I M P ORTA N T SA F ET Y I N STR UCT IO NS Contains small parts which may be a choking hazard. Not suitable for children under age 3. This product contains magnetic material. Consult your physician on whether this might affect your implantable medical device.
For more information on disposal and recycling of this product, contact your local municipality, disposal service, or the shop where you bought this product. DON’T attempt to remove the rechargeable lithium-ion battery from this product. Contact your local Bose retailer or other qualified professional for removal.
Seite 5
REG U LATORY I N FO R MAT IO N Manufactured For: Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701 Do not use if package is damaged. This product does not contain natural rubber latex. This product is provided non-sterile.
Seite 6
Serial number: ____________________________________________________________________ Model number: ____________________________________________________________________ Please keep your receipt with your owner’s guide. Now is a good time to register your Bose product. You can easily do this by going to global.Bose.com/register Date of Manufacture: The eighth digit in the serial number indicates the year of manufacture; “0” is 2010 or 2020.
Music app. In order to receive security updates via the mobile application, you must complete the product setup process in the Bose Music app. If you do not complete the setup process, you will be responsible for installing security updates that Bose makes available via btu.bose.com Apple, the Apple logo, iPad, iPhone, iPod, and Siri are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
Seite 9
LI CEN SE D I S CLOS UR E S “Contribution” shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner.
CON TE NTS WHAT’S IN THE CARTON Contents ..........................13 BOSE MUSIC APP SETUP Download the Bose Music app .................. 14 Add the frames to an existing account ..............14 SWEAT AND WEATHER RESISTANCE .............. 15 HOW TO WEAR Check your fit ........................16 Try another nose pad size ...................
Seite 12
CON TE NTS BATTERY Charge the frames ......................25 Check the frames battery level .................. 25 Hear battery notifications ................... 25 View the battery level ................... 25 FRAMES STATUS Bluetooth® connection status ..................26 Battery status ........................27 Error status ........................27 BLUETOOTH CONNECTIONS Connect using the Bluetooth menu on your mobile device ......
NOTE: Size 2 nose pads are attached to the frames. For help identifying the nose pad sizes, see page 17. Cleaning cloth NOTE: If any part of the product is damaged, don’t use it. Contact your authorized Bose dealer or Bose customer service. Visit: worldwide.Bose.com/Support/Tempo E N G...
• If the app can’t find the frames, see “Bose Music app can’t find frames” on page 33. • To return to the My Bose screen, tap Z in the top-left corner of the screen. 3. Follow the app instructions.
SWEAT A N D W EAT H E R RE S ISTA NC E The frames are rated IPX4 water resistant. They are designed to be sweat and weather resistant against drops of water but aren’t meant to be submerged under water. CAUTIONS: •...
HOW TO WE A R CHECK YOUR FIT Move your head up and down to check that you’re using the best nose pad size. NOTES: • If the frames don’t feel comfortable and secure, see “Try another nose pad size” on page 17.
HOW TO WE A R TRY ANOTHER NOSE PAD SIZE Size 2 nose pads come attached and additional sizes are in the box. The size is marked on the inside of each nose pad with a 1, 2, or 3. Each nose pad is also marked with an L (left) and an R (right).
Seite 18
HOW TO W E AR 3. Align the bottom of the nose pad hole with the bottom of the nose pad arm. 4. Push the nose pad up then in towards the frames until you feel it click into place. NOTE: Make sure you’re attaching the R and L nose pad to the correct side of the frames.
P OW E R POWER ON Press the button on the right temple. The status light blinks white twice then glows according to Bluetooth connection status (see page 26). A voice prompt announces the battery level and Bluetooth connection status. E N G...
The status light blinks white twice then fades to black. NOTE: • After the frames power off, you can move them in any orientation. • You can disable Flip-to-Off in the Bose Music app. You can access this option from the Settings menu. Auto-off using motion detection The frames use motion detection to identify when they aren’t being used.
F R A M ES CO N T R O L S Use the button and touch surface on the right temple to control media playback, volume, phone calls, and voice control. Touch surface Adjust volume Access voice control Microphone Button Control media playback Control phone calls...
You can adjust the volume by swiping on the touch surface, or you can enable Press & Turn volume control in the Bose Music app (see page 23). NOTE: Enabling Press & Turn volume control disables swiping on the touch surface.
Use Press & Turn volume control You can set the frames to use Press & Turn volume control. Access this option from the Settings menu in the Bose Music app. NOTE: Enabling Press & Turn volume control, disables swiping on the touch surface.
Call notifications A voice prompt announces incoming callers and call status. NOTE: To stop call notifications, disable voice prompts using the Bose Music app. You can access this option from the Settings menu. ACCESS VOICE CONTROL The frames microphone acts as an extension of the microphone in your mobile device.
While using the frames, a voice prompt announces if the battery needs to be charged. View the battery level • Check the home screen in the Bose Music app. • When the status light blinks red, the frames need to be charged.
F R A M ES STAT US The frames status light is located on the right temple. Status light BLUETOOTH CONNECTION STATUS Shows the Bluetooth connection status of mobile devices. LIGHT ACTIVITY SYSTEM STATE Slowly blinks blue Ready to connect Quickly blinks blue Connecting Solid blue (10 seconds)
SYSTEM STATE Blinks red (10 seconds) Need to charge Blinks white Charging Solid white Full charge ERROR STATUS Shows the error status. LIGHT ACTIVITY SYSTEM STATE Blinks red and white (repeated) Error - contact Bose customer service E N G...
NOTE: The Bluetooth feature is usually found in the Settings menu. 3. Select your frames from the device list. NOTE: Look for the name you entered for your frames in the Bose Music app. If you didn’t name your frames, the default name appears.
B LU E TO OT H CO NN E CT I O NS DISCONNECT A MOBILE DEVICE Use the Bose Music app to disconnect your mobile device. TIP: You can also use Bluetooth settings to disconnect your device. Disabling the Bluetooth feature disconnects all other devices.
CA RE A N D M A IN T E N AN CE STORE THE FRAMES The frames collapse for easy, convenient storage. 1. Fold the temples inward towards the lenses so the temples lay flat. 2. Place the frames in the case with the lenses facing towards the front of the case. NOTES: ...
CA RE A N D M A IN T E N AN CE MAINTAIN THE FRAMES COMPONENT CARE INSTRUCTIONS After each use, wipe both sides of the lenses and all parts of the frame with the provided cleaning cloth or a dry cloth. CAUTIONS: ...
CA RE A N D M A IN T E N AN CE REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES Replacement parts and accessories can be ordered through Bose customer service. Visit: worldwide.Bose.com/Support/Tempo NOTE: For information about how to replace lenses, refer to the instructions provided with your lens accessories.
• Check the state of the status lights (see page 26). • Make sure your mobile device supports Bluetooth connections. • Download the Bose Music app and run available software updates. • Increase the volume on the frames, your mobile device, and/or your audio/streaming app.
Seite 34
TR OUBL ES H O OTI N G PROBLEM WHAT TO DO Clear the frames device list (see page 29). Connect again Intermittent Bluetooth (see page 28). connection Move the mobile device closer to the frames. Press play on your mobile device to make sure audio is playing. Move your device closer to the frames and away from any interference or obstruction.
Seite 35
If wearing gloves, remove them before tapping the touch control surface. Make sure Press & Turn volume control is disabled in the Bose Music app. You can access this option from the Settings menu. Make sure you are swiping the correct touch control surface (see page 21).
L A BEL SYM BO L S SYMBOLS AND DESCRIPTIONS SYMBOL DESCRIPTION Bluetooth CE certification mark Choking hazard Catalogue number China ROHS battery Customer support Date of manufacture Documentation Do not use if package is damaged Does not contain latex Downloads Energy efficiency verification FCC certification...
L A BEL SYM BO L S SYMBOL DESCRIPTION NCC certification NOM NYCE certification Non-sterile NOT SUITABLE FOR DRIVING IN TWILIGHT OR AT NIGHT Phone Regulatory compliance mark Refer to instructions for use Security information Serial number Singapore IMDA compliance Taiwan battery recyling Temperature limit Videos...
Læs og opbevar alle sikkerheds- og brugsinstruktioner. Vigtige sikkerhedsinstruktioner Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre krav i EU-direktiver. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på: www.Bose.com/compliance 1.
Seite 39
VI GT I G E SI KKER HE DSI NST RU KT IO NE R Indeholder små dele, som kan udgøre en kvælningsfare. Egner sig ikke til børn under 3 år. Dette produkt indeholder magnetisk materiale. Kontakt din læge for at finde ud af, om dette kan påvirke din implanterbare medicinske enheds funktion.
• Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet. • Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp. Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr.
Seite 41
OP LYSN I N G E R O M RE G L E R Fremstillet for: Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701 Må ikke bruges, hvis emballagen er beskadiget. Dette produkt indeholder ikke naturlig gummilatex. Dette produkt leveres ikke-sterilt.
Seite 42
Importør i Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Inputklassifikation: 5V p 500 mA...
Seite 43
J U R ID I SKE O P LYS NI NG E R Sikkerhedsoplysninger Dette produkt er i stand til at modtage sikkerhedsopdateringer fra Bose automatisk, når det er tilsluttet Bose Music-appen. For at kunne modtage sikkerhedsopdateringer via mobilappen skal du gennemføre produktopsætningsprocessen i Bose Music-appen.
Seite 44
I N DH O L D HVAD INDEHOLDER ÆSKEN Indhold ..........................10 OPSÆTNING AF BOSE MUSIC-APPEN Download Bose Music-appen..................11 Tilføj solbrillerne til en eksisterende konto ............11 SVED- OG VEJRBESTANDIGE ................12 SÅDAN BRUGES DE Tjek pasformen ........................ 13 Prøv en anden størrelse næsepude .................
Seite 45
I N DH O L D BATTERI Oplad solbrillerne......................22 Tjek solbrillernes batteriniveau .................. 22 Hør batteriunderretninger ................... 22 Se batteriniveauet ....................22 SOLBRILLERNES STATUS Status for Bluetooth®-forbindelse ................23 Batteristatus ........................24 Fejlstatus ..........................24 BLUETOOTH-FORBINDELSER Opret forbindelse ved hjælp af Bluetooth-menuen på din mobile enhed..25 Frakobling af en mobil enhed ..................
Du kan finde hjælp til at identificere næsepudernes størrelse på side 14. Rengøringsklud BEMÆRK: Hvis en hvilken som helst del af produktet er beskadiget, må du ikke anvende det. Kontakt din autoriserede Bose-forhandler eller Boses kundeservice. Besøg: worldwide.Bose.com/Support/Tempo D A N...
• Hvis appen ikke kan finde solbrillerne, kan du finde flere oplysninger under ”Bose Music-appen kan ikke finde solbrillerne” på side 31. • For at vende tilbage til skærmen My Bose skal du trykke på Z i øverste venstre hjørne af skærmen.
SV ED - OG V E JR BE STA N D IG E Solbrillerne er klassificeret som vandtætte i IPX4-klassen. De er designet til at være sved- og vejrbestandige over for vanddråber, men er ikke beregnet til at være nedsænket i vand. FORSIGTIG: •...
SÅ DA N B R UG E S D E TJEK PASFORMEN Bevæg hovedet op og ned for at finde ud af, om du bruger den bedste størrelse næsepude. NOTER: • Hvis solbrillerne ikke føles komfortable og sikre, kan du finde flere oplysninger under ”Prøv en anden størrelse næsepude”...
SÅ DA N B R UG E S D E PRØV EN ANDEN STØRRELSE NÆSEPUDE Str. 2-næsepuder er monteret på dine solbriller, og der er ekstra størrelser i æsken. Størrelsen er markeret på indersiden af hver næsepude med et 1, 2 eller 3. Hver næsepude er også...
Seite 51
SÅ DA N B R UG E S D E 3. Juster bunden af næsepudehullet i forhold til bunden af næsepudearmen. 4. Skub næsepuden op og derefter ind mod solbrillerne, indtil du mærker den klikke på plads. BEMÆRK: Sørg for, at du monterer næsepuden markeret med R og L på den korrekte side af solbrillerne.
TÆ N D/SLU K TÆND Tryk på knappen på den højre brillestang. Statuslampen blinker hvidt to gange og lyser derefter i overensstemmelse med Bluetooth-forbindelsesstatus (se side 23). En talemeddelelse angiver batteriniveauet og Bluetooth-forbindelsesstatus. D A N...
BEMÆRK: • Når solbrillerne er slukket, kan du bevæge dem i enhver retning. • Du kan deaktivere Vend for at slukke i appen Bose Music. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger. Automatisk slukning ved hjælp af bevægelsesregistrering Solbrillerne bruger bevægelsesregistrering til at identificere, når de ikke er i brug.
SOL BR I LL ERN ES BETJ E NI N G SK NA P P E R Brug knappen og berøringsoverfladen på højre brillestang for at styre medieafspilning, lydstyrke, telefonopkald og stemmestyring. Berøringsoverflade Juster lydstyrken Adgang til stemmekontrol Mikrofon Knap Styr medieafspilning Styr telefonopkald MEDIEAFSPILNING...
SOL BR I LL ERN ES BETJ E NI N G SK NA P P E R LYDSTYRKE Du kan justere lydstyrken ved at stryge på berøringsoverfladen, eller du kan aktivere lydstyrkeregulering med Tryk og drej i appen Bose Music (se side 20). BEMÆRK: Aktivering af lydstyrkeregulering med Tryk og drej deaktiverer strygning på berøringsoverfladen.
Brug lydstyrkeregulering med Tryk og drej Du kan indstille solbrillerne til at bruge lydstyrkeregulering med Tryk og drej. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger i appen Bose Music. BEMÆRK: Aktivering af lydstyrkeregulering med Tryk og drej deaktiverer strygning på...
Opkaldsunderretninger En talemeddelelse angiver indgående opkald og opkaldsstatus. BEMÆRK: Du kan stoppe opkaldsunderretninger ved at deaktivere talemeddelelser ved hjælp af Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger. ADGANG TIL STEMMEKONTROL Solbrillernes mikrofon fungerer som en udvidelse af mikrofonen på din mobile enhed.
Hver gang du tænder solbrillerne, høres der en talemeddelelse, som angiver batteriniveauet. Når du bruger solbrillerne, fortæller en talemeddelelse dig, om batteriet har brug for opladning. Se batteriniveauet • Se startskærmbilledet i appen Bose Music. • Når statuslampen blinker rødt, skal solbrillerne oplades. D A N...
SOL BRI LL ER NE S STAT US Solbrillernes statuslampe er placeret på den højre brillestang. Statuslampe STATUS FOR BLUETOOTH-FORBINDELSE Viser status for Bluetooth-forbindelsen for mobile enheder. LYSAKTIVITET SYSTEMTILSTAND Blinker langsomt blåt Klar til tilslutning Blinker hurtigt blåt Opretter forbindelse Lyser konstant blåt (10 sekunder) Tilsluttet D A N...
SOL BRI LL ER NE S STAT US BATTERISTATUS Viser status for solbrillernes batteriopladning. LYSAKