Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kemper 65436KW20 Bedienungsanleitung

Elektrisches heizgerät

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RISCALDATORE ELETTRICO
ELECTRIC HEATER
ELEKTRISCHES HEIZGERÄT
IT – ISTRUZIONI PER L'USO
GB – INSTRUCTION MANUAL
DE – BEDIENUNGSANLEITUNG
MODELLO –MODEL – MODELL
65436KW20

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kemper 65436KW20

  • Seite 1 RISCALDATORE ELETTRICO ELECTRIC HEATER ELEKTRISCHES HEIZGERÄT IT – ISTRUZIONI PER L’USO GB – INSTRUCTION MANUAL DE – BEDIENUNGSANLEITUNG MODELLO –MODEL – MODELL 65436KW20...
  • Seite 2: Avvertenze Di Sicurezza

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato uno dei nostri prodotti. Prima dell’uso, Le chiediamo di leggere con attenzione quanto riportato nel manuale di istruzioni. Si prega di conservare questo manuale per successive consultazioni. AVVERTENZE DI SICUREZZA 1. Prima dell’uso, Le chiediamo di leggere con attenzione quanto riportato nel manuale di istruzioni.
  • Seite 3 11. Non posizionare l’apparecchio immediatamente sotto una presa di corrente. Il riscaldatore deve essere installato in modo che gli interruttori e gli altri comandi non possano essere toccati da una persona nella vasca da bagno o sotto la doccia. 13. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
  • Seite 4: Avvertenze Generali

    AVVERTENZE GENERALI 1. Rimuovere il materiale di imballaggio ed assicurarsi che l’apparecchio sia integro. In caso di dubbio, non utilizzarlo e rivolgersi al nostro servizio post-vendita. Non lasciare il materiale di imballaggio, come ad esempio le graffette o il sacchetto di nylon, alla portata dei bambini. Prima di accendere il riscaldatore, controllare che la presa di corrente elettrica sia dotata di voltaggio e frequenza compatibili con quelle indicate sulla targhetta tecnica del prodotto.
  • Seite 5 ATTENZIONE: Il riscaldatore deve essere posizionato su pareti ove non vi siano materiali combustibili posizionati direttamente al disopra dell’apparecchio o comunque nelle immediate vicinanze. In caso contrario, posizionare il prodotto ad una distanza minima di 1 mt dal soffitto, dalle pareti laterali e da altri materiali termosensibili.
  • Seite 6: Pulizia E Manutenzione

    ATTENZIONE:  Mettere 2 batterie 1,5V AAA nel vano del telecomando come da figura a lato.  Rimuovere le batterie quando l’apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo.  Scegliere la stessa batteria specifica quando si sostituisce la batteria all'interno, altrimenti il telecomando non funziona e pregiudica normale utilizzo del riscaldatore.
  • Seite 7: Safety Warnings

    Dear Customer, Thank you for buying one of our products. Before using your appliance, please read the following instructions carefully. We recommend you to keep this manual for future reference. SAFETY WARNINGS 1. Before using your appliance, please read the following instructions carefully.
  • Seite 8 12. The heater is to be installed so that switches and other controls cannot be touched by a person in the bath or in the shower. 13. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid any risks.
  • Seite 9: Bluetooth Operation

    5. The appliance has dangerous components that must be kept out of the reach of children. 6. Make sure the power plug can be disconnected at any time. 7. Do not lay the power cord under a carpet. Do not cover the power cord with a cover or similar elements. Pay attention not to place the power cable where it is likely to get into people's way.
  • Seite 10: Maintenance

    3. Connecting successfully will have prompt tone, then you can play music by your iPhone, iPad or Android device. Press button again, it will turn off the bluetooth speaker, the next time open the speaker will automatically connect your devices have paired RESET OPERATON Press the Reset button shortly, the power will be adjusted accordingly(Low, Middle ,High, ON/OFF).
  • Seite 11 6. Do not throw the box, use it to store the equipment. 7. When you don’t use the appliance, store it in its original packaging and store in a dry place. INSTRUCTIONS FOR DISPOSAL Disposal of this product shall be governed by the European Community Directive 2012/19/UE on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
  • Seite 12 9. Wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird oder vor jeder Art Wartungseingriff zuerst den Stecker ausziehen. 10. Warnung: Diese Heizung ist nicht mit einer Vorrichtung ausgestattet, um die Raumtemperatur zu steuern. Diese Heizung nicht in kleinen Raumen benutzen, wenn die von Personen besetzt sind, die nicht in der Lage sind das Zimmer zu verlassen es sei denn wenn...
  • Seite 13: Allgemeine Hinweise

    17. Das Heizgerät muss immer mit der zur Montage mitgelieferten Halterung verwendet werden. Die Halterung darf bei der Installation NICHT abmontiert werden, damit der korrekte Abstand zwischen Heizelement und Wand gegeben ist. 18. ACHTUNG: Einige Teile dieses Produktes kann sehr heiss werden und Brandwunden verursachen.
  • Seite 14: Bluetooth-Betrieb

    GEBRAUCHSANWEISUNG Wandmontage mit Halterung  Entfernen Sie die Verpackung des Produkts. Kontrollieren Sie Kabel und Stecker auf Unversehrtheit.  Bevor Sie zur Montage des Produkts die Löcher in die Wand bohren, stellen Sie sicher, dass Sie es dort platzieren, wo alle Sicherheitsabstände zu Wänden und Decken eingehalten werden (Abb. 1). ...
  • Seite 15: Befehle Der Fernbedienung

    BEFEHLE DER FERNBEDIENUNG TASTE BESCHREIBUNG Erhöhen der Heizstufe Kurzes Drücken, Einschalten / Ausschalten des Lautsprechers. Langes Drücken, Bluetooth-Pairing-Modus Herabsetzen der Heizstufe LED-Licht einschalten LED-Licht ausschalten Zum Einschalten des Heizgerätes, ON-Taste drücken. Das Gerät verfügt über eine “Soft-Start”-Funktion mit 33% Leistung. Vier Sekunden nach Einschalten des Heizgerätes geht es automatisch auf die zuletzt verwendete Heizstufe über.
  • Seite 16: Hinweise Für Die Entsorgung

    Max power Protection Schutz vor Wässer Modell Heizelement Spannung Frequenz Max Leistung Lampadina a raggi infrarossi 65436KW20 Infrared bulb 220-240V 50-60 Hz 2000 W IP65 Infrarotstrahler Importato da / Imported by / Importiert von: KEMPER SRL Via Prampolini 1/Q – 43044 Lemignano di Collecchio (PR) – Italy Tel.

Inhaltsverzeichnis