Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

SBS TEKITVRBOX18 Bedienungsanleitung

Vr box and wireless controller

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
TEKITVRBOX18
VR BOX and Wireless Controller
Virtual Reality Viewer

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SBS TEKITVRBOX18

  • Seite 1 TEKITVRBOX18 VR BOX and Wireless Controller Virtual Reality Viewer...
  • Seite 2 Focal Distance Adjustment Device Buckle Pupil Distance Adjustment Ergonomic Belt Device body Removable Panel Optical lens Leather Patch For other informations please contact us at info@sbsmobile.com.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    User Manual Manuale di istruzioni Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruikershandleiding Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi Kullanim kilavuzu Εγχειρίδιο χρήστη...
  • Seite 4: User Manual

    USER MANUAL How to use Open the cover plate (as shown in the picture), put your smartphone into the VR headset, make sure the screen is in the middle, then close the cover. Adjust the pupil distance once wear the VR headset and adjust the focal distance to get the best experience.
  • Seite 5 - Insert batteries into battery slot, pull the buckle to lock battery slot lid. - Press power button and blue LED starts flashing; go to Bluetooth setting of your phone and pair with “TEKITVRBOX18”; LED stops flashing once connected. - To power off, press power button until LED stops blinking.
  • Seite 6: Manuale Di Istruzioni

    MANUALE DI ISTRUZIONI Modalità di utilizzo Apri il coperchio (come mostrato nella foto), inserisci il tuo smartphone nelle cuffie VR. Assicurati che lo schermo sia al centro, quindi chiudi il coperchio. Regola la distanza della pupilla una volta indossate le cuffie VR e imposta la distanza focale per ottenere l’esperienza migliore.
  • Seite 7 - Premi il pulsante di accensione e il LED blu inizierà a lampeggiare; vai alle impostazioni Bluetooth del tuo telefono e associa con “TEKITVRBOX18”; il LED smetterà di lampeggiare una volta connesso. - Per spegnere, premi il pulsante di accensione fino a che il LED smetterà...
  • Seite 8: Mode D'emploi

    MANUEL D’UTILISATION Guide d’utilisation Ouvrez la protection (tel qu’illustré sur l’image), insérez votre smartphone dans le casque de réalité virtuelle, assurez-vous que l’écran soit bien situé au milieu, puis rabattez la protection. Ajustez l’écart pupillaire lorsque le casque de réalité virtuelle est fixé...
  • Seite 9 - Appuyez sur le bouton d’alimentation, les lumières LED bleues commencent à clignoter. Rendez-vous dans les paramètres Bluetooth de votre téléphone et associez-le avec l’appareil « TEKITVRBOX18 ». Les lumières LED cessent de clignoter une fois qu’elles sont connectées. - Pour éteindre l’appareil, appuyez sur le bouton d’alimentation jusqu’à...
  • Seite 10: Bedienungsanleitung

    BEDIENUNGSANLEITUNG So wird es gemacht Öffnen Sie die Abdeckplatte wie im Bild gezeigt und legen Sie Ihr Smartphone in das VR-Headset. Vergewissern Sie sich, dass sich der Bildschirm in der Mitte befindet und schließen Sie die Abdeckung. Stellen Sie nach dem Aufsetzen des VR-Headsets den Pupillenabstand und die Brennweite für die bestmögliche Spielfreude ein.
  • Seite 11 Riegel, um den Deckel des Batteriefachs zu schließen. - Nach dem Drücken des Ein-/Ausschalters beginnt die blaue LED zu blinken. In der Bluetooth-Einstellung Ihres Smartphones werden Sie den Eintrag „TEKITVRBOX18“ finden; koppeln Sie mit diesem und die LED beendet das Blinken, sobald die Verbindung aufgebaut worden ist.
  • Seite 12: Manual De Instrucciones

    MANUAL DE USUARIO Cómo usar Abra la placa de cobertura (como se muestra en la imagen), ponga su smartphone en los cascos de RV, asegúrese de que la pantalla esté en el medio y cierre la placa. Ajuste la distancia de la pupila y la distancia focal cuando lleve los cascos de RV para obtener la mejor experiencia.
  • Seite 13 - Presione el botón de encendido y la luz azul LED estará intermitente, vaya a las opciones Bluetooth de su teléfono y acople con “TEKITVRBOX18”. Cuando se conecte, la luz LED dejará de estar intermitente - Para apagar, presione el botón de encendido hasta que la luz LED deje de parpadear.
  • Seite 14: Manual De Instruções

    MANUAL DE INSTRUÇÕES Como usar Abra a tampa (como mostrado na figura), coloque o seu smartphone no dispositivo de RV, assegure-se de que o ecrã está posicionado ao meio e feche a tampa. Uma vez colocado o dispositivo de RV, ajuste a distância entre pupilas e a distância focal para obter a melhor experiência.
  • Seite 15 - Prima o botão Power e o LED azul começa a piscar; aceda às configurações de bluetooth do seu telefone e emparelhe com “TEKITVRBOX18”; o LED para de piscar uma vez conectado. - Para desligar, prima o botão Power até que o LED pare de piscar.
  • Seite 16: Gebruikershandleiding

