。 WiFiボタンを押すと、 デバイスへ接続するための Yeti の WiFi が有効になります。 Yeti へのデバイ スの接続については、 Yeti アプリのスタートアップガイドをご覧ください。 また、 WiFi ボタンを長 押しすると、 ペアリングモードと接続モードが切り替わります。 長押しすると、 ソフトリセッ トが実行されます (出荷時設定にはリセッ トされず、 ワッ ト時もリセッ ト されません) 。 UNIT ボタンを長押しすると、 ワッ ト時カウンターがリセッ トされます。 WiFi ボタン 8mm 入力 12V 出力 リセッ トボタン...
  • Seite 111 使用方法 600W 太陽光充電 AC 電源 12V 充電器 (別売り) 14 時間 25~50 時間 5 時間 (230W Yeti X 電源) (最大の入力を条件と し た場合) 充電 またはその他 電源供給先 8W ライ ト 50 インチテレビ 冷蔵庫 375 時間以上 (4K、 60W) 50 時間以上 37 時間以上...
  • Seite 112 いる間は、 ディスプレイに充電が完了するまでの時間も表示されます。 これは、 その時点での電力 の入力値と出力値に基づく推定時間です。 この時間は平均充電率または放電率の変動に応じて、 徐々に調整されます。 コンセントからの充電 付属の 230W AC 電源充電器を使って、 Goal Zero Yeti をコンセントにつなぎます。 Goal Zero Yeti が充電されている間は、 INPUT ( 入力) ポートの横にある青色の LED が点灯し、 バッテリー画面の バッテリセグメントが点滅します。 Goal Zero Yeti の充電が完了すると、 バッテリーセグメントは点 滅から点灯に変わります。 Goal Zero Yeti の壁コンセントからの充電は、 約 14 時間で完了します。...
  • Seite 113 が充電中のときは、 INPUT ポートの横にある青い LED ライ トが点灯し、 バッテリー画面のバッ テリーセグメントが点滅します。 Goal Zero Yeti の充電が完了すると、 バッテリーセグメントは 点滅から点灯に変わります。 3. 必要に応じて適切なアダプターを使用することで 8mm 充電ポートの横にあるアンダーソン パワーポールポートを使用して、 Goal Zero Yeti をソーラーパネルに接続することもできます。 4. 複数の Goal Zero ソーラーパネルを連結して、 ソーラーパネルによる充電時間を短く するこ とが できます。 お使いの Goal Zero Yeti は、 8mm ポートからの入力は各 120W まで、 アンダーソンパ ワーポールポートからのソーラー電力には最大 600W まで対応します。...
  • Seite 114 最適な使用方法 : Goal Zero Yeti で機器を充電している間は、 バッテリー画面にご留意く ださい。 高い電力が必要な機器 (大きな冷蔵庫など) を接続すると、 Goal Zero Yeti の充電レベルが急速に低下し、 確実に 3000Wh の 電力が供給されないこ とがあります。 また、 特に AC 電源出力を使用している際には、 Goal Zero Yeti は バッテリーの DC 電源をデバイスが必要とする AC 電源に変換しています。 Goal Zero Yeti には高性能 なインバーターが搭載されていますが、 変換時には一定の電力が失われるため、 バッテリーの定格出...
  • Seite 115 充電しないでください。 ユニッ トの LCD 画面には、 この温度に近づく と警告が表示され、 LCD 画面 内蔵 LCD 画面には、 4 つの重要な情報が 表示されます。 1. INPUT ( 入力) は、 充電中に Goal Zero Yeti に入る電力量 (ワッ ト) を示します。 太陽光から充 電している場合は、 太陽光に向けてパネルの位置を動かすとワッ ト数が変化するのを目で見て 確認できます。 2. OUTPUT ( 出力) は、 Goal Zero Yeti に接続されている機器が使用している電力量 (ワッ ト) を...
  • Seite 116 く ことで、 バッテリーを良好な状態に保ち、 フル充電にしておく ことができます。 これによりバッテ USB- リーの寿命を延ばし、 Goal Zero Yeti を充電された状態に保つことで毎日、 一日中いつでも使う USB- ことができます。 12V 車 保管時に Goal Zero Yeti を電源につないでおく こ とができない場合は、 3 ヶ月ごとに Goal Zero 12V パ Yeti をフル充電して、 乾燥した涼しい場所に保管してく ださい。 Yeti を数ヶ月間使用しなかった場合 120V は、 画面に表示されるバッテリーの割合と残り時間の正確な数値を復元するまでに、 充電サイクル 230V を数回繰り返す必要がある場合があります。...
  • Seite 117 技術仕様 充電時間 最大入力 (標準) 5 時間 電源充電器 (230W) 13 時間 Goal Zero Boulder 200 ブリーフケース 24~30 時間 Goal Zero Boulder (2X) 200 ブリーフケース 12~15 時間 Goal Zero Boulder (4X) 200 ブリーフケース 6~11 時間 バッテリー : セルの種類 リチウムイオン NMC パックの容量 3032Wh (10.8V、 280.8Ah)...
  • Seite 118 技術仕様 WiFi : RF 認証 FCC/CE/IC/TELEC/KCC/SRRC/NCC プロトコル 802.11 b/g/n (802.11n 最大 150 Mbps) 周波数範囲 2.4~2.5 GHz Bluetooth : プロトコル Bluetooth Low Energy 全般 : 重量 (Yeti のみ) 69.78 lbs ( 31.65 kg) 重量 (カートのみ) 8.9 lbs ( 4 kg) 寸法 (Yeti のみ) 15.25 x 10.23 x 13.6 インチ...
