Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bose Frames Tempo Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Frames Tempo:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 71
F R A M E S T E M P O

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bose Frames Tempo

  • Seite 1 F R A M E S T E M P O...
  • Seite 2: Indications For Use

    • Do NOT use the frames if they emit any loud unusual noise. If this happens, turn the frames off and contact Bose customer service.
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    I M P ORTA N T SA F ET Y I N STR UCT IO NS Contains small parts which may be a choking hazard. Not suitable for children under age 3. This product contains magnetic material. Consult your physician on whether this might affect your implantable medical device.
  • Seite 4: Regulatory Information

    For more information on disposal and recycling of this product, contact your local municipality, disposal service, or the shop where you bought this product. DON’T attempt to remove the rechargeable lithium-ion battery from this product. Contact your local Bose retailer or other qualified professional for removal.
  • Seite 5 REG U LATORY I N FO R MAT IO N Manufactured For: Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701 Do not use if package is damaged. This product does not contain natural rubber latex. This product is provided non-sterile.
  • Seite 6 Serial number: ____________________________________________________________________ Model number: ____________________________________________________________________ Please keep your receipt with your owner’s guide. Now is a good time to register your Bose product. You can easily do this by going to global.Bose.com/register Date of Manufacture: The eighth digit in the serial number indicates the year of manufacture; “0” is 2010 or 2020.
  • Seite 7: Security Information

    Music app. In order to receive security updates via the mobile application, you must complete the product setup process in the Bose Music app. If you do not complete the setup process, you will be responsible for installing security updates that Bose makes available via btu.bose.com Apple, the Apple logo, iPad, iPhone, iPod, and Siri are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
  • Seite 8 LI CEN SE D I S CLOS UR E S The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below.
  • Seite 9 LI CEN SE D I S CLOS UR E S “Contribution” shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner.
  • Seite 10 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2020 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Seite 11: Inhaltsverzeichnis

    CON TE NTS WHAT’S IN THE CARTON Contents ..........................13 BOSE MUSIC APP SETUP Download the Bose Music app .................. 14 Add the frames to an existing account ..............14 SWEAT AND WEATHER RESISTANCE .............. 15 HOW TO WEAR Check your fit ........................16 Try another nose pad size ...................
  • Seite 12 CON TE NTS BATTERY Charge the frames ......................25 Check the frames battery level .................. 25 Hear battery notifications ................... 25 View the battery level ................... 25 FRAMES STATUS Bluetooth® connection status ..................26 Battery status ........................27 Error status ........................27 BLUETOOTH CONNECTIONS Connect using the Bluetooth menu on your mobile device ......
  • Seite 13: What's In The Carton

    NOTE: Size 2 nose pads are attached to the frames. For help identifying the nose pad sizes, see page 17. Cleaning cloth NOTE: If any part of the product is damaged, don’t use it. Contact your authorized Bose dealer or Bose customer service. Visit: worldwide.Bose.com/Support/Tempo E N G...
  • Seite 14: Bose Music App Setup

    • If the app can’t find the frames, see “Bose Music app can’t find frames” on page 33. • To return to the My Bose screen, tap Z in the top-left corner of the screen. 3. Follow the app instructions.
  • Seite 15: Sweat And Weather Resistance

    SWEAT A N D W EAT H E R RE S ISTA NC E The frames are rated IPX4 water resistant. They are designed to be sweat and weather resistant against drops of water but aren’t meant to be submerged under water. CAUTIONS: •...
  • Seite 16: How To Wear

    HOW TO WE A R CHECK YOUR FIT Move your head up and down to check that you’re using the best nose pad size. NOTES:  • If the frames don’t feel comfortable and secure, see “Try another nose pad size” on page 17.
  • Seite 17: Try Another Nose Pad Size

    HOW TO WE A R TRY ANOTHER NOSE PAD SIZE Size 2 nose pads come attached and additional sizes are in the box. The size is marked on the inside of each nose pad with a 1, 2, or 3. Each nose pad is also marked with an L (left) and an R (right).
  • Seite 18 HOW TO W E AR 3. Align the bottom of the nose pad hole with the bottom of the nose pad arm. 4. Push the nose pad up then in towards the frames until you feel it click into place. NOTE: Make sure you’re attaching the R and L nose pad to the correct side of the frames.
  • Seite 19: Power

    P OW E R POWER ON Press the button on the right temple. The status light blinks white twice then glows according to Bluetooth connection status (see page 26). A voice prompt announces the battery level and Bluetooth connection status. E N G...
  • Seite 20: Power Off

    The status light blinks white twice then fades to black. NOTE:  • After the frames power off, you can move them in any orientation. • You can disable Flip-to-Off in the Bose Music app. You can access this option from the Settings menu. Auto-off using motion detection The frames use motion detection to identify when they aren’t being used.
  • Seite 21: Frames Controls

    F R A M ES CO N T R O L S Use the button and touch surface on the right temple to control media playback, volume, phone calls, and voice control. Touch surface Adjust volume Access voice control Microphone Button Control media playback Control phone calls...
  • Seite 22: Volume

    You can adjust the volume by swiping on the touch surface, or you can enable Press & Turn volume control in the Bose Music app (see page 23). NOTE: Enabling Press & Turn volume control disables swiping on the touch surface.
  • Seite 23: Use Press & Turn Volume Control

    Use Press & Turn volume control You can set the frames to use Press & Turn volume control. Access this option from the Settings menu in the Bose Music app. NOTE: Enabling Press & Turn volume control, disables swiping on the touch surface.
  • Seite 24: Phone Calls

    Call notifications A voice prompt announces incoming callers and call status. NOTE: To stop call notifications, disable voice prompts using the Bose Music app. You can access this option from the Settings menu. ACCESS VOICE CONTROL The frames microphone acts as an extension of the microphone in your mobile device.
  • Seite 25: Battery

    While using the frames, a voice prompt announces if the battery needs to be charged. View the battery level • Check the home screen in the Bose Music app. • When the status light blinks red, the frames need to be charged.
  • Seite 26: Frames Status

    F R A M ES STAT US The frames status light is located on the right temple. Status light BLUETOOTH CONNECTION STATUS Shows the Bluetooth connection status of mobile devices. LIGHT ACTIVITY SYSTEM STATE Slowly blinks blue Ready to connect Quickly blinks blue Connecting Solid blue (10 seconds)
  • Seite 27: Battery Status

    SYSTEM STATE Blinks red (10 seconds) Need to charge Blinks white Charging Solid white Full charge ERROR STATUS Shows the error status. LIGHT ACTIVITY SYSTEM STATE Blinks red and white (repeated) Error - contact Bose customer service E N G...
  • Seite 28: Bluetooth Connections

    NOTE: The Bluetooth feature is usually found in the Settings menu. 3. Select your frames from the device list. NOTE: Look for the name you entered for your frames in the Bose Music app. If you didn’t name your frames, the default name appears.
  • Seite 29: Disconnect A Mobile Device

    B LU E TO OT H CO NN E CT I O NS DISCONNECT A MOBILE DEVICE Use the Bose Music app to disconnect your mobile device. TIP: You can also use Bluetooth settings to disconnect your device. Disabling the Bluetooth feature disconnects all other devices.
  • Seite 30: Care And Maintenance

    CA RE A N D M A IN T E N AN CE STORE THE FRAMES The frames collapse for easy, convenient storage. 1. Fold the temples inward towards the lenses so the temples lay flat. 2. Place the frames in the case with the lenses facing towards the front of the case. NOTES: ...
  • Seite 31: Maintain The Frames

    CA RE A N D M A IN T E N AN CE MAINTAIN THE FRAMES COMPONENT CARE INSTRUCTIONS After each use, wipe both sides of the lenses and all parts of the frame with the provided cleaning cloth or a dry cloth. CAUTIONS: ...
  • Seite 32: Replacement Parts And Accessories

    CA RE A N D M A IN T E N AN CE REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES Replacement parts and accessories can be ordered through Bose customer service. Visit: worldwide.Bose.com/Support/Tempo NOTE: For information about how to replace lenses, refer to the instructions provided with your lens accessories.
  • Seite 33: Troubleshooting

    • Check the state of the status lights (see page 26). • Make sure your mobile device supports Bluetooth connections. • Download the Bose Music app and run available software updates. • Increase the volume on the frames, your mobile device, and/or your audio/streaming app.
  • Seite 34 TR OUBL ES H O OTI N G PROBLEM WHAT TO DO Clear the frames device list (see page 29). Connect again Intermittent Bluetooth (see page 28). connection Move the mobile device closer to the frames. Press play on your mobile device to make sure audio is playing. Move your device closer to the frames and away from any interference or obstruction.
  • Seite 35 If wearing gloves, remove them before tapping the touch control surface. Make sure Press & Turn volume control is disabled in the Bose Music app. You can access this option from the Settings menu. Make sure you are swiping the correct touch control surface (see page 21).
  • Seite 36: Label Symbols

    L A BEL SYM BO L S SYMBOLS AND DESCRIPTIONS SYMBOL DESCRIPTION Bluetooth CE certification mark Choking hazard Catalogue number China ROHS battery Customer support Date of manufacture Documentation Do not use if package is damaged Does not contain latex Downloads Energy efficiency verification FCC certification...
  • Seite 37: Not Suitable For Driving In Twilight Or At Night

    L A BEL SYM BO L S SYMBOL DESCRIPTION NCC certification NOM NYCE certification Non-sterile NOT SUITABLE FOR DRIVING IN TWILIGHT OR AT NIGHT Phone Regulatory compliance mark Refer to instructions for use Security information Serial number Singapore IMDA compliance Taiwan battery recyling Temperature limit Videos...
  • Seite 38: Indikationer For Brug

    Læs og opbevar alle sikkerheds- og brugsinstruktioner. Vigtige sikkerhedsinstruktioner Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre krav i EU-direktiver. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på: www.Bose.com/compliance 1.
  • Seite 39 VI GT I G E SI KKER HE DSI NST RU KT IO NE R Indeholder små dele, som kan udgøre en kvælningsfare. Egner sig ikke til børn under 3 år. Dette produkt indeholder magnetisk materiale. Kontakt din læge for at finde ud af, om dette kan påvirke din implanterbare medicinske enheds funktion.
  • Seite 40: Op Lysn I N G E R O M Re G L E R

    • Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet. • Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp. Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr.
  • Seite 41 OP LYSN I N G E R O M RE G L E R Fremstillet for: Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701 Må ikke bruges, hvis emballagen er beskadiget. Dette produkt indeholder ikke naturlig gummilatex. Dette produkt leveres ikke-sterilt.
  • Seite 42 Importør i Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Inputklassifikation: 5V p 500 mA...
  • Seite 43 J U R ID I SKE O P LYS NI NG E R Sikkerhedsoplysninger Dette produkt er i stand til at modtage sikkerhedsopdateringer fra Bose automatisk, når det er tilsluttet Bose Music-appen. For at kunne modtage sikkerhedsopdateringer via mobilappen skal du gennemføre produktopsætningsprocessen i Bose Music-appen.
  • Seite 44 I N DH O L D HVAD INDEHOLDER ÆSKEN Indhold ..........................10 OPSÆTNING AF BOSE MUSIC-APPEN Download Bose Music-appen..................11 Tilføj solbrillerne til en eksisterende konto ............11 SVED- OG VEJRBESTANDIGE ................12 SÅDAN BRUGES DE Tjek pasformen ........................ 13 Prøv en anden størrelse næsepude .................
  • Seite 45 I N DH O L D BATTERI Oplad solbrillerne......................22 Tjek solbrillernes batteriniveau .................. 22 Hør batteriunderretninger ................... 22 Se batteriniveauet ....................22 SOLBRILLERNES STATUS Status for Bluetooth®-forbindelse ................23 Batteristatus ........................24 Fejlstatus ..........................24 BLUETOOTH-FORBINDELSER Opret forbindelse ved hjælp af Bluetooth-menuen på din mobile enhed..25 Frakobling af en mobil enhed ..................
  • Seite 46: Hvad Indeholder Æsken

    Du kan finde hjælp til at identificere næsepudernes størrelse på side 14. Rengøringsklud BEMÆRK: Hvis en hvilken som helst del af produktet er beskadiget, må du ikke anvende det. Kontakt din autoriserede Bose-forhandler eller Boses kundeservice. Besøg: worldwide.Bose.com/Support/Tempo D A N...
  • Seite 47: Opsætning Af Bose Music-Appen

    • Hvis appen ikke kan finde solbrillerne, kan du finde flere oplysninger under ”Bose Music-appen kan ikke finde solbrillerne” på side 31. • For at vende tilbage til skærmen My Bose skal du trykke på Z i øverste venstre hjørne af skærmen.
  • Seite 48: Sved- Og Vejrbestandige

    SV ED - OG V E JR BE STA N D IG E Solbrillerne er klassificeret som vandtætte i IPX4-klassen. De er designet til at være sved- og vejrbestandige over for vanddråber, men er ikke beregnet til at være nedsænket i vand. FORSIGTIG: •...
  • Seite 49: Sådan Bruges De

    SÅ DA N B R UG E S D E TJEK PASFORMEN Bevæg hovedet op og ned for at finde ud af, om du bruger den bedste størrelse næsepude. NOTER:  • Hvis solbrillerne ikke føles komfortable og sikre, kan du finde flere oplysninger under ”Prøv en anden størrelse næsepude”...
  • Seite 50: Prøv En Anden Størrelse Næsepude

    SÅ DA N B R UG E S D E PRØV EN ANDEN STØRRELSE NÆSEPUDE Str. 2-næsepuder er monteret på dine solbriller, og der er ekstra størrelser i æsken. Størrelsen er markeret på indersiden af hver næsepude med et 1, 2 eller 3. Hver næsepude er også...
  • Seite 51 SÅ DA N B R UG E S D E 3. Juster bunden af næsepudehullet i forhold til bunden af næsepudearmen. 4. Skub næsepuden op og derefter ind mod solbrillerne, indtil du mærker den klikke på plads. BEMÆRK: Sørg for, at du monterer næsepuden markeret med R og L på den korrekte side af solbrillerne.
  • Seite 52: Tænd/Sluk

    TÆ N D/SLU K TÆND Tryk på knappen på den højre brillestang. Statuslampen blinker hvidt to gange og lyser derefter i overensstemmelse med Bluetooth-forbindelsesstatus (se side 23). En talemeddelelse angiver batteriniveauet og Bluetooth-forbindelsesstatus. D A N...
  • Seite 53: Sluk

    BEMÆRK: • Når solbrillerne er slukket, kan du bevæge dem i enhver retning. • Du kan deaktivere Vend for at slukke i appen Bose Music. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger. Automatisk slukning ved hjælp af bevægelsesregistrering Solbrillerne bruger bevægelsesregistrering til at identificere, når de ikke er i brug.
  • Seite 54: Solbrillernes Betjeningsknapper

    SOL BR I LL ERN ES BETJ E NI N G SK NA P P E R Brug knappen og berøringsoverfladen på højre brillestang for at styre medieafspilning, lydstyrke, telefonopkald og stemmestyring. Berøringsoverflade Juster lydstyrken Adgang til stemmekontrol Mikrofon Knap Styr medieafspilning Styr telefonopkald MEDIEAFSPILNING...
  • Seite 55: Lydstyrke

    SOL BR I LL ERN ES BETJ E NI N G SK NA P P E R LYDSTYRKE Du kan justere lydstyrken ved at stryge på berøringsoverfladen, eller du kan aktivere lydstyrkeregulering med Tryk og drej i appen Bose Music (se side 20). BEMÆRK: Aktivering af lydstyrkeregulering med Tryk og drej deaktiverer strygning på berøringsoverfladen.
  • Seite 56: Brug Lydstyrkeregulering Med Tryk Og Drej

    Brug lydstyrkeregulering med Tryk og drej Du kan indstille solbrillerne til at bruge lydstyrkeregulering med Tryk og drej. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger i appen Bose Music. BEMÆRK: Aktivering af lydstyrkeregulering med Tryk og drej deaktiverer strygning på...
  • Seite 57: Telefonopkald

    Opkaldsunderretninger En talemeddelelse angiver indgående opkald og opkaldsstatus. BEMÆRK: Du kan stoppe opkaldsunderretninger ved at deaktivere talemeddelelser ved hjælp af Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger. ADGANG TIL STEMMEKONTROL Solbrillernes mikrofon fungerer som en udvidelse af mikrofonen på din mobile enhed.
  • Seite 58: Oplad Solbrillerne

    Hver gang du tænder solbrillerne, høres der en talemeddelelse, som angiver batteriniveauet. Når du bruger solbrillerne, fortæller en talemeddelelse dig, om batteriet har brug for opladning. Se batteriniveauet • Se startskærmbilledet i appen Bose Music. • Når statuslampen blinker rødt, skal solbrillerne oplades. D A N...
  • Seite 59: Solbrillernes Status

    SOL BRI LL ER NE S STAT US Solbrillernes statuslampe er placeret på den højre brillestang. Statuslampe STATUS FOR BLUETOOTH-FORBINDELSE Viser status for Bluetooth-forbindelsen for mobile enheder. LYSAKTIVITET SYSTEMTILSTAND Blinker langsomt blåt Klar til tilslutning Blinker hurtigt blåt Opretter forbindelse Lyser konstant blåt (10 sekunder) Tilsluttet D A N...
  • Seite 60: Batteristatus

    SOL BRI LL ER NE S STAT US BATTERISTATUS Viser status for solbrillernes batteriopladning. LYSAKTIVITET SYSTEMTILSTAND Blinker rødt (10 sekunder) Skal oplades Blinker hvidt Oplader Lyser hvidt Fuldt opladet FEJLSTATUS Viser fejlstatus. LYSAKTIVITET SYSTEMTILSTAND Blinker rødt og hvidt (gentaget) Fejl. Kontakt Bose kundeservice D A N...
  • Seite 61: Bluetooth-Forbindelser

    2. Aktivér Bluetooth-funktionen på din enhed. BEMÆRK: Bluetooth-funktionen findes normalt i menuen Indstillinger. 3. Vælg dine solbriller på enhedslisten. BEMÆRK: Led efter det navn, du angav for dine solbriller i Bose Music-appen. Hvis du ikke navngav dine solbriller, vises standardnavnet. BOSE FRAMES TEMPO Når der er oprettet forbindelse, hører du ”Sluttet til <navn på...
  • Seite 62: Frakobling Af En Mobil Enhed

    B LU ETO OT H -FOR B I ND E L SE R FRAKOBLING AF EN MOBIL ENHED Brug Bose Music-appen til at frakoble din mobile enhed. SPIDS: Du kan også bruge Bluetooth-indstillinger til at frakoble din enhed. Hvis du deaktiverer Bluetooth-funktionen, frakobles alle andre enheder.
  • Seite 63: Pleje Og Vedligeholdelse

    P L EJE OG V ED L I G E H O L D E L S E OPBEVARING AF SOLBRILLERNE Solbrillerne er nemme at klappe sammen, så de nemt kan opbevares. 1. Fold solbrillerne indad mod glassene, så solbrillerne ligger fladt. 2.
  • Seite 64: Vedligeholdelse Af Solbrillerne

    P L EJE OG V ED L I G E H O L D E L S E VEDLIGEHOLDELSE AF SOLBRILLERNE KOMPONENT PLEJEVEJLEDNING Efter hver brug skal du tørre begge sider af glassene og alle dele af solbrillerne af med den medfølgende rengøringsklud eller med en tør klud. FORSIGTIG: ...
  • Seite 65: Reservedele Og Tilbehør

    BEGRÆNSET GARANTI Disse solbriller er dækket af en begrænset garanti. Besøg vores websted på global.Bose.com/warranty for at få flere oplysninger om den begrænsede garanti. Hvis du vil registrere dit produkt, kan du finde instruktioner på global.Bose.com/register. Hvis du undlader at registrere produktet, har det ingen betydning for den begrænsede garanti.
  • Seite 66: Prøv Disse Løsninger Først

    • Tilslut endnu en mobil enhed (se side 25). ANDRE LØSNINGER Hvis dette ikke løser problemet, kan du i nedenstående tabel identificere symptomer og løsninger på almindelige problemer. Kontakt Bose kundeservice, hvis du ikke kan løse dit problem. Besøg: worldwide.Bose.com/Contact PROBLEM GØR FØLGENDE...
  • Seite 67 Tryk og hold knappen nede på højre brillestang, indtil du hører Bose Music-appen kan ikke ”Klar til tilslutning” eller ser statuslampen blinke blåt. finde solbrillerne I Bose Music-appen skal du køre tilgængelige softwareopdateringer. Ryd solbrillernes enhedsliste (se side 26). Tilslut igen Uregelmæssig Bluetooth- (se side 25).
  • Seite 68: Fejlfinding

    Hvis du har handsker på, så tag dem af, inden du trykker på trykbetjeningsoverfladen. Sørg for, at lydstyrkeregulering med Tryk og drej er aktiveret i Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger. Jeg kan ikke justere Sørg for, at du trykker på...
  • Seite 69: Symboler Og Beskrivelser

    M Æ RKATSYMBO L E R SYMBOLER OG BESKRIVELSER SYMBOL BESKRIVELSE Bluetooth CE-certificeringsmærke Kvælningsfare Katalognummer ROHS batteri, Kina Kundesupport Fremstillingsdato Dokumentation Må ikke bruges, hvis emballagen er beskadiget Indeholder ikke latex Downloads Verifikation af energieffektivitet FCC-certificering Forum God beskyttelse mod solskin Green Dot-varemærkesymbol Genanvendelse af batteri, Japan KCC-certificering...
  • Seite 70 M Æ RKATSYMBO L E R SYMBOL BESKRIVELSE NCC-certificering NOM NYCE-certificering Ikke-sterilt IKKE EGNET TIL KØRSEL I TUSMØRKE ELLER OM NATTEN Telefon Regeloverholdelsesmærke Se brugsanvisningen Sikkerhedsoplysninger Serienummer IMDA-efterlevelse, Singapore Genanvendelse af batteri, Taiwan Temperaturgrænse Videoer Advarsler/forsigtighedsforholdsregler Symbol for direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr D A N...
  • Seite 71: Wichtige Sicherheitshinweise

    Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und bewahren Sie sie auf. Wichtige Sicherheitshinweise Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und weitere geltende EU-Richtlinien erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter www.Bose.com/compliance 1.
  • Seite 72 W I CHTI G E SI CHE R HE I TS H I N WE I S E Enthält kleine Teile, die verschluckt werden können und eine Erstickungsgefahr darstellen. Nicht geeignet für Kinder unter drei Jahren. Dieses Produkt enthält magnetische Materialien. Wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn Sie wissen möchten, ob dies den Betrieb Ihres implantierten medizinischen Geräts beeinflussen kann.
  • Seite 73: Z U Lassu N G En U Nd Ko N Fo Rm I Tät

    • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an. • Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
  • Seite 74 Z U LASSU N G EN U ND KO N FO RM I TÄT Hergestellt für: Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701 Nicht verwenden, wenn die Verpackung beschädigt ist. Dieses Produkt enthält kein Naturlatex. Dieses Produkt wird nicht steril geliefert.
  • Seite 75 Taiwan-Import: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Mexiko-Import: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Eingangsnennleistung: 5 V p 500 mA...
  • Seite 76: Rechtliche Hinweise

    Bose, Bose Frames und Bose Music sind Marken der Bose Corporation. Bose Corporation Unternehmenszentrale: 1-877-230-5639 ©2020 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch teilweise reproduziert, verändert, vertrieben oder auf andere Weise verwendet werden. D E U...
  • Seite 77 I N HA LT LIEFERUMFANG Inhalt ............................ 10 EINRICHTUNG DER BOSE MUSIC-APP Herunterladen der Bose Music App ................ 11 Hinzufügen der Frames zu einem vorhandenen Konto ........11 SCHWEISS- UND WETTERFEST ................12 TRAGEN Prüfen des Sitzes......................13 Versuchen einer anderen Nasenpolstergröße ............. 14 Austauschen der Nasenpolster .................
  • Seite 78 I N HA LT BATTERIE Aufladen der Frames ..................... 22 Prüfen des Batteriestands der Frames ..............22 Batteriebenachrichtigungen hören ..............22 Batteriestand anzeigen ..................22 FRAMES-STATUS Bluetooth®-Verbindungsstatus................... 23 Batteriestatus ........................24 Fehlerstatus ........................24 BLUETOOTH-VERBINDUNGEN Verbinden mithilfe des Bluetooth-Menüs auf dem Mobilgerät ..... 25 Trennen eines Mobilgeräts ..................
  • Seite 79: Lieferumfang

    HINWEIS: Nasenpolster Größe 2 sind an den Frames angebracht. Hilfe zum Identifizieren der Ohreinsatzgröße finden Sie unter Seite 14. Reinigungstuch HINWEIS: Sollten Teile des Produkts beschädigt sein, verwenden Sie sie nicht. Wenden Sie sich an den Bose-Fachhandel oder den Bose-Kundendienst. Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/Tempo D E U...
  • Seite 80: Einrichtung Der Bose Music-App

    EI N RI CHTU N G D E R BOSE MU S I C-AP P Mit der Bose Music App können Sie die Frames von jedem Mobilgerät, z. B. einem Smartphone oder Tablet, aus steuern. Mithilfe der App können Sie die Energie- und Lautstärkeeinstellungen anpassen, Ihre Sprache für Sprachansagen auswählen und neue Funktionen erhalten.
  • Seite 81: Schweiss- Und Wetterfest

    SCHW EISS- U N D W ET T E R F E ST Für die Frames gilt Schutzart IPX4/wasserbeständig. Sie sind für Schweiß- und Wasserbeständigkeit gegenüber Wassertropfen ausgelegt, dürfen aber nicht in Wasser getaucht werden. ACHTUNG: • Sie sollten mit den Frames NICHT schwimmen oder duschen. •...
  • Seite 82: Tragen

    T RAG E N PRÜFEN DES SITZES Bewegen Sie den Kopf nach oben und unten, um zu prüfen, ob Sie die optimale Nasenpolstergröße verwenden. HINWEISE:  • Wenn die Frames sich nicht bequem und sicher anfühlen, sehen Sie unter „Versuchen einer anderen Nasenpolstergröße“ auf Seite 14 nach. •...
  • Seite 83: Versuchen Einer Anderen Nasenpolstergröße

    T RAG E N VERSUCHEN EINER ANDEREN NASENPOLSTERGRÖSSE Nasenpolster der Größe 2 sind angebracht und zusätzliche Größen befinden sich im Karton. Die Größe ist innen in jedem Nasenpolster mit 1, 2 oder 3 angegeben. Jedes Nasenpolster ist außerdem mit einem L (links) bzw. einem R (rechts) gekennzeichnet. AUSTAUSCHEN DER NASENPOLSTER 1.
  • Seite 84 T RAG E N 3. Richten Sie die Unterseite des Nasenpolsterlochs mit der Unterseite des Nasenpolsterarms aus. 4. Drücken Sie das Nasenpolster dann nach oben in Richtung Frames, bis es einrastet. HINWEIS: Achten Sie darauf, dass Sie das Nasenpolster R und L an der richtigen Seite der Frames anbringen.
  • Seite 85: Power

    P OW E R EINSCHALTEN Drücken Sie die Taste am rechten Bügel. Das Statuslämpchen leuchtet zwei Mal weiß und leuchtet dann entsprechend dem Bluetooth-Verbindungsstatus (siehe Seite 23). Ein Sprachbefehl informiert über den Batteriestand und den Bluetooth-Verbindungsstatus. D E U...
  • Seite 86: Ausschalten

    Das Statuslämpchen blinkt zwei Mal weiß und geht dann zu schwarz über. HINWEIS: • Nach Abschaltung der Frames können Sie sie in jede Richtung bewegen. • Sie können diese Funktion in der Bose Music App deaktivieren. Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen. Automatische Abschaltung durch Bewegungserkennung Die Frames verwenden Bewegungserkennung, um zu erkennen, wann sie nicht verwendet werden.
  • Seite 87: Frames-Bedienelemente

    F RA M ES-BED I E N E L E M E NT E Verwenden Sie die Tasten und Touch-Fläche am rechten Bügel, um Medienwiedergabe, Lautstärke, Telefonanrufe und Sprachsteuerung zu steuern. Touch-Fläche Lautstärke einstellen Aufrufen der Sprachsteuerung Mikrofon Taste Medienwiedergabe steuern Telefonanrufe steuern MEDIENWIEDERGABE STEUERUNG...
  • Seite 88: Lautstärke

    F RA M ES-BED I E N E L E M E NT E LAUTSTÄRKE Sie können die Lautstärke durch Wischen auf der Touch-Fläche einstellen oder Sie können Drücken & Lautstärkeregelung einstellen in der Bose Music App aktivieren (siehe Seite 20). HINWEIS: Durch Aktivieren von Drücken & Lautstärkeregelung einstellen wird das Wischen auf der Touch-Fläche deaktiviert.
  • Seite 89: Drücken & Lautstärkeregelung Einstellen Verwenden

    Sie können die Frames so einstellen, dass Drücken & Lautstärkeregelung einstellen verwendet wird. Sie können auf diese Option vom Menü „Einstellungen“ in der Bose Music App aus zugreifen. HINWEIS: Durch Aktivieren von Drücken & Lautstärkeregelung einstellen wird das Wischen auf der Touch-Fläche deaktiviert.
  • Seite 90: Telefonanrufe

    Anrufbenachrichtigungen Ein Sprachbefehl informiert über eingehende Anrufe und den Anrufstatus. HINWEIS: Um Anrufbenachrichtigungen zu stoppen, deaktivieren Sie Sprachbefehle mithilfe der Bose Music App. Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen. AUFRUFEN DER SPRACHSTEUERUNG Das Frames-Mikrofon fungiert als Erweiterung des Mikrofons in Ihrem Mobilgerät.
  • Seite 91: Batterie

    Während Sie die Frames verwenden, gibt ein Sprachbefehl an, ob die Batterie geladen werden muss. Batteriestand anzeigen • Sehen Sie auf dem Startbildschirm in der Bose Music App nach. • Wenn das Statuslämpchen rot blinkt, müssen die Frames aufgeladen werden. D E U...
  • Seite 92: Frames-Status

    F R A M ES -STAT US Das Frames-Statuslämpchen befindet sich am rechten Bügel. Statuslämpchen BLUETOOTH-VERBINDUNGSSTATUS Zeigt den Bluetooth Verbindungsstatus der Mobilgeräte an. AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN SYSTEMZUSTAND Blinkt langsam blau Bereit für die Verbindung Blinkt schnell blau Verbinden Leuchtet blau (10 Sekunden) Verbunden D E U...
  • Seite 93: Batteriestatus

    AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN SYSTEMZUSTAND Blinkt rot (10 Sekunden) Aufladen erforderlich Blinkt weiß Aufladen Leuchtet weiß Vollständige Aufladung FEHLERSTATUS Zeigt den Fehlerstatus. AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN SYSTEMZUSTAND Fehler – Wenden Sie sich an den Bose- Blinkt rot und weiß (wiederholt) Kundendienst D E U...
  • Seite 94: Bluetooth-Verbindungen

    „Einstellungen“. 3. Wählen Sie Ihre Frames aus der Geräteliste aus. HINWEIS: Suchen Sie nach dem Namen, den Sie in der Bose Music App für Ihre Frames eingegeben haben. Wenn Sie Ihren Frames keinen Namen gegeben haben, wird der voreingestellte Name angezeigt.
  • Seite 95: Trennen Eines Mobilgeräts

    BLU ETO OT H -V E R B I ND UN G E N TRENNEN EINES MOBILGERÄTS Verwenden Sie die Bose Music App, um Ihr Mobilgerät zu trennen. TIPP: Sie können auch die Bluetooth-Einstellungen verwenden, um Ihr Gerät zu trennen. Durch Deaktivieren der Bluetooth-Funktion werden alle anderen Geräte getrennt.
  • Seite 96: Pflege Und Wartung

    P F LEG E UN D WA RTUN G AUFBEWAHREN DER FRAMES Die Frames können zur einfachen, praktischen Aufbewahrung zusammengeklappt werden. 1. Klappen Sie die Bügel in Richtung Gläser nach innen, sodass die Bügel flach liegen. 2. Legen Sie die Frames mit den Gläsern in Richtung Vorderseite des Etuis in das Etui. HINWEISE: ...
  • Seite 97: Pflegen Der Frames

    P F LEG E UN D WA RTUN G PFLEGEN DER FRAMES TEIL PFLEGEANLEITUNG Wischen Sie nach jedem Gebrauch beide Seiten der Gläser und alle Teile der Frames mit dem mitgelieferten Reinigungstuch oder einem trockenen Tuch ab. ACHTUNG:  Frames • Verwenden Sie KEINE Sprühdosen in der Nähe der Frames. •...
  • Seite 98: Ersatzteile Und Zubehör

    P F LEG E UN D WA RTUN G ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR Ersatzteile und Zubehör können über den Bose-Kundendienst bestellt werden. Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/Tempo HINWEIS: Informationen zum Austauschen der Gläser finden Sie in der mit Ihrem Gläserzubehör mitgelieferten Anleitung. EINGESCHRÄNKTE GARANTIE Für die Frames gilt eine eingeschränkte Garantie.
  • Seite 99: Fehlerbehebung

    • Prüfen Sie den Zustand der Statusanzeigen (siehe Seite 23). • Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobilgerät Bluetooth-Technologie unterstützt. • Laden Sie die Bose Music App herunter und führen Sie die verfügbaren Software- Updates aus. • Erhöhen Sie die Lautstärke an den Frames, am Mobilgerät und/oder in der Audio-/ Streaming-App.
  • Seite 100 Halten Sie die Taste am rechten Bügel gedrückt, bis Sie „Bereit Bose Music App kann die zum Verbinden“ hören oder das Statuslämpchen blau blinkt. Frames nicht finden Führen Sie in der Bose Music App die verfügbaren Software- Updates aus. Löschen Sie die Geräteliste der Frames (siehe Seite 26). Unterbrochene Verbinden Sie sie erneut (siehe Seite 25).
  • Seite 101 Wenn Sie Handschuhe tragen, ziehen Sie sie aus, bevor Sie die Touch-Bedienungsfläche berühren. Stellen Sie sicher, dass Drücken & Lautstärkeregelung einstellen in der Bose Music App aktiviert ist. Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen. Die Lautstärke kann nicht mithilfe von Drücken...
  • Seite 102: Aufkleber-Symbole

    AU F K LEBE R -SY MBO L E SYMBOLE UND BESCHREIBUNGEN SYMBOL BESCHREIBUNG Bluetooth CE-Zertifizierungskennzeichen Erstickungsgefahr Katalognummer China ROHS-Batterie Kundendienst Herstellungsdatum Dokumentation Nicht verwenden, wenn die Verpackung beschädigt ist Enthält kein Latex. Downloads Verifizierung der Energieeffizienz FCC-Zertifizierung Forum Guter Schutz vor Sonnenstrahlung Grüner Punkt-Markensymbol Japan Batterierecycling KCC-Zertifizierung...
  • Seite 103: Beschreibung

    AU F K LEBE R -SY MBO L E SYMBOL BESCHREIBUNG NCC-Zertifizierung NOM NYCE-Zertifizierung Nicht steril NICHT GEEIGNET FÜR DAS FAHREN IN DER DÄMMERUNG ODER NACHTS Telefon Kennzeichnung für die Einhaltung gesetzlicher Vorschriften Siehe Gebrauchsanleitung Sicherheitsinformation Seriennummer Singapur IMDA-Einhaltung Taiwan Batterierecycling Temperaturgrenze Videos Warnungen/Vorsichtsmaßnahmen...
  • Seite 104: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Belangrijke veiligheidsinstructies Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU en alle andere vereisten van de toepasselijke EU-richtlijnen. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op: www.Bose.com/compliance 1.
  • Seite 105 BELA NG RI JK E V EI L I G H E I DSI NST RU C T I E S Bevat kleine onderdelen die een verstikkingsgevaar kunnen vormen. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. Dit product bevat magnetisch materiaal. Raadpleeg uw arts om te vragen of dit invloed kan hebben op uw implanteerbare medische hulpmiddel.
  • Seite 106 • Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus. Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
  • Seite 107 WETT ELI JK V ER P L I CH TE I N FO RM AT IE Vervaardigd voor: Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701 Niet gebruiken indien verpakking is beschadigd. Dit product bevat geen natuurrubberlatex. Dit product wordt niet-steriel geleverd.
  • Seite 108 Importeur in Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefoonnummer: +886-2-2514 7676 Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefoonnummer: +5255 (5202) 3545 Ingangsspecificaties: 5 V p 500 mA De CMIIT-ID staat vooraan op de binnenkant van de poot.
  • Seite 109: J Uri D I Sche I Nfo R M Ati E

    Google en Google Play zijn handelsmerken van Google LLC. Bose, Bose Frames en Bose Music zijn handelsmerken van Bose Corporation. Hoofdkantoor Bose Corporation: 1-877-230-5639 ©2020 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag worden gereproduceerd, gewijzigd, gedistribueerd of op andere wijze gebruikt zonder voorafgaande schriftelijke toestemming. D U T...
  • Seite 110 IN H OU D WAT ZIT ER IN DE DOOS Inhoud ..........................10 INSTALLEREN MET DE BOSE MUSIC-APP De Bose Music-app downloaden ................11 De bril toevoegen aan een bestaand account ............. 11 ZWEET- EN WEERBESTENDIGHEID ..............12 DRAAGWIJZE De pasvorm controleren ....................13 Een ander formaat neuskussentje proberen ............
  • Seite 111 IN H OU D ACCU De bril opladen ........................ 22 Het accuniveau van de bril controleren ..............22 Accumeldingen horen ................... 22 Het accuniveau weergeven ................. 22 STATUS VAN DE BRIL Bluetooth®-verbindingsstatus ..................23 Accustatus ......................... 24 Foutstatus .......................... 24 BLUETOOTH-VERBINDINGEN Verbinden via het Bluetooth-menu op uw mobiele apparaat .......
  • Seite 112 14. Schoonmaakdoekje OPMERKING: Als een deel van het product beschadigd is, mag u het product niet gebruiken. Neem contact op met een erkende Bose-dealer of de Bose-klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/Tempo D U T...
  • Seite 113: Installeren Met De Bose Music-App

    2. Tik op het scherm Mijn Bose van de Bose Music-app op H. OPMERKINGEN: • Als de app de bril niet kan vinden, zie dan “Bose Music-app kan bril niet vinden” op pagina 31. • Om terug te keren naar het scherm Mijn Bose, tikt u op Z in de linkerbovenhoek van het scherm.
  • Seite 114: Zweet- En Weerbestendigheid

    ZWEET- EN WEE RB E ST E ND I G H E I D De bril heeft een waterbestendigheidsclassificatie van IPX4. Dat wil zeggen dat hij bestand is tegen zweet- en regendruppels, maar niet onder water mag worden gehouden. LET OP: •...
  • Seite 115: De Pasvorm Controleren

    D R AAGWI JZ E DE PASVORM CONTROLEREN Beweeg uw hoofd op en neer om te controleren of u het meest geschikte formaat neuskussentjes gebruikt. OPMERKINGEN:  • Als de bril niet comfortabel aanvoelt of niet goed blijft zitten, zie dan “Een ander formaat neuskussentje proberen”...
  • Seite 116: Een Ander Formaat Neuskussentje Proberen

    D R AAGWI JZ E EEN ANDER FORMAAT NEUSKUSSENTJE PROBEREN Bij aanschaf heeft de bril neuskussentjes van formaat 2. De andere formaten vindt u in de doos. Op de binnenkant van de neuskussentjes kunt u zien welk formaat ze hebben. Een 1, een 2 en een 3.
  • Seite 117 D R AAGWI JZ E 3. Lijn de onderkant van het gaatje in het neuskussentje uit met de onderkant van het neussteuntje. 4. Duw het neuskussentje eerst naar boven en dan naar de bril toe, totdat u het op zijn plaats voelt klikken. OPMERKING: Zorg dat u het neuskussentje met de R aan de rechterkant en het neuskussentje met de L aan de linkerkant van de bril bevestigt.
  • Seite 118: Aan/Uit

    AA N/ U IT INSCHAKELEN Druk op de knop op de rechterpoot. Het statuslampje knippert twee keer wit en brandt dan naar gelang de Bluetooth- verbindingsstatus (zie pagina 23). U hoort een gesproken mededeling met het accuniveau en de Bluetooth-verbindingsstatus. D U T...
  • Seite 119: Uitschakelen

    Het statuslampje knippert twee keer wit en wordt dan geleidelijk zwart. OPMERKING: • Als de bril is uitgeschakeld, kunt u hem in alle richtingen bewegen. • U kunt Uitschakelen door omdraaien uitschakelen in de Bose Music-app. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen. Automatisch uit door middel van bewegingsdetectie Aan de hand van bewegingsdetectie wordt vastgesteld of de bril in gebruik is.
  • Seite 120: Bediening Van De Bril

    BED IEN I N G VA N D E B R I L Gebruik de knop en het aanraakoppervlak op de rechterpoot voor afspeelfuncties, volumeregeling, telefonische oproepen en spraakbediening. Aanraakoppervlak Volume aanpassen Spraakbediening activeren Microfoon Knop Afspeelfuncties Belfuncties AFSPEELFUNCTIES BEDIENING WAT TE DOEN Afspelen/Pauzeren Druk op de knop.
  • Seite 121: Volume

    VOLUME U kunt het volume aanpassen door over het aanraakoppervlak te vegen. U kunt ook Volume regelen door drukken en draaien (Press & Turn) inschakelen in de Bose Music- app (zie pagina 20). OPMERKING: Als u volume regelen door drukken en draaien (Press & Turn) inschakelt, wordt vegen over het aanraakoppervlak uitgeschakeld.
  • Seite 122: Volume Regelen Door Drukken En Draaien (Press & Turn)

    Volume regelen door drukken en draaien (Press & Turn) U kunt de bril instellen op volume regelen door drukken en draaien (Press & Turn). Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen in de Bose Music-app. OPMERKING: Als u volume regelen door drukken en draaien (Press & Turn) inschakelt, wordt vegen over het aanraakoppervlak uitgeschakeld.
  • Seite 123: Telefonische Oproepen

    U wordt via gesproken mededelingen op de hoogte gebracht van inkomende bellers en hun oproepstatus. OPMERKING: Als u geen oproepmeldingen meer wilt ontvangen, schakelt u gesproken mededelingen uit via de Bose Music-app. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen. SPRAAKBEDIENING ACTIVEREN De microfoon van de bril werkt als een verlenging van de microfoon in uw mobiele apparaat.
  • Seite 124: De Bril Opladen

    Wanneer u de bril gebruikt, hoort u een gesproken mededeling als de accu moet worden opgeladen. Het accuniveau weergeven • Kijk op het startscherm van de Bose Music-app. • Wanneer het statuslampje rood knippert, moet de bril worden opgeladen. D U T...
  • Seite 125: Status Van De Bril

    STAT US VA N D E B R I L Het statuslampje van de bril bevindt zich op de rechterpoot. Statuslampje BLUETOOTH-VERBINDINGSSTATUS Toont de Bluetooth-verbindingsstatus van mobiele apparaten. ACTIVITEIT VAN HET LAMPJE STATUS VAN HET SYSTEEM Knippert langzaam blauw Klaar om te verbinden Knippert snel blauw Bezig met verbinden Continu blauw (10 seconden)
  • Seite 126: Accustatus

    Moet worden opgeladen Knippert wit Bezig met opladen Continu wit Volledig opgeladen FOUTSTATUS Toont de foutstatus. ACTIVITEIT VAN HET LAMPJE STATUS VAN HET SYSTEEM Fout - neem contact op met de Bose- Knippert rood en wit (herhalend) klantenservice D U T...
  • Seite 127: Bluetooth-Verbindingen

    OPMERKING: De Bluetooth-functie bevindt zich meestal in het menu Instellingen. 3. Selecteer de bril in de lijst met apparaten. OPMERKING: Zoek de naam die u voor de bril hebt ingevoerd in de Bose Music-app. Als u de bril geen naam hebt gegeven, verschijnt de standaardnaam.
  • Seite 128: De Verbinding Met Een Mobiel Apparaat Verbreken

    DE VERBINDING MET EEN MOBIEL APPARAAT VERBREKEN Gebruik de Bose Music-app om de verbinding met uw mobiele apparaat te verbreken. TIP: U kunt de verbinding ook verbreken via de Bluetooth-instellingen. Als u de Bluetooth-functie uitschakelt, worden ook alle verbindingen met andere apparaten verbroken.
  • Seite 129: De Bril Bewaren

    V ERZOR G IN G E N O ND E R H O U D DE BRIL BEWAREN De bril kan worden dichtgeklapt, zodat hij gemakkelijk kan worden opgeborgen. 1. Klap de poten naar binnen richting de lenzen, zodat ze plat liggen. 2.
  • Seite 130: Erzor G In G E N O Nd E R H O U D

    V ERZOR G IN G E N O ND E R H O U D DE BRIL ONDERHOUDEN ONDERDEEL ONDERHOUDSINSTRUCTIES Veeg beide zijden van de lenzen en alle onderdelen van het montuur na elk gebruik schoon met het meegeleverde schoonmaakdoekje of een droge doek.
  • Seite 131: Reserveonderdelen En Accessoires

    De bril wordt gedekt door een beperkte garantie. Bezoek onze website op global.Bose.com/warranty voor informatie over de beperkte garantie. Om het product te registreren, gaat u naar global.Bose.com/register voor instructies. Als u het product niet registreert, is dit niet van invloed op uw rechten onder de beperkte garantie.
  • Seite 132: Problemen Oplossen

    ANDERE OPLOSSINGEN Als het probleem nog niet is verholpen, zie dan de onderstaande tabel voor symptomen van en oplossingen voor veel voorkomende problemen. Als u het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met de Bose-klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/Contact PROBLEEM...
  • Seite 133 Houd de knop op de rechterpoot ingedrukt totdat u “Klaar om niet vinden te verbinden” hoort of het statuslampje blauw ziet knipperen. Voer in de Bose Music-app beschikbare software-updates uit. Wis de lijst met apparaten van de bril (zie pagina 26). Bluetooth-verbinding valt Maak opnieuw verbinding (zie pagina 25).
  • Seite 134 Als u handschoenen draagt, doe deze dan uit voordat u op het aanraakoppervlak tikt. Zorg dat in de Bose Music-app Volume regelen door drukken en draaien (Press & Turn) is uitgeschakeld. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen.
  • Seite 135: Symbolen En Omschrijvingen

    LA BEL SY MBO L E N SYMBOLEN EN OMSCHRIJVINGEN SYMBOOL OMSCHRIJVING Bluetooth CE-keurmerk Verstikkingsgevaar Catalogusnummer ChinaRoHS-accu Klantenservice Fabricagedatum Documentatie Niet gebruiken indien verpakking is beschadigd Bevat geen latex Downloads Verificatie energie-efficiëntie FCC-keurmerk Forum Goede bescherming tegen verblinding door de zon Groene punt-logo Accu-recycling Japan KCC-keurmerk...
  • Seite 136 LA BEL SY MBO L E N SYMBOOL OMSCHRIJVING NCC-keurmerk NOM NYCE-keurmerk Niet-steriel NIET GESCHIKT VOOR AUTORIJDEN BIJ INVALLENDE DUISTERNIS OF IN HET DONKER Telefoon Voldoet aan regelgeving Raadpleeg de gebruiksaanwijzing Beveiligingsinformatie Serienummer Voldoet aan IMDA-regelgeving Singapore Accu-recycling Taiwan Temperatuurlimiet Video’s Waarschuwingen en opmerkingen Symbool voor richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische...
  • Seite 137: Indicaciones De Uso

    Lea y conserve todas las instrucciones de uso, protección y seguridad. Instrucciones importantes de seguridad Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras cláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demás requisitos de directivas correspondientes de la UE.
  • Seite 138: Instrucciones Importantes De Seguridad

    IN ST RU CCION ES I M P ORTA N TE S D E S E G U RI DA D Contiene piezas pequeñas que pueden representar un riesgo de asfixia. No recomendable para niños menores de 3 años. Este producto contiene material magnético. Consulte con su médico si esto podría afectar a un dispositivo médico implantable.
  • Seite 139 NO intente quitar la batería de ion-litio recargable de este producto. Contacte al distribuidor local de Bose u otro profesional calificado para quitar la batería.
  • Seite 140 I N FOR M ACI ÓN R E G UL ATO RI A Fabricado para: Bose Corporation, 100 Mountain Road, Framingham, MA 01701 No usar si el embalaje está dañado. Este producto no contiene látex de caucho natural. Este producto se suministra sin esterilizar.
  • Seite 141 Importador en Taiwán: Sucursal de Bose en Taiwán, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwán Número de teléfono: +886-2-25147676 Importador en México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Número de teléfono: +5255 (5202) 3545 Potencia de entrada: 5V p 500mA La ID de CMIT se encuentra en la parte interior de la patilla.
  • Seite 142: I N Form Ac I Ó N L E G A L

    Bose, Bose Frames y Bose Music son marcas comerciales de Bose Corporation. Sede central de Bose Corporation: 1-877-230-5639 ©2020 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar, distribuir, o usar de otra manera ninguna parte de este trabajo sin previo consentimiento por escrito.
  • Seite 143 CON T E NI D O EN LA CAJA Contenido .......................... 10 CONFIGURAR LA APLICACIÓN BOSE MUSIC Descargar la aplicación Bose Music ................ 11 Agregar las gafas a una cuenta existente ............. 11 RESISTENTE A LA INTEMPERIE Y A LA TRANSPIRACIÓN ....12 CÓMO USARLOS...
  • Seite 144 CON T E NI D O BATERÍA Cargar las gafas ....................... 22 Verificar la carga de la batería de las gafas ............22 Escuchar avisos de la batería ................22 Ver el nivel de carga de la batería ..............22 ESTADO DE LAS GAFAS Estado de la conexión Bluetooth®...
  • Seite 145: Contenido

    14. Paño de limpieza NOTA: Si cualquier parte del producto está dañada, no lo use. Comuníquese con un representante autorizado de Bose o al Servicio al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/Tempo E S P...
  • Seite 146: Configurar La Aplicación Bose Music

    • Si la aplicación no puede encontrar las gafas, vea “La aplicación Bose Music no puede encontrar las gafas” en la página 31. • Para volver a la pantalla Mi Bose, toque Z en la esquina superior izquierda de la pantalla.
  • Seite 147: Resistente A La Intemperie Y A La Transpiración

    RESIST EN TE A L A I N T EM P ER I E Y A L A T R AN S P IR ACI Ó N Las gafas están clasificadas como IPX4 resistente al agua. Están diseñadas para ser resistentes a la intemperie y a la transpiración y a las gotas de agua pero no están diseñadas para sumergirlas en agua.
  • Seite 148: Cómo Usarlos

    CÓM O USA RLOS VERIFICAR EL AJUSTE Mueva la cabeza hacia arriba y hacia abajo para comprobar que está usando el tamaño correcto de almohadilla para la nariz. NOTAS:  • Si las gafas no se sienten cómodas y seguras, vea “Probar otro tamaño de almohadilla para la nariz”...
  • Seite 149: Probar Otro Tamaño De Almohadilla Para La Nariz

    CÓM O USA RLOS PROBAR OTRO TAMAÑO DE ALMOHADILLA PARA LA NARIZ Las almohadillas para la nariz del tamaño 2 están colocadas en las gafas y los tamaños adicionales se encuentran en la caja. El tamaño está marcado en el interior de cada almohadilla para la nariz con un 1, 2 o 3. Cada almohadilla para la nariz también tiene una marca L (izquierda) y una R (derecha).
  • Seite 150 CÓM O U SA R LOS 3. Alinee el orificio inferior de la almohadilla para la nariz con la parte inferior del soporte de la almohadilla para la nariz. 4. Empuje la almohadilla para la nariz hacia arriba y adentro en dirección de las gafas hasta que sienta que encajan en su lugar.
  • Seite 151: Encender

    EN CE ND I D O ENCENDER Presione el botón en la patilla derecha. La luz de estado parpadea de color blanco dos veces y luego se ilumina según el estado de la conexión Bluetooth (vea la página 23). Una indicación de voz anuncia el nivel de carga de la batería y el estado de la conexión Bluetooth.
  • Seite 152: Apagar

    • Después de que las gafas se apaguen, las puede mover en cualquier dirección. • También puede desactivar la opción Invertir para apagar en la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración. Apagado automático usando la detección de movimiento Las gafas usan la detección de movimiento para identificar cuando no se están usando.
  • Seite 153: Controles De Las Gafas

    CON TR OLES D E L AS G AFAS Use el botón y la superficie táctil en la patilla derecha para controlar la reproducción de medios, el volumen, las llamadas telefónicas y el control de voz. Superficie táctil Ajustar el volumen Acceder al control de voz Micrófono Botón...
  • Seite 154: Volumen

    Puede ajustar el volumen deslizando rápidamente en la superficie táctil o puede activar la función Presionar y girarse para controlar volumen en la aplicación Bose Music (vea la página 20). NOTA: Si activa la función Presionar y girarse para controlar volumen se desactiva la opción de deslizar rápidamente en la superficie táctil.
  • Seite 155: Usar La Función Presionar Y Girarse Para Controlar Volumen

    Puede configurar las gafas para usar la opción Presionar y girarse para controlar volumen. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración de la aplicación Bose Music. NOTA: Si activa la función Presionar y girarse para controlar volumen se desactiva la opción de deslizar rápidamente por la superficie táctil.
  • Seite 156: Llamadas Telefónicas

    Una indicación de voz anuncia los llamadores entrantes y el estado de la llamada. NOTA: Para detener los avisos de llamadas, desactive las indicaciones de voz con la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración.
  • Seite 157: Cargar Las Gafas

    Mientras usa las gafas, una indicación de voz anuncia si la batería necesita cargarse. Ver el nivel de carga de la batería • Compruebe la pantalla de inicio de la aplicación Bose Music. • Cuando la luz de estado parpadea de color rojo, las gafas se deben cargar.
  • Seite 158: Estado De Las Gafas

    ESTA D O D E L AS G A FAS La luz de estado de las gafas se encuentra en la patilla derecha. Luz de estado ESTADO DE LA CONEXIÓN BLUETOOTH Muestra el estado de la conexión Bluetooth de los dispositivos móviles. ACTIVIDAD DE LAS LUCES ESTADO DEL SISTEMA Parpadea lentamente de color azul...
  • Seite 159: Estado De La Batería

    Parpadea de color blanco Cargando Color blanco Carga completa ESTADO DE ERROR Muestra el estado de error. ACTIVIDAD DE LAS LUCES ESTADO DEL SISTEMA Parpadea de color rojo y blanco (repetido) Error - contactar al servicio técnico de Bose E S P...
  • Seite 160: Conexiones Bluetooth

    NOTA: Generalmente, la función Bluetooth se encuentra en el menú de configuración. 3. Seleccione las gafas de la lista de dispositivos. NOTA: Busque el nombre que le asignó a las gafas en la aplicación Bose Music. Si no les asignó un nombre, aparece el nombre predefinido. BOSE FRAMES TEMPO Una vez conectado, se oye “Conectado a <nombre de dispositivo móvil>”...
  • Seite 161: Desconectar Un Dispositivo Móvil

    CON EXI ON ES B LU E TOOT H DESCONECTAR UN DISPOSITIVO MÓVIL Use la aplicación Bose Music para desconectar el dispositivo móvil. SUGERENCIA: También puede usar la configuración de Bluetooth para desconectar su dispositivo. Al desactivar la función Bluetooth se desconectan todos los demás dispositivos.
  • Seite 162: Cuidado Y Mantenimiento

    CUI DA D O Y M A NT E N I M I E N TO GUARDAR LAS GAFAS Las gafas se pliegan para guardarlas fácilmente. 1. Pliegue las patillas hacia adentro para que queden planas. 2. Coloque las gafas en el estuche con las lentes mirando hacia la parte delantera del estuche.
  • Seite 163: Cuidado De Las Gafas

    CUI DA D O Y M A NT E N I M I E N TO CUIDADO DE LAS GAFAS COMPONENTE INSTRUCCIONES DE CUIDADO Después de cada uso, limpie ambos lados de las lentes y todas las partes de la montura con el paño de limpieza suministrado o un paño seco. PRECAUCIONES: ...
  • Seite 164: Repuestos Y Accesorios

    CUI DA D O Y M A NT E N I M I E N TO REPUESTOS Y ACCESORIOS Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/Tempo NOTA: Para obtener más información sobre cómo reemplazar las lentes, consulte las instrucciones suministradas con los accesorios de las lentes.
  • Seite 165: Solución De Problemas

    • Compruebe el estado de las luces de estado (vea la página 23). • Asegúrese de que el dispositivo móvil sea compatible con conexiones Bluetooth. • Descargue la aplicación Bose Music y ejecute las actualizaciones de software disponibles. • Aumente el volumen de las gafas, del dispositivo móvil y/o de la aplicación de audio/streaming.
  • Seite 166 Music no puede “Listo para conectar” o la luz de estado parpadea de color azul. encontrar las gafas En la aplicación Bose Music, ejecute las actualizaciones de software disponibles. Borre la lista de dispositivos de las gafas (vea la página 26).
  • Seite 167 Si usa guantes, quíteselos antes de tocar la superficie de control táctil. Asegúrese de que la función Presionar y girarse para controlar volumen está activada en la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración. No se puede ajustar el volumen usando Asegúrese de que está...
  • Seite 168 SÍ M BOLOS D E ETI Q UETAS SÍMBOLOS Y DESCRIPCIONES SÍMBOLO DESCRIPCIÓN Bluetooth Marca de certificación CE Riesgo de asfixia Número de catálogo ROHS de batería en China Servicio de atención al cliente Fecha de fabricación Documentación No usar si el embalaje está dañado No contiene látex Descargas Verificación de eficiencia energética...
  • Seite 169 SÍ M BOLOS D E ETI Q UETAS SÍMBOLO DESCRIPCIÓN Certificación NCC Certificación NOM NYCE Sin esterilizar NO APTAS PARA CONDUCIR AL ANOCHECER NI DE NOCHE Teléfono Marca de cumplimiento de la normativa Consultar las instrucciones de uso Información de seguridad Número de serie Cumplimiento con IMDA Singapur Reciclaje de baterías en Taiwán...
  • Seite 170 Tämä laite on käsikauppatuote. Lue käyttöohjeet. Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Tärkeitä turvallisuusohjeita Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 2014/53/EU sekä muiden sovellettavien EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.Bose.com/compliance. 1. Lue nämä ohjeet.
  • Seite 171: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    TÄ RK EI TÄ TU RVAL L I S UU SO H JE ITA Laitteessa on pieniä osia. Ne voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran. Ei sovellu alle 3-vuotiaiden lasten käytettäväksi. Tuote sisältää magneettista materiaalia. Kysy lääkäriltä, voiko se vaikuttaa lääketieteellisen implanttisi toimintaan. •...
  • Seite 172 Saat lisätietoja kierrättämisestä paikallisilta viranomaisilta, kotitalousjätteen kierrätyspalvelusta tai liikkeestä, josta tuote ostettiin. ÄLÄ yritä poistaa ladattavaa litiumioniakkua laitteesta. Jos akku on poistettava, ota yhteyttä lähimpään Bose- jälleenmyyjään tai muuhun pätevään ammattilaiseen. Hävitä käytetyt akut ja paristot paikallisten viranomaisten ohjeiden mukaisesti. Ei saa polttaa.
  • Seite 173 SÄÄ N TÖM ÄÄR ÄYST I E D OT Valmistuttaja: Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701 Ei saa käyttää, jos pakkaus on vahingoittunut. Tuote ei sisällä luonnonkumilateksia. Tämä tuote on epästeriili. +45C           ...
  • Seite 174 Maahantuoja Taiwanissa: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Puhelin: +886-2-2514 7676 Maahantuoja Meksikossa: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Puhelinnumero: +5255 (5202) 3545 Tuloarvot: 5 V p 500 mA...
  • Seite 175 Google ja Google Play ovat Google LLC:n tavaramerkkejä. Bose, Bose Frames ja Bose Music ovat Bose Corporationin tavaramerkkejä. Bose Corporationin pääkonttori: 1-877-230-5639 ©2020 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, muokata, jaella tai käyttää ilman julkaisijan etukäteen antamaa kirjallista lupaa. F I N...
  • Seite 176 SISÄ LTÖ PAKKAUKSEN SISÄLTÖ Sisältö ..........................10 BOSE MUSIC -SOVELLUKSEN ASETUKSET Bose Music -sovelluksen lataaminen ............... 11 Lasien lisääminen aiemmin luotuun tiliin ............... 11 HIEN- JA SÄÄNKESTÄVYYS ................... 12 KÄYTTÄMINEN Istuvuuden tarkistaminen .................... 13 Toisen nenätyynykoon kokeilu ................... 14 Nenätyynyjen vaihtaminen ..................14 VIRTA Virran kytkeminen ......................
  • Seite 177 SISÄ LTÖ AKKU Lasien lataaminen ......................22 Lasien akun varaustason tarkistaminen ..............22 Akkuilmoitusten kuunteleminen ............... 22 Akun varaustason tarkastaminen ..............22 LASIEN TILA Bluetooth®-yhteyden tila ....................23 Akun tila ..........................24 Virhetila ..........................24 BLUETOOTH-YHTEYDET Yhdistäminen mobiililaitteen Bluetooth-valikosta ..........25 Mobiililaitteen yhteyden katkaiseminen ..............
  • Seite 178: Pakkauksen Sisältö

    Nenätyynyt (koot 1 ja 3) HUOMAUTUS: Laseihin on kiinnitetty koon 2 nenätyynyt. Lisätietoja nenätyynyjen koon tunnistamisesta: ks. sivu 14. Puhdistusliina HUOMAUTUS: Jos jokin tuotteen osa on vaurioitunut, älä käytä sitä. Ota yhteyttä valtuutettuun Bose-jälleenmyyjään tai Bosen asiakaspalveluun. Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/Tempo. F I N...
  • Seite 179: Bose Music -Sovelluksen Asetukset

    -ilmoituksen tai tilamerkkivalo alkaa vilkkua sinisenä. 2. Napauta Bose Music -sovelluksen My Bose -näytössä H. HUOMAUTUKSIA: • Jos sovellus ei löydä laseja, katso ”Bose Music -sovellus ei löydä laseja.” sivulla 31. • Voit palata My Bose -näyttöön napauttamalla ruudun vasemmassa yläkulmassa näkyvää...
  • Seite 180: Hien- Ja Säänkestävyys

    HI EN - JA SÄÄ NKE STÄVYYS Lasit on luokiteltu vedenkestäviksi (IPX4). Ne on suunniteltu hien- ja säänkestäviksi, ja ne sietävät vesipisaroita, mutta niitä ei ole tarkoitettu upotettaviksi veteen. HUOMIO: • ÄLÄ käytä laseja uidessasi tai suihkussa. • ÄLÄ upota laseja veteen. HUOMAUTUS: IPX4 ei ole pysyvä...
  • Seite 181: Istuvuuden Tarkistaminen

    KÄYTTÄ MI NE N ISTUVUUDEN TARKISTAMINEN Kokeile liikuttamalla päätäsi ylös ja alas, käytätkö parasta nenätyynykokoa. HUOMAUTUKSIA:  • Jos lasit eivät tunnu mukavilta tai pysy paikallaan, katso ”Toisen nenätyynykoon kokeilu” sivulla 14. • Kun käytät laseja pyöräillessäsi, pidä niitä kypärän hihnan päällä. HYVÄ...
  • Seite 182: Toisen Nenätyynykoon Kokeilu

    KÄYTTÄ MI NE N TOISEN NENÄTYYNYKOON KOKEILU Laseihin on kiinnitetty koon 2 nenätyynyt. Muut koot ovat pakkauksessa. Koko on merkitty kunkin nenätyynyn sisäpuolelle seuraavasti: 1, 2 ja 3. Jokaisessa nenätyynyssä on lisäksi joko L (vasen)- tai R (oikea) -merkintä. NENÄTYYNYJEN VAIHTAMINEN 1.
  • Seite 183 KÄYTTÄ MI NE N 3. Aseta nenätyynyn reiän alaosa nenätyynyn varren alaosan kohdalle. 4. Työnnä nenätyynyä ylös ja sitten laseja kohti, kunnes tunnet sen napsahtavan paikalleen. HUOMAUTUS: Varmista, että kiinnität R- ja L-merkityn nenätyynyn laseihin oikein. Nenätyynyn varsi 5. Tarkista istuvuus (ks. sivu 13). F I N...
  • Seite 184: Virran Kytkeminen

    V I RTA VIRRAN KYTKEMINEN Paina oikean sangan painiketta. Tilamerkkivalo vilkkuu valkoisena kaksi kertaa ja palaa sitten Bluetooth-yhteystilan mukaan (ks. sivu 23). Äänikehote ilmoittaa akun varaustason ja Bluetooth- yhteyden tilan. F I N...
  • Seite 185: Virran Katkaiseminen

    Tilamerkkivalo vilkkuu valkoisena kaksi kertaa ja sammuu sitten. HUOMAUTUS: • Kun lasien virta on katkaistu, voit liikutella niitä kaikkiin suuntiin. • Voit poistaa Flip-to-Off-toiminnon käytöstä Bose Music -sovelluksella. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa. Automaattinen virrankatkaisu liikkeentunnistuksen avulla Laseissa on liiketunnistin, joka havaitsee, milloin laseja ei käytetä. Lasien virta katkeaa automaattisesti, kun ne eivät ole liikkuneet 10 minuuttiin.
  • Seite 186: Lasien Painikkeet

    L ASI EN PAI N I KKE ET Oikean sangan painikkeella ja kosketuspinnalla voit ohjata median toistoa, puheluita ja ääniohjausta sekä säätää äänenvoimakkuutta. Kosketuspinta Äänenvoimakkuuden säätäminen Äänikomentojen käyttäminen Mikrofoni Painike Median toiston ohjaus Puhelujen ohjaus MEDIAN TOISTO HALLINTA TOIMINTAOHJEET Toisto/tauko Paina painiketta. Siirtyminen eteenpäin Paina painiketta kaksi kertaa.
  • Seite 187: Äänenvoimakkuus

    L ASI EN PAI N I KKE ET ÄÄNENVOIMAKKUUS Voit säätää äänenvoimakkuutta pyyhkäisemällä kosketuspintaa tai ottaa käyttöön Press & Turn -äänenvoimakkuussäätimen Bose Music -sovelluksessa (ks. sivu 20). HUOMAUTUS: Press & Turn -äänenvoimakkuussäätimen ottaminen käyttöön poistaa kosketuspinnan pyyhkäisyn käytöstä. Kosketusohjauksen käyttö...
  • Seite 188: Press & Turn -Äänenvoimakkuussäätimen Käyttö

    L ASI EN PA IN I KKE ET Press & Turn -äänenvoimakkuussäätimen käyttö Voit määrittää lasit käyttämään Press & Turn -äänenvoimakkuussäädintä. Asetus on Bose Music -sovelluksen asetusvalikossa. HUOMAUTUS: Press & Turn -äänenvoimakkuussäätimen ottaminen käyttöön poistaa kosketuspinnan pyyhkäisyn käytöstä. Äänenvoimakkuuden säätäminen Pidä...
  • Seite 189: Puhelut

    Puheluilmoitukset Kuulet äänikehotteen, joka kertoo saapuvan puhelun soittajan ja puhelun tilan. HUOMAUTUS: Voit estää puheluilmoitukset poistamalla äänikehotteet käytöstä Bose Music -sovelluksessa. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa. ÄÄNIKOMENTOJEN KÄYTTÄMINEN Lasien mikrofoni toimii mobiililaitteen mikrofonin laajennuksena. Oikean sangan kosketuspinnalla voit käyttää laitteen ääniohjausta esimerkiksi puheluiden soittamiseen ja vastaanottamiseen sekä...
  • Seite 190: Lasien Lataaminen

    LASIEN AKUN VARAUSTASON TARKISTAMINEN Akkuilmoitusten kuunteleminen Kun kytket laseihin virran, kuuluu ilmoitus akun varaustasosta. Kun käytät laseja, äänikehote ilmoittaa, jos akku on ladattava. Akun varaustason tarkastaminen • Avaa Bose Music -sovelluksen etusivu. • Jos tilamerkkivalo vilkkuu punaisena, akku on ladattava. F I N...
  • Seite 191: Lasien Tila

    L ASIE N T I L A Lasien tilamerkkivalo sijaitsee oikeassa sangassa. Tilamerkkivalo BLUETOOTH-YHTEYDEN TILA Osoittaa mobiililaitteiden Bluetooth-yhteyden tilan. MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA Vilkkuu hitaasti sinisenä Valmis yhdistämään Vilkkuu nopeasti sinisenä Yhdistää Palaa sinisenä (10 sekuntia) Yhdistetty F I N...
  • Seite 192: Akun Tila

    L ASIE N T I L A AKUN TILA Osoittaa lasien akun varaustason. MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA Vilkkuu punaisena (10 sekuntia) Ladattava Vilkkuu valkoisena Latautuu Palaa valkoisena Täyteen ladattu VIRHETILA Osoittaa virhetilan. MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA Vilkkuu punaisena ja valkoisena (toistuvasti) Virhe.
  • Seite 193: Bluetooth-Yhteydet

    2. Ota Bluetooth-toiminto käyttöön mobiililaitteessa. HUOMAUTUS: Bluetooth-valikko sijaitsee yleensä Asetukset-valikossa. 3. Valitse lasit laiteluettelosta. HUOMAUTUS: Etsi laseille antamasi nimi Bose Music -sovelluksesta. Jos et ole nimennyt laseja, näkyviin tulee oletusnimi. BOSE FRAMES TEMPO Kun yhteys on muodostettu, kuulet Yhdistetty laitteeseen <X> -ilmoituksen tai tilamerkkivalo palaa sinisenä...
  • Seite 194: Mobiililaitteen Yhteyden Katkaiseminen

    B LU E TO OTH -YH TE Y D ET MOBIILILAITTEEN YHTEYDEN KATKAISEMINEN Voit katkaista yhteyden mobiililaitteeseen Bose Music -sovelluksella. VIHJE: Yhteyden voi katkaista myös Bluetooth-asetuksista. Kun poistat Bluetooth- ominaisuuden käytöstä, yhteys kaikkiin muihin laitteisiin katkaistaan. MOBIILILAITTEEN YHDISTÄMINEN UUDELLEEN Kun laseihin kytketään virta, ne yrittävät muodostaa yhteyden viimeksi yhdistettynä...
  • Seite 195: Hoito Ja Kunnossapito

    HOITO JA KU NN OSSA P I TO LASIEN SÄILYTTÄMINEN Lasit voidaan taittaa kokoon, joten säilyttäminen on helppoa ja kätevää. 1. Taita sangat litteiksi linssejä kohti. 2. Aseta lasit koteloon linssit kotelon etuosaa kohti. HUOMAUTUKSIA:  • Muista katkaista laseista virta, kun niitä ei käytetä. •...
  • Seite 196: Lasien Kunnossapito

    HOITO JA KU NN OSSA P I TO LASIEN KUNNOSSAPITO KOMPONENTTI HOITO-OHJEET Pyyhi linssien molemmat puolet ja kaikki lasien osat jokaisen käytön jälkeen mukana toimitetulla puhdistusliinalla tai muulla kuivalla liinalla. HUOMIO:  Lasit • ÄLÄ käytä lasien lähellä mitään sumutettavia aineita. •...
  • Seite 197: Varaosat Ja Tarvikkeet

    HOITO JA KU NN OSSA P I TO VARAOSAT JA TARVIKKEET Varaosia ja tarvikkeita voi tilata Bose-asiakaspalvelusta. Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/Tempo. HUOMAUTUS: Lisätietoja linssien vaihtamisesta on linssien mukana tulleissa ohjeissa. RAJOITETTU TAKUU Laseilla on rajoitettu takuu. Rajoitetusta takuusta on lisätietoja osoitteessa global.Bose.com/warranty.
  • Seite 198: Kokeile Ensin Näitä Ratkaisuja

    • Lataa akku (ks. sivu 22). • Tarkasta tilamerkkivalot (ks. sivu 23). • Varmista, että mobiililaitteesi tukee Bluetooth-yhteyksiä. • Lataa Bose Music -sovellus ja suorita käytettävissä olevat ohjelmistopäivitykset. • Lisää lasien, mobiililaitteen ja/tai musiikki-/suoratoistosovelluksen äänenvoimakkuutta. • Yhdistä toinen mobiililaite (ks. sivu 25).
  • Seite 199 Pidä oikean sangan painiketta painettuna, kunnes kuulet Bose Music -sovellus ei Valmis yhdistämään -ilmoituksen tai tilamerkkivalo alkaa löydä laseja. vilkkua sinisenä. Suorita Bose Music -sovelluksen saatavilla olevat ohjelmistopäivitykset. Tyhjennä lasien laiteluettelo (ks. sivu 26). Muodosta yhteys uudelleen (ks. sivu 25). Bluetooth-yhteys katkeilee.
  • Seite 200 Jos hiukset ovat märät, varmista, etteivät ne kosketa kosketusohjaukseen. kosketuspintaa. Jos käytät käsineitä, ota ne pois ennen kosketusohjauspinnan koskettamista. Varmista Bose Music -sovelluksesta, että Press & Turn -äänenvoimakkuussäädin ei ole käytössä. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa. Varmista, että pyyhkäiset oikeaa kosketuspintaa Äänenvoimakkuuden (ks. sivu 18).
  • Seite 201: Tarrojen Symbolit

    TA RR OJ EN SYM BO L I T SYMBOLIT JA KUVAUKSET SYMBOLI KUVAUS Bluetooth CE-merkki Tukehtumisvaara Luettelonumero Kiinan RoHS, akku Asiakastuki Valmistuspäivä Dokumentaatio Älä käytä, jos pakkaus on vaurioitunut. Ei sisällä lateksia. Lataukset Energiatehokkuusmerkintä FCC-todistus Keskusteluryhmä Hyvä suoja auringon säteilyä vastaan Vihreän pisteen tavaramerkkisymboli Akun kierrätys Japanissa KCC-todistus...
  • Seite 202 TA RR OJ EN SYM BO L I T SYMBOLI KUVAUS NCC-merkki NOM NYCE -merkki Ei steriili EI SOVELLU AJOKÄYTTÖÖN HÄMÄRÄSSÄ JA YÖLLÄ. Puhelin Vaatimustenmukaisuusmerkki Lue käyttöohjeet Turvallisuustiedot Sarjanumero Singaporen IMDA-vaatimustenmukaisuus Akun kierrätys Taiwanissa Lämpötilaraja Videot Varoitukset ja huomautukset Sähkö- ja elektroniikkaromudirektiivin symboli F I N...
  • Seite 203: Instruc Ti On S I M P Orta N T Es Re L Ati Ve S À L A S É C Ur I Té

    Instructions importantes relatives à la sécurité Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse www.Bose.com/compliance 1.
  • Seite 204 INSTRUC TI ON S I M P ORTA N T ES RE L ATI VE S À L A S É C UR I TÉ Certaines pièces présentent un risque de suffocation. Ne les laissez pas à la portée des enfants de moins de 3 ans.
  • Seite 205 • Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur. • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
  • Seite 206 I N FOR M ATI ON S RÉ G L E ME N TAI R E S Fabriqué pour : Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701 Ne pas utiliser si l’emballage est endommagé. Ce produit ne contient pas de latex de caoutchouc naturel.
  • Seite 207 Importateur pour Taïwan : Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Numéro de téléphone : +886-2-2514 7676 Importateur pour le Mexique : Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numéro de téléphone : +5255 (5202) 3545 Puissance en entrée : 5 V p 500 mA...
  • Seite 208: I N Form At I On S Ju R I D I Q Ue S

    Ce produit peut recevoir des mises à jour automatiques de Bose lorsqu’il est connecté à l’application Bose Music. Pour recevoir des mises à jour de sécurité via l’application mobile, vous devez terminer le processus de configuration du produit dans l’application Bose Music. Si vous ne procédez pas ainsi, il vous incombe d’installer les mises à...
  • Seite 209 SOMM AI RE CONTENU DE L’EMBALLAGE Composants livrés ......................10 CONFIGURATION DE L’APPLICATION BOSE MUSIC Téléchargement de l’application Bose Music ............11 Ajout des lunettes à un compte existant ............... 11 RÉSISTANCE À LA TRANSPIRATION ET AUX INTEMPÉRIES ....12 PORT DES OREILLETTES SLEEPBUDS™...
  • Seite 210 SOMM AI RE BATTERIE Chargement des lunettes .................... 22 Vérification du niveau de la batterie des lunettes ..........22 Annonce des notifications relatives à la batterie ........22 Affichage du niveau de la batterie ..............22 ÉTAT DES LUNETTES État de la connexion Bluetooth® ................23 État de la batterie ......................
  • Seite 211: Contenu De L'emballage

    14. Chiffon de nettoyage REMARQUE : si l’un des composants est endommagé, évitez de l’utiliser. Contactez immédiatement votre revendeur Bose agréé ou le service client de Bose. Consultez le site worldwide.Bose.com/Support/Tempo F R A...
  • Seite 212: Configuration De L'application Bose Music

    REMARQUE : si vous avez déjà créé un compte Bose dans l’application pour un autre produit Bose, consultez la section « Ajout des lunettes à un compte existant » (ci-dessous).
  • Seite 213: Résistance À La Transpiration Et Aux Intempéries

    RÉSISTAN C E À L A TR A N SP I RAT IO N ET AUX IN TE MP É R I E S Les lunettes sont résistantes à l’eau conformément à la norme IPX4. Bien qu’elles offrent une résistance à la transpiration et aux intempéries, elles ne peuvent pas être utilisées sous l’eau.
  • Seite 214: Port Des Oreillettes Sleepbuds

    P ORT D ES OREI LL ET TE S S L E E P B U DS ™ VÉRIFICATION DE L’AJUSTEMENT Bougez la tête de haut en bas pour vérifier que vous utilisez les plaquettes adaptées. REMARQUES :  • Si les lunettes ne sont pas confortables ou ne tiennent pas correctement, reportez- vous à...
  • Seite 215: Utilisation D'une Plaquette D'une Autre Taille

    P ORT D ES OREI LL ET TE S S L E E P B U DS ™ UTILISATION D’UNE PLAQUETTE D’UNE AUTRE TAILLE Les plaquettes de taille 2 sont fixées aux lunettes, mais vous disposez de plaquettes d’autres tailles dans l’emballage. La taille est indiquée au bas de chaque plaquette : 1, 2 ou 3.
  • Seite 216 PORT D ES OR EI L L ET T E S S L E E P B U DS ™ 3. Alignez la partie inférieure de la plaquette sur la partie inférieure du support de plaquette. 4. Poussez la plaquette vers le haut, puis vers les lunettes jusqu’à ce qu’elle se mette en place.
  • Seite 217: Activation

    A LI M EN TATI O N ACTIVATION Appuyez sur la touche située sur la branche droite de la monture. Le voyant d’état clignote deux fois en blanc, puis reste allumé en fonction de l’état de connexion Bluetooth (consultez la page 23). Un message sonore annonce le niveau de la batterie et l’état de la connexion Bluetooth.
  • Seite 218: Mise Hors Tension

    • Une fois les lunettes éteintes, vous pouvez les déplacer dans n’importe quel sens. • Vous pouvez désactiver la mise hors tension par retournement dans l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. Mise hors tension automatique à l’aide de la fonction de détection des mouvements...
  • Seite 219: Commandes Des Lunettes

    COM M A N D ES D E S LUN ET T E S Utilisez la touche et la surface tactile situées sur la branche droite pour contrôler la lecture multimédia, le volume, les appels téléphoniques et les commandes vocales. Surface tactile Régler le volume Accès aux commandes vocales...
  • Seite 220: Volume

    VOLUME Vous pouvez régler le volume en balayant la surface tactile, ou activer la commande de volume Appuyer-Tourner dans l’application Bose Music (consultez la page 20). REMARQUE : l’activation de la commande de volume Appuyer-Tourner désactive la fonction de balayage de la surface tactile.
  • Seite 221: Utilisation De La Commande De Volume Appuyer-Tourner

    Vous pouvez configurer les lunettes de façon à utiliser la commande de volume Appuyer-Tourner. Pour utiliser cette option, accédez au menu Réglages de l’application Bose Music. REMARQUE : l’activation de la commande de volume Appuyer-Tourner désactive la fonction de balayage de la surface tactile.
  • Seite 222: Appels Téléphoniques

    Un guide vocal annonce les appels entrants et indique l’état de l’appel. REMARQUE : pour éviter les notifications d’appel ou désactiver le guide vocal, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. ACCÈS AUX COMMANDES VOCALES Le microphone sur les lunettes est une extension du microphone de votre périphérique mobile.
  • Seite 223: Chargement Des Lunettes

    Lorsque vous utilisez les lunettes, un message vocal vous indique si la batterie doit être chargée. Affichage du niveau de la batterie • Consultez l’écran d’accueil de l’application Bose Music. • Lorsque le voyant d’état clignote en rouge, vous devez charger les lunettes. F R A...
  • Seite 224: État Des Lunettes

    ÉTAT D ES LUN ETT E S Le voyant d’état des lunettes se trouve sur la branche droite de la monture. Voyant d’état ÉTAT DE LA CONNEXION BLUETOOTH Indique l’état de la connexion Bluetooth des périphériques mobiles. ACTIVITÉ DU VOYANT ÉTAT DU SYSTÈME Clignote lentement en bleu Prêt pour la connexion...
  • Seite 225: État De La Batterie

    Clignote en blanc En cours de charge Reste allumé en blanc Charge complète ÉTAT D’ERREUR Indique l’état d’erreur. ACTIVITÉ DU VOYANT ÉTAT DU SYSTÈME Clignote en rouge et blanc (de façon répétée) Erreur : contactez le service client de Bose. F R A...
  • Seite 226: Connexions Bluetooth

    3. Sélectionnez vos lunettes dans la liste des périphériques. REMARQUE : recherchez le nom que vous avez indiqué pour vos lunettes dans l’application Bose Music. Si vous n’avez pas attribué de nom aux lunettes, le nom par défaut s’affiche. BOSE FRAMES TEMPO Une fois la connexion établie, vous entendez le message « Connectées au <nom du...
  • Seite 227: Déconnexion D'un Périphérique Mobile

    CON N EXI ONS B LU E TO OT H DÉCONNEXION D’UN PÉRIPHÉRIQUE MOBILE Utilisez l’application Bose Music pour déconnecter votre périphérique mobile. CONSEIL : vous pouvez également utiliser les réglages Bluetooth pour déconnecter votre périphérique. La désactivation de la fonction Bluetooth déconnecte tous les autres périphériques.
  • Seite 228: Stockage Des Lunettes

    EN T R ET I E N STOCKAGE DES LUNETTES Les lunettes se plient pour un rangement facile et pratique. 1. Repliez les branches vers l’intérieur. 2. Rangez les lunettes en plaçant les verres face à la partie avant de l’étui. REMARQUES : ...
  • Seite 229: Entretien Des Lunettes

    EN T R ET I E N ENTRETIEN DES LUNETTES COMPOSANT INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Après chaque utilisation, nettoyez les verres et tous les composants de la monture avec le chiffon fourni ou à l’aide d’un chiffon sec. ATTENTION :  • Veillez à NE PAS utiliser de spray à proximité des lunettes. Lunettes •...
  • Seite 230: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Les lunettes sont couvertes par une garantie limitée. Consultez notre site Web à l’adresse global.Bose.com/warranty pour en savoir plus sur la garantie limitée. Pour enregistrer votre produit, rendez-vous sur la page global.Bose.com/register. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.
  • Seite 231: Dépannage

    Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, consultez le tableau ci-dessous pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez le service client de Bose. Consultez le site worldwide.Bose.com/Contact PROBLÈME...
  • Seite 232 « Prêtes ne détecte pas les lunettes pour la connexion » ou que le voyant d’état clignote en bleu. Dans l’application Bose Music, exécutez les mises à jour logicielles disponibles. Effacez la liste des périphériques des lunettes (consultez la page 26).
  • Seite 233 Si vous portez des gants, retirez-les avant d’appuyer sur la surface tactile. Assurez-vous que la commande de volume Appuyer-Tourner est activée dans l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. Impossible de régler Veillez à appuyer sur la surface tactile appropriée (consultez la le volume à...
  • Seite 234: Symboles Et Descriptions

    SYM BO L E S SYMBOLES ET DESCRIPTIONS SYMBOLE DESCRIPTION Bluetooth Marque de certification CE Risque de suffocation Numéro de catalogue Batterie ROHS Chine Service client Date de fabrication Documentation Ne pas utiliser si l’emballage est endommagé Sans latex Téléchargements Vérification de l’efficacité...
  • Seite 235 SYM BO L E S SYMBOLE DESCRIPTION Certification NCC Certification NOM NYCE Non stérile NE PAS UTILISER CE PRODUIT POUR CONDUIRE AU CRÉPUSCULE OU DE NUIT Téléphone Marque de conformité réglementaire Se reporter aux instructions d’utilisation Informations relatives à la sécurité Numéro de série Conformité...
  • Seite 236: Indicazioni Per L'uso

    Importanti istruzioni di sicurezza Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE e di tutte le altre direttive UE applicabili. La dichiarazione di conformità...
  • Seite 237 I M P ORTA N T I I ST RU Z IO N I D I S I C UR E ZZA Contiene parti di piccole dimensioni che possono rappresentare un pericolo di soffocamento. Non adatto per bambini di età inferiore ai 3 anni. Questo prodotto contiene materiale magnetico.
  • Seite 238: I N Form A Z Ion I Sul L E No R M At I V E

    • Collegare l’apparecchiatura a una presa appartenente a un circuito diverso rispetto a quella a cui è collegato il ricevitore. • Rivolgersi al distributore o a un tecnico radiotelevisivo specializzato per ottenere assistenza. Eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate da Bose Corporation possono rendere nulla l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo dell’apparecchiatura stessa.
  • Seite 239 I N FORM A Z ION I SUL L E NO R M AT I V E Fabbricato per: Bose Corporation, 100 The Mountain, Framingham, MA 01701 Non utilizzare se la confezione è danneggiata. Questo prodotto non contiene lattice in gomma naturale.
  • Seite 240 Importatore per Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Numero di telefono: +886-2-2514 7676 Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numero di telefono: +5255 (5202) 3545 Assorbimento in entrata: 5 V p 500 mA...
  • Seite 241: I N Form A Zi O Ni L E G Al I

    Bose Music. Per ricevere gli aggiornamenti di sicurezza tramite l’app per dispositivi mobili, è necessario completare il processo di configurazione del prodotto nell’app Bose Music. Se non si esegue la procedura di configurazione, sarà necessario provvedere personalmente all’installazione degli aggiornamenti della sicurezza che Bose renderà...
  • Seite 242 SOMM AR I O CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Contenuto .......................... 10 CONFIGURAZIONE DELL’APP BOSE MUSIC Scaricare l’app Bose Music ..................11 Aggiungere i Frames a un account esistente ............11 RESISTENZA AL SUDORE E AGLI AGENTI ATMOSFERICI ....12 COME INDOSSARE I FRAMES Provare gli occhiali ......................
  • Seite 243 SOMM AR I O BATTERIA Caricare i Frames ......................22 Verificare il livello della batteria dei Frames ............22 Ascoltare le notifiche della batteria ..............22 Visualizzare il livello della batteria ..............22 STATO DEI FRAMES Stato della connessione Bluetooth® ................. 23 Stato batteria ........................
  • Seite 244: Contenuto Della Confezione

    Frames. Per istruzioni su come distinguere le misure dei naselli, vedere pagina 14. Panno per pulizia NOTA: se il prodotto presenta parti danneggiate, non utilizzarlo. Contattare il rivenditore autorizzato Bose locale o il centro di assistenza tecnica Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/Support/Tempo I T A...
  • Seite 245: Configurazione Dell'app Bose Music

    2. Nella schermata Il mio Bose dell’app Bose Music, toccare H. NOTE: • Se l’app Bose Music non riesce a trovare i Frames, vedere “L’app Bose Music non riesce a trovare i Frames” a pagina 31. • Per tornare alla schermata Il mio Bose, toccare Z nell’angolo in alto a sinistra dello schermo.
  • Seite 246: Resistenza Al Sudore E Agli Agenti Atmosferici

    RESISTEN Z A A L SU D ORE E AG L I AG E N T I AT MOS F E R I CI I Frames sono resistenti all’acqua in base alla classificazione IPX4. Sono progettati per resistere al sudore e agli agenti atmosferici (gocce d’acqua) ma non sono pensati per essere immersi in acqua.
  • Seite 247: Come Indossare I Frames

    COM E IN D OSSA R E I F R AM E S PROVARE GLI OCCHIALI Spostare la testa in alto e in basso per assicurarsi che i naselli siano della misura giusta. NOTE:  • Se i Frames non sembrano sufficientemente comodi o saldi, vedere “Provare un’altra misura di naselli”...
  • Seite 248: Provare Un'altra Misura Di Naselli

    COM E IN D OSSA R E I F R AM E S PROVARE UN’ALTRA MISURA DI NASELLI Inizialmente sul prodotto sono montati i naselli della misura 2, ma altre misure sono incluse nella confezione. La misura è indicata all’interno di ciascun nasello: 1, 2 o 3. Ogni nasello è anche contrassegnato con l’indicazione del lato, L (left, sinistro) o R (right, destro).
  • Seite 249 COM E I N D OSSA RE I F R AM E S 3. Allineare la parte inferiore del foro del nasello alla parte inferiore del portanasello. 4. Spingere il nasello verso l’alto e poi verso l’interno della montatura dei Frames finché...
  • Seite 250: Accensione

    A LI M ENTA ZI O NE ACCENSIONE Premere il pulsante situato sull’asta destra. L’indicatore di stato lampeggia due volte con luce bianca, poi emette una luce che varia in base allo stato della connessione Bluetooth (vedere pagina 23). Un messaggio vocale annuncia il livello della batteria e lo stato della connessione Bluetooth.
  • Seite 251: Spegnimento

    L’indicatore di stato lampeggia due volte con luce bianca, poi si spegne gradualmente. NOTA: • Dopo lo spegnimento dei Frames, è possibile spostarli in qualsiasi orientamento. • È possibile disattivare la funzione Capovolgi e spegni nell’app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. Spegnimento automatico mediante rilevamento del movimento I Frames usano il rilevamento del movimento per determinare quando non vengono utilizzati.
  • Seite 252: Comandi Dei Frames

    COM A N D I D E I F R A ME S Utilizzare il pulsante e la superficie touch dell’asta destra per controllare la riproduzione multimediale, il volume, le chiamate telefoniche e il controllo vocale. Superficie touch Regolazione volume Accesso al controllo vocale Microfono Pulsante...
  • Seite 253: Volume

    VOLUME Per regolare il volume, sfiorare la superficie touch, oppure attivare il controllo del volume Premi e gira nell’app Bose Music (vedere pagina 20). NOTA: se si attiva la funzione Premi e gira, non è possibile controllare il volume sfiorando la superficie touch.
  • Seite 254: Utilizzare Il Controllo Volume Premi E Gira

    Utilizzare il controllo volume Premi e gira È possibile impostare i Frames per usare il controllo volume Premi e gira Accedere a questa opzione dal menu Impostazioni nell’app Bose Music. NOTA: se si attiva la funzione Premi e gira, non è possibile controllare il volume sfiorando la superficie touch.
  • Seite 255: Chiamate

    Notifiche di chiamata Un’istruzione vocale segnala le chiamate in arrivo e lo stato delle chiamate. NOTA: per disattivare le notifiche di chiamata, disabilitare le istruzioni vocali mediante l’app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. ACCEDERE AL CONTROLLO VOCALE Il microfono dei Frames funziona come un’estensione del microfono del proprio...
  • Seite 256: Caricare I Frames

    Mentre si usano i Frames, un messaggio vocale avvisa se la batteria deve essere ricaricata. Visualizzare il livello della batteria • Controllare la schermata iniziale dell’app Bose Music. • Quando l’indicatore di stato lampeggia con luce rossa, è necessario ricaricare i Frames. I T A...
  • Seite 257: Stato Dei Frames

    STATO D E I F R AM E S L’indicatore di stato dei Frames si trova sull’asta destra. Indicatore di stato STATO DELLA CONNESSIONE BLUETOOTH Mostra lo stato della connessione Bluetooth dei dispositivi mobili. ATTIVITÀ DEGLI INDICATORI STATO DEL SISTEMA Blu lampeggiante lento Pronto per la connessione Blu lampeggiante veloce...
  • Seite 258: Stato Batteria

    Ricaricare la batteria Bianco lampeggiante Carica in corso Bianco fisso Carica completa STATO DI ERRORE Mostra lo stato di errore. ATTIVITÀ DEGLI INDICATORI STATO DEL SISTEMA Bianco e rosso lampeggianti Errore - contattare l’assistenza clienti Bose (ripetutamente) I T A...
  • Seite 259: Connessioni Bluetooth

    NOTA: la funzione Bluetooth si trova in genere nel menu Impostazioni. 3. Selezionare i Frames dall’elenco dispositivi. NOTA: nell’app Bose Music, individuare il nome utilizzato per i Frames. Se non è stato assegnato un nome ai Frames, viene visualizzato il nome predefinito.
  • Seite 260: Disconnettere Un Dispositivo Mobile

    CON N ESSI ON I B LU E TOOT H DISCONNETTERE UN DISPOSITIVO MOBILE Scollegare il dispositivo mobile tramite l’app Bose Music. SUGGERIMENTO: si può scollegare il dispositivo anche dalle impostazioni Bluetooth. Se si disattiva la funzione Bluetooth, vengono scollegati anche tutti gli altri dispositivi.
  • Seite 261: Cura E Manutenzione

    CU RA E M A N UT E NZI O NE CONSERVARE I FRAMES I Frames si ripiegano all’interno per essere riposti con la massima praticità. 1. Piegare le aste verso l’interno e verso le lenti in modo che le aste siano piatte. 2.
  • Seite 262: Manutenzione Dei Frames

    CU RA E M A N UT E NZI O NE MANUTENZIONE DEI FRAMES COMPONENTE ISTRUZIONI PER LA CURA DEL PRODOTTO Dopo ogni utilizzo, pulire entrambi i lati delle lenti e tutte le parti della montatura con il panno di pulizia in dotazione o con un panno asciutto. AVVERTENZE: ...
  • Seite 263: Parti Di Ricambio E Accessori

    CU RA E M A N UT E NZI O NE PARTI DI RICAMBIO E ACCESSORI Per ordinare parti di ricambio e accessori, rivolgersi al servizio clienti Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/Support/Tempo NOTA: per informazioni su come sostituire le lenti, consultare le istruzioni fornite con le lenti sostitutive.
  • Seite 264: Risoluzione Dei Problemi

    • Controllare gli indicatori di stato (vedere pagina 23). • Verificare che il dispositivo mobile supporti le connessioni Bluetooth. • Scaricare l’app Bose Music ed eseguire gli aggiornamenti software disponibili. • Aumentare il volume sui Frames, sul dispositivo mobile e/o nell’app audio/di streaming.
  • Seite 265 “Pronto per la connessione” o si vede riesce a trovare i Frames l’indicatore di stato che lampeggia con luce blu. Nell’app Bose Music, eseguire gli aggiornamenti software disponibili. Cancellare l’elenco dispositivi dei Frames (vedere pagina 26).
  • Seite 266 Se si indossano dei guanti, rimuoverli prima di toccare la superficie di controllo touch. Controllare che la funzione di controllo del volume Premi e gira sia attivata nell’app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. Non si riesce a regolare...
  • Seite 267: Simboli Delle Etichette

    SI M BOLI D EL L E ETI CH ET TE SIMBOLI E DESCRIZIONI SIMBOLO DESCRIZIONE Bluetooth Marchio di certificazione CE Pericolo di soffocamento Numero di catalogo Batteria ROHS Cina Assistenza clienti Data di produzione Documentazione Non utilizzare se la confezione è danneggiata Non contiene lattice Download Verifica dell’efficienza energetica...
  • Seite 268 SI M BOLI D EL L E ETI CH ET TE SIMBOLO DESCRIZIONE Certificazione NCC Certificazione NOM NYCE Non sterile NON ADATTO ALLA GUIDA AL CREPUSCOLO O DI NOTTE Telefono Marchio di conformità normativa Consultare le istruzioni per l’uso Informazioni sulla sicurezza Numero di serie Conformità...
  • Seite 269: Fontos Biztonsági Utasítások

    Kérjük, olvassa el, és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat. Fontos biztonsági utasítások A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy jelen termék megfelel a rádióberendezésekre és távközlési végberendezésekre vonatkozó 2014/53/EK irányelv és minden más idevonatkozó EU-irányelv alapvető követelményeinek és egyéb rendelkezéseinek. A teljes megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a következő...
  • Seite 270 FON TOS BI Z TON SÁG I UTASÍ TÁS O K A termék apró részeket tartalmaz, melyek fulladást okozhatnak. 3 éves kor alatti gyermekek számára nem alkalmas. A termék mágneses anyagot tartalmaz. Tájékozódjon kezelőorvosánál, hogy ez hatással lehet-e az Ön által használt beültethető...
  • Seite 271 önkormányzat hulladékkezeléssel megbízott szolgáltatójához, vagy ahhoz az üzlethez, ahol ezt a terméket vásárolta. NE próbálja meg eltávolítani az újratölthető lítiumion akkumulátort a termékből. Az eltávolításhoz kérje a Bose helyi kereskedőjének vagy egy képesített szakembernek a segítségét.
  • Seite 272 J OG SZ A BÁ LYI ME G F E L E LŐSÉ G Gyártva a következő vállalat számára: Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701 Ne használja, ha a csomagolás sérült. Ez a termék nem tartalmaz természetes gumilátexet.
  • Seite 273 Gyári szám: ______________________________________________________________________ Modellszám: _____________________________________________________________________ A bizonylatot tartsa a kezelési útmutató mellett. Ragadja meg az alkalmat, és regisztrálja az Ön által vásárolt Bose terméket! Ezt egyszerűen megteheti a következő címen: global.Bose.com/register Gyártás dátuma: A gyári szám nyolcadik számjegye a gyártási évet jelzi: például a „0” 2010-et vagy 2020-at jelöl.
  • Seite 274: Biztonsági Információk

    JOG I I N FOR M ÁCI Ó K Biztonsági információk A jelen termék alkalmas a Bose biztonsági frissítéseinek automatikus fogadására, amikor a Bose Music alkalmazáshoz kapcsolódik. Annak érdekében, hogy a mobilalkalmazáson keresztül fogadni tudj a biztonsági frissítéseket, a Bose Music alkalmazásban el kell végeznie a termékbeállítási folyamatot.
  • Seite 275 TA RTA LO M MI TALÁLHATÓ A DOBOZBAN Tartalom ..........................10 A BOSE MUSIC ALKALMAZÁS BEÁLLÍTÁSA A Bose Music alkalmazás letöltése ................11 A napszemüveg hozzáadása egy meglévő fiókhoz .......... 11 IZZADÁS- ÉS IDŐJÁRÁSÁLLÓ ................12 A FÜLDUGÓK VISELÉSE Az illeszkedés ellenőrzése ................... 13 Próbálkozzon egy másik orrpárnamérettel ............
  • Seite 276 TA RTA LO M AKKUMULÁTOR A napszemüveg feltöltése ................... 22 A napszemüveg töltöttségi szintjének ellenőrzése ........... 22 Akkumulátorral kapcsolatos értesítések meghallgatása ......22 Az akkumulátor töltöttségi szintjének megtekintése ....... 22 A NAPSZEMÜVEG ÁLLAPOTA Bluetooth®-kapcsolat állapota ................... 23 Akkumulátor állapota ....................24 Hibaállapot ........................
  • Seite 277: Mi Található A Dobozban

    Az orrpárnák méretének azonosításához az alábbi helyen talál segítséget: 14. oldal. Törlőkendő MEGJEGYZÉS: Ha a termék bármelyik részén sérülést tapasztal, ne használja a terméket. Forduljon a Bose hivatalos viszonteladójához, vagy a Bose ügyfélszolgálatához. Látogasson el a következő webhelyre: worldwide.Bose.com/Support/Tempo M A G...
  • Seite 278: A Bose Music Alkalmazás Beállítása

    „Készen áll a csatlakoztatásra” üzenetet, vagy az állapotjelző fény el nem kezd kéken villogni. 2. A Bose Music alkalmazásban koppintson a Bose készülékem képernyőn a H ikonra. MEGJEGYZÉSEK: • Ha az alkalmazás nem találja a napszemüveget, lásd: „A Bose Music alkalmazás nem találja a napszemüveget”, 31.
  • Seite 279: Izzadás- És Időjárásálló

    I ZZ A DÁS- ÉS I D ŐJÁ RÁSÁL LÓ A napszemüveg IPX4 vízállóssági jelzéssel van ellátva. A napszemüveget izzadás- és időjárásállónak tervezték, hogy ellenálljon a vízcseppeknek, de vízbe nem meríthető. FIGYELMEZTETÉS: • NE viselje a napszemüveget úszás vagy zuhanyzás közben. •...
  • Seite 280: A Füldugók Viselése

    A F Ü LD U G Ó K VI SE L É SE AZ ILLESZKEDÉS ELLENŐRZÉSE Fejét fel-le mozgatva ellenőrizze, hogy a legjobb orrpárnaméretet választotta-e. MEGJEGYZÉSEK:  • Ha a napszemüveg nem kényelmes, és nem illeszkedik pontosan az orrára, lásd: „Próbálkozzon egy másik orrpárnamérettel”, 14. oldal. •...
  • Seite 281: Próbálkozzon Egy Másik Orrpárnamérettel

    A N A P SZ EM Ü V E G VI SE L É S E PRÓBÁLKOZZON EGY MÁSIK ORRPÁRNAMÉRETTEL A napszemüvegekre a 2-es méretű orrpárnák vannak felhelyezve. A dobozban további méretek is találhatók. A méretet jelző számok az orrpárnák belső részén vannak feltüntetve: 1, 2 vagy 3. Mindegyik orrpárnán található...
  • Seite 282 A F Ü LD U G ÓK VI S E L É SE 3. Igazítsa az orrpárnán lévő lyuk alját az orrpárnatartó aljához. 4. Nyomja az orrpárnát felfelé, majd a napszemüveg irányába, amíg az a helyére nem pattan. MEGJEGYZÉS: Ügyeljen arra, hogy az R és az L jelzésű orrpárnát a napszemüveg megfelelő...
  • Seite 283: Főkapcsoló Gomb

    FŐKA P CSO LÓ G O M B BEKAPCSOLÁS Nyomja meg a jobb halántékánál lévő gombot. Az állapotjelző fény kétszer fehéren felvillan, majd a Bluetooth-kapcsolat állapotának megfelelően világít (lásd: 23. oldal). A hangutasítások jelzik az akkumulátor töltöttségi szintjét és a Bluetooth-kapcsolat állapotát. M A G...
  • Seite 284: Kikapcsolás

    Az állapotjelző fény kétszer fehéren felvillan, majd fokozatosan elsötétül. MEGJEGYZÉS: • Miután a napszemüveg kikapcsolt, bármelyik irányban mozgathatja. • A megfordításos kikapcsolást a Bose Music alkalmazásban kapcsolhatja ki. Ez az opció a Beállítások menüben található. Automatikus kikapcsolás mozgásérzékelés használatával A napszemüveg mozgásérzékelés segítségével tudja megállapítani, hogy azt éppen használják vagy sem.
  • Seite 285: A Napszemüveg Vezérlői

    A N A P SZ EM ÜV E G V E ZÉ R LŐ I A jobb oldali halántéknál lévő gomb és érintőfelület segítségével vezérelheti a médialejátszást, a hangerőt, a telefonhívásokat és a hangvezérlést. Érintőfelület A hangerő beállítása A hangvezérlés elérése Mikrofon Gomb Médialejátszás vezérlése...
  • Seite 286: Hangerő

    A N A P SZ EM ÜV E G V E ZÉ R LŐ I HANGERŐ A hangerő beállításához ujjával pöccintsen az érintőfelületen, vagy a Bose Music alkalmazásban engedélyezze a gombnyomásos és fejfordításos hangerőszabályzás használatát (lásd: 20. oldal). MEGJEGYZÉS: A gombnyomásos és fejfordításos hangerő-szabályzási funkció...
  • Seite 287: A Gombnyomásos És Fejfordításos Hangerővezérlés Használata

    A N A P SZ EM ÜV E G V E ZÉ R LŐ I A gombnyomásos és fejfordításos hangerővezérlés használata A napszemüveget beállíthatja a gombnyomásos és fejfordításos hangerővezérlés használatára. Ezt a beállítást a Bose Music alkalmazás Beállítás menüjében találja. MEGJEGYZÉS: A gombnyomásos és fejfordításos hangerő-szabályzási funkció engedélyezése letiltja az érintőfelületen való pöccintéses funkciót.
  • Seite 288: Telefonhívások

    és az első hívás folytatása Hívásokkal kapcsolatos értesítések Egy hangutasítás jelzi a bejövő hívásokat és a hívás állapotát. MEGJEGYZÉS: A hívásértesítések letiltását a Bose Music alkalmazásban végezheti el. Ez az opció a Beállítások menüben található. A HANGVEZÉRLÉS ELÉRÉSE A napszemüveg mikrofonja a mobileszköz mikrofonjának kiterjesztéseként működik.
  • Seite 289: A Napszemüveg Feltöltése

    A napszemüveg használata közben hangüzenet fogja tájékoztatni arról, ha az akkumulátort fel kell tölteni. Az akkumulátor töltöttségi szintjének megtekintése • Tekintse meg a Bose Music alkalmazás kezdőképernyőjét. • Amikor az állapotjelző fény pirosan villog, fel kell tölteni a napszemüveget. M A G...
  • Seite 290: A Napszemüveg Állapota

    A N A P SZ EM ÜV E G ÁL L AP OTA A napszemüveg állapotjelző fénye a jobb oldali halántéknál található. Állapotjelző fény BLUETOOTH-KAPCSOLAT ÁLLAPOTA A mobileszközök Bluetooth-kapcsolatainak állapotát mutatja. FÉNYJELZÉS RENDSZERÁLLAPOT Lassú kék villogás Készen áll a kapcsolódásra Gyors kék villogás Csatlakozás folyamatban Folyamatos kék (10 másodperc)
  • Seite 291: Akkumulátor Állapota

    A napszemüveg töltöttségi szintjét mutatja. FÉNYJELZÉS RENDSZERÁLLAPOT Piros villogás (10 másodperc) Tölteni kell Fehéren villog Töltés folyamatban Folyamatosan fehéren világít Teljesen feltöltve HIBAÁLLAPOT A hibaállapotokat mutatja. FÉNYJELZÉS RENDSZERÁLLAPOT Piros és fehér villogás (ismétlődő) Hiba. Hívja a Bose ügyfélszolgálatát M A G...
  • Seite 292: Bluetooth-Kapcsolatok

    MEGJEGYZÉS: A Bluetooth funkció általában a Beállítások menüben található. 3. Válassza ki a napszemüveget az eszközlistáról. MEGJEGYZÉS: Keresse meg azt a nevet, amelyet a napszemüveghez megadott a Bose Music alkalmazásban. Ha a napszemüvegnek nem adott nevet, annak alapértelmezett neve fog megjelenni. BOSE FRAMES TEMPO A csatlakoztatást követően meghallja a „Csatlakoztatva a <...
  • Seite 293: Mobileszközök Leválasztása

    B LU E TO OT H - KA P CS O L ATO K MOBILESZKÖZÖK LEVÁLASZTÁSA A mobileszköz leválasztásához használja a Bose Music alkalmazást. TIPP: A Bluetooth-beállításokat is használhatja az eszköz leválasztásához. Ha letiltja a Bluetooth funkciót, az összes eszköz kapcsolata megszűnik.
  • Seite 294: Ápolás És Karbantartás

    Á P OLÁS ÉS KA RBA NTA RTÁS A NAPSZEMÜVEG TÁROLÁSA A napszemüveg a kényelmes és egyszerű tárolás érdekében összecsukható. 1. Hajtsa befelé a napszemüveg szárait úgy, hogy a lencsékre simuljanak. 2. Helyezze a napszemüveget a tokba úgy, hogy a lencsék a tok eleje felé nézzenek. MEGJEGYZÉSEK: ...
  • Seite 295: A Napszemüveg Karbantartása

    Á P OLÁS ÉS KA RBA NTA RTÁS A NAPSZEMÜVEG KARBANTARTÁSA ÖSSZETEVŐ ÁPOLÁSI UTASÍTÁSOK A mellékelt törlőkendővel vagy egy száraz ronggyal minden használatot követően törölje át a lencsék mindkét oldalát és a keret minden részét. FIGYELMEZTETÉS:  Napszemüveg • NE használjon spray-t a napszemüveg közelében. •...
  • Seite 296: Cserealkatrészek És Tartozékok

    Á P OLÁS ÉS KA RBA NTA RTÁS CSEREALKATRÉSZEK ÉS TARTOZÉKOK A cserealkatrészek vagy tartozékok a Bose ügyfélszolgálatán keresztül rendelhetők meg. Látogasson el a következő webhelyre: .worldwide.Bose.com/Support/Tempo MEGJEGYZÉS: A lencsék cseréjével kapcsolatban tekintse meg a lencsékhez mellékelt utasításokat. KORLÁTOZOTT GARANCIA A napszemüvegre korlátozott garancia vonatkozik.
  • Seite 297: Először Próbálkozzon Ezekkel Amegoldásokkal

    • Töltse fel az akkumulátort (lásd: 22. oldal). • Ellenőrizze az állapotjelző fény állapotát (lásd: 23. oldal). • Ellenőrizze, hogy mobileszköze támogatja-e a Bluetooth-kapcsolatokat. • Töltse le a Bose Music alkalmazást, és futtassa az elérhető frissítéseket. • Növelje a napszemüveg, a mobileszköz és/vagy a zenei/streaming alkalmazás hangerejét.
  • Seite 298: Hibaelhárítás

    „Készen áll a csatlakoztatásra” alkalmazás nem találja a üzenetet, vagy az állapotjelző fény el nem kezd kéken villogni. napszemüveget A Bose Music alkalmazásban futtassa az elérhető szoftverfrissítéseket. Törölje a napszemüveg eszközlistájának tartalmát (lásd: A Bluetooth-kapcsolat 26. oldal).
  • Seite 299 Ha kesztyűt visel, az érintőfelület megérintése előtt vegye le őket. A gombnyomásos és fejfordításos hangerő-szabályzási funkciót töltse le a Bose Music alkalmazásban. Ez az opció a Beállítások menüben található. Ügyeljen arra, hogy a megfelelő érintőfelületre pöccint Nem lehet beállítani a (lásd: 18.
  • Seite 300: Címkén Szereplő Jelölések

    CÍM K ÉN SZ ERE P LŐ JE LÖ L É S E K JELÖLÉSEK ÉS LEÍRÁSUK JELÖLÉS LEÍRÁS Bluetooth CE-tanúsítás jelzése Fulladásveszély Katalógusszám Kína ROHS-akkumulátor Vevőszolgálat Gyártás dátuma Dokumentáció Ne használja, ha a csomagolás sérült Nem tartalmaz látexet Letöltések Energiahatékonysági tanúsítás FCC-tanúsítás Fórum...
  • Seite 301 CÍM K ÉN SZ ERE P LŐ JE LÖ L É S E K JELÖLÉS LEÍRÁS NCC-tanúsítás NOM NYCE-tanúsítás Nem steril NEM ALKALMAS ÉJSZAKAI ÉS SZÜRKÜLETBEN VALÓ VEZETÉSHEZ Telefon Előírásoknak való megfelelőség jelzése Olvassa el a használati útmutatót Biztonsági információk Gyári szám Szingapúri IMDA-megfelelőség Tajvani akkumulátor-újrahasznosítás...
  • Seite 302: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    Les og ta vare på alle sikkerhets- og bruksinstruksjoner. Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bose Corporation erklærer hermed at dette produktet oppfyller grunnleggende krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre relevante krav i EU-direktiver. Den fullstendige samsvarserklæringen finner du på www.Bose.com/compliance 1.
  • Seite 303 VI KT IG E SI KKER HETS I N ST R U KS JO NE R Inneholder små deler som kan medføre fare for kvelning, Ikke egnet for barn under 3 år. Dette produktet inneholder magnetisk materiale. Kontakt lege hvis du vil finne ut om dette kan påvirke implantert medisinsk utstyr.
  • Seite 304: I N For M Asjon O M Fo Rs Kr I F T E R

    • Koble utstyret til en annen strømkrets enn den radio- eller TV-utstyret er koblet til. • Søk hjelp hos forhandleren eller en erfaren radio- eller TV-installatør. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.
  • Seite 305 I N FOR M ASJON O M FO RS KR I F T E R Produsert for: Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701 Skal ikke brukes hvis emballasjen er skadet. Dette produktet inneholder ikke naturgummilateks. Produktet leveres ikke-sterilt.
  • Seite 306 Importør for Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Importør for Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Inngangsspenning: 5 V p 500 mA CMIIT-ID er plassert på...
  • Seite 307 Apples ytelsesstandarder. Apple er ikke ansvarlig for hvordan enheten fungerer eller hvordan den overholder sikkerhetsbestemmelser og andre standarder. Navnet Bluetooth® og logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. All Bose Corporations bruk av disse varemerkene er på lisens.
  • Seite 308 I N N H O L D INNHOLDET I ESKEN Innhold ..........................10 KONFIGURERE BOSE MUSIC-APPEN Laste ned Bose Music-appen ..................11 Legge til solbrillene i en eksisterende konto ............11 SVETTE- OG VÆRBESTANDIGE ................12 HVORDAN DE BRUKES Kontrollere passformen ....................13 Prøv en annen neseputestørrelse ................
  • Seite 309 I N N H O L D BATTERI Lade solbrillene........................ 22 Kontrollere solbrillenes batterinivå ................22 Høre batterimeldinger ..................22 Vise batterinivået ....................22 SOLBRILLENES STATUS Status for Bluetooth®-tilkobling ................23 Batteristatus ........................24 Feilstatus ..........................24 BLUETOOTH-TILKOBLINGER Koble til med Bluetooth-funksjonen på mobilenheten ........25 Koble fra mobilenheter ....................
  • Seite 310: I N N Hold Et I E Sk E N

    MERKNAD: Neseputer i størrelse 2 er festet på solbrillene. Hvis du vil ha hjelp til å identifisere neseputestørrelsene, kan du se side 14. Rengjøringsklut MERKNAD: Ikke bruk produktet hvis noen deler er skadet. Kontakt en autorisert Bose-forhandler eller kundestøtte for Bose. Gå til worldwide.Bose.com/Support/Tempo N O R...
  • Seite 311: Konf I G U Rer E Bose M Usi C-Ap P E N

    MERKNADER: • Hvis appen ikke finner solbrillene, kan du se «Bose Music-appen finner ikke solbrillene» på side 31. • Gå tilbake til skjermbildet My Bose ved å trykke på Z øverst til venstre på skjermen. 3. Følg instruksjonene i appen. N O R...
  • Seite 312: Svette- Og Værbestandige

    SV ET TE- OG VÆ RB E STA ND I G E Solbrillene er vannbestandige i kategorien IPX4. De er designet for å være svette- og værbestandige mot vanndråper, men skal ikke senkes ned i vann. FORSIKTIG: • IKKE svøm eller dusj med solbrillene. •...
  • Seite 313: Hvordan De Brukes

    HVOR DA N D E B R UKE S KONTROLLERE PASSFORMEN Beveg hodet opp og ned for å sjekke at du bruker den beste neseputestørrelsen. MERKNADER:  • Hvis solbrillene ikke føles behagelige på og ikke sitter som de skal, kan du se «Prøv en annen neseputestørrelse»...
  • Seite 314: Prøv En Annen Neseputestørrelse

    HVOR DA N D E B R UKE S PRØV EN ANNEN NESEPUTESTØRRELSE Neseputer i størrelse 2 er festet på solbrillene, og flere størrelser finnes i esken. Størrelsen er markert på innsiden av hver nesepute med symbolet 1, 2 eller 3. Hver nesepute er også...
  • Seite 315 HVOR DA N D E B R U KE S 3. Juster bunnen av neseputehullet til bunnen av neseputearmen. 4. Skyv neseputen opp og deretter mot solbrillene til du føler den klikker på plass. MERKNAD: Påse at du fester neseputene med R og L på riktig side av solbrillene. Neseputearm 5.
  • Seite 316: Slå På

    ST R Ø M SLÅ PÅ Trykk på knappen på høyre brillestang. Statuslampen blinker hvitt to ganger og lyser så i samsvar med Bluetooth- tilkoblingsstatusen (se side 23). En talemelding forteller om batterinivået og Bluetooth-tilkoblingsstatusen. N O R...
  • Seite 317: Slå Av

    Statuslampen blinker hvitt to ganger, og toner deretter ned til svart. MERKNAD: • Når solbrillene er slått av, kan du bevege dem i hvilken som helst retning. • Du kan deaktivere Flip-to-Off (Vend for å slå av) i Bose Music-appen. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. Automatisk avslåing med bevegelsesregistrering Solbrillene bruker bevegelsesregistrering for å...
  • Seite 318: Kontroller På Solbrillene

    KON T ROL LER PÅ SO L B R I L L E NE Bruk knappen og berøringsflaten på høyre brillestang til å kontrollere medieavspilling, volum, telefonsamtaler og stemmestyring. Berøringsflate Justere volum Aktivere stemmestyring Mikrofon Knapp Styr medieavspilling Styr anrop MEDIEAVSPILLING KONTROLL GJØR DETTE...
  • Seite 319: Volum

    KON T ROL LER PÅ SO L B R I L L E NE VOLUM Du kan justere volumet ved å sveipe på berøringsflaten. Du kan også aktivere Trykk og drei-volumkontrollen i Bose Music-appen (se side 20). MERKNAD: Når Trykk og drei-volumkontrollen er aktivert, deaktiveres sveiping på berøringsflaten.
  • Seite 320: Bruke Trykk Og Drei-Volumkontrollen

    KON T ROL LER PÅ S O L B R I L L E N E Bruke Trykk og drei-volumkontrollen Du kan stille inn solbrillene til å bruke Trykk og drei-volumkontrollen. Dette alternativet finnes på Innstillinger-menyen i Bose Music-appen. MERKNAD: Når Trykk og drei-volumkontrollen er aktivert, deaktiveres sveiping på berøringsflaten.
  • Seite 321: Telefonsamtaler

    Anropsvarslinger En talemelding informerer om innringere og anropsstatus. MERKNAD: Hvis du vil stoppe alle anropsvarsler, deaktiverer du talemeldinger med Bose Music-appen. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. AKTIVERE STEMMESTYRING Mikrofonen på solbrillene fungerer som en utvidelse av mikrofonen på mobilenheten.
  • Seite 322: Lade Solbrillene

    En talemelding angir batterinivået når du slår på solbrillene. Når du bruker solbrillene, varsler en talemelding om når batteriet må lades. Vise batterinivået • Sjekk startskjermbildet i Bose Music-appen. • Når statuslampen blinker rødt, må solbrillene lades. N O R...
  • Seite 323: Solbrillenes Status

    SOLBR IL LE NE S STATUS Statuslampen på solbrillene befinner seg på høyre brillestang. Statuslys STATUS FOR BLUETOOTH-TILKOBLING Viser Bluetooth-tilkoblingsstatusen for mobilenheter. LYSAKTIVITET SYSTEMSTATUS Blinker langsomt blått Klar for tilkobling Blinker raskt blått Kobler til Lyser blått (10 sekunder) Tilkoblet N O R...
  • Seite 324: Batteristatus

    SOLBR IL LE NE S STATUS BATTERISTATUS Viser batteriladestatusen for solbrillene. LYSAKTIVITET SYSTEMSTATUS Blinker rødt (10 sekunder) Må lades Blinker hvitt Lader Lyser hvitt Fulladet FEILSTATUS Viser feilstatusen. LYSAKTIVITET SYSTEMSTATUS Blinker rødt og hvitt (gjentatte ganger) Feil – kontakt kundestøtte hos Bose N O R...
  • Seite 325: Bluetooth-Tilkoblinger

    2. Aktiver Bluetooth-funksjonen på enheten. MERKNAD: Bluetooth-funksjonen er vanligvis på Innstillinger-menyen. 3. Velg solbrillene i listen over enheter. MERKNAD: Se etter navnet du ga solbrillene i Bose Music-appen. Standardnavnet vises hvis du ikke har gitt solbrillene noe navn. BOSE FRAMES TEMPO Når tilkoblingen er opprettet, vil du høre «Connected to <navn på...
  • Seite 326: Koble Fra Mobilenheter

    B LU ETO OT H -T I L KO B L I NG E R KOBLE FRA MOBILENHETER Bruk Bose Music-appen til å koble fra mobilenheten. TIPS: Du kan også koble fra produktet ved hjelp av Bluetooth-innstillingene. Når du deaktiverer Bluetooth, kobles samtidig alle andre enheter fra.
  • Seite 327: Stell Og Vedlikehold

    STEL L OG V E D L IK E H O L D OPPBEVARE SOLBRILLENE Solbrillene kan brettes sammen, noe som gjør det enkelt og praktisk å oppbevare dem. 1. Brett solbrillene innover mot glassene slik at de ligger flatt. 2.
  • Seite 328: Pleie Av Solbrillene

    STEL L OG V E D L IK E H O L D PLEIE AV SOLBRILLENE RENGJØRING Tørk av begge sider av glassene og resten av solbrillene med den medfølgende rengjøringskluten eller en tørr klut etter hver gangs bruk. FORSIKTIG:  Solbriller •...
  • Seite 329: Reservedeler Og Tilbehør

    Solbrillene er dekket av en begrenset garanti. Gå til nettstedet vårt på global.Bose.com/warranty for detaljert informasjon om den begrensede garantien. Hvis du vil registrere produktet ditt, kan du gå til global.Bose.com/register for instruksjoner. Hvis du ikke registrerer produktet, påvirker det ikke rettighetene dine i henhold til den begrensede garantien.
  • Seite 330: Prøv Dette Først

    • Koble til en annen mobilenhet (se side 25). ANDRE LØSNINGER Hvis du ikke kan løse problemet, kan tabellen nedenfor være til hjelp for å identifisere symptomer og løsninger på vanlige problemer. Kontakt kundestøtte hos Bose hvis du ikke greier å løse problemet. Gå til worldwide.Bose.com/Contact PROBLEM GJØR DETTE...
  • Seite 331 Trykk og hold knappen på høyre brillestang inne til du hører ikke solbrillene «Ready to connect», eller til statuslampen blinker blått. Kjør tilgjengelige programvareoppdateringer i Bose Music-appen. Slett enhetslisten på solbrillene (se side 26). Koble til på nytt Periodisk Bluetooth- (se side 25).
  • Seite 332 Hvis du bruker hansker, tar du dem av før du trykker på berøringskontrollflaten. Kontroller at Trykk og drei-volumkontrollen er deaktivert i Bose Music-appen. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. Kontroller at du sveiper på riktig berøringsflate (se side 18).
  • Seite 333: Symboler På Etiketten

    SYM BOL ER PÅ ET I KET T E N SYMBOLER OG BESKRIVELSER SYMBOL BESKRIVELSE Bluetooth CE-sertifiseringsmerke Kvelningsfare Katalognummer Kina ROHS-batteri Kundeservice Produksjonsdato Dokumentasjon Skal ikke brukes hvis emballasjen er skadet Inneholder ikke lateks Nedlastinger Bekreftelse av energieffektivitet FCC-sertifisering Forum Godt vern mot skarpt sollys Green Dot varemerkesymbol Japan batteriresirkulering...
  • Seite 334 SYM BOL ER PÅ ET I KET T E N SYMBOL BESKRIVELSE NCC-sertifisering NOM NYCE-sertifisering Ikke-steril IKKE EGNET FOR KJØRING I SKUMRING ELLER OM NATTEN Tlf. RCM-merke Se bruksanvisningen Sikkerhetsinformasjon Serienummer Singapore IMDA-samsvar Taiwan batteriresirkulering Temperaturgrense Videoer Advarsler/forholdsregler Symbol for direktiv for avfallshåndtering av elektrisk og elektronisk utstyr N O R...
  • Seite 335: Wa Żn E Za L Ecen I A D Otycz Ąc E B E Zpi E Cze Ństwa

    Należy przeczytać i zachować wszystkie zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, zabezpieczeń i korzystania z tego produktu. Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i zaleceniami określonymi w dyrektywie 2014/53/UE oraz innych obowiązujących dyrektywach UE. Pełna treść deklaracji zgodności jest dostępna w następującej witrynie internetowej: www.Bose.com/compliance...
  • Seite 336 WA ŻN E ZA L ECEN I A D OTYCZ ĄC E B E ZPI E CZE ŃSTWA Produkt zawiera małe części, które mogą spowodować zadławienie. Nie jest on odpowiedni dla dzieci w wieku poniżej trzech lat. Produkt zawiera elementy magnetyczne. Aby dowiedzieć się, czy może to niekorzystnie wpływać na funkcjonowanie implantów medycznych, należy skonsultować...
  • Seite 337: I N Form Acje P R Awn E

    • Skonsultowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy technicznej. Modyfikacje urządzenia, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez firmę Bose Corporation, mogą spowodować anulowanie prawa użytkownika do korzystania z urządzenia. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 zasad komisji FCC i standardami RSS organizacji ISED Canada dotyczącymi licencji.
  • Seite 338 I N FORM ACJE P R AWN E Wyprodukowano dla: Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701 Nie używać w przypadku uszkodzenia pakietu. Ten produkt nie zawiera lateksu kauczuku naturalnego. Ten produkt nie jest sterylny. +45°C            0°C Tabela substancji szkodliwych (ograniczenia obowiązujące w Chinach) Nazwy i zawartość...
  • Seite 339 Importer — Tajwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Numer telefonu: +886-2-2514 7676 Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numer telefonu: +5255 (5202) 3545 Zasilanie: 5 V p 500 mA...
  • Seite 340 Informacje dotyczące zabezpieczeń Ten produkt może automatycznie otrzymywać aktualizacje zabezpieczeń od firmy Bose po ustanowieniu połączenia z aplikacją Bose Music. Aby otrzymywać aktualizacje zabezpieczeń przy użyciu aplikacji mobilnej, należy skonfigurować produkt w aplikacji Bose Music. Jeżeli ten proces konfiguracji nie zostanie przeprowadzony, użytkownik będzie zobowiązany do samodzielnego instalowania aktualizacji zabezpieczeń...
  • Seite 341 SP I S TR E ŚC I ZAWARTOŚĆ PAKIETU Z PRODUKTEM Zawartość pakietu z produktem ................10 KONFIGURACJA APLIKACJI BOSE MUSIC Pobieranie aplikacji Bose Music ................11 Dodawanie okularów do istniejącego konta ............11 ODPORNOŚĆ NA DZIAŁANIE POTU I NIEKORZYSTNYCH WARUNKÓW POGODOWYCH ................12 KORZYSTANIE Z PRODUKTU Sprawdzanie dopasowania ..................
  • Seite 342 SP I S TR E ŚC I BATERIA Ładowanie baterii okularów ..................22 Sprawdzanie poziomu naładowania baterii okularów ........22 Powiadomienia o stanie baterii ................. 22 Sprawdzanie poziomu naładowania baterii ..........22 STAN OKULARÓW Stan połączenia Bluetooth® ..................23 Stan baterii ........................24 Stan błędu .........................
  • Seite 343: Zawartość Pakietu Z Produktem

    Ściereczka UWAGA: Nie wolno korzystać z produktu, jeżeli jakakolwiek jego część jest uszkodzona. W takiej sytuacji należy powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose lub Dział Obsługi Klientów tej firmy. Skorzystaj z następującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Support/Tempo P O L...
  • Seite 344: Kon Fi G U R Acja A P L I Kacj I Bose M U S I C

    KON FI G U R ACJA A P L I KACJ I BOSE M U S I C Aplikacja Bose Music pozwala skonfigurować okulary i sterować nimi z poziomu urządzenia przenośnego, takiego jak smartfon lub tablet. Korzystając z aplikacji, można dostosować ustawienia zasilania i głośności, wybrać...
  • Seite 345: Odporność Na Działanie Potu I Niekorzystnych Warunków Pogodowych

    ODPORNOŚĆ NA DZIAŁANIE POTU I NIEKORZYSTNYCH WARUNKÓW POGODOWYCH Okulary zapewniają stopień IPX4 ochrony przed wodą. Są one odporne na działanie potu i niekorzystnych warunków pogodowych oraz krople wody, jednak nie wolno ich zanurzać w wodzie. PRZESTROGI: • NIE wolno korzystać z okularów podczas pływania ani pod prysznicem. • NIE wolno zanurzać okularów w wodzie. UWAGA: Stopień...
  • Seite 346: Korzystanie Z Produktu

    KOR ZYSTA N I E Z  P R O D UKTU SPRAWDZANIE DOPASOWANIA Podnieś i pochyl głowę, aby sprawdzić czy używane są podkładki o optymalnym rozmiarze. UWAGI:  • Jeżeli okulary powodują dyskomfort lub zagrożenie, zobacz „Wybór innego rozmiaru podkładek” na str. 14. • Podczas jazdy na rowerze należy przymocować okulary opaską na kasku. DOPASOWANE Gdy rozmiar okularów jest odpowiedni:...
  • Seite 347: Wybór Innego Rozmiaru Podkładek

    KOR ZYSTA N I E Z  P R O D UKTU WYBÓR INNEGO ROZMIARU PODKŁADEK Podkładki o rozmiarze 2 są przymocowane do okularów, a podkładki o innych rozmiarach są dostarczane w pakiecie z produktem. Rozmiar jest oznaczony na wewnętrznej powierzchni podkładki numerem 1, 2 lub 3. Każda podkładka jest również oznaczona literą L (lewa) lub R (prawa). ZMIANA PODKŁADEK 1.
  • Seite 348 KOR ZYSTA N I E Z   P R O D UKT U 3. Ustaw otwór w podkładce zgodnie ze wspornikiem podkładki. 4. Naciśnij podkładkę w górę, a następnie dociśnij ją do okularów, aby została zablokowana w odpowiednim położeniu. UWAGA: Upewnij się, że podkładki są przymocowane po odpowiednich stronach okularów zgodnie z oznaczeniami R i L. Wspornik podkładki 5.
  • Seite 349: Włączanie Zasilania

    ZASI L AN I E WŁĄCZANIE ZASILANIA Naciśnij przycisk na prawym zauszniku okularów. Biały wskaźnik stanu zamiga dwa razy, a następnie będzie sygnalizować stan połączenia Bluetooth (zob. str. 23). Monit głosowy poinformuje o poziomie naładowania baterii i stanie połączenia Bluetooth. P O L...
  • Seite 350: Wyłączanie Zasilania

    Automatyczne wyłączanie przy użyciu detekcji ruchu Funkcja detekcji ruchu jest używana do ustalania, czy okulary są używane. Gdy okulary pozostają nieruchomo przez 10 minut, ich zasilanie jest automatycznie wyłączane. UWAGA: Detekcję ruchu można wyłączyć przy użyciu aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia. P O L...
  • Seite 351: Sterowanie Okularami

    STER OWA N IE O KU L A RA MI Korzystając z przycisku i panelu dotykowego na prawym zauszniku okularów, można sterować odtwarzaniem multimediów, głośnością, połączeniami telefonicznymi i poleceniami głosowymi. Panel dotykowy Regulacja głośności Sterowanie głosem Przycisk Mikrofon Odtwarzanie multimediów Połączenia telefoniczne ODTWARZANIE MULTIMEDIÓW CZYNNOŚĆ PROCEDURA Rozpoczynanie/ Naciśnij przycisk.
  • Seite 352: Głośność

    STER OWA N IE O KU L A RA MI GŁOŚNOŚĆ Można dostosować głośność, przesuwając palec na panelu dotykowym, lub włączyć czujnik regulacji głośności w aplikacji Bose Music (zob. str. 20). UWAGA: Włączenie czujnika regulacji głośności powoduje wyłączenie panelu dotykowego. Sterowanie dotykowe Zwiększanie głośności Przesuń palec do przodu na panelu dotykowym.
  • Seite 353: Korzystanie Z Czujnika Regulacji Głośności

    STER OWA N I E O KU L AR A MI Korzystanie z czujnika regulacji głośności Można skonfigurować okulary do korzystania z czujnika regulacji głośności. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia w aplikacji Bose Music. UWAGA: Włączenie czujnika regulacji głośności powoduje wyłączenie panelu dotykowego. Regulacja głośności Naciśnij panel dotykowy i przytrzymaj na nim palec, a następnie obróć...
  • Seite 354: Połączenia Telefoniczne

    Powiadomienia o połączeniach telefonicznych Monity głosowe informują o połączeniach przychodzących i stanie połączeń. UWAGA: Aby wyłączyć funkcję powiadamiania o połączeniach telefonicznych, należy wyłączyć monity głosowe przy użyciu aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia. STEROWANIE GŁOSEM Mikrofon okularów działa jak przedłużenie mikrofonu urządzenia przenośnego.
  • Seite 355: Ładowanie Baterii Okularów

    Zawsze po włączeniu zasilania okularów monit głosowy informuje o poziomie naładowania baterii. Podczas korzystania z okularów monit głosowy informuje, czy konieczne jest naładowanie baterii. Sprawdzanie poziomu naładowania baterii • Sprawdź informacje wyświetlane na ekranie głównym aplikacji Bose Music. • Gdy czerwony wskaźnik stanu miga, konieczne jest naładowanie baterii okularów. P O L...
  • Seite 356: Stan Okularów

    STA N OKU L AR ÓW Wskaźnik stanu znajduje się na prawym zauszniku okularów. Wskaźnik stanu STAN POŁĄCZENIA BLUETOOTH Informacje o stanie połączenia Bluetooth urządzeń przenośnych. WSKAŹNIK STAN SYSTEMU Powoli miga (niebieski) Gotowość do połączenia Szybko miga (niebieski) Łączenie Włączony (niebieski; 10 sekund) Połączone P O L...
  • Seite 357: Stan Baterii

    Informacje o stanie ładowania baterii okularów. WSKAŹNIK STAN SYSTEMU Miga (czerwony; 10 sekund) Konieczne ładowanie Miga (biały) Ładowanie Włączony (biały) Pełne naładowanie STAN BŁĘDU Informacje o stanie błędu. WSKAŹNIK STAN SYSTEMU Błąd — skontaktuj się z Działem Obsługi Miga (czerwony i biały na przemian) Klientów firmy Bose P O L...
  • Seite 358: Połączenia Bluetooth

    Na liście urządzeń okularów można zapisać maksymalnie osiem urządzeń. NIE można podłączyć równocześnie kilku urządzeń i używać ich do odtwarzania audio. UWAGA: Aby optymalnie korzystać z produktu, należy skonfigurować urządzenie przenośne i podłączyć je przy użyciu aplikacji Bose Music (zob. str. 11). 1. Włącz zasilanie okularów, a następnie naciśnij przycisk na prawym zauszniku okularów i przytrzymaj go do chwili, gdy usłyszysz monit o gotowości do połączenia, a niebieski wskaźnik stanu zacznie migać.
  • Seite 359: Rozłączanie Połączenia Z Urządzeniem Przenośnym

    P OŁ ĄCZ EN I A B LU E TO OT H ROZŁĄCZANIE POŁĄCZENIA Z URZĄDZENIEM PRZENOŚNYM Korzystając z aplikacji Bose Music, można rozłączyć połączenie urządzenia przenośnego. PORADA: Połączenie urządzenia można też rozłączyć przy użyciu ustawień Bluetooth. Wyłączenie funkcji Bluetooth powoduje rozłączenie połączeń ze wszystkimi pozostałymi urządzeniami.
  • Seite 360: Przechowywanie Okularów

    KON SERWACJA PRZECHOWYWANIE OKULARÓW Okulary są składane. Ułatwia to ich przechowywanie. 1. Złóż zauszniki do wewnątrz w kierunku szkieł, tak aby były ułożone płasko. 2. Umieść okulary w futerale, tak aby szkła były ułożone przy przednim panelu futerału. UWAGI:  • Należy upewnić się, że zasilanie okularów jest wyłączone, gdy nie są używane. •...
  • Seite 361: Konserwacja Okularów

    KON SERWACJA KONSERWACJA OKULARÓW WYPOSAŻENIE ZALECENIA DOTYCZĄCE KONSERWACJI Zawsze po użyciu okularów należy przetrzeć obie strony szkieł i wszystkie elementy oprawki ściereczką dostarczoną razem z okularami lub suchą ściereczką. PRZESTROGI:  Okulary • NIE wolno używać aerozoli w pobliżu okularów. • NIE wolno używać rozpuszczalników, środków chemicznych ani środków czyszczących zawierających alkohol, amoniak lub materiały ścierne.
  • Seite 362: Części Zamienne I Akcesoria

    KON SERWACJA CZĘŚCI ZAMIENNE I AKCESORIA Części zamienne i akcesoria można zamówić w Dziale Obsługi Klientów firmy Bose. Skorzystaj z następującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Support/Tempo UWAGA: Aby uzyskać więcej informacji na temat wymiany szkieł okularowych, skorzystaj z instrukcji dostarczonych razem ze szkłami. OGRANICZONA GWARANCJA Okulary są objęte ograniczoną gwarancją. Aby uzyskać informacje dotyczące ograniczonej gwarancji, skorzystaj z witryny internetowej global.Bose.com/warranty.
  • Seite 363: Rozwiązywanie Problemów

    • Naładuj baterię (zob. str. 22). • Sprawdź wskaźniki stanu (zob. str. 23). • Sprawdź, czy urządzenie przenośne obsługuje połączenia Bluetooth. • Pobierz aplikację Bose Music i zainstaluj dostępne aktualizacje oprogramowania. • Zwiększ poziom głośności słuchawek, urządzenia przenośnego i/lub aplikacji odtwarzającej audio / strumieniującej. • Podłącz inne urządzenie przenośne (zob. str. 25).
  • Seite 364 R OZ WI Ą ZYWA N I E P R O B L E M ÓW PROBLEM PROCEDURA Włącz zasilanie okularów (zob. str. 16). Naciśnij przycisk na prawym zauszniku okularów i przytrzymaj Aplikacja Bose Music go do chwili, gdy usłyszysz monit o gotowości do połączenia, nie wykrywa okularów a niebieski wskaźnik stanu zacznie migać. Zainstaluj dostępne aktualizacje oprogramowania w aplikacji Bose Music.
  • Seite 365 Jeżeli Twoje włosy są mokre, upewnij się, że nie powodują one na sterowanie dotykowe uaktywniania panelu dotykowego. Jeżeli nosisz rękawice, zdejmij je przed dotknięciem panelu dotykowego. Upewnij się, że czujnik regulacji głośności jest wyłączony w aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia. Upewnij się, że przesuwasz palec na panelu dotykowym Nie można regulować (zob. str. 18). głośności przy użyciu Upewnij się, że Twoje dłonie są...
  • Seite 366: Symbole Na Etykietach

    SYM BOL E N A   ETY KI ETACH SYMBOLE I OPISY SYMBOL OPIS Bluetooth Znak certyfikatu CE Ryzyko zadławienia Numer katalogowy Bateria z certyfikatem ROHS (Chiny) Obsługa klientów Data produkcji Dokumentacja Nie używać w przypadku uszkodzenia pakietu Nie zawiera lateksu Materiały do pobrania Weryfikacja wydajności energetycznej Certyfikat komisji FCC Forum Dobra ochrona przed intensywny światłem słonecznym...
  • Seite 367 SYM BOL E N A   ETY KI ETACH SYMBOL OPIS Certyfikat NCC Certyfikat NOM NYCE Produkt niesterylny PRODUKT NIE POWINIEN BYĆ UŻYWANY PODCZAS PROWADZENIA POJAZDÓW O ŚWICIE/ZMIERZCHU LUB W NOCY. Telefon Znak zgodności z przepisami Należy skorzystać z instrukcji obsługi Informacje dotyczące zabezpieczeń Numer seryjny Zgodność...
  • Seite 368: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Läs igenom och spara alla anvisningar om säkerhet och användning. Viktiga säkerhetsanvisningar Härmed förklarar Bose Corporation att denna produkt i alla väsentliga avseenden uppfyller de krav och föreskrifter som uppställts enligt direktivet 2014/53/EG och andra tillämpliga EG-direktiv. En komplett försäkran om överensstämmelse finns på www.Bose.com/compliance 1.
  • Seite 369 V I KTIG A SÄ KER H ETSAN VI SN I N G AR Produkten innehåller små delar som kan orsaka kvävning. Inte lämplig för barn under 3 år. Produkten innehåller magnetiska material. Konsultera en läkare för att ta reda på om detta kan påverka implantat av medicinsk enhet.
  • Seite 370 • Anslut utrustningen till ett vägguttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till. • Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/tv-reparatör för att få hjälp. Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation, kan detta medföra att användarens rätt att använda produkten upphävs.
  • Seite 371 FÖROR D NI N G AR Tillverkad för: Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701 Använd inte om förpackningen är skadad. Produkten innehåller inte latex av naturgummi. Proedukten är inte steril vid leverans. +45 C       ...
  • Seite 372: Fyll I Uppgifterna Och Spara Dem För Senare Bruk

    Taiwanimportör: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, telefonnummer Taiwan: +886-2-2514 7676 Mexikoimportör: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Märkdata: 5 V p 500 mA...
  • Seite 373: Säkerhetsinformation

    Bose, Bose Frames och Bose Music är varumärken som tillhör Bose Corporation. Bose Corporations huvudkontor: 1-877-230-5639 ©2020 Bose Corporation. Ingen del av detta dokument får återges, modifieras, distribueras eller användas på något annat sätt utan föregående skriftlig tillåtelse. S W E...
  • Seite 374 I N N E H ÅL L VAD FINNS I FÖRPACKNINGEN Innehåll ..........................10 INSTALLATION AV BOSE MUSIC-APPEN Ladda ner Bose Music-appen ..................11 Lägga till bågarna till ett befintligt konto ............. 11 SVETT- OCH VÄDERTÅLIGA ................... 12 SÅ ANVÄNDER DU DEM Kontrollera passformen ....................
  • Seite 375 I N N E H ÅL L BATTERI Ladda bågarna ......................... 22 Kontrollera bågarnas laddningsnivå ................ 22 Hör batteriaviseringar ................... 22 Visa laddningsnivån ....................22 BÅGARNAS STATUS Anslutningsstatus för Bluetooth® ................23 Batteristatus ........................24 Felstatus ..........................24 BLUETOOTH-ANSLUTNINGAR Anslut via Bluetooth-menyn på den mobila enheten ........25 Koppla från en mobil enhet ..................
  • Seite 376: Innehåll

    VA D F I N N S I FÖ R PAC KNI NG E N INNEHÅLL Kontrollera att du har följande: Bose Frames Tempo Fodral Laddningskabel Näskuddar (storlek 1 och 3) OBS! Näskuddarna i storlek 2 sitter redan på bågarna. För hjälp med att identifiera näskuddarnas storlek, se sidan 14.
  • Seite 377: Ladda Ner Bose Music-Appen

    • Se ”Bose Music-appen hittar inte några bågar” på sida 31 om appen inte hittar bågarna. • För att återgå till My Bose-skärmen trycker du på Z i skärmens övre vänstra hörn. 3. Följ instruktionerna för appen. S W E...
  • Seite 378: Svett- Och Vädertåliga

    SV ETT- OCH VÄ D E RTÅ L IG A Bågarna är klassade som vattentålig enligt klass IPX4. De är svettavvisande och vädertåliga mot vattendroppar men inte lämpade att nedsänkas under vatten. TÄNK PÅ: • Du bör INTE simma eller duscha med bågarna. •...
  • Seite 379: Så Använder Du Dem

    SÅ A N VÄ N D E R D U D E M KONTROLLERA PASSFORMEN Flytta huvudet upp och ner för att kontrollera att du har bästa möjliga storlek på näskuddarna. TÄNK PÅ FÖLJANDE:  • Se ”Prova med en annan storlek på näskudden” på sidan 14 om bågarna inte sitter bekvämt och bra.
  • Seite 380: Prova Med En Annan Storlek På Näskudden

    SÅ A N VÄ N D E R D U D E M PROVA MED EN ANNAN STORLEK PÅ NÄSKUDDEN Näskuddarna i storlek 2 sitter redan på bågarna och fler storlekar finns i förpackningen. Storleken är markerad på näskuddens insida med en 1, 2, eller 3. Varje näskudde är även markerad med antingen L (vänster) eller R (höger).
  • Seite 381 SÅ A N VÄ N D E R D U D E M 3. Rikta in underdelen av näskuddens hål med underdelen av näskuddens arm. 4. Tryck näskudden uppåt och in mot bågarna tills de klickar på plats. OBS! Se till att du fäster näskudden markerad R och L på rätt sida av bågarna. Näskuddarnas arm 5.
  • Seite 382: Sätta På

    P OW E R SÄTTA PÅ Tryck på knappen vid höger tinning. Statuslampan blinkar med vitt sken två gånger och lyser sedan i enlighet med Bluetooth-anslutningens status (se sidan 23). En röstanvisning anger batteriets laddningsnivå och anslutningsstatus för Bluetooth. S W E...
  • Seite 383: Stänga Av

    Statuslampan blinkar två gånger med ett vitt sken och övergår till svart. OBS! • Efter att bågarna stängts av kan du flytta dem i valfri riktning. • Du kan inaktivera Vänd för att stänga av i Bose Music-appen. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. Automatisk avstängning med rörelsedetektor Bågarna använder rörelsedetektering för att avgöra när de används.
  • Seite 384: Bågarnas Knappar

    BÅG A R N AS K NA P PA R Använd knappen och pekytan på höger skalm för att styra uppspelning av media, volym, telefonsamtal och röststyrning. Pekytans område Justera volymen Komma åt röstkontroller Mikrofon Knapp Styr mediauppspelning Styr samtal MEDIAUPPSPELNING KONTROLL ÅTGÄRD...
  • Seite 385: Volym

    BÅG A R N AS K NA P PA R VOLYM Du kan justera volymen genom att svepa över pekytan eller aktivera tryck och vrid- volymkontroll i Bose Music-appen (se sidan 20). OBS! Att aktivera tryck och vrid-volymkontrollen inaktiverar svepning på pekytan. Använd pekytan Öka volymen...
  • Seite 386: Använd Tryck Och Vrid-Volymkontrollen

    BÅG A R N AS K NA P PAR Använd tryck och vrid-volymkontrollen Du kan ställa in så att bågarna använd tryck och vrid-volymkontroll. Du när detta alternativ från menyn Inställningar i Bose Music-appen. OBS! Att aktivera tryck och vrid-volymkontrollen inaktiverar svepning på pekytan. Justera volymen Tryck och håll inne på...
  • Seite 387: Telefonsamtal

    Samtalsaviseringar En röst annonserar inkommande samtal och samtalsstatus. OBS! Stäng av samtalsaviseringar genom att inaktivera röstaviseringar i Bose Music- appen. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. KOMMA ÅT RÖSTKONTROLLER Bågarnas mikrofon fungerar som en mikrofon för din mobila enhet. Använd pekytan på...
  • Seite 388: Ladda Bågarna

    Varje gång du sätter på bågarna hörs en röstanvisning som anger batteriets laddningsnivå. När du använder bågarna hör du en röstanvisning om batteriet behöver laddas upp. Visa laddningsnivån • Kontrollera hemskärmen i Bose Music-appen. • När statuslampan blinkar med rött sken behöver bågarna laddas. S W E...
  • Seite 389: Bågarnas Status

    BÅG A R N AS STATU S Bågarnas statuslampa finns vid höger skalm. Statuslampan ANSLUTNINGSSTATUS FÖR BLUETOOTH Visar Bluetooth-anslutningarnas status för mobila enheter. LAMPANS UPPFÖRANDE SYSTEMLÄGE Blinkar långsamt blått Klar för att anslutas Blinkar snabbt blått Ansluter Fast blått sken (10 sekunder) Ansluten S W E...
  • Seite 390: Batteristatus

    LAMPANS UPPFÖRANDE SYSTEMLÄGE Blinkar med rött sken (10 sekunder) Behöver laddas upp Blinkar med vitt sken Laddar Fast vitt sken Fulladdat FELSTATUS Visar felstatus. LAMPANS UPPFÖRANDE SYSTEMLÄGE Blinkar med rött och vitt sken (upprepat) Fel. Kontakta Bose kundtjänst S W E...
  • Seite 391: Bluetooth-Anslutningar

    Du kan lagra upp till åtta enheter i bågarnas enhetslista. Du kan endast ansluta och spela ljud från en enhet i taget. OBS! Installera och anslut din mobila enhet med Bose Music-appen för att få ut det bästa av hörlurarna (se sidan 11).
  • Seite 392: Koppla Från En Mobil Enhet

    B LU E TO OT H -A NS LUT N I NG A R KOPPLA FRÅN EN MOBIL ENHET Använd Bose Music-app för att koppla från din mobila enhet. TIPS: Du kan även använda Bluetooth-inställningar för att koppla från din enhet.
  • Seite 393: Skötsel Och Underhåll

    SKÖTSEL OC H UND E R H Å L L FÖRVARA BÅGARNA Bågarna går att fälla ihop för att enkelt kunna förvaras smidigt. 1. Fäll in skalmarna mot linserna så att de glasögonen blir platta. 2. Placera bågarna i fodralet med linserna riktade mot fodralets framsida. TÄNK PÅ...
  • Seite 394: Underhåll Bågarna

    SKÖTSEL OC H UND E R H Å L L UNDERHÅLL BÅGARNA KOMPONENT UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER Använd den medföljande rengöringstrasan eller en torr trasa för att torka av linsernas båda sidor och alla delar av bågarna efter varje användning. TÄNK PÅ:  Bågar •...
  • Seite 395: Reservdelar Och Tillbehör

    Bågarna omfattas av en begränsad garanti. Mer information om den begränsade garantin finns på global.Bose.com/warranty. Mer information om hur du registrerar din produkt finns på global.Bose.com/register. Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte registrerar produkten. PLATS FÖR SERIE- OCH MODELL-/REFERENSNUMMER Serienumret är placerat vid insidan av vänster skalm och modell-/referensnumret på...
  • Seite 396: Prova Det Här Först

    Anslut en annan mobil enhet (se sidan 25). För att se instruktionsfilmer, besök: worldwide.Bose.com/Support/Tempo Rensa bågarnas enhetslista (se sidan 26). Anslut igen (se sidan 25). Kontrollera att Bose Music-appen är kompatibel med din enhet. Bose Music-appen fungerar inte på Avinstallera Bose Music-appen från din enhet och återinstallera min enhet den sedan (se sidan 11).
  • Seite 397 Tryck och håll inne knappen på höger sida tills du hör ”Ready to Bose Music-appen hittar connect” eller statuslampan blinkar med ett ljusblått sken. inte några bågar Kör tillgängliga uppdateringar av programvaran i Bose Music- appen. Rensa bågarnas enhetslista (se sidan 26). Anslut igen Intermittent Bluetooth- (se sidan 25).
  • Seite 398 Om du har handskar på måste du ta av dem innan du vidrör pekytan. Se till att tryck och vrid-volymkontrollen är inaktiverad i Bose Music-appen. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. Kontrollera att du pekar på rätt pekyta (se sidan 18).
  • Seite 399: Etikettens Symboler

    ETIK ETTEN S SY MBO L E R SYMBOLER OCH BESKRIVNINGAR SYMBOL BESKRIVNING Bluetooth CE-certifiering Kvävningsrisk Katalognummer Kina RCHS-batteri Kundtjänst Tillverkningsdatum Dokumentation Använd inte om förpackningen är skadad Innehåller inte latex Nerladdningar Verifiering av energieffektivitet FCC-certifiering Forum Bra solskydd Green Dot-varumärkessymbol Japansk batteriåtervinning KCC-certifiering Håll torr...
  • Seite 400 ETIK ETTEN S SY MBO L E R SYMBOL BESKRIVNING NCC-certifiering NOM NYCE-certifiering Icke-sterilt INTE LÄMPLIGA FÖR KÖRNING NÄR DET SKYMMAR ELLER NATTETID Telefon Märkning gällande efterföljande av förordningar Se instruktioner för användning Säkerhetsinformation Serienummer Singapor IMDA-efterlevnad Taiwan batteriåtervinning Temperaturgräns Videoklipp Varningar/tänk på...
  • Seite 401 ขอประกาศในที ่ น ี ้ ว ่ า ผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ ส อดคล้ อ งตามข้ อ ก� า หนดที ่ จ � า เป็ น และข้ อ บั ง คั บ ที ่ เ กี ่ ย วข้ อ งอื ่ น ๆ ของ Bose Corporation ข้...
  • Seite 402 ค� ำ แนะน� ำ ด้ ำ นควำมปลอดภั ย ที ่ ส � ำ คั ญ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ ป ระกอบด้ ว ยชิ ้ น ส่ ว นขนาดเล็ ก ซึ ่ ง อาจท� า ให้ เ กิ ด อั น ตรายจากการส� า ลั ก ไม่ เ หมาะส� า หรั บ เด็ ก อายุ ต � ่ า กว่ า ปี...
  • Seite 403 อาจท� า ให้ ผ ู ้ ใ ช้ ไ ม่ ม ี ส ิ ท ธิ ์ ใ ช้ ง านอุ ป กรณ์ น ี ้ อ ี ก ต่ อ ไป Bose Corporation อุ ป กรณ์ น ี ้ ส อดคล้ อ งตามส่ ว น...
  • Seite 404 ข้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ ระเบี ย บข้ อ บั ง คั บ ผลิ ต ส� ำ หรั บ : Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701 อย่ า ใช้ ห ากบรรจุ ภ ั ณ ฑ์ ไ ด้ ร ั บ ความเสี ย หาย...
  • Seite 405 หมายเลขโทรศั พ ท์ ข องไต้ ห วั น : +886-2-2514 7676 ผู ้ น � ำ เข้ ำ ของเม็ ก ซิ โ ก : Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, หมายเลขโทรศั พ ท์ 11000 México, D.F.
  • Seite 406 Google Google Play Google LLC และ เป็ น เครื ่ อ งหมายการค้ า ของ Bose, Bose Frames Bose Music Bose Corporation ส� า นั ก งานใหญ่ Bose Corporation: 1-877-230-5639 ห้ า มท� า ซ� ้ า แก้ ไ ข เผยแพร่ ส่ ว นหนึ ่ ง ส่ ว นใดของเอกสารนี ้ หรื อ น� า ไปใช้ ง านใดๆ โดยไม่ ไ ด้ ร ั บ อนุ ญ าต...
  • Seite 407 กำรตั ้ ง ค่ ำ แอพพลิ เ คชั ่ น BOSE MUSIC การดาวน์ โ หลดแอพพลิ เ คชั ่ น Bose Music .................. 11 เพิ ่ ม แว่ น กั น แดดในบั ญ ชี ท ี ่ ม ี อ ยู ่ ......................11 ทนทำนต่...
  • Seite 408 สารบั ญ แบตเตอรี ่ ชาร์ จ แว่ น กั น แดด ......................... 22 ตรวจสอบระดั บ แบตเตอรี ่ ข องแว่ น กั น แดด ..................22 ฟั ง เสี ย งแจ้ ง ระดั บ แบตเตอรี ่ ....................22 ดู ร ะดั บ แบตเตอรี ่ .
  • Seite 409: สิ ่ ง ที ่ อ ยู ่ ใ นกล่ อ ง

    สิ ่ ง ที ่ อ ยู ่ ใ นกล่ อ ง ตรวจดู ว ่ า คุ ณ ได้ ร ั บ อุ ป กรณ์ ต ่ อ ไปนี ้ ค รบถ้ ว น กล่ อ งบรรจุ เ พื ่ อ พกพา Bose Frames Tempo สายชาร์ จ แป้ น รองจมู ก...
  • Seite 410: Bose Music

    การตั ้ ง ค่ า แอพพลิ เ คชั ่ น BOSE M USI C แอพพลิ เ คชั ่ น ช่ ว ยให้ ค ุ ณ สามารถตั ้ ง ค่ า และควบคุ ม แว่ น กั น แดดจากอุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ใ ดๆ เช่ น...
  • Seite 411 ทนทานต่ อ เหงื ่ อ และสภาพอากาศ แว่ น กั น แดดให้ ก ารป้ อ งกั น น� ้ า ในระดั บ โดยได้ ร ั บ การออกแบบมาให้ ท นทานต่ อ เหงื ่ อ และสภาพอากาศประเภท IPX4 หยดน� ้ า แต่ ไ ม่ ไ ด้ ม ี จ ุ ด ประสงค์ เ พื ่ อ ให้ น � า หู ฟ ั ง ไปแช่ ใ นน� ้ า ข้...
  • Seite 412 วิ ธ ี ส วมใส่ ตรวจสอบควำมกระชั บ พอดี เคลื ่ อ นศี ร ษะของคุ ณ ขึ ้ น และลงเพื ่ อ ดู ว ่ า คุ ณ ใช้ ข นาดแป้ น รองจมู ก ที ่ พ อดี ห รื อ ไม่ หมำยเหตุ...
  • Seite 413: เปลี ่ ย นแป้ น รองจมู ก

    วิ ธ ี ส วมใส่ ลองใช้ แ ป้ น รองจมู ก ขนำดอื ่ น แป้ น รองจมู ก ขนาด ติ ด มากั บ แว่ น แล้ ว ขนาดอื ่ น ๆ มี อ ยู ่ ใ นกล่ อ ง ด้ า นในของแป้ น รองจมู ก แต่ ล ะข้ า งจะมี ข นาดระบุ เ ป็ น หรื...
  • Seite 414 วิ ธ ี ส วมใส่ จั ด ให้ ด ้ า นล่ า งของช่ อ งใส่ แ ป้ น รองจมู ก ตรงกั บ ด้ า นล่ า งของขารั บ แป้ น รองจมู ก ดั น แป้ น รองจมู ก ขึ ้ น เข้ า หาแว่ น กั น แดดจนกระทั ่ ง คุ ณ รู ้ ส ึ ก ถึ ง เสี ย งคลิ ก หมำยเหตุ...
  • Seite 415: เปิ ด เครื ่ อ ง

    เปิ ด /ปิ ด เปิ ด เครื ่ อ ง กดปุ ่ ม ที ่ ข าแว่ น ด้ า นขวา ไฟแสดงสถานะสี ข าวจะกะพริ บ สองครั ้ ง แล้ ว ติ ด สว่ า งตามสถานะการเชื ่ อ มต่ อ ดู ห น้ า Bluetooth ( ข้...
  • Seite 416: ปิ ด เครื ่ อ ง

    คุ ณ สามารถปิ ด ใช้ ง านการพลิ ก แล้ ว ปิ ด โดยใช้ แ อพพลิ เ คชั ่ น คุ ณ สามารถเข้ า ถึ ง ตั ว เลื อ กนี ้ • Bose Music จากเมนู ก ารตั ้ ง ค่ า ปิ ด อั ต โนมั ต ิ โ ดยใช้ ก ำรตรวจจั บ กำรเคลื ่ อ นไหว...
  • Seite 417: การเล่ น สื ่ อ

    การควบคุ ม แว่ น กั น แดด ใช้ ป ุ ่ ม และหน้ า จอสั ม ผั ส ที ่ ข าแว่ น ด้ า นขวาเพื ่ อ ควบคุ ม การเล่ น สื ่ อ ระดั บ เสี ย ง การโทร และการควบคุ ม ด้ ว ยเสี ย ง หน้...
  • Seite 418: ระดั บ เสี ย ง

    หั น ในแอพพลิ เ คชั ่ น ดู ห น้ า Bose Music ( หมำยเหตุ : การเปิ ด ใช้ ง านส่ ว นควบคุ ม ระดั บ เสี ย งกดและหั น จะปิ ด ใช้ ง านการปั ด ที ่ ห น้ า จอสั ม ผั ส...
  • Seite 419: ใช้ ส ่ ว นควบคุ ม ระดั บ เสี ย งกดและหั น

    คุ ณ สามารถตั ้ ง ค่ า แว่ น กั น แดดให้ ใ ช้ ส ่ ว นควบคุ ม ระดั บ เสี ย งกดและหั น เข้ า ถึ ง ตั ว เลื อ กนี ้ จ ากเมนู ก ารตั ้ ง ค่ า ในแอพพลิ เ คชั ่ น Bose Music หมำยเหตุ : การเปิ...
  • Seite 420 หากต้ อ งการหยุ ด การแจ้ ง เตื อ นสายเรี ย กเข้ า ให้ ป ิ ด ใช้ ง านเสี ย งแจ้ ง เตื อ นโดยใช้ แ อพพลิ เ คชั ่ น คุ ณ สามารถเข้ า ถึ ง ตั ว เลื อ กนี ้ จ ากเมนู ก ารตั ้ ง ค่ า Bose Music เข้ ำ ถึ ง กำรควบคุ ม ด้ ว ยเสี ย ง...
  • Seite 421: ชาร์ จ แว่ น กั น แดด

    ดู ร ะดั บ แบตเตอรี ่ ดู ท ี ่ ห น้ า จอแรกในแอพพลิ เ คชั ่ น Bose Music • เมื ่ อ ไฟแสดงสถานะเป็ น สี แ ดงกะพริ บ จ� า เป็ น ต้ อ งชาร์ จ แว่ น กั น แดด...
  • Seite 422: สถานะการเชื ่ อ มต่ อ Bluetooth

    สถานะแว่ น กั น แดด ไฟแสดงสถานะแว่ น กั น แดดอยู ่ ท ี ่ ข าแว่ น ด้ า นขวา ไฟแสดงสถานะ สถำนะกำรเชื ่ อ มต่ อ BLUETOOTH แสดงสถานะการเชื ่ อ มต่ อ ของอุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ Bluetooth กำรท�...
  • Seite 423: สถานะข้ อ ผิ ด พลาด

    แสดงสถานะข้ อ ผิ ด พลาด กำรท� ำ งำนของไฟ สถำนะระบบ กะพริ บ เป็ น สี แ ดงและขำว ซ� ้ ำ ข้ อ ผิ ด พลาด - ติ ด ต่ อ ฝ่ า ยบริ ก ารลู ก ค้ า ของ Bose T H A...
  • Seite 424 ของคุ ณ ชื ่ อ ที ่ เ ป็ น ค่ า เริ ่ ม ต้ น จะปรากฎขึ ้ น BOSE FRAMES TEMPO เมื ่ อ เชื ่ อ มต่ อ แล้ ว คุ ณ จะได้ ย ิ น เสี ย ง...
  • Seite 425 ใช้ แ อพพลิ เ คชั ่ น เพื ่ อ ตั ด การเชื ่ อ มต่ อ อุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ข องคุ ณ Bose Music เคล็ ด ลั บ : คุ ณ ยั ง สามารถใช้ ก ารตั ้ ง ค่ า...
  • Seite 426 การดู แ ลรั ก ษา จั ด เก็ บ แว่ น กั น แดด แว่ น กั น แดดสามารถพั บ เก็ บ ได้ เ พื ่ อ การจั ด เก็ บ ที ่ ง ่ า ยและสะดวก พั บ ขาแว่ น เก็ บ เข้ า หาเลนส์ เพื ่ อ ให้ ข าแว่ น แบนราบ เก็...
  • Seite 427 การดู แ ลรั ก ษา ดู แ ลแว่ น กั น แดด ส่ ว นประกอบ ค� ำ แนะน� ำ กำรดู แ ลรั ก ษำ หลั ง จากใช้ ง านแต่ ล ะครั ้ ง ใช้ ผ ้ า สะอาดที ่ ใ ห้ ม าหรื อ ผ้ า แห้ ง เช็ ด เลนส์ ท ั ้ ง สองด้ า นและชิ ้ น ส่ ว น ทุ...
  • Seite 428 Bose เยี ่ ย มชม : worldwide.Bose.com/Support/Tempo หมำยเหตุ : ส� า หรั บ ข้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ วิ ธ ี เ ปลี ่ ย นเลนส์ ดู ท ี ่ ค � า แนะน� า ที ่ ใ ห้ ม าพร้ อ มกั บ อุ ป กรณ์ เ สริ ม เลนส์ ข องคุ ณ...
  • Seite 429 ดาวน์ โ หลดแอพพลิ เ คชั ่ น และเรี ย กใช้ ง านอั พ เดตซอฟต์ แ วร์ ท ี ่ พ ร้ อ มใช้ ง าน Bose Music • เพิ ่ ม ระดั บ เสี ย งบนแว่ น กั น แดด อุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ และ/หรื อ แอพพลิ เ คชั ่ น เพลง/สตรี ม มิ ่ ง ของคุ ณ...
  • Seite 430: กำรเชื ่ อ มต่ อ Bluetooth

    การแก้ ป ั ญ หา ปั ญ หำ สิ ่ ง ที ่ ต ้ อ งท� ำ ดู ห น้ า ดู ห น้ า ล้ า งรายการอุ ป กรณ์ ข องแว่ น กั น แดด เชื ่ อ มต่ อ อี ก ครั ้ ง กำรเชื...
  • Seite 431 ตรวจสอบว่ า ปิ ด ใช้ ง านส่ ว นควบคุ ม ระดั บ เสี ย งกดและหั น ในแอพพลิ เ คชั ่ น Bose คุ ณ สามารถเข้ า ถึ ง ตั ว เลื อ กนี ้ จ ากเมนู ก ารตั ้ ง ค่ า...
  • Seite 432 สั ญ ลั ก ษณ์ ข องป้ า ย สั ญ ลั ก ษณ์ แ ละค� ำ อธิ บ ำย สั ญ ลั ก ษณ์ รำยละเอี ย ด Bluetooth การประทั บ ตรา อั น ตรายจากการส� า ลั ก หมายเลขแคตตาล็ อ ก แบตเตอรี...
  • Seite 433 สั ญ ลั ก ษณ์ ข องป้ า ย สั ญ ลั ก ษณ์ รำยละเอี ย ด ใบรั บ รอง ใบรั บ รอง NOM NYCE ไม่ ป ลอดเชื ้ อ ไม่ เ หมาะส� า หรั บ การใส่ ข ั บ รถในช่ ว งใกล้ ส ว่ า งหรื อ ตอนกลางคื น โทรศั...
  • Seite 434 집중하십시오. Frames를 벗거나, 경보와 경고 신호를 포함한 주변 소리를 들을 수 있을 정도로 볼륨을 조정하십시오. • Frames에서 큰 이상한 소음이 들릴 경우 사용하지 마십시오. 그럴 경우 Frames 전원을 끄고 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. • Frames를 물에 담그거나 장시간 동안 물에 노출하지 마십시오. 예를 들어 수영, 수상스키, 서핑 등...
  • Seite 435 중 요 안전 지 침 질식 위험이 발생할 수 있는 소형 부품을 포함하고 있습니다. 3세 미만의 어린이가 사용하기에 부적합합니다. 이 제품에는 자석 재질이 포함되어 있습니다. 사용자의 몸에 이식한 의료 기기에 줄 수 있는 영향에 관해서는 의사에게 문의하십시오. • 화재나 감전의 위험을 줄이려면 본 제품이 비나 물에 젖지 않게 하십시오. •...
  • Seite 436 • 장비를 수신기가 연결된 것과 다른 회로의 전기 소켓에 연결합니다. • 판매업체 또는 숙련된 라디오/TV 기술자에게 도움을 요청합니다. Bose Corporation에서 명시적으로 승인하지 않은 변경 또는 수정은 이 장비를 작동할 수 있는 사용자의 권한을 무효화할 수 있습니다. 이 장치는 FCC 규정 15부 및 ISED 캐나다 라이센스 면제 RSS 표준을 준수합니다. 다음 두 상태에서...
  • Seite 437 규 정 정 보 제조 위탁사: Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701 포장이 손상된 경우 사용하지 마십시오. 이 제품은 천연고무 라텍스를 포함하지 않습니다. 이 제품은 멸균 처리되지 않았습니다. +45C 중국 유해 물질 제한 지침표 유해 물질의 명칭 및 농도...
  • Seite 438 대만 수입업체: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan 전화 번호: +886-2-2514 7676 멕시코 수입업체: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 전화 번호: +5255 (5202) 3545 입력...
  • Seite 439 Google 및 Google Play는 Google LLC의 상표입니다. Bose, Bose Frames 및 Bose Music은 Bose Corporation의 상표입니다. Bose Corporation 본사: 1-877-230-5639 ©2020 Bose Corporation. 사전 서면 승인 없이 본 설명서의 특정 부분을 복제, 변경, 배포 또는 사용할 수 없습니다. K O R...
  • Seite 440 목 차 내용물 내용물 ........................... 10 BOSE MUSIC 앱 설정 Bose Music 앱 다운로드 ....................11 기존 계정에 Frames 추가 ....................11 ......................12 생활방수 및 내후성 착용 방법 결합 상태 확인 ........................13 다른 크기의 노즈 패드 결합....................14 노즈...
  • Seite 441 목 차 배터리 Frames 충전 ........................22 Frames 배터리 잔량 확인 ....................22 배터리 알림 청취 ......................22 배터리 잔량 보기 ......................22 FRAMES 상태 Bluetooth ® 연결 상태 ....................... 23 배터리 상태 .......................... 24 오류 상태 ..........................24 BLUETOOTH 장치 연결 모바일...
  • Seite 442 충전 케이블 참고: 크기 2 노즈 패드는 Frames에 부착되어 있습니다. 노즈 패드 크기를 확인하는 방법은 14페이지를 참조하십시오. 청소용 천 참고: 제품 일부가 손상된 경우 사용하지 마십시오. 공인 Bose 판매업체 또는 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/Support/Tempo K O R...
  • Seite 443: Bose Music 앱 다운로드

    설정하고 조작할 수 있습니다. 앱을 사용하여 전원 및 볼륨 설정을 사용자 지정하고 음성 안내 언어를 선택하고 새로운 기능을 가져올 수 있습니다. 참고: 또 다른 Bose 제품의 앱에서 이미 Bose 계정을 만들었다면 “기존 계정에 Frames 추가”(아래)를 참조하십시오. BOSE MUSIC 앱 다운로드...
  • Seite 444: 생활방수 및 내후성

    생 활 방 수 및 내 후 성 Frames는 IPX4 등급의 생활방수 기능이 있습니다. 생활방수와 내후성이 있지만 물 속에 담글 수 있도록 설계되지는 않았습니다. 주의: • Frames를 착용한 상태로 수영이나 샤워를 하지 마십시오. • Frames를 물 속에 담그지 마십시오. 참고: IPX4는 영구적이지 않으며, 정상적인 마모의 결과로 내성이 감소할 수 있습니다. K O R...
  • Seite 445: 결합 상태 확인

    착 용 방 법 결합 상태 확인 머리를 위아래로 움직여 가장 적합한 노즈 패드 크기를 결합했는지 확인하십시오. 참고: • F ra m e s가 편안하게 고정되지 않으면 14페이지의 “다른 크기의 노즈 패드 결합”을 참조하십시오. • 자전거를 탈 때는 헬멧 끈 위로 Frames를 착용하십시오. 올바른...
  • Seite 446: 다른 크기의 노즈 패드 결합

    착 용 방 법 다른 크기의 노즈 패드 결합 크기 2 노즈 패드는 Frames에 부착되어 나오며 추가 크기는 상자에 들어 있습니다. 크기는 각 노즈 패드 안쪽에 1, 2 또는 3으로 표시되어 있습니다. 각 노즈 패드에는 L(왼쪽) 또는 R(오른쪽) 표시가 있습니다. 노즈...
  • Seite 447 착 용 방 법 3. 노즈 패드 구멍의 하단을 노즈 패드 암의 하단에 맞춥니다. 4. 노즈 패드를 위쪽에 이어 Frames 쪽으로 밀어 딸각 소리가 나면서 제자리에 고정되도록 합니다. 참고: Frames의 올바른 쪽에 R 및 L 노즈 패드를 부착하고 있는지 확인하십시오. 노즈...
  • Seite 448: 전원 켜기

    전 원 전원 켜기 오른쪽 다리에 있는 버튼을 누릅니다. 상태 표시등이 백색 불을 두 번 깜박인 후 Bluetooth 연결 상태에 따라 켜집니다 (23페이지 참조). 음성 안내가 배터리 용량과 Bluetooth 연결 상태를 알립니다. K O R...
  • Seite 449: 전원 끄기

    상태 표시등이 백색을 두 번 깜박인 후 흑색으로 어두워집니다. 참고: • Frames 전원이 꺼진 후에는 아무 방향으로나 옮길 수 있습니다. • Bose Music 앱에서 뒤집어 끄기를 사용 해제할 수 있습니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. 동작 감지를 사용한 자동 끄기...
  • Seite 450: 미디어 재생

    F R A M ES 콘 트 롤 오른쪽 다리에 있는 버튼과 터치 표면을 사용하여 미디어 재생, 볼륨, 전화 통화 및 음성 제어 기능을 조작할 수 있습니다. 터치 표면 볼륨 조정 음성 제어 사용 마이크 버튼 미디어 재생 조작 전화 통화 조작 미디어...
  • Seite 451: 터치 콘트롤 사용

    F R A M ES 콘 트 롤 볼륨 터치 표면을 스와이프하여 볼륨을 조정하거나 Bose Music 앱에서 볼륨 누르면서 돌리기 콘트롤을 사용 설정할 수 있습니다(20페이지 참조). 참고: 볼륨 누르면서 돌리기 콘트롤을 사용 설정하면 터치 표면 스와이핑이 사용 해제됩니다. 터치 콘트롤 사용...
  • Seite 452: 볼륨 누르면서 돌리기 콘트롤 사용

    F R A M ES 콘 트 롤 볼륨 누르면서 돌리기 콘트롤 사용 Frames를 설정하여 볼륨 누르면서 돌리기 콘트롤을 사용할 수 있습니다. Bose Music 앱의 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스합니다. 참고: 볼륨 누르면서 돌리기 콘트롤을 사용 설정하면 터치 표면 스와이핑이 사용...
  • Seite 453: 전화 통화

    F R A M ES 콘 트 롤 전화 통화 조작 작동 방법 통화/종료 버튼을 누릅니다. 걸려오는 전화 거부 버튼을 두 번 누릅니다. 두 번째로 걸려온 전화를 받고 통화 중에 버튼을 누릅니다. 현재 통화 대기 두 번째 걸려온 통화를 통화 중에 버튼을 두 번 누릅니다. 거부하고...
  • Seite 454: Frames 충전

    Frames 전원을 켤 때마다 배터리 잔량을 알리는 음성 안내가 나옵니다. Frames를 사용 중일 때에도 배터리 충전이 필요한지 알리는 음성 안내가 나옵니다. 배터리 잔량 보기 • Bose Music 앱의 홈 화면을 확인합니다. • 상태 표시등이 적색을 깜박일 경우 Frames를 충전해야 합니다. K O R...
  • Seite 455: Bluetooth 연결 상태

    F RA M E S 상 태 Frames 상태 표시등은 오른쪽 다리에 위치해 있습니다. 상태 표시등 BLUETOOTH 연결 상태 모바일 장치의 Bluetooth 연결 상태를 표시합니다. 표시등 동작 시스템 상태 청색이 천천히 깜박이는 경우 연결 준비됨 청색이 빨리 깜박이는 경우 연결 중 청색이...
  • Seite 456: 배터리 상태

    적색이 깜박이는 경우(10초) 충전 필요함 백색이 깜박이는 경우 충전 중 백색이 켜져 있는 경우 완전 충전 오류 상태 오류 상태를 표시합니다. 표시등 동작 시스템 상태 오류 - Bose 고객 서비스 센터에 적색 및 백색이 깜박이는 경우(반복) 문의하십시오 K O R...
  • Seite 457: 모바일 장치의 Bluetooth 메뉴를 사용한 연결

    Frames 장치 목록에 최대 8대를 저장할 수 있습니다. 하지만 한번에 장치 한 대만 연결하여 오디오를 재생할 수 있습니다. 참고: Frames를 최대한 잘 활용하려면 모바일 장치를 Bose Music 앱을 사용하여 설정하고 연결합니다(11페이지 참조). 1. Frames 전원이 켜진 상태에서 “연결 준비되었습니다”가 들리거나 상태 표시등이...
  • Seite 458: 모바일 장치 연결 해제

    BLUETOOTH 장 치 연 결 모바일 장치 연결 해제 Bose Music 앱을 사용하여 모바일 장치를 연결 해제합니다. 팁: Bluetooth 설정을 사용해서도 장치를 연결 해제할 수 있습니다. Bluetooth 기능을 사용 해제하면 다른 모든 장치도 연결 해제됩니다. 모바일 장치 재연결 전원이 켜지면 Frames가 가장 최근에 연결되었던 장치에 연결을 시도합니다.
  • Seite 459: Frames 보관

    관 리 및 유 지 보 수 FRAMES 보관 Frames는 접어서 쉽고 편리하게 보관할 수 있습니다. 1. 다리가 편평해지도록 렌즈 안쪽으로 접습니다. 2. 렌즈가 케이스 전면을 향하도록 Frames를 케이스에 넣습니다. 참고: • Frames를 사용하지 않을 때는 전원을 반드시 꺼두십시오. • 몇 달 이상 Frames를 보관할 때는 배터리를 반드시 완전히 충전해 놓으십시오. K O R...
  • Seite 460: Frames 유지보수

    관 리 및 유 지 보 수 FRAMES 유지보수 구성 요소 관리 지침 사용한 후에는 렌즈의 양쪽과 Frames 전체를 제공된 세척용 천 또는 마른 천으로 닦으십시오. 주의: Frames • Frames 근처에서 스프레이를 사용하지 마십시오. • 용제, 화학 물질, 또는 알코올, 암모니아, 연마제 성분의 세제를 사용하지...
  • Seite 461: 교체용 부품 및 액세서리

    관 리 및 유 지 보 수 교체용 부품 및 액세서리 교체용 부품 및 액세서리는 Bose 고객 서비스 센터를 통해 주문하실 수 있습니다. 다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/Support/Tempo 참고: 렌즈 교체에 관한 정보는 렌즈 액세서리와 함께 제공된 지침을 참조하십시오. 제한 보증 Frames는 제한 보증의 적용을 받습니다. 제한 보증에 대한 자세한 내용은 당사...
  • Seite 462: 이 방법을 먼저 시도하십시오

    • Frames, 모바일 장치 및/또는 오디오/스트리밍 앱에서 볼륨을 올립니다. • 다른 모바일 장치를 연결합니다(25페이지 참조). 기타 방법 문제를 해결할 수 없을 경우 아래 표에서 증상을 식별하고 흔한 문제에 대한 해결책을 확인할 수 있습니다. 문제를 해결할 수 없을 경우 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/Contact 문제...
  • Seite 463 해결 방법 Frames 전원을 켭니다(16페이지 참조). “연결 준비되었습니다”가 들리거나 상태 표시등이 청색을 Bose Music 앱이 Frames를 깜박일 때까지 오른쪽 다리에 있는 버튼을 길게 누릅니다. 찾지 못할 경우 B o s e M u s i c 앱 에 서 소 프 트 웨 어 업 데 이 트 가 있 으 면...
  • Seite 464 응답하지 않을 경우 머리가 젖은 경우 터치 표면과 간섭되지 않는지 확인합니다. 장갑을 꼈을 경우 벗은 후 콘트롤을 탭합니다. Bose Music 앱에서 볼륨 누르면서 돌리기 콘트롤이 사용 해제되어 있어야 합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. 올바른 터치 콘트롤 표면을 스와이프하고 있는지 확인합니다...
  • Seite 465: 기호 및 설명

    라 벨 기 호 기호 및 설명 기호 설명 Bluetooth CE 인증 표시 질식 위험 카탈로그 번호 중국 ROHS 배터리 고객 지원 센터 제조일 설명서 포장이 손상된 경우 사용 금지 라텍스를 포함하지 않음 다운로드 에너지 효율 검증 FCC 인증 포럼 일광에...
  • Seite 466 라 벨 기 호 기호 설명 NCC 인증 NOM NYCE 인증 비멸균 해질 무렵이나 야간에 운전하는 데 적합하지 않음 전화 규제 준수 표시 사용 지침 참조 보안 정보 일련 번호 싱가포르 IMDA 준수 대만 배터리 재활용 온도 한계 동영상 경고/주의 전기전자제품...
  • Seite 467 重 要 安 全 说 明 使用说明 太阳镜(非处方)是吸收性、反射性、有色、偏光或光敏化镜片和眼镜架或夹组成的装置,主 要用于保护眼睛免受明亮阳光的伤害,但不提供屈光矫正。此设备不是处方设备。 参考使用说明。 请阅读并保留所有安全、安全性和使用说明。 重要安全说明 Bose Corporation 在此声明,本产品严格遵守 2014/53/EU 指令和其他所有适用的欧盟指令要 求中的基本要求和其他相关规定。符合声明全文载于:www.Bose.com/compliance 1. 请阅读这些说明。 2. 请保留这些说明。 3. 请注意所有警告。 4. 请遵守所有说明。 5. 请勿在水附近使用本设备。 6. 请仅用干布进行清洁。 7. 只能使用制造商指定的附件/配件。 8. 在雷雨天或长时间不用时,请切断本设备电源。 9. 任何维修事宜均请向合格的人员咨询。如果设备有任何损坏,均需进行维修,例如电源线 或插头受损、液体溅入或物体落入设备内、设备受淋或受潮、不能正常工作或跌落。 警告/小心 • 请勿长时间在高音量下使用太阳眼镜。...
  • Seite 468 重 要 安 全 说 明 包含小部件,可能会导致窒息。不适合 3 岁以下的儿童使用。 本产品含有磁性材料。关于是否会影响可植入医疗设备的情况,请咨询医生。 • 为减少着火或电击的危险,请勿使本产品受雨淋、被液体淋或受潮。 • 本产品不得受液体淋溅或喷洒,不得将装有液体的物体(如花瓶等)置于本产品上或本产品 附近。 • 请将本产品放置到远离火源和热源的地方。请勿将明火火源(如点燃的蜡烛)置于本产品上 或靠近本产品。 • 未经授权切勿改装本产品。 • 仅使用经过相关部门批准且符合本地监管要求的电源(如 UL、CSA、VDE、CCC) 。 • 请勿使含有电池的产品过热(例如请避免阳光直射并远离火源等) 。 • 请勿在充电时佩戴太阳眼镜。 • 每次使用后,使用自带的布或干布擦干净太阳眼镜的镜片两侧和各个部位。 S C H...
  • Seite 469 如果不按照指示安装和使用,则可能会对无线电通讯造成有害干扰。然而,按照指示安装也不 能保证某些安装不会发生干扰。如果本设备确实对无线电或电视接收造成有害干扰(可通过关 闭和打开本设备来确定) ,用户可尝试采取以下一种或多种措施来纠正干扰: • 重新调整接收天线的方向或位置。 • 增大本设备和接收器的间距。 • 将本设备和接收器的电源线插入不同线路上的插座中。 • 请咨询经销商或有经验的无线电/电视技术人员以获得帮助。 未经 Bose Corporation 明确批准,擅自更改或修改本设备会使用户操作本设备的权利失效。 本设备符合 FCC 规则第 15 部分规定和加拿大 ISED 免许可证 RSS 标准。本设备工作时应满足下列 两项要求:(1) 本设备不会造成有害干扰;(2) 本设备必须承受任何接收到的干扰,包括可能造成 设备异常工作的干扰。 本设备符合为公众阐明的 FCC 和加拿大 ISED 辐射限制。此发射器不能与其他天线或发射器位于 同一地点或与这些设备一起使用。 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) PPE 法规 (EU) 2016/425 低功率无线设备管理条例...
  • Seite 470 监 管 信 息 制造:Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701 如包装破损请勿使用。 本产品不含有天然橡胶胶乳。 本产品以非无菌方式提供。 +45C 中国危险物质限用表 有毒或有害物质或元素的名称及成分 有毒或有害物质和元素 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (CR(VI)) 多溴化联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 零件名称 印刷电路板 金属零件 塑料零件 扬声器 连接线 此表格符合 SJ/T 11364 条款。...
  • Seite 471 欧洲进口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 台湾进口商:Bose 台湾分公司,台湾 104 台北市民生东路三段 10 号,9F-A1 电话:+886-2-2514 7676 墨西哥进口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 电话:+5255 (5202) 3545 输入额定值:5V p 500mA CMIIT ID 位于镜腿前方内侧。...
  • Seite 472 商标“iPhone”已获得 Aiphone K.K. 在日本的使用许可。App Store 是 Apple Inc. 的服务标志。 使用“Apple 专用”标记表示此附件的设计专门用来连接标记中认定的 Apple 产品,并且通过了 开发商的认证,符合 Apple 的性能标准。Apple 对此设备的工作或其与安全和规章标准的符合性 概不负责。 Bluetooth ® 文字标记和徽标是由 Bluetooth SIG, Inc. 所拥有的注册商标,Bose Corporation 对上述标记的 任何使用都遵守许可规定。 Google 和 Google Play 是 Google LLC 的商标。 Bose、Bose Frames 以及 Bose Music 是 Bose Corporation 的商标。...
  • Seite 473 目 录 装箱单 内件 ............................10 BOSE MUSIC 应用设置 下载 Bose Music 应用 ...................... 11 将太阳眼镜添加至现有帐户 ....................11 ........................12 耐汗,耐风化 如何佩戴 检查佩戴情况 ........................13 尝试其他鼻垫尺寸 ....................... 14 更换鼻垫 ..........................14 电源 打开电源 ..........................16 关闭电源 ..........................17 倒置关闭 ........................17 使用动作探测自动关闭...
  • Seite 474 目 录 电池 为太阳眼镜充电 ........................22 检查太阳眼镜的电池电量 ....................22 收听电池通知 ....................... 22 查看电池电量 ....................... 22 太阳眼镜状态 Bluetooth ® 连接状态 ......................23 电池状态 ..........................24 错误状态 ..........................24 BLUETOOTH 连接 使用移动设备上的 Bluetooth 菜单连接 ................ 25 断开移动设备 ........................26 重新连接移动设备 ....................... 26 清空太阳眼镜的设备列表...
  • Seite 475 装 箱 单 内件 请确认包装箱中内含以下部件: Bose Frames Tempo 便携包 鼻垫(1 和 3 号尺寸) 充电线缆 注意: 2 号尺寸鼻垫已被安装在太阳眼镜上。有关 识别鼻垫尺寸的帮助,请参见第 14 页。 清洁布 注意: 如果产品部分损坏,请勿使用。请联系 Bose 授权经销商或 Bose 客户服务处。 请访问:worldwide.Bose.com/Support/Tempo S C H...
  • Seite 476: 下载 Bose Music 应用

    BOSE M U SI C 应 用 设 置 您可在任何移动设备(例如智能手机或平板)上通过 Bose Music 应用设置和控制太 阳眼镜。 您可以使用此应用来定制电源和音量设置、选择自己的语音提示语言和获得新功能。 注意: 如果您已在该应用中为其他 Bose 产品创建了 Bose 帐户,请参见“将太阳眼 镜添加至现有帐户” (下文) 。 下载 BOSE MUSIC 应用 1. 在移动设备上,下载 Bose Music 应用。 B O S E M U S I C 2.
  • Seite 477: 耐汗,耐风化

    耐 汗 , 耐 风 化 太阳眼镜防水等级为 IPX4。太阳眼镜具有耐汗和耐风化能力,但是并不能浸在水下。 小心: • 切勿带着太阳眼镜游泳或沐浴。 • 切勿将太阳眼镜浸入水中。 注意: IPX4 不是永久条件,并且防护等级可因正常磨损而降低。 S C H...
  • Seite 478: 检查佩戴情况

    如 何 佩 戴 检查佩戴情况 上下移动鼻垫来检查自己是否使用了最佳的鼻垫尺寸。 注意: • 如果感到不舒适或不稳固,请参见第 14 页上的“尝试其他鼻垫尺寸” 。 • 骑自行车时,请将太阳眼镜戴在头盔带上方。 正确佩戴 太阳眼镜佩戴合适时: • 鼻垫舒适地架在鼻子两侧。 • 镜片舒适地戴在眼前,在微笑 时不会移动。 错误佩戴 太阳眼镜佩戴不合适时: • 镜片在脸上架得太低或太高。 • 镜片过于贴近脸部或距离太远。 S C H...
  • Seite 479: 尝试其他鼻垫尺寸

    如 何 佩 戴 尝试其他鼻垫尺寸 安装的是 2 号尺寸鼻垫,而包装盒内还有其他尺寸。 尺寸用 1、2 或 3 标记在每个鼻垫的内部。每个鼻垫还标记了 L(左)和 R(右) 。 更换鼻垫 1. 使用提供的清洁布,将鼻垫底部向下朝外拉动。 2. 选择新的鼻垫尺寸。 S C H...
  • Seite 480 如 何 佩 戴 3. 将鼻垫孔的底部与鼻垫翼部的底部对准。 4. 将鼻垫向上推,然后推入太阳眼镜,直至您感觉其已固定就位。 注意: 确保将 R 和 L 鼻垫安装到太阳眼镜正确的侧边。 鼻垫翼部 5. 检查佩戴情况(请参见第 13 页) 。 S C H...
  • Seite 481: 打开电源

    电 源 打开电源 按下右侧镜腿上的按钮。 状态指示灯闪烁白色光两次,然后根据 Bluetooth 连接状态亮起(请参见第 23 页) 。 语音提示会通知电池电量和 Bluetooth 连接状态。 S C H...
  • Seite 482: 关闭电源

    电 源 关闭电源 按住一个按钮,直到听到提示音。 状态指示灯闪烁白色光两次,然后渐暗。 倒置关闭 将太阳眼镜倒置 2 秒钟。 状态指示灯闪烁白色光两次,然后渐暗。 注意: • 太阳眼镜关机后,您即可在任意方向上移动眼睛。 • 您可以在 Bose Music 应用中禁用倒置关闭。您可以从“设置”菜单中访问此选项。 使用动作探测自动关闭 太阳眼镜使用动作探测功能来确认未使用的时间。当太阳眼镜有 10 分钟未移动时, 会自动关闭。 注意: 您可以在 Bose Music 应用中禁用动作探测。您可以从“设置”菜单中访问此 选项。 S C H...
  • Seite 483: 媒体播放

    太 阳 眼 镜 控 件 使用右侧镜腿上的按钮和触摸表面来控制媒体播放、音量、通话和语音控件。 触摸表面 调节音量 访问语音控件 麦克风 按钮 控制媒体播放 控制通话 媒体播放 控件 解决方法 播放/暂停 按下按钮。 快进 按两下按钮。 快退 按三下按钮。 S C H...
  • Seite 484: 使用触摸控制

    太 阳 眼 镜 控 件 音量 您可以在触摸表面上滑动来调整音量,或在 Bose Music 应用中启用“按下并转头” 音量控件(请参见第 20 页) 。 注意: 启用“按下并转头”音量控件会禁用在触摸表面上滑动。 使用触摸控制 提高音量 在触摸表面上向前滑动。 注意: 当音量达到最高音量时,您会听到提示音。 降低音量 在触摸表面上向后滑动。 注意: 当音量达到最低音量时,您会听到提示音。 S C H...
  • Seite 485: 使用"按下并转头"音量控件

    太 阳 眼 镜 控 件 使用“按下并转头”音量控件 您可以将太阳眼镜设置为使用 “按下并转头” 音量控件。在 Bose Music 应用的 “设置” 菜单中访问该选项。 注意: 启用“按下并转头”音量控件会禁用在触摸表面上滑动。 调节音量 在将头向右转动(提高音量)或向左转动(降低音量)的同时按住触摸表面。 注意: • 要以较大调整幅度更改音量,请缓慢转动头部。 • 当达到最高或最低音量时,您会听到提示音。 S C H...
  • Seite 486: 来电通知

    太 阳 眼 镜 控 件 通话 控件 解决方法 接听/结束通话 按下按钮。 拒绝接听来电 按两下按钮。 保持当前呼叫并接听第二个来电 在通话时按下按钮。 拒绝第二个来电并保留在当前通话中 在通话时按两下按钮。 来电通知 语音提示会通知来电者和来电状态。 注意: 要停止所有通知,请使用 Bose Music 应用禁用语音提示。您可以从“设置” 菜单中访问此选项。 访问语音控件 太阳眼镜麦克风可以用作您移动设备麦克风功能的扩展。您可以通过右侧镜腿上的 触摸表面使用您设备上的语音控制功能,以便拨打/接听电话、呼叫 Siri 或 Google Assistant 播放音乐、告知天气状况,或提供游戏分数信息等。 点击触摸表面两次来使用设备上的语音控件。 您会听到表示语音控制功能已激活的提示音。 S C H...
  • Seite 487: 为太阳眼镜充电

    小心: 仅 使 用 经 过 相 关 部 门 批 准 且 符 合 本 地 监 管 要 求 的 电 源( 如 UL、CSA、 VDE、CCC) 。 充电时,状态指示灯会闪烁白色光。电池充满电后,状态指示灯呈常亮白色光亮 起(请参见第 24 页) 。 注意: • 太阳眼镜充电时无法播放音频。 • 请勿在充电时佩戴太阳眼镜。 检查太阳眼镜的电池电量 收听电池通知 每次打开太阳眼镜电源时,语音提示都会播报电池电量。 使用太阳眼镜时,语音提示将通知您电池是否需要充电。 查看电池电量 • 检查 Bose Music 应用中的主页屏幕。 • 状态指示灯闪烁红色光时,需要为太阳眼镜充电。 S C H...
  • Seite 488: Bluetooth 连接状态

    太 阳 眼 镜 状 态 太阳眼镜状态指示灯位于右侧镜腿上。 状态灯 BLUETOOTH 连接状态 显示移动设备的 Bluetooth 连接状态。 指示灯活动 系统状态 慢闪蓝色光 已准备好连接 快闪蓝色光 正在连接 常亮蓝色光(10 秒) 已连接 S C H...
  • Seite 489: 电池状态

    太 阳 眼 镜 状 态 电池状态 显示太阳眼镜电池充电状态。 指示灯活动 系统状态 闪烁红色光(10 秒) 需要充电 闪烁白色光 正在充电 常亮白色光 充满电 错误状态 显示错误状态。 指示灯活动 系统状态 错误 - 联系 Bose 客户服务处 闪烁红色光和白色光(反复) S C H...
  • Seite 490: 使用移动设备上的 Bluetooth 菜单连接

    BLUETOOTH 连 接 使用移动设备上的 BLUETOOTH 菜单连接 太阳眼镜的设备列表最多可以保存八个设备。 您一次只能连接并播放一台设备的音频。 注意: 要获得最佳体验,请使用 Bose Music 应用设置和连接移动设备(请参见第 11 页) 。 1. 打开太阳眼镜电源后,按住右侧镜腿上的按钮,直至听到 “Ready to connect” ( 已 准备好连接)或看到状态指示灯闪烁蓝色光。 2. 在您的设备上启用 Bluetooth 功能。 注意: Bluetooth 功能通常在“设置”菜单中。 3. 在设备列表中选择太阳眼镜。 注意: 在 Bose Music 应用中查找您为太阳眼镜输入的名称。如果没有为太阳眼镜 命名,将显示默认名称。 BOSE FRAMES TEMPO 连接之后,您将听到“已连接到...
  • Seite 491: 断开移动设备

    BLUETOOTH 连 接 断开移动设备 使用 Bose Music 应用断开移动设备。 提示: 您也可使用 Bluetooth 设置断开设备。禁用 Bluetooth 功能后,所有其他设备 连接都将中断。 重新连接移动设备 打开电源后,太阳眼镜将尝试连接最近连接过的设备。 注意: 这些设备必须在范围内 (9 m) 并已通电。 清空太阳眼镜的设备列表 1. 打开太阳眼镜电源后,按住右侧镜腿上的按钮 10 秒钟,直至听到“ Bluetooth 设 备列表已清空”或看到状态指示灯慢闪蓝色光。 2. 删除设备上的 Bluetooth 列表中太阳眼镜。 所有设备都被清除,太阳眼镜可随时连接。 S C H...
  • Seite 492: 收纳太阳眼镜

    维 护 与 保 养 收纳太阳眼镜 将太阳眼镜折叠以便于保存。 1. 朝镜片向内折镜腿,使太阳眼镜变平。 2. 将太阳眼镜放入盒中,镜片朝向盒前侧。 注意: • 不使用时,请确保关闭太阳眼镜。 • 长期存放太阳镜之前,请确保电池电量充满。 S C H...
  • Seite 493: 维护太阳眼镜

    维 护 与 保 养 维护太阳眼镜 组件 保养说明 每次使用后,使用自带的清洁布或干布擦干净太阳眼镜的镜片两侧和各 个部位。 小心: 太阳眼镜 • 请勿在太阳眼镜附近使用喷雾剂。 • 请勿使用任何溶剂、化学品或含酒精、氨水、研磨剂的清洁剂。 • 请勿让液体进入任何开口。 鼻垫 使用干布擦拭每个鼻垫。 S C H...
  • Seite 494: 更换零件和配件

    维 护 与 保 养 更换零件和配件 可通过 Bose 客户服务处订购更换零件或配件。 请访问:worldwide.Bose.com/Support/Tempo 注意: 有关如何更换镜片的信息,请参见镜片配件附带的说明。 有限质保 太阳眼镜享受有限质保。有关有限质保的详情,请访问我们的网站: global.Bose.com/warranty。 要注册产品,请访问 global.Bose.com/register 了解有关说明。 未进行注册并不影响您的有限质保权利。 序列号和型号/参考编号的位置 序列号位于左内镜腿,型号/参考编号位于右内镜腿。 型号/参考编号 序列号 S C H...
  • Seite 495: 首先尝试这些解决方案

    故 障 排 除 首先尝试这些解决方案 如果太阳眼镜出现问题: • 打开太阳眼镜电源(请参见第 16 页) 。 • 为电池充电(请参见第 22 页) 。 • 检查状态指示灯的状态(请参见第 23 页) 。 • 确保移动设备支持 Bluetooth 连接。 • 下载 Bose Music 应用并运行可用的软件更新。 • 调高太阳眼镜、移动设备和/或音频/传输应用的音量。 • 连接另一台移动设备(请参见第 25 页) 。 其他解决方案 若无法解决问题,请参见下表了解常见问题的症状和解决方案。若仍然无法解决问 题,请联系 Bose 客户服务处。 请访问:worldwide.Bose.com/Contact 问题...
  • Seite 496 故 障 排 除 问题 解决方法 打开太阳眼镜电源(请参见第 16 页) 。 Bose Music 应用无法找到太阳 按住右侧镜腿上的按钮,直至听到“Ready to connect” 眼镜 (已准备好连接)或看到状态指示灯闪烁蓝色光。 在 Bose Music 应用中,运行可用的软件更新。 清除太阳眼镜的设备列表(请参见第 26 页) 。重新连接 (请参见第 25 页) 。 间歇性 Bluetooth 连接 将移动设备移动到距离太阳眼镜更近的位置。 按下移动设备上的播放按钮,确保曲目可以播放。 将设备靠近太阳眼镜,远离其他干扰或障碍物。 没有声音 请使用其他音乐来源。 连接不同的设备(请参见第 25 页) 。...
  • Seite 497 故 障 排 除 问题 解决方法 确保您触摸正确的触摸表面(请参见第 18 页) 。 确保双手干燥。 太阳眼镜对触摸控制没反应 如果您的头发潮湿,确保它未干扰触摸表面。 如果戴手套,请先取下手套,再点击触控表面。 确保您已在 Bose Music 应用中禁用了“按下并转头”音量 控件。您可以从“设置”菜单中访问此选项。 确保您滑动正确的触控表面(请参见第 18 页) 。 无法通过滑动触摸表面来调节 音量 确保双手干燥。 如果您的头发潮湿,确保它未干扰触摸表面。 如果戴手套,请先取下手套,再点击触控表面。 确保您已在 Bose Music 应用中启用了“按下并转头”音量 控件。您可以从“设置”菜单中访问此选项。 无法通过“按下并转头”音量 确保您触摸正确的触控表面(请参见第 18 页) 。 控件来调节音量 确保在按下触摸表面的同时转动头部。...
  • Seite 498: 符号和说明

    标 签 符 号 符号和说明 符号 说明 Bluetooth CE 认证标记 窒息危险 目录号 中国 ROHS 电池 客户服务处 生产日期 文档 如包装破损,请勿使用 不含有乳胶 下载 能效验证 FCC 认证 论坛 良好的防眩光保护 绿点商标符号 日本电池回收 KCC 认证 保持干燥 磁性干扰 制造商 S C H...
  • Seite 499 标 签 符 号 符号 说明 NCC 认证 NOM NYCE 认证 非无菌 不适合在黎明或夜间驾驶时使用 电话 监管合规标志 参考使用说明 安全性信息 序列号 新加坡 IMDA 合规 中国台湾电池回收 温度范围 视频 警告/小心 电气和电子设备废弃物指令符号 S C H...
  • Seite 500 重 要 安 全 指 示 使用說明 太陽眼鏡(非處方)是吸光、反光、有色、偏光或感光鏡片和眼鏡框或鏡夾組成的裝置,用於 保護配戴者的眼睛免受明亮陽光的傷害,但不提供屈光矯正。此裝置作非處方銷售。 請參閱使用說明。 請閱讀並保管好所有安全、安全性和使用指示。 重要安全指示 Bose Corporation 在此聲明本產品遵守 2014/53/EU 指令和所有其他適用歐盟指令要求中的基 本要求和其他相關規定。您可以從以下位置找到完整的符合聲明: www.Bose.com/compliance 1. 閱讀這些指示。 2. 保留這些指示。 3. 注意所有警告。 4. 請遵守所有指示。 5. 不要在水邊使用此裝置。 6. 只能用乾布清潔。 7. 只能使用製造商指定的附件/配件。 8. 在雷雨天氣或者如果長時間不使用,請拔下裝置插頭。 9. 任何維修事宜均請向合格的人員諮詢。如果本裝置有任何損壞,均需進行維修,例如電源 線或插頭受損;液體濺入或物體落入裝置內;本裝置受淋或受潮、不能正常工作或跌落。 警告/小心 • 請勿長時間在高音量下使用太陽眼鏡。...
  • Seite 501 重 要 安 全 指 示 包含小零件,可能導致窒息危險。不適合 3 歲以下的兒童使用。 本產品含有磁性材料。諮詢醫生以了解此裝置是否會影響植入式醫療裝置。 • 為減少著火或電擊的危險,請勿使本產品受雨淋、被液體淋或受潮。 • 本產品不得受液體淋濺或噴灑,不得將裝有液體的物體(如花瓶等)置於本產品上或本產品 附近。 • 保持產品遠離火源和熱源。請勿將明火火源(如點燃的蠟燭)置於本產品上或靠近本產品。 • 未經授權切勿擅自改裝本產品。 • 僅將本產品搭配經過相關部門批准且符合本地監管要求的電源供應器(如 UL、CSA、VDE、 CCC)使用。 • 請勿使含電池產品過熱(例如請避免陽光直射並遠離火源等) 。 • 請勿在充電時佩戴太陽眼鏡。 • 每次使用後,使用隨附的布或乾布擦乾淨太陽眼鏡的鏡片兩面和眼鏡框各個部位。 T C H...
  • Seite 502 量,如果不按照指示安裝和使用,則可能會對無線電通訊造成有害干擾。然而,按照指示安裝 並不能保證某些安裝不會發生干擾。如果本設備確實對無線電或電視接收造成有害干擾(可透 過關閉和開啟本裝置來確定) ,使用者可嘗試採取以下一或多種措施來糾正干擾: • 重新調整接收天線的方向或位置。 • 增大本設備和接收器的間距。 • 將本設備和接收器電源線插入不同線路上的插座中。 • 請諮詢經銷商或有經驗的無線電/電視技術人員以獲得協助。 未經 Bose Corporation 明確批准,擅自變更或改裝本裝置會使使用者操作本裝置的權利失效。 本裝置符合 FCC 規則第 15 部分規定和加拿大 ISED 免許可證 RSS 標準。本裝置工作時應滿足下列 兩種情形:(1) 本裝置不會造成有害干擾;(2) 本裝置必須承受任何接收到的干擾,包括可能造成 裝置異常工作的干擾。 本裝置符合為公眾闡明的 FCC 和加拿大 ISED 輻射限制。本發射器不能與其他天線或發射器位於 同一地點或同時運行。 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) PPE 法規 (EU) 2016/425 低功率電波輻射性電機管理辦法...
  • Seite 503 監 管 資 訊 製造:Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701 如包裝破損,請勿使用。 本產品不含乳膠。 本產品是作為無菌產品提供的。 +45C 中國危險物質限用表 有毒或有害物質或元素的名稱及成分 有毒或有害物質或元素 鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) 六價鉻 (CR(VI)) 多溴化聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 零件名稱 印刷電路板 金屬零件 塑膠零件 揚聲器 連接線 此表格符合 SJ/T 11364 條款。...
  • Seite 504 歐洲進口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 台灣進口商:Bose 台灣分公司,台灣 104 台北市民生東路三段 10 號,9F-A1 電話:+886-2-2514 7676 墨西哥進口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 電話:+5255 (5202) 3545 輸入額定值:5V p 500mA CMIIT ID 位於鏡腳前內側。...
  • Seite 505 商標「iPhone」已獲得 Aiphone K.K. 在日本的使用授權。App Store 是 Apple Inc. 的服務標記。 使用「Apple 專用」標記表示此配件的設計專門用來連接標記中認定的 Apple 產品,並且通過了 開發商的認證,符合 Apple 的效能標準。Apple 對此裝置的工作或其與安全和監管標準的符合性 概不負責。 Bluetooth ® 文字標記和標誌是由 Bluetooth SIG, Inc. 所擁有的註冊商標,Bose Corporation 對上述標記的 任何使用都遵守授權規定。 Google 和 Google Play 是 Google LLC 的商標。 Bose、Bose Frames 以及 Bose Music 是 Bose Corporation 的商標。...
  • Seite 506 目 錄 裝箱單 內件 ............................10 BOSE MUSIC 應用程式設定 下載 Bose Music 應用程式 ....................11 將太陽眼鏡新增至現有帳戶 ....................11 ........................12 耐汗、耐風化 如何佩戴 檢查佩戴適合度 ........................13 嘗試其他尺寸的鼻墊 ......................14 更換鼻墊 ..........................14 電源 接通電源 ..........................16 關閉電源 ..........................17 倒置可關閉 ........................17 使用動態偵測自動關閉...
  • Seite 507 目 錄 電池 為太陽眼鏡充電 ........................22 檢查太陽眼鏡的電池電量 ....................22 收聽電池通知 ....................... 22 檢視電池電量 ....................... 22 太陽眼鏡狀態 Bluetooth ® 連接狀態 ......................23 電池狀態 ..........................24 錯誤狀態 ..........................24 BLUETOOTH 連接 使用行動裝置上的 Bluetooth 功能表連接 ..............25 斷開行動裝置 ........................26 重新連接行動裝置 ....................... 26 清空太陽眼鏡的裝置清單...
  • Seite 508 裝 箱 單 內件 請確認包裝箱中內含以下組件: Bose Frames Tempo 便攜包 鼻墊(1 和 3 號尺寸) 充電纜線 注意: 2 號尺寸鼻墊已安裝在太陽眼鏡上。有關識別 鼻墊尺寸的說明,請參見第 14 頁。 清潔布 注意: 如果產品部分損壞,請勿使用。請聯絡 Bose 授權經銷商或 Bose 客戶服務中心。 請造訪: worldwide.Bose.com/Support/Tempo T C H...
  • Seite 509: 將太陽眼鏡新增至現有帳戶

    BOSE M USI C 應 用 程 式 設 定 您可在任何行動裝置(例如智慧型手機或平板電腦)上透過 Bose Music 應用程式設 定和控制太陽眼鏡。 您可以使用此應用程式自訂電源與音量設定、選擇自己的語音提示語言以及取得新 功能。 注意: 如果您已在應用程式中為其他 Bose 產品建立了 Bose 帳戶,請參見「將太陽 眼鏡新增至現有帳戶」 (下文) 。 下載 BOSE MUSIC 應用程式 1. 在行動裝置上,下載 Bose Music 應用程式。 B O S E M U S I C 2.
  • Seite 510 耐 汗 、 耐 風 化 太陽眼鏡具有 IPX4 級防水功能。其耐汗、耐風化的設計防水滴,但不可浸入水中。 小心: • 切勿戴著太陽眼鏡游泳或沐浴。 • 切勿將太陽眼鏡浸入水中。 注意: IPX4 不是永久條件,並且防護等級可因正常磨損而降低。 T C H...
  • Seite 511: 檢查佩戴適合度

    如 何 佩 戴 檢查佩戴適合度 上下移動頭部以檢查您是否使用最佳的鼻墊尺寸。 注意: • 如果佩戴太陽眼鏡時感到不舒適或不穩固,請參見第 14 頁上的「嘗試其他尺 寸的鼻墊」 。 • 騎自行車時,將太陽眼鏡戴在頭盔繫帶之上。 適合 如果太陽眼鏡適合: • 鼻墊舒適地架在鼻子的兩側。 • 鏡片舒適地戴在眼前,並在您 微笑時不會移動。 不適合 如果太陽眼鏡不適合: • 鏡片在臉上架得太低或太高。 • 鏡片過於貼近臉部或距離太遠。 T C H...
  • Seite 512: 嘗試其他尺寸的鼻墊

    如 何 佩 戴 嘗試其他尺寸的鼻墊 2 號尺寸鼻墊已安裝在太陽眼鏡上,包裝盒內還有其他尺寸。 尺寸用 1、2 或 3 標記在每個鼻墊的內側。每個鼻墊均標有 L (左)或 R (右) 。 更換鼻墊 1. 使用隨附的清潔布,穩定地將鼻墊的底部向下朝外拉動。 2. 選擇新的鼻墊尺寸。 T C H...
  • Seite 513 如 何 佩 戴 3. 將鼻墊孔的底部與鼻墊翼部的底部對齊。 4. 將鼻墊向上推,然後向內推向太陽眼鏡,直至到位。 注意: 確定將標有 R(右)和 L(左)的鼻墊附加到太陽眼鏡的正確側邊上。 鼻墊翼部 5. 檢查佩戴適合度(請參見第 13 頁) 。 T C H...
  • Seite 514: 接通電源

    電 源 接通電源 按下右鏡腳上的按鈕。 狀態指示燈閃爍白色光兩下,然後根據 Bluetooth 連接狀態亮起(請參見第 23 頁) 。 語音提示會通知電池電量和 Bluetooth 連接狀態。 T C H...
  • Seite 515: 關閉電源

    電 源 關閉電源 按住按鈕,直到聽到提示音。 狀態指示燈閃爍白色光兩下,然後漸暗。 倒置可關閉 將太陽眼鏡倒置 2 秒鐘。 狀態指示燈閃爍白色光兩次,然後漸暗。 注意: • 太陽眼鏡關閉電源後,您即可在任意方向上移動眼鏡。 • 您可以使用 Bose Music 應用程式來停用「倒置可關閉」功能。您可以從「設定」 功能表中存取此選項。 使用動態偵測自動關閉 太陽眼鏡使用動態偵測來識別何時未在使用。太陽眼鏡不移動 10 分鐘即自動關閉電源。 注意: 您可以使用 Bose Music 應用程式來停用「動態偵測」功能。您可以從「設定」 功能表中存取此選項。 T C H...
  • Seite 516: 媒體播放

    太 陽 眼 鏡 控 制 項 使用右鏡腳上的按鈕和觸控表面來控制媒體播放、音量、通話和語音控制。 觸控表面 調整音量 使用語音控制項 麥克風 按鈕 控制媒體播放 控制通話 媒體播放 控制 操作 播放/暫停 按下按鈕。 快轉 連按兩下按鈕。 倒轉 連按三下按鈕。 T C H...
  • Seite 517: 使用觸控控制

    太 陽 眼 鏡 控 制 項 音量 您可以透過在觸控表面上滑動來調整音量,或在 Bose Music 應用程式中啟用「按下 並轉頭」音量控制(請參見第 20 頁) 。 注意: 啟用「按下並轉頭」音量控制會停用觸控表面上的滑動操作。 使用觸控控制 提高音量 在觸控表面上向前滑動。 注意: 您會在音量調到最高時聽到提示音。 降低音量 在觸控表面上向後滑動。 注意: 您會在音量調到最低時聽到提示音。 T C H...
  • Seite 518 太 陽 眼 鏡 控 制 項 使用「按下並轉頭」音量控制 您可以設定太陽眼鏡使用「按下並轉頭」音量控制。您可以在 Bose Music 應用程式 的「設定」功能表存取此選項。 注意: 啟用「按下並轉頭」音量控制會停用觸控表面上的滑動操作。 調整音量 將頭轉向右(提高)或向左(降低) ,同時按住觸控表面。 注意: • 如要在更大間隔變更音量,請慢慢將頭轉動。 • 您會在音量調到最高或最低時聽到提示音。 T C H...
  • Seite 519: 來電通知

    太 陽 眼 鏡 控 制 項 通話 控制 操作 接聽/結束通話 按下按鈕。 拒絕接聽來電 連按兩下按鈕。 接聽第二通來電並保留目前的通話 在通話時按下按鈕。 拒接第二通來電並保留目前的通話 在通話時連按兩下按鈕。 來電通知 語音提示會通知來電者和來電狀態。 注意: 要停用來電通知,請使用 Bose Music 應用程式來停用語音提示。您可以從 「設定」功能表中存取此選項。 使用語音控制項 太陽眼鏡麥克風可以用作您行動裝置麥克風功能的擴展。您可以透過右鏡腳上的 觸控表面使用您裝置上的語音控制功能,以便撥打/接聽電話、呼叫 Siri 或 Google Assistant 播放音樂、告知天氣狀況,或提供遊戲分數資訊等。 連點兩下觸控表面以存取裝置上的語音控制項。 您會聽到表示語音控制項已啟動的提示音。 T C H...
  • Seite 520: 為太陽眼鏡充電

    為太陽眼鏡充電 1. 將 USB 連接線較小的一端連接到 USB-C 連接埠。 2. 將另一端連接到 USB-A 壁式充電器(未提供) 。 小心: 僅將本產品搭配經過相關部門批准且符合本地監管要求的電源供應器(如 UL、CSA、VDE、CCC)使用。 充電時,狀態指示燈會閃爍白色光。電池充滿電後,狀態指示燈恆亮白色光(請 參見第 24 頁) 。 注意: • 太陽眼鏡充電時無法播放音訊。 • 請勿在充電時佩戴太陽眼鏡。 檢查太陽眼鏡的電池電量 收聽電池通知 每次開啟太陽眼鏡電源時,語音提示都會播報電池電量。 使用太陽眼鏡時,語音提示將通知您電池是否需要充電。 檢視電池電量 • 查看 Bose Music 應用程式的主畫面。 • 狀態指示燈閃爍紅色光時,表示太陽眼鏡需要充電。 T C H...
  • Seite 521 太 陽 眼 鏡 狀 態 太陽眼鏡狀態指示燈位於右鏡腳上。 狀態指示燈 BLUETOOTH 連接狀態 顯示行動裝置的 Bluetooth 連接狀態。 指示燈活動 系統狀態 慢閃藍色光 準備連接 快閃藍色光 正在連接 恆亮藍色光(10 秒) 已連接 T C H...
  • Seite 522: 電池狀態

    太 陽 眼 鏡 狀 態 電池狀態 顯示太陽眼鏡電池充電狀態。 指示燈活動 系統狀態 閃爍紅色光(10 秒) 需要充電 閃爍白色光 正在充電 恆亮白色光 完全充滿 錯誤狀態 顯示錯誤狀態。 指示燈活動 系統狀態 錯誤 - 聯絡 Bose 客戶服務中心 閃爍紅色光和白色光(重複) T C H...
  • Seite 523: 使用行動裝置上的 Bluetooth 功能表連接

    BLUETOOTH 連 接 使用行動裝置上的 BLUETOOTH 功能表連接 太陽眼鏡的裝置清單最多可以存儲八個裝置。您一次只能連接並播放一台裝置的音訊。 注意: 要獲得最佳體驗,請使用 Bose Music 應用程式設定和連接行動裝置(請參見 第 11 頁) 。 1. 太陽眼鏡開啟電源後,按住右鏡腳上的按鈕,直至聽到「Ready to connect(已 準備好連接) 」 ,或看到狀態指示燈閃爍藍色光。 2. 在裝置上,啟用 Bluetooth 功能。 注意: Bluetooth 功能通常可在「設定」功能表中找到。 3. 在裝置清單中選擇太陽眼鏡。 注意: 在 Bose Music 應用程式中查找您為太陽眼鏡輸入的名稱。如果沒有為太陽 眼鏡命名,系統將顯示預設名稱。 BOSE FRAMES TEMPO 連接之後,您將聽到「Connected to(已連接到)...
  • Seite 524: 斷開行動裝置

    BLUETOOTH 連 接 斷開行動裝置 使用 Bose Music 應用程式斷開行動裝置。 提示: 您也可使用 Bluetooth 設定斷開裝置。停用 Bluetooth 功能後,所有其他裝置 連接都將中斷。 重新連接行動裝置 開啟電源後,太陽眼鏡將嘗試連接最近連接過的裝置。 注意: 裝置必須在連接範圍內(9 米)且已開啟電源。 清空太陽眼鏡的裝置清單 1. 開啟太陽眼鏡電源後,按住右鏡腳的按鈕 10 秒,直至聽到「 Bluetooth device list cleared( Bluetooth 裝置清單已清空) 」 ,或看到狀態指示燈緩慢閃爍藍色光。 2. 從裝置上的 Bluetooth 清單中刪除您的太陽眼鏡。 所有裝置都被清除,太陽眼鏡可隨時連接。 T C H...
  • Seite 525: 收納太陽眼鏡

    維 護 與 保 養 收納太陽眼鏡 將太陽眼鏡折疊以便於保存。 1. 朝鏡片向內折疊鏡腳,讓鏡腳平放。 2. 將太陽眼鏡放入盒中,鏡片朝向盒前側。 注意: • 不使用時,請確定關閉太陽眼鏡電源。 • 長期存放太陽鏡之前,請確定電池電量充滿。 T C H...
  • Seite 526: 維護太陽眼鏡

    維 護 與 保 養 維護太陽眼鏡 元件 保養說明 每次使用後,使用隨附的清潔布或乾布擦乾淨太陽眼鏡的鏡片兩面和眼 鏡框各個部位。 小心: 太陽眼鏡 • 請勿在太陽眼鏡附近使用噴霧劑。 • 請勿使用任何溶劑、化學品或含酒精、氨水、研磨劑的清潔劑。 • 請勿讓液體進入任何開口。 鼻墊 用乾布抹拭每個鼻墊。 T C H...
  • Seite 527: 更換零件和配件

    維 護 與 保 養 更換零件和配件 可透過 Bose 客戶服務中心訂購更換零件和配件。 請造訪: worldwide.Bose.com/Support/Tempo 注意: 有關如何替換鏡片的資訊,請參閱隨附鏡片配件的指示。 有限保固 太陽眼鏡享受有限保固。請造訪我們的網站 global.Bose.com/warranty,了解有限保 固的詳細資料。 要註冊產品,請造訪 global.Bose.com/register,了解相關指示。未執行註冊並不影 響您的有限保固權利。 序號和型號/參考編號的位置 序號位於左鏡腳內側,型號/參考編號位於右鏡腳內側。 型號/參考編號 序號 T C H...
  • Seite 528: 首先嘗試這些解決方案

    疑 難 排 解 首先嘗試這些解決方案 如果太陽眼鏡出現問題: • 開啟太陽眼鏡電源(請參見第 16 頁) 。 • 為電池充電(請參見第 22 頁) 。 • 檢查狀態指示燈的狀態(請參見第 23 頁) 。 • 確定您的行動裝置支援 Bluetooth 連線。 • 下載 Bose Music 應用程式並運行可用的軟體更新。 • 調高太陽眼鏡、行動裝置和/或音訊/串流應用程式的音量。 • 連接其他行動裝置(請參見第 25 頁) 。 其他解決方案 若無法解決問題,請參見下表以了解常見問題的症狀和解決方法。若仍然無法解決 問題,請聯絡 Bose 客戶服務中心。 請造訪:worldwide.Bose.com/Contact 問題...
  • Seite 529 Bose Music 應用程式找不到 按住右鏡腳上的按鈕,直至聽到「Ready to connect(已準備 太陽眼鏡 好連接) 」 ,或看到狀態指示燈閃爍藍色光。 在 Bose Music 應用程式中運行可用的軟體更新。 清 除 太 陽 眼 鏡 的 裝 置 清 單(請 參 見 第 26 頁) 。重 新 連 接 (請參見第 25 頁) 。 Bluetooth 連線中斷...
  • Seite 530 疑 難 排 解 問題 解決方法 確定輕觸正確的觸控表面(請參見第 18 頁) 。 確定雙手乾燥。 太陽眼鏡對觸控控制沒反應 如果您的頭髮潮濕,確定它未干擾觸控表面。 如果戴手套,請先取下手套,再輕觸觸控表面。 確定已在 Bose Music 應用程式中停用「按下並轉頭」音量控 制。您可以從「設定」功能表中存取此選項。 確定滑動正確的觸控控制表面(請參見第 18 頁) 。 無法透過滑動觸控表面調整 音量 確定雙手乾燥。 如果您的頭髮潮濕,確定它未干擾觸控表面。 如果戴手套,請先取下手套,再輕觸觸控表面。 確定已在 Bose Music 應用程式中啟用「按下並轉頭」音量控 制。您可以從「設定」功能表中存取此選項。 無法使用「按下並轉頭」音 確定輕觸正確的觸控控制表面(請參見第 18 頁) 。 量控制調整音量 請務必在按下觸控表面時轉頭。...
  • Seite 531: 符號和說明

    標 籤 符 號 符號和說明 符號 說明 Bluetooth CE 認證標記 窒息危險 目錄編號 中國 ROHS 電池 客戶服務中心 生產日期 說明文件 如包裝破損,請勿使用 不含乳膠 下載 能量效率驗證 FCC 認證 論壇 良好的防眩光保護 Green Dot 商標符號 日本電池回收 KCC 認證 保持乾燥 磁性干擾 製造商 T C H...
  • Seite 532 標 籤 符 號 符號 說明 NCC 認證 NOM NYCE 認證 非無菌 不適合在黎明或夜間駕駛時使用 電話 合規標記 請參閱使用說明 安全性資訊 序號 星加坡 IMDA 合規 台灣電池回收 溫度範圍 影片 警告/小心 電機和電子設備廢棄物指令符號 T C H...
  • Seite 533 安 全 上 の 留 意 項 目 使用上の注意 サングラス(度なし)は、遮光、反射、色付き、偏光または感光性レンズを持った眼鏡フレー ムやレンズからなる装身具で、遮光性はあるものの、視力の補正は行いません。この機器は 店頭で販売しています。 使用方法を参照してください。 安全およびセキュリティ上の留意項目および使用方法をよく読み、それに 従ってください。 安全上の留意項目 Bose Corporationは、この製品が EU 指令 2014/53/EU および該当するその他すべてのEU指令 の必須要件およびその他の該当条項に準拠していることを宣言します。完全な適合宣 言書については、次のサイトを参照してください。www.Bose.com/compliance 1. 本書をよくお読みください。 2. 必要なときにご覧になれるよう、本書を保管してください。 3. すべての注意と警告に留意してください。 4. すべての指示に従ってください。 5. この製品を水の近くで使用しないでください。 6. お手入れは乾いた布を使用して行ってください。 7. 必ず指定された付属品、あるいはアクセサリーのみをご使用ください。 8. 雷雨時や長期間使用しない場合は、電源プラグを抜いてください。...
  • Seite 534 安 全 上 の 留 意 項 目 のどに詰まりやすい小さな部品が含まれています。3 歳未満のお子様には適していま せん。 この製品には磁性材料が含まれています。体内に埋め込まれている医療機器への影響 については、医師にご相談ください。 • 火災や感電を避けるため、雨の当たる場所や湿度の高い場所で製品を使用しないでください。 • 水漏れやしぶきがかかるような場所でこの製品を使用しないでください。また、花瓶など の液体が入った物品を製品の上や近くに置かないでください。 • 火気や熱源などの近くで使用しないでください。火の付いたろうそくなどの火気を、製品 の上や近くに置かないでください。 • 許可なく製品を改造しないでください。 • この製品には、法令 (UL、CSA、VDE、CCC など ) に準拠した電源アダプターのみをお使いくだ さい。 • バッテリーが含まれる製品を直射日光や炎など、過度な熱にさらさないでください。 • 充電中はFramesを装着しないでください。 • 使用後は毎回、両側のレンズとフレームのすべての部分を、付属のクロスまたは乾いた布 で拭いてください。 J P N...
  • Seite 535 波数エネルギーを発生、利用、また放射することがありますので、指示通りに設置および使 用されない場合は、無線通信に有害な電波干渉を引き起こす可能性があります。しかし、特 定の設置条件で干渉が発生しないことを保証するものではありません。本機が、電源のオン ・ オフによりラジオ・テレビ受信に有害な干渉を引き起こしていると確認された場合、次の 1つ あるいはいくつかの方法で対処を試みることをおすすめします。 • 受信アンテナの向きや位置を変える。 • 本機と受信機の距離を離す。 • 受信機の接続されているコンセントとは別の回路のコンセントに本機を接続する。 • 販売店もしくは経験豊富なラジオ・テレビ技術者に相談する。 Bose Corporationによって明確な許諾を受けていない本製品への変更や改造を行うと、この機器 を使用するユーザーの権利が無効になります。 このデバイスは、FCC 規則のパート 15 およびカナダ イノベーション・科学経済開発省のラ イセンス適用免除 RSS 規則に準拠しています。動作は次の 2 つの条件に従う必要があります : (1) 本装置は有害な干渉を引き起こしません。(2) 本装置は、不適切な動作を招く可能性がある 干渉を含め、いかなる干渉も対応できなければなりません。 このデバイスは、FCC およびカナダ イノベーション・科学経済開発省が一般用途向けに定め た電磁波放出制限に準拠しています。このトランスミッターは、他のアンテナまたはトラン スミッターと一緒に配置したり、動作させたりしないでください。 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) PPE Regulation (EU) 2016/425 低電力無線デバイスの管理規制...
  • Seite 536 規 制 に 関 す る 情 報 製品供給先: Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701 パッケージが破損している場合は使用しないでください。 この製品には天然ゴムラテックスは含まれていません。 この製品は非滅菌で提供されています。 +45C            中国における有害物質の使用制限表 有毒 / 有害物質または成分の名称および含有量 有毒/有害物質および成分 鉛 水銀 カドミウム 六価クロム ポリ臭化ビフェニル ポリ臭化ジフェニルエーテル パーツ名 (Pb)
  • Seite 537 台湾における輸入元 : Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Phone Number: +886-2-2514 7676 メキシコにおける輸入元: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Phone Number: +5255 (5202) 3545 入力定格: 5V p 500mA...
  • Seite 538 基づき日本で使用されています。App StoreはApple Inc. のサービスマークです。 Made for Appleバッジの使用は、アクセサリーがバッジに記載されている Apple 製品への接続専 用に設計され、Apple 社が定める性能基準に適合しているとデベロッパによって認定されてい ることを示します。Apple 社は、本製品の動作や、安全性および規制基準の適合性について、 一切の責任を負いません。 Bluetooth ® のワードマークとロゴは、Bluetooth SIG, Inc.が所有する登録商標で、Bose Corporationは これらの商標を使用する許可を受けています。 GoogleおよびGoogle Play は Google LLCの商標です。 Bose、Bose Frames、および Bose Musicは、Bose Corporation の商標です。 Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639 ©2020 Bose Corporation. 本書のいかなる部分も、書面による事前の許可のない複写、変更、配布、...
  • Seite 539 目 次 内容物の確認 内容物 ........................... 10 BOSE MUSICアプリのセットアップ Bose Musicアプリをダウンロードする ............... 11 Framesを既存のアカウントに追加する ............... 11 防水性能 ..........................12 装着方法 フィット状態をチェックする ..................13 別のサイズの鼻パッドを試す ..................14 鼻パッドを交換する ......................14 電源 電源オン ..........................16 電源オフ ..........................17 裏返してオフ ....................... 17 動き検出による自動オフ機能 .................. 17 FRAMES の操作...
  • Seite 540 目 次 電池 Framesの充電 ........................22 Framesの充電状態の確認 ....................22 バッテリーに関する通知を音声で確認する ............22 バッテリー残量を目で確認する ................22 FRAMES の状態 Bluetooth ®接続の状態 ..................... 23 バッテリーの状態 ....................... 24 エラーの状態 ........................24 BLUETOOTH 接続 モバイル機器の Bluetooth メニューを使用して接続する ......... 25 モバイル機器の接続を解除する ..................26 モバイル機器を再接続する ....................26 Framesのデバイスリストを消去する...
  • Seite 541: 内容物

    内 容 物 の 確 認 内容物 下図の内容物がすべて同梱されていることを確認してください。 Bose Frames Tempo キャリーケース 充電ケーブル 鼻パッド ( サイズ 1および 3) 注: サイズ 2 の鼻パッドは Frames に取り付けられ ています。鼻パッドのサイズを確認する方法 は、14ページをご覧ください。 クリーニングクロス 注: 万が一、開梱時に内容物の損傷や欠品などが発見された場合は、使用せず、 ただちにお買い上げになった販売店までご連絡ください。 次のサイトをご参照ください。worldwide.Bose.com/Support/Tempo J P N...
  • Seite 542: Bose Musicアプリのセットアップ Bose Musicアプリをダウンロードする

    BOSE M USI C ア プ リ の セ ッ ト ア ッ プ Bose Music アプリを使用すると、スマートフォンやタブレットなどのモバイル機 器からFramesのセットアップや操作を行うことができます。 このアプリを使用して、電源と音量の設定のカスタマイズ、音声ガイドの言語の 選択、新機能の適用を行うことができます。 注: アプリで別のボーズ製品用の Bose アカウントを既に作成してある場合は、 「Framesを既存のアカウントに追加する」( 下記) をご覧ください。 BOSE MUSICアプリをダウンロードする 1. モバイル機器でBose Music アプリをダウンロードします。 B O S E M U S I C 2.
  • Seite 543 防 水 性 能 Framesは IPX4 ( 生活防水)規格に適合しており、汗や悪天候の影響を受けにくいよ うに設計されていますが、水に浸かった状態における防水性能はありません。 注意: • Frames を装着したまま泳いだりシャワーを浴びたりしないでください。 • Frames を水に沈めないでください。 注: IPX4 は永続的なものではなく、通常の使用によって防水性能が低下する場合 があります。 J P N...
  • Seite 544: フィット状態をチェックする

    装 着 方 法 フィット状態をチェックする 頭を上下に動かして、最適な鼻パッドのサイズを使用しているかどうかを確認し ます。 注: • Frames がぴったりとフィットしていない場合は、 「 別のサイズの鼻パッドを試す」 (14ページ )をご覧ください。 • 自転車に乗るときは、ヘルメットのストラップの上から Frames を装着してくだ さい。 適切なフィット Frames が適切にフィットして いる場合 : • 鼻パッドは鼻の両側にフィッ トしています。 • レンズはちょうど目の前の位 置に来て、笑っても動くこと はありません。 正しくフィットしていない場合 Frames が適切にフィットして いない場合 : • 顔の前のレンズの位置が低す ぎたり、高すぎたりすること があります。...
  • Seite 545: 別のサイズの鼻パッドを試す

    装 着 方 法 別のサイズの鼻パッドを試す サイズ2の鼻パッドが取り付けられていて、 他のサイズはパッケージに入っています。 鼻パッドの内側には、サイズを示す1、2、3 のマークがあります。鼻パッドにはそ れぞれ、L ( 左) およびR (右)のマークが付いています。 鼻パッドを交換する 1. 付属のクリーニングクロスを使用して、鼻パッドの下側をしっかりと引き下げ、 Framesから外します。 2. 新しい鼻パッドのサイズを選択します。 J P N...
  • Seite 546 装 着 方 法 3. 鼻パッドを鼻パッドアームの下側から差し込み、穴の底面とアームの下部を合 わせます。 4. 鼻パッドを押し上げて、パチッと収まるまで Frames にはめ込みます。 注: 鼻パッドの R 側と L 側が Frames の左右の鼻パッドアームに正しく取り付け られていることを確認してください。 鼻パッドアーム 5. フィット状態をチェックします(13 ページを参照 )。 J P N...
  • Seite 547: 電源オン

    電 源 電源オン 右フレームの電源ボタンを押します。 ステータスインジケーターが白く 2 回点滅した後、 Bluetooth 接続の状態に応じて 点灯します (23 ページを参照 )。音声ガイドで、バッテリー残量と Bluetooth 接 続の状態を通知します。 J P N...
  • Seite 548: 電源オフ

    電 源 電源オフ ビープ音が聞こえるまで、ボタンを長押しします。 ステータスインジケーターが白く2 回点滅してから次第に消灯します。 裏返してオフ Bose Frames を裏返して2 秒間待ちます。 ステータスインジケーターが白く2 回点滅してから次第に消灯します。 注: • Frames の電源がオフになった後は、向きを変えてもかまいません。 • 「裏返してオフ」機能は Bose Music アプリで無効にすることができます。このオ プションは設定メニューから設定できます。 動き検出による自動オフ機能 Frames は動き検出を利用して、使用されていない状態を識別しています。Frames を10分間動かさないと、自動的に電源が切れます。 注: 動き検出は Bose Music アプリで無効にすることができます。このオプション は設定メニューから設定できます。 J P N...
  • Seite 549: メディアの再生

    F RA M E S の 操 作 右フレームのボタンとタッチセンサーを使って、 メディアの再生、 音量、 通話機能、 音声コントロール機能を操作します。 タッチセンサー 音量を調節する 音声コントロール機能へのアクセス マイク ボタン メディアの再生操作 通話機能の操作 メディアの再生 コントロール 操作方法 再生/一時停止 ボタンを押します。 トラック送り ボタンを続けて 2 回押します。 トラック戻し ボタンを続けて 3回押します。 J P N...
  • Seite 550: タッチコントロールを使用する

    F RA M E S の 操 作 音量 タッチセンサーをスワイプして音量を調整できます。Bose Music アプリで、 「ボタ ンと頭の回転で音量調節」機能を有効にすることもできます (20 ページを参照)。 注: 「ボタンと頭の回転で音量調節」機能を有効にすると、タッチセンサーのスワ イプが無効になります。 タッチコントロールを使用する 音量アップ タッチセンサーを前にスワイプします。 注: 音量が最大レベルに達すると、ビープ音が聞こえます。 音量ダウン タッチセンサーを後ろにスワイプします。 注: 音量が最小レベルに達すると、ビープ音が聞こえます。 J P N...
  • Seite 551: ボタンと頭の回転で音量調節」機能を使用する

    F RA M E S の 操 作 「ボタンと頭の回転で音量調節」機能を使用する Frames を設定して、ボタンと頭の回転で音量を調節することができます。このオ プションは、Bose Musicアプリの「設定」メニューから設定できます。 注: 「ボタンと頭の回転で音量調節」機能を有効にすると、タッチセンサーのスワ イプが無効になります。 音量を調節する タッチセンサーを長押ししながら、頭を右に回します( 音量アップ )。または左に 回します(音量ダウン)。 注: • 音量を少しずつ変更するには、ゆっくり頭を回します。 • 音量が最大または最小レベルに達すると、ビープ音が聞こえます。 J P N...
  • Seite 552: 着信の通知

    F RA M E S の 操 作 通話 コントロール 操作方法 着信に応答する/終話する ボタンを押します。 着信を拒否する ボタンを続けて2 回押します。 通話中の相手を保留にして割込 通話中にボタンを押します。 み着信に応答する 割込み着信を拒否して、現在の 通話中にボタンを続けて 2回押します。 通話を続ける 着信の通知 音声ガイドで、着信の発信元と通話の状態を通知します。 注: 着信の通知を停止するには、Bose Music アプリを使用して音声ガイドを無効 にします。このオプションは設定メニューから設定できます。 音声コントロール機能へのアクセス Frames に内蔵されているマイクがモバイル機器の外部マイクとして機能します。 右フレームのタッチセンサーを使って、モバイル機器の音声コントロール機能に アクセスし、通話したり、Siriや Googleアシスタントで音楽を再生したり、天気を 尋ねたり、スポーツのスコアを調べたりすることなどができます。 機器の音声コントロールを起動するには、タッチセンサーを長押しします。 音声コントロールが起動するとビープ音が聞こえます。 J P N...
  • Seite 553: Framesの充電

    1. USBケーブルの小さい方のプラグをUSB-C端子に接続します。 2. もう一方のプラグをUSB-Aウォールチャージャー ( 別売 )に接続します。 注意: この製品には、法令 (UL、CSA、VDE、CCC など ) に準拠した電源アダプ ターのみをお使いください。 充電中はステータスインジケーターが白く点滅します。バッテリーの充電が完 了すると、ステータスインジケーターは白く点灯します (24ページを参照 )。 注: • 充電中はFramesで音楽を聴くことはできません。 • 充電中は Framesを装着しないでください。 FRAMESの充電状態の確認 バッテリーに関する通知を音声で確認する Frames の電源をオンにするたびに、バッテリー残量を知らせる音声ガイドが流れ ます。 Framesの使用中にバッテリーの充電が必要になると、音声ガイドが流れます。 バッテリー残量を目で確認する • Bose Music アプリのホーム画面を確認します。 • ステータスインジケーターが赤く点滅したら、Framesを充電する必要があります。 J P N...
  • Seite 554: Bluetooth 接続の状態

    F RA M E S の 状 態 Framesのステータスインジケーターは右フレームにあります。 ステータスインジケーター BLUETOOTH 接続の状態 モバイル機器の Bluetooth 接続の状態を示します。 インジケーターの表示 システムの状態 青の遅い点滅 接続準備完了 青の速い点滅 接続中 青の点灯(10 秒間 ) 接続済み J P N...
  • Seite 555: バッテリーの状態

    F RA M E S の 状 態 バッテリーの状態 Framesのバッテリー充電状態を示します。 インジケーターの表示 システムの状態 赤の点滅(10 秒間) 充電が必要 白の点滅 充電中 白の点灯 満充電 エラーの状態 エラーの状態を示します。 インジケーターの表示 システムの状態 エラー、Bose カスタマーサービスに連絡し 赤と白の点滅( 繰り返し) てください J P N...
  • Seite 556: モバイル機器の Bluetooth メニューを使用して接続する

    注 : 最大限に活用するには、Bose Music アプリを使用して、モバイル機器をセッ トアップし接続します(11ページを参照)。 1. Frames の電源がオンになっている状態で、 「接続準備完了」と聞こえ、ステー タスインジケーターが青く点滅するまで、右フレームのボタンを長押しします。 2. モバイル機器の Bluetooth 機能をオンにします。 注 : 通常、 Bluetooth 機能は設定メニューにあります。 3. デバイスリストからFramesを選択します。 注: Bose Music アプリで Frames に付けた名前を探してください。Frames に名 前を付けていない場合は、デフォルトの名前が表示されます。 BOSE FRAMES TEMPO 接続されたら「< 機器名> に接続済みです」という音声ガイドが聞こえ、ステー タスインジケーターが青く点灯してから次第に消灯します。 J P N...
  • Seite 557: モバイル機器の接続を解除する

    BLUETOOTH 接 続 モバイル機器の接続を解除する モバイル機器の接続を解除するには、Bose Music アプリを使用します。 ヒント: モバイル機器の Bluetooth 設定を使用して接続を解除することもできま す。 Bluetooth 機能を無効にすると、他の機器との接続もすべて解除され ます。 モバイル機器を再接続する Framesの電源をオンにすると、最後に接続していたモバイル機器に接続します。 注: モバイル機器が通信範囲内(9 m)にあり、電源が入っている必要があります。 FRAMESのデバイスリストを消去する 1. Framesの電源がオンになっている状態で、 「 Bluetooth デバイスリストを消去し ました」と聞こえ、ステータスインジケーターが青くゆっくり点滅するまで、 右フレームのボタンを10秒間長押しします。 2. モバイル機器の Bluetooth リストから Frames を削除します。 すべての機器が消去され、Framesが新しい機器と接続可能な状態になります。 J P N...
  • Seite 558: Framesを収納する

    補 足 事 項 FRAMESを収納する 収納、持ち運びに便利なようにFrames を折りたたむことができます。 1. 左右のフレームが重なるように、フレームをレンズの方に内側に折りたたみます。 2. レンズをケースの前面に向けて、Frames をケースに収納します。 注: • Frames を使用しないときは、電源をオフにしてください。 • Frames を数か月以上使用しない場合は、バッテリーを完全に充電してから保管 してください。 J P N...
  • Seite 559: Framesのお手入れ

    補 足 事 項 FRAMESのお手入れ コンポーネント お手入れ方法 使用後は毎回、両側のレンズとフレームのすべての部分を付属のク リーニングクロスまたは乾いた布で拭いてください。 注意: Frames • Framesの近くでスプレーを使用しないでください。 • 溶剤、化学薬品、またはアルコール、アンモニア、研磨剤などを含 むクリーニング液は使用しないでください。 • 開口部に液体が入らないようにしてください。 鼻パッド 左右の鼻パッドを乾いた布で拭いてください。 J P N...
  • Seite 560: 交換部品とアクセサリー

    補 足 事 項 交換部品とアクセサリー 交換部品とアクセサリーは、ボーズ製品取扱店、弊社 Web サイト、またはお電話 によるご注文でご購入いただけます。 次のサイトをご参照ください。worldwide.Bose.com/Support/Tempo 注 : レンズの交換方法については、レンズアクセサリーに付属の説明書をご覧く ださい。 保証 製品保証の詳細は弊社Webサイトをご覧ください。 製品の登録をお願いいたします。登録は弊社 Web サイトから簡単に行えます。 製品を登録されない場合でも、保証の内容に変更はありません。 シリアル番号とモデル/リファレンス番号の位置 シリアル番号は左フレームの内側にあり、モデル/ リファレンス番号は右フレーム の内側にあります。 モデル /リファレンス番号 シリアル番号 J P N...
  • Seite 561: 最初にお試しいただくこと

    ト ラ ブ ル シ ュ ー テ ィ ン グ 最初にお試しいただくこと Framesに問題が生じた場合は、下記の点をご確認ください。 • Frames の電源をオンにします(16ページを参照)。 • バッテリーを充電します(22 ページを参照)。 • ステータスインジケーターの状態を確認します (23 ページを参照 )。 • お使いのモバイル機器が Bluetooth 接続に対応していることを確認します。 • Bose Music アプリをダウンロードして、入手可能なソフトウェアのアップデー トを実行します。 • Frames、モバイル機器、音楽再生/ストリーミングアプリの音量を上げます。 • 別のモバイル機器を接続します (25ページを参照 )。 その他の対処方法 問題が解決しない場合は、次の表を参照して一般的な問題の症状と対処方法をご 確認ください。それでも問題が解決できない場合は、Bose カスタマーサービスま...
  • Seite 562 ト ラ ブ ル シ ュ ー テ ィ ン グ 問題 操作方法 Framesの電源をオンにします (16 ページを参照 )。 「接続準備完了」と聞こえ、ステータスインジケーターが Bose Music アプリで Frames 青く点滅するまで、右フレームのボタンを長押しします。 を検出できない Bose Music アプリで、入手可能なソフトウェアのアップ デートを実行します。 Frames の デ バ イ ス リ ス ト を 消 去 し ま す (26 ペ ー ジ を 参...
  • Seite 563 ト ラ ブ ル シ ュ ー テ ィ ン グ 問題 操作方法 タッチセンサー部分を正しくタッチしていることを確認し ます (18ページを参照 )。 手が濡れていないことを確認します。 Frames のタッチコントロー 髪が濡れている場合は、髪がタッチセンサーに触れないよ ルが反応しない うにしてください。 手袋を着用している場合は、手袋を外してからタッチセン サーをタップしてください。 Bose Music アプリで「ボタンと頭の回転で音量調節」機能 が無効になっていることを確認します。このオプションは 設定メニューから設定できます。 タッチセンサー部分を正しくスワイプしていることを確認 します (18ページを参照 )。 タッチセンサーをスワイプ して音量を調節できない 手が濡れていないことを確認します。 髪が濡れている場合は、髪がタッチセンサーに触れないよ うにしてください。 手袋を着用している場合は、手袋を外してからタッチセン サーをタップしてください。...
  • Seite 564: マークと説明

    ラ ベ ル の マ ー ク マークと説明 マーク 説明 Bluetooth CE マーク 窒息の危険 カタログ番号 中国の ROHS バッテリー お問い合わせ先 製造日 文書 パッケージが破損している場合は使用しないでください ラテックスを含みません ダウンロード エネルギー効率認証 FCC 認証 フォーラム 遮光性十分 グリューネ・プンクト記号 電池のリサイクルマーク ( 日本) KCC 認証 乾燥させておいてください 磁気妨害 メーカー J P N...
  • Seite 565 ラ ベ ル の マ ー ク マーク 説明 NCC認証 NOM NYCE 認証 非滅菌 夕暮れや夜間の運転には適していません 電話 規制適合マーク 使用方法を参照してください セキュリティ情報 シリアル番号 IMDA 準拠 (シンガポール ) 電池のリサイクルマーク ( 台湾) 使用温度制限 ビデオ 警告 /注意 WEEE 指令記号 J P N...
  • Seite 566 .‫ي ُ رجى قراءة جميع تعليمات السالمة، واألمان، واالستخدام واالحتفاظ بها‬ ‫تعليمات مهمة للسالمة‬ ‫ بأنّ هذا المنتج مستو ف ٍ للمتطلبات األساسية لتوجيه االتحاد األوروبي‬Bose ‫بموجب هذه الوثيقة، تقرّ شركة‬ .‫/35/4102 والشروط األخرى ذات الصلة وجميع متطلبات توجيهات االتحاد األوروبي المعمول بها‬EU ‫رقم‬...
  • Seite 567 ‫تعليمات مهمة للسالمة‬ .‫هذا المنتج يحتوي على أجزاء صغيرة قد تتس ب ّب في حدوث اختناق. لذا فهو غير مناسب لألطفال أقل من 3 سنوات‬ .‫يحتوي هذا المنتج على مادة مغناطيسية؛ استشر طبيبك إذا كان لسماعات الرأس تأثي ر ٌ على أي أجهزة طبية مزروعة لديك‬ .‫لتقليل...
  • Seite 568 .‫المتجر الذي اشتريت منه هذا المنتج‬ .‫ المحلي أو ف ن ّ ي آخر مؤهل إلخراجها‬Bose ‫ال تحاول إخراج بطارية الليثيوم أيون القابلة للشحن من هذا المنتج. اتصل بموزع‬ .‫ي ُ رجى التخلص من البطاريات المستخدمة بطريقة سليمة، با ت ّ باع اللوائح المحلية. ي ُحظر حرق البطاريات المستعملة‬...
  • Seite 569 ‫المعلومات التنظيمية‬ The Mountain Road, Framingham, MA 01 01 100 :‫، ومقرّ ها في‬Bose :‫ص ُ نع هذا المنتج لصالح شركة‬ .‫ال تستخدم المنتج في حالة تلف العبوة‬ .)‫هذا المنتج ال يحتوي على مادة اللتكس (المطاط الطبيعي‬ .‫هذا المنتج غير معقم‬...
  • Seite 570 ______________________________________________________________ :‫الرقم المسلسل‬ _______________________________________________________________ :‫رقم الموديل‬ ‫ الخاص بك. يمكنك القيام بذلك بسهولة من خلل‬Bose ‫يرجى االحتفاظ بإيصال الشراء مع دليل المالك. يمكنك اآلن تسجيل منتج‬ global.Bose.com/register ‫االنتقال إلى‬ .2020 ‫تاريخ الصنع: يشير الرقم الثامن في الرقم المسلسل إلى سنة الصنع؛ حيث يشير الرقم "0" إلى 0102 أو‬...
  • Seite 571 .Bose ‫ هي علمات تجارية لشركة‬Bose Music‫، و‬Bose Frames‫، و‬Bose 1- -230-5 3 :Bose ‫هاتف المقرّ الرئيسي لشركة‬ ‫. ال يجوز نسخ أيّ جزء من هذا الدليل أو تعديله أو توزيعه أو استخدامه‬Bose ‫حقوق الطبع والنشر © لعام 0202 محفوظة لشركة‬ .‫بطريقة أخرى بدون الحصول على إذن كتابي مسبق من الشركة‬...
  • Seite 572 ‫المحتويات‬ ‫ما الذي يوجد في العلبة الكرتونية‬ 10 ........................‫المحتويات‬ BOSE MUSIC ‫إعداد تطبيق‬ 11 .................... Bose Music ‫تنزيل تطبيق‬ 11 ................‫إضافة إطارات النظارات لحساب موجود‬ ‫مقاومة للعرق وعوامل الطقس‬ 12 ..................‫كيفية االرتداء‬ 13 ....................‫تحقق من مدى ملءمتها لك‬...
  • Seite 573 ‫المحتويات‬ ‫البطارية‬ 22 ......................‫شحن إطار النظارة‬ 22 ................. ‫التحقق من مستوى بطارية إطار النظارة‬ 22 ................... ‫سماع إشعارات البطارية‬ 22 ....................‫عرض مستوى البطارية‬ ‫حالة إطارات النظارات‬ 23 ....................Bluetooth ‫حالة اتصال‬ ® 24 .......................‫حالة البطارية‬ 24 ........................‫حالة الخطأ‬ BLUETOOTH ‫اتصاالت‬ 25 ..........
  • Seite 574 ‫ي ُرفق مع النظارات مسندا أنف بحجم 2. للحصول على مساعدة‬ ‫مالحظةا‬ .14 ‫بشأن تحديد حجم مسندي األنف، راجع الصفحة‬ ‫قطعة قماش نظيفة‬ ‫ المعتمد لديك أو اتصل بخدمة‬Bose ‫ال تستخدم المنتج في حال تلف أي جزء منه. اتصل بموزع‬ ‫مالحظةال‬ .Bose ‫عملء‬ worldwide.Bose.com/Support/Tempo :‫تف ض ّل بزيارة‬...
  • Seite 575 BOSE MUSIC ‫إعداد تطبيق‬ ‫ إعداد إطارات النظارات والتح ك ّ م بها من خلل أي جهاز محمول مثل الهاتف الذكي‬Bose Music ‫ي ُتيح لك تطبيق‬ .‫أو الكمبيوتر اللوحي‬ ‫وباستخدام هذا التطبيق، ي ُمكنك تخصيص إعدادات الطاقة ومستوى الصوت، واختيار لغة المطالبة الصوتية، والحصول‬...
  • Seite 576 ‫مقاومة للعرق وعوامل الطقس‬ ‫ في مقاومتها للمياه. ص ُممت لتكون مقاومة للعرق وعوامل الطقس وكذا‬IPx4 ‫حصلت إطارات النظارات على تصنيف‬ .‫تساقط قطرات الماء ولكن ال يجب غمرها تحت الماء‬ ‫تنبيهاتا‬ .‫تجنب السباحة أو االستحمام وأنت ترتدي إطارات النظارات‬ .‫تجنب غمر إطارات النظارات في الماء‬ .‫...
  • Seite 577 ‫كيفية االرتداء‬ ‫تحقق من مدى مالءمتها لك‬ .‫حرّ ك رأسك ألعلى وألسفل للتحقق من أنك تستخدم مسند األنف ذا الحجم األنسب‬ ‫مالحظاتال‬ ‫إذا بدت إطارات النظارات غير مريحة وغير مؤمنة، فعليك مراجعة "جرب حج م ًا آخر من مسند األنف" في‬ .14 ‫الصفحة‬...
  • Seite 578 ‫كيفية االرتداء‬ ‫جرب حج م ً ا آخر من مسند األنف‬ .‫ت ُ رفق مساند أنف بحجم 2 وأحجام أخرى في العبوة‬ ‫يكون الحجم موضحً ا في الجانب الداخلي من كل مسند أنف ويتنوع بين 1 أو 2 أو 3. يحمل كل مسند أنف علمة‬ .)‫...
  • Seite 579 ‫كيفية االرتداء‬ .‫ثم عليك محاذاة الجزء السفلي من فتحة مسند األنف مع الجزء السفلي من ذراع مسند األنف‬ .‫ادفع مسند األنف ألعلى، ثم نحو اإلطارات حتى تشعر بأنها مستقرة في مكانها‬ .‫ )األيسر( بالجانب الصحيح من اإلطارات‬L ‫ )األيمن( والمسند‬R ‫تأكد من أنك وضعت مسند األنف‬ ‫مالحظةال‬...
  • Seite 580 ‫التغذية الكهربائية‬ ‫تشغيل‬ .‫اضغط على الزر الموجود على ذراع النظارة األيمن‬ ‫ (راجع الصفحة 32). ثم‬Bluetooth ‫ي ُومض مصباح الحالة باللون األبيض مرتين، ثم يضيء وف ق ً ا لحالة اتصال‬ .Bluetooth ‫تعلن المطالبة الصوتية عن مستوى البطارية وحالة اتصال‬ A R A...
  • Seite 581 .‫يومض مصباح الحالة باللون األبيض مرتين ثم يتحول إلى اللون األسود تدريج ي ًا‬ ‫مالحظةال‬ .‫بعد إيقاف طاقة النظارات، يمكنك تحريكها في أي اتجاه‬ ‫. ي ُمكنك الوصول إلى هذا الخيار من قائمة‬Bose Music ‫ي ُمكنك تعطيل وضع التدوير إليقاف التشغيل في تطبيق‬ .‫اإلعدادات‬ ‫اإليقاف التلقائي باستخدام كشف الحركة‬...
  • Seite 582 ‫عناصر التحكم في إطارات النظارات‬ ‫استخدم الزر والمس سطح منطقة اللمس الموجودة بالذراع ال ي ُمنى للنظارة للتحكم في تشغيل الوسائط، ومستوى‬ .‫الصوت، والمكالمات الهاتفية والتحكم الصوتي‬ ‫منطقة اللمس‬ ‫ضبط مستوى الصوت‬ ‫الوصول إلى عنصر التحكم في الصوت‬ ‫ميكروفون‬ ‫زر‬ ‫التحكم...
  • Seite 583 ‫ي ُمكنك ضبط مستوى الصوت عن طريق التمرير على سطح منطقة اللمس، أو ي ُمكنك تمكين زر التحكم في مستوى‬ .)20 ‫ (راجع الصفحة‬Bose Music ‫الصوت "بالضغط" و"االستدارة" في تطبيق‬ ‫يؤدي تمكين زر التحكم في مستوى الصوت "بالضغط" و"االستدارة" إلى تعطيل خيار التمرير على‬...
  • Seite 584 ‫ي ُمكنك تعيين إطارات النظارات على استخدام زر التحكم في مستوى الصوت "بالضغط" و"االستدارة". ي ُمكنك الوصول‬ .Bose Music ‫إلى هذا الخيار من قائمة اإلعدادات في تطبيق‬ ‫يؤدي تنشيط زر التحكم في مستوى الصوت "بالضغط" و"االستدارة" إلى تعطيل خيار السحب على‬...
  • Seite 585 ‫واالستمرار في المكالمة الهاتفية الحالية‬ ‫إشعارات المكالمات‬ .‫رسالة صوتية ت ُ علمك بالمكالمات الواردة وحالة االتصال‬ ‫. ي ُمكنك‬Bose Music ‫إليقاف إشعارات المكالمات، قم بتعطيل المطالبات الصوتية باستخدام تطبيق‬ ‫مالحظةال‬ .‫الوصول إلى هذا الخيار من قائمة اإلعدادات‬ ‫الوصول إلى عنصر التحكم في الصوت‬...
  • Seite 586 .‫كل مرة تقوم فيها بتشغيل إطار النظارة، تقوم مطالبة صوتية باإلعلن عن مستوى شحن البطارية‬ .‫أثناء استخدام إطار النظارة، ستسمع مطالبة صوتية إذا ما كانت البطارية بحاجة إلى الشحن‬ ‫عرض مستوى البطارية‬ .Bose Connect ‫تحقق من الشاشة الرئيسية في تطبيق‬ .‫عندما يومض مصباح الحالة باللون األحمر، يتعين شحن إطار النظارة‬ A R A...
  • Seite 587 ‫حالة إطارات النظارات‬ .‫تقع لمبة الحالة إلطارات النظارات على الذراع ال ي ُمنى للنظارة‬ ‫مصباح الحالة‬ BLUETOOTH ‫حالة اتصال‬ .‫ في األجهزة المحمولة‬Bluetooth ‫يعرض حالة اتصال‬ ‫حالة النظام‬ ‫نشاط الضوء‬ ‫جاهز للتصال‬ ‫يومض باللون األزرق ببطء‬ ‫جار ٍ االتصال‬ ‫يومض باللون األزرق بسرعة‬ ( ٍ...
  • Seite 588 ( ٍ ‫وميض أزرق )لمدة 01 ثوان‬ ‫وميض أبيض‬ ‫جار ٍ الشحن‬ ‫شحن كامل‬ ‫أبيض ثابت‬ ‫حالة الخطأ‬ .‫تعرض حالة الخطأ‬ ‫حالة النظام‬ ‫نشاط الضوء‬ Bose ‫خطأ - اتصل بخدمة عملء‬ (‫يومض باللون األحمر واألبيض )بصورة متكررة‬ A R A...
  • Seite 589 .‫ عاد ة ً في قائمة اإلعدادات‬Bluetooth ‫تتوفر خاصية‬ ‫مالحظةال‬ .‫حدد إطار النظارة الخاصة بك من قائمة األجهزة‬ ‫. إذا لم تقم بتسمية النظارات‬Bose Music ‫ابحث عن االسم الذي قمت بإدخاله للنظارات في تطبيق‬ ‫مالحظةال‬ .‫الخاصة بك، سيظهر االسم االفتراضي‬...
  • Seite 590 BLUETOOTH ‫اتصاالت‬ ‫فصل جهاز المحمول‬ .‫ لقطع اتصال جهازك المحمول‬Bose Music ‫استخدم تطبيق‬ ‫ على جهازك‬Bluetooth ‫ لقطع اتصال جهازك. ويؤدي تعطيل ميزة‬Bluetooth ‫يمكنك استخدام إعدادات‬ ‫نصيحةال‬ .‫إلى قطع االتصال بجميع األجهزة األخرى‬ ‫إعادة توصيل جهاز محمول‬ .‫تحاول إطارات النظارات االتصال بآخر جهاز تم االتصال به وذلك عند التشغيل‬...
  • Seite 591 ‫العناية والصيانة‬ ‫تخزين النظارات‬ .‫يتم طوي النظارات لسهولة التخزين وملءمته‬ .‫قم بطي أذرع النظارة باتجاه العدسات حتى تستقر أذرع النظارة بشكل مسطح‬ .‫ضع إطارات النظارات داخل الجراب بحيث تواجه العدسات الجزء األمامي من الجراب‬ ‫مالحظاتال‬ .‫تأكد من إيقاف الطاقة إلطار النظارة عند عدم استخدامه‬ .‫تأكد...
  • Seite 592 .‫المرفقة مع المنتج أو قطعة قماش جافة‬ ‫تنبيهاتال‬ ‫نظارات‬ .‫ال تستخدم أي سوائل رش بالقرب من إطارات النظارات‬ Bose Frames ‫ال تستخدم أي مذيبات، أو مواد كيميائية، أو محاليل تنظيف تحتوي على كحول، أو أمونيا، أو‬ .‫مواد كاشطة‬ .‫ال تدع السوائل تتسرّ ب إلى أي فتحة‬...
  • Seite 593 ‫ للحصول على‬global.Bose.com/warranty ‫تتم تغطية النظارة بضمان محدود. تفضل بزيارة موقعنا على‬ .‫تفاصيل الضمان المحدود‬ ‫ للحصول على التعليمات. ولن يؤثر عدم‬global.Bose.com/register ‫لتسجيل المنتج الخاص بك، تفضل بزيارة‬ .‫القيام بالتسجيل على الحقوق المكفولة لك بموجب الضمان المحدود‬ ‫مواقع رقم التسلسل والطراز/المرجع‬...
  • Seite 594 .)25 ‫مجد د ً ا (انظر الصفحة‬ .‫ مع جهازك‬Bose Music ‫تأكد من توافق تطبيق‬ Bose Music ‫ال يعمل تطبيق‬ ‫ على جهازك ثم أعد تثبيت التطبيق‬Bose Music ‫ألغ ِ تثبيت تطبيق‬ ‫على الجهاز‬ .)11 ‫(راجع الصفحة‬ .)1 ‫ش غ ّ ل إطار النظارة (راجع الصفحة‬...
  • Seite 595 ‫استكشاف األخطاء وإصلحها‬ ‫الحل‬ ‫المشكلة‬ ‫امسح قائمة األجهزة الخاصة بإطارات النظارات (راجع الصفحة 2). أع ِ د توصيله‬ .)25 ‫مجد د ً ا (انظر الصفحة‬ ‫ متقطعة‬Bluetooth ‫اتصاالت‬ .‫انقل الجهاز المحمول بالقرب من إطار النظارة‬ .‫اضغط على "تشغيل" على جهازك المحمول للتأكد من تشغيل المقطع الصوتي‬ .‫ضع...
  • Seite 596 .‫في حال ارتداء قفازين، أزلهما قبل النقر على سطح التحكم الذي يعمل باللمس‬ ‫تأكد من تعطيل زر التحكم في مستوى الصوت "بالضغط" و"االستدارة" في تطبيق‬ .‫. ي ُمكنك الوصول إلى هذا الخيار من قائمة اإلعدادات‬Bose Music ‫تعذر ضبط مستوى الصوت‬...
  • Seite 597 ‫رموز الملصقات‬ ‫الرموز والمواصفات‬ ‫الداللة‬ ‫الرمز‬ Bluetooth CE ‫علمة االعتماد األوروبية‬ ‫خطر االختناق‬ ‫رقم الكتالوج‬ ‫توجيه تقييد استخدام المواد الخطرة في البطاريات في الصين‬ ‫دعم العملء‬ ‫تاريخ التصنيع‬ ‫التوثيق‬ ‫ال ي ُستخدم في حال تلف العبوة‬ )‫ال يحتوي على مادة اللتكس (المطاط الطبيعي‬ ‫التنزيلت‬...
  • Seite 598 ‫رموز الملصقات‬ ‫الداللة‬ ‫الرمز‬ NCC ‫شهادة‬ NOM NYCE ‫شهادة‬ ‫غير معقم‬ .‫غير مناسب للرتداء أثناء القيادة في وقت الشفق أو في الليل‬ ‫هاتف‬ ‫علمة التوافق التنظيمي‬ ‫الرجوع إلى تعليمات االستخدام‬ ‫معلومات األمان‬ ‫الرقم المسلسل‬ ‫) في سنغافورة‬IMDA( ‫متوافق مع اشتراطات هيئة تطوير وسائل اإلعلم والمعلومات واالتصاالت‬ ‫إعادة...
  • Seite 599 ©2020 Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701-9168 USA AM856768-0010 Rev. 00...

Inhaltsverzeichnis