    GEBRUIKERSHANDLEIDING Hoe te gebruiken Open de afdekplaat (zoals op de afbeelding), plaats je smartphone in de VR-headset, zorg dat het scherm in het midden zit en sluit de afdekking. Als u de VR-headset op heeft gezet, pas dan de pupilafstand aan en pas de brandpuntsafstand aan om de beste ervaring te krijgen.
  • Seite 17 Aanzetten en koppeling - Doe de batterijen in het batterijencompartiment en trek aan de gesp om het deksel van de batterijgleuf te vergrendelen. - Druk op de startknop tot de blauwe LED begint te flitsen; ga naar de Bluetooth-instellingen van uw telefoon en koppel met “TEVRJOYPAD18K”.
  • Seite 18: Руководство Пользователя

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Как использовать Откройте крышку (как показано на рисунке), поместите смартфон в шлем виртуальной реальности, убедитесь, что экран находится посередине, затем закройте крышку. Отрегулируйте расстояние между зрачками, надев шлем виртуальной реальности, и отрегулируйте фокусное расстояние для наилучшего использования. Играть в виртуальной реальности можно двумя способами: - Виртуальными...
  • Seite 19: Режим Мультимедиа

    чтобы зафиксировать крышку гнезда аккумулятора. - Нажмите кнопку питания, синий светодиод начнет мигать; перейдите к настройке Bluetooth Вашего телефона и выполните соединение с “TEKITVRBOX18”; светодиод перестанет мигать после подключения. - Для выключения нажмите кнопку питания, пока светодиод не перестанет мигать.
  • Seite 20: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Sposób użycia Otwórz pokrywę (tak, jak zostało pokazane na zdjęciu) i włóż Twój smartfon do słuchawek VR. Upewnij się, że ekran znajduje się pośrodku, a następnie zamknij pokrywę. Po założeniu słuchawek VR należy wyregulować odległość źrenicy oraz ustawić odległość ogniskową w celu zapewnienia najlepszych wrażeń.
  • Seite 21 - Naciśnij włącznik zasilania, a niebieski LED zacznie migać; przejdź do ustawień Bluetooth Twojego telefonu i sparuj z „TEKITVRBOX18”; po podłączeniu LED przestanie migać. - Aby wyłączyć urządzenie, wystarczy przycisnąć włącznik zasilania, aż do chwili kiedy LED przestanie migać.
  • Seite 22: Kullanim Kilavuzu

    KULLANICI KILAVUZU Kullanım şekli Kapağı açın (resimde gösterildiği gibi), akıllı telefonunuzu VR kulaklığa takın. Ekranın ortalandığından emin olduktan sonra, kapağı kapatın. VR kulaklığı taktığınızda gözbebeğinizin mesafesini ayarlayın ve en iyi deneyim için odak mesafesini ayarlayın. VR oyunlar iki şekilde oynanabilir: - VR oyunlar, oyunları...
  • Seite 23 çekin. - Çalıştırma düğmesine bastığınızda mavi LED yanıp sönmeye başlayacaktır; telefonunuzun Bluetooth ayarlarına gidin ve “TEKITVRBOX18” ile cihazı eşleştirin; bağlantı sağlandığında LED yanıp sönmeyi kesecektir. - Kapatmak için, LED yanıp sönmeyi kesene kadar açma tuşuna basın.
  • Seite 24: Εγχειρίδιο Χρήστη

    ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Τρόπος χρήσης Ανοίξτε το κάλυμμα (όπως υποδεικνύεται στην εικόνα) και τοποθετήστε το smartphone σας στη συσκευή VR* [*εικονικής πραγματικότητας]. Βεβαιωθείτε ότι η οθόνη βρίσκεται στο κέντρο κι εν συνεχεία κλείστε το κάλυμμα. Αφού προηγουμένως φορέσετε τη συσκευή VR, ρυθμίστε την απόσταση...
  • Seite 25 - Πατήστε το πλήκτρο ενεργοποίησης: η λυχνία LED μπλε χρώματος θα αρχίσει να αναβοσβήνει. Μεταβείτε στις ρυθμίσεις Bluetooth του τηλεφώνου σας και συνδέστε το με τη συσκευή “TEKITVRBOX18”. Το LED θα σταματήσει να αναβοσβήνει μετά την ολοκλήρωση της σύνδεσης. - Για απενεργοποίηση, πατήστε το πλήκτρο ενεργοποίησης έως...
  • Seite 26 ‫ط عىل زر التشغيل وعندها ستبدأ لمبة التنبيه الزرقاء اللون بالوميض؛ اذهب إىل إعدادات ضبط البلوتوث ف ي هاتفك الذك ي‬ ‫اضغ‬ . ‫مبة التنبيه عن الوميض بعد توصيل الجهاز‬ ‫"؛ ستتوقف ل‬ TEKITVRBOX18 " ‫ثم قم بتوصيله بالجهاز‬ َ...
  • Seite 27 ‫ط عىل زر التشغيل وعندها ستبدأ لمبة التنبيه الزرقاء اللون بالوميض؛ اذهب إىل إعدادات ضبط البلوتوث ف ي هاتفك الذك ي‬ ‫اضغ‬ . ‫مبة التنبيه عن الوميض بعد توصيل الجهاز‬ ‫"؛ ستتوقف ل‬ TEKITVRBOX18 " ‫ثم قم بتوصيله بالجهاز‬ . ‫إلطفاء الجهاز، اضغ َ ط عىل زر التشغيل حت ر تتوقف لمبة التنبيه عن الوميض‬...
  • Seite 28 T E K I T V R B O X 1 8 sbsmobile.com...

Inhaltsverzeichnis