  • Seite 119 Goal Zero Yeti が自分の機器に対応しているかどうかは、 どのように判断しますか? まず、 その機器に必要な電力量を判断する必要があります。 インターネッ トで検索したり、 お使い の機器のユーザーガイドを確認したり して、 ご自分で調べる必要があります。 次に各出力ポートの容量をチェックします。 たとえば、 Goal Zero Yeti の AC ポートは、 2000W の 電力に対応するインバーターで動作します。 これは、 お使いの機器が長期間 2000W 以上の電力 を必要とする場合、 Goal Zero Yeti のインバーターは停止するということです。 もうひとつ注意す べき点は、 ポートのサージ定格に対するお使いの機器のサージ定格です。 Goal Zero Yeti のイン...
  • Seite 120 話の充電時に USB ポートを使用する場合には、 変換が行われるため (Goal Zero Yeti 内の 12V バ ッテリーが 5V の USB 出力に変換される) 10% ほどの電力が失われます。 インバーターの使用時 には、 変換は 2 回行われます (12V から高電圧へと、 DC から AC への変換) 。 Goal Zero Yeti バッ テリーの最も非効率な使い方は、 AC ポートに AC-DC アダプターをつないでしまうことです。 携帯 電話充電用のコンセントに差すタイプの充電器の使用がその例です。 この場合、 充電器に対して...
  • Seite 121 バッテリーの問題への対処が必要です。 下がるまでお待ちください。 カスタマーサポートにお問合せください。 電話 : 1-888-794-6250 4. お使いの機器が Goal Zero Yeti との使用に適しているかを確認します。 a. Goal Zero Yeti の出力ポートは、 それぞれ最大電力容量が異なります。 Goal Zero Yeti の技術 仕様をチェック して、 お使いの機器との互換性を確認します。 5. Goal Zero Yeti の問題が解決しない場合は、 カスタマーソリューションセンター (1-888-794- 6250) にお電話いただくか、 support@goalzero.com までメールでお問合せください。 WiFi 接続に問題がある場合 : 1. WiFi ボタンを約 3 秒間押し続けて、 Yeti を強制的に接続モードにします。 画面上の WiFi シン...
  • Seite 122 バッテリーと太陽光充電について バッテリーの基礎知識 : 最新かつ最高のバッテリーテク ノロジーを活用した Goal Zero は、 人生の あらゆる冒険に対応します。 万能で軽量なリチウムイオンバッテリーから強力屈強な鉛蓄電池に 至るまで、 お使いの GOAL ZERO バッテリーを最適な状態に保つために有用なアイデアをここにい くつかまとめました。 i. バッテリーにもエクササイズが必要です。 バッテリーにと って最も良いことは、 そのバッテリー使うことです。 充電をしない状態で長期間放置 しないでく ださい。 Goal Zero Yeti を充電器につながずに保管する場合は、 保管する前にフル充電 の状態にしてく ださい。 ii. 「バッテリーのメモリー効果」 の通説。 かつてのニッケルカドミウム (NiCd) 電池のおかげで、 バッテリーを充電する前には、 完全に充電を...
  • Seite 123 スのワッ ト時 / ソーラーパネルのワッ ト数 = ソーラー充電時間。 理論的には、 13 ワッ トのソーラーパ ネルは、 50 ワッ ト時間のバッテリーを 3.84 時間 (50/13 = 3.84) で充電できることになります。 ソーラ ーパネルのカタログにはこのような数字が書かれています。 ただし、 全メーカー間でテスト結果を 標準化するために、 このようなテストは試験室環境で行われています。 実際に取り込む量は、 晴天の 日で、 ソーラーパネルに記載されたワッ ト数のおよそ 65~85% です。 GOAL ZERO のエンジニアは、 この方法で製品のパッケージ記載されている太陽光による充電時間を計算しています。 iii. ソーラーパネルは曇りの日でも使う こ とができます。 ソーラーパネルは、 雲を貫通する太陽からの赤外線、 紫外線、 可視光線を使うからです。 曇りの日に...
  • Seite 124 保証とお問い合せ 限定的保証 GOAL ZERO LLC (以下、 「 GOAL ZERO」 ) は、 元の購入者に対し、 下記第 2 項に記された保証期間内 (第 5 項に明記さ れた免責条件に従う) の通常の使用において、 本 GOAL ZERO 製品に製造上および材料の欠陥がないことを保証し ます。 前述の規定は、 明示または黙示を問わず、 保証の不履行に関する GOAL ZERO の全責任、 およびお客様への唯 一の賠償を記すものです。 当社の製品の販売に関連したその他のいかなる法的責任を当社が負ったり、 他人が当社 のために負うことを許可するものではありません。 保証期間 GOAL ZERO 鉛蓄バッテリーの保証期間は (製品の単品購入、 または別の製品の一部としての購入に関わらず) 180 日です。...
  • Seite 125 ーパネルには 1 年間の保証期間が適用されます。 1 年間の保証期間終了後に隣接している 48 州以外の消費者から リチウムパワーステーションおよび Boulder パネルに対する請求があった場合は、 地域の各規制基準に従って、 個 別に判断し処理されます。 本保証は、 以下には適用されません。 (i) 事故、 乱用、 誤用、 不正使用、 または GOAL ZERO 以外の製品による損傷。 (ii) GOAL ZERO 以外の者が行ったサービスによって生じた損害。 (iii) GOAL ZERO の書面による許可なしに変更され た製品または部品。 (iv) GOAL ZERO のシリアル番号が削除または改ざんされた製品、 または (v) オンラインオーク...
  • Seite 126 Designed in the U.S.A. Made in China Goal Zero Yeti is a trademark of Goal Zero. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.

Inhaltsverzeichnis