Seite 1
Aufbauanleitung Heißluftdämpfer MAGISTAR TI MAGISTAR Combi TI 6 x GN1/1-E [Art. 406218620] 2019-12...
Seite 2
Vorwort Die Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung (im Folgenden als Handbuch bezeichnet) enthält sämtliche Informa- tionen, die der Anwender für einen vorschriftsgemäßen und sicheren Gebrauch der Maschine (bzw. des “Geräts“) benötigt. Die folgende Beschreibung soll keine langwierige Aufzählung von Hinweisen und Warnungen sein, sondern eine Reihe von hilfrei- chen Anweisungen liefern, um die Geräteleistung in jeder Hinsicht zu optimieren und um Bedienfehler zu vermeiden, die zu Per- sonen-, Tier- und Sachschäden führen können.
Inhalt A WARNUNG UND SICHERHEITSHINWEISE ..................... 23 Allgemeine Hinweise ........................23 Persönliche Schutzausrüstung ...................... 24 Allgemeine Sicherheit........................24 Transport, Handling und Lagerung ....................25 Installation und Montage ......................26 AUFSTELLUNG ......................... 26 Entsorgung des Geräts ........................ 27 B GERÄTE- UND HERSTELLERKENNDATEN ..................... 27 Position des Typenschilds ......................
WARNUNG UND SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Hinweise Für einen sicheren Gebrauch des Geräts und ein korrektes Verständnis der Anleitung ist eine gute Kenntnis der in dem Dokument verwendeten Begriffe und Symbole erforderlich. Zur Kennzeichnung und zum unmittelbaren Verständnis der verschiedenen Gefahren werden in der Anleitung die folgenden Symbole verwendet: WARNUNG Gefahr für die Gesundheit und Sicherheit des Arbeitspersonals.
Persönliche Schutzausrüstung Tabelle mit Überblick über die Persönliche Schutzausrüstung (PSA), die während der Lebensdauer des Geräts in verschiedenen Phasen zu verwenden ist. Phase Schutzklei- Sicherheits- Schutz- Augen- Kopfschutz dung schuhe hand- schutz schuhe — ● ○ — ○ Transport — ●...
• Einige Abbildungen der Anleitung zeigen das Gerät oder Teile davon ohne oder mit abgenommenen Schutzvorrichtungen. Dies dient nur zum besseren Verständnis des Textes. Es ist in jedem Fall untersagt, das Gerät ohne oder mit deaktivierten Schutzvorrichtungen zu betreiben. • Es ist verboten, die am Gerät angebrachten Sicherheitsschilder, Gefahrensymbole und Gebotszeichen zu entfernen, zu ändern oder unlesbar zu machen.
dem Entladen der Geräteteile sicher, dass alle Transportsicherungen entfernt worden sind. • Die Aufstellung, die Montage und der Abbau des Geräts dürfen nur von Fachkräften ausgeführt werden. Installation und Montage • Die genannten Tätigkeiten müssen gemäß den geltenden Sicherheitsvorschriften ausgeführt werden, sowohl hinsichtlich der verwendeten Hilfsmittel als auch hinsichtlich der Durchführung.
• Das Gerät vorsichtig handhaben, um Beschädigungen desselben oder Gefährdungen von Personen zu vermeiden. Für das Handling und die Aufstellung eine Palette benutzen. • Aus dem Installationsplan gehen die Geräteabmessungen und die Position der Anschlüsse (Gas, Strom, Wasser) hervor. Vor Ort kontrollieren, dass alle erforderlichen Anschlüsse verfügbar und einsatzbereit sind.
Kenndaten des Geräts und des Herstellers Die Abbildung zeigt ein Beispiel des an der Maschine angebrachten Typenschilds: Elektromodelle Gasmodelle Das Typenschild enthält die Kenndaten und die technischen Daten des Geräts. Im Folgenden wird die Bedeutung der verschiedenen aufgeführten Daten erläutert: F.Mod.
Sicherheitsvor- Eine (von der Schutzverkleidung ver- • das für die Installation und Inbetriebnahme zuständige richtung schiedene) Vorrichtung, Personal; Gefährdungen beseitigt oder reduziert; • den Arbeitgeber der Maschinenbenutzer und den Sicher- sie kann einzeln oder in Verbindung mit heitsbeauftragten am Arbeitsplatz; einer Schutzverkleidung eingesetzt...
D.2.1 Anweisungen für das Handling • Vermerken Sie eventuelle Schäden oder fehlende Ware bei der Übergabe auf dem Lieferschein. Vor dem Anheben: • Der Fahrer muss den Lieferschein unterzeichnen: Der • Vergewissern Sie sich, dass sich alle Arbeiter in sicherer Spediteur kann die Reklamation zurückweisen, wenn der Entfernung befinden und verhindern Sie, dass unbefugte Lieferschein nicht unterzeichnet worden ist (der Spediteur...
3. Heben Sie das Gerät mit einem Gabelstapler an, entfer- Mindestabstände am Aufstellungsort nen Sie die Palette und positionieren Sie das Gerät am Abstand nach rechts / links / hinten 50 gewünschten Aufstellungsort. Normalbetrieb Einsatz neben Abstand zur linken Seite 350 bis 500 einer Wärmequelle Wartungsbedin-...
• Der Abstand links muss mindestens 350 mm betragen, Montage auf einem Untergestell (Größe GN 1/1 – 2/1) wenn Wärmequellen auf die linke Seite des Geräts 1. Die Ofenstandfüße gegen die mit dem Untergestellzube- einwirken. hör gelieferten Spezialstandfüße austauschen. ≥ 350mm 14"...
WICHTIGE HINWEISE ÖFEN 6 GN 1/1 – 6 GN 2/1 Dieselbe Sicherheitsmaßnahme muss für boden- Posi- stehende Öfen, Schiffs- Bohrplattform- Gerät/Unterbautyp tion Installationen sowie für alle Installationen ange- Maximale Maximale wendet werden, bei denen die als Zubehör OFEN 6 GN OFEN 6 GN Gesamthöhe Gesamthöhe...
Diese Abdeckung wird bei Öfen zur Aufstellung auf dem • Vor dem Anschluss des Filters eine ausreichende Menge Boden mitgeliefert und ist im Stapelbausatz enthalten, der als Wasser ausfließen lassen, um alle Feststoffe aus dem Zubehör erhältlich ist. Schlauch zu entfernen. Das Gerät wird mit einem Einfach-Rückschlagventil (Detail BODENSTEHENDE ÖFEN ÖFEN IN DOPPELSTOCK-...
Wasseranschluss bei Installationen übereinander • Die Doppelrückschlagventile (A) in Öfen in Doppelstock- aufstellung müssen wie in der folgenden Abbildung gezeigt in CWI2 eingebaut werden: T O M B O T C W I O V E F.7.1 Wasserqualität am Zulauf “CWI2“ Am Zulauf CWI2 muss das Gerät mit Wasser in Trinkwasserqualität versorgt werden (insbesondere: pH-Wert 6,5 ÷...
Modelle ohne Dampferzeuger (Ebene K – C) MODELLE OHNE DAMPFERZEUGER CHLORID LEITFÄHIGKEIT HÄRTEGRAD AUFBEREITUNG PRÜFUNG DER AUFBEREITUNG [ppm] [µS/cm] [°f] > 285 < 10 < 5 NEIN NEIN NACH DEM ENTHÄRTEN PRÜFEN, OB WASSERENTHÄR- > 285 < 10 > 5 DIE WASSERHÄRTE <...
– Verlegung der Ablaufleitung zu einem Abflussgitter im Modelle mit 20 Einschüben Fußboden. AIR BREAK Folgende Punkte sicherstellen: • Die Abflussleitung ist nicht länger als 1 Meter und der Innendurchmesser ist nicht geringer als der Innendurch- messer der Ofen-Ablaufleitung (2 Zoll). •...
Kabelschellentyp für 220-240 V 3~ 2. Den Ring lockern, um das Netzkabel durch die Kabel- klemme ziehen zu können (siehe Abbildung). Kabelschellentyp für 380-415 V 3~ 3. Das Kabel zur Klemmenleiste führen. 4. Ein Stück Kabelmantel entfernen, sodass die Leitungen freiliegen.
Schaltet die Gaszufuhr zum Konvektionsbrenner ab. Die Nennwärmeleistung wird durch den Gasanschlussdruck und den Blendendurchmesser (Düse) des Gasventils • Sicherheitsthermostat für den Dampfgenerator, manuell bestimmt. rücksetzbar – hinter der Bedienfeldblende. Bei Neuinstallationen und/oder dem Wechsel zu einem Schaltet die Gaszufuhr zum Generatorbrenner ab. anderen Gastyp muss die Nennwärmeleistung des Geräts •...
øD Abgas des Dampfgenerators (Gasmodelle mit Boiler) Abgas-Wärmetauscher (alle Gasmodelle) Durchmesser Verlängerungsrohr Dampfauslass (Elektrische Modelle und Gasmodelle) Abstand zwischen Verlängerungsrohr und Abzugshaube Die Abgase werden über die Küchenentlüftungssysteme nach Verlängerungsrohr (handelsüblich) außen geleitet. Adapterring für Verlängerungsrohr (handelsüblich) Verteiler (nicht inbegriffen, muss separat bestellt werden) VORSICHT Darauf achten, dass das Entlüftungssy- Hinweise...
EINRICHTEN DES GERÄTS HINWEIS! Einleitung Genauere Informationen zu den oben genannten Verfahren enthält das Wartungshandbuch zum VORSICHT Gerät. Sicherstellen, dass das Gerät an die Wasserversorgung, Abflussanlage, ASSISTENT (nur bei Touchscreen-Modellen) die Stromversorgung sowie - im Fall Vor der Erstinbetriebnahme des Geräts prüft der Assistent, ob eines Gasmodells - an die Gasversorgung das Gerät korrekt installiert wurde und ordnungsgemäß...
HINWEIS! Im Display wird der Status der Einstellungen angezeigt, die im Erläuterungen zum Ausführen der manuelle Ein- Assistenten vorgenommen wurden. Die “allgemeinen Ein- stellungen und des automatischen Tests der stellungen“ sind damit abgeschlossen, während die weiteren Gerätefunktion enthält das Wartungshandbuch Schritte noch vorgenommen werden müssen.
Seite 27
Electrolux Professional SPA Viale Treviso 15 33170 Pordenone www.electrolux-professional.com NordCap GmbH & Co. KG Thalenhorststraße 15 28307 Bremen Hauptsitz (Service, Finanzen & Personal, Lager, IT, Marketing) Telefon: +49 421 48557-0 Telefax: +49 421 488650 E-Mail: bremen@nordcap.de Die NordCap Verkaufsniederlassungen in Deutschland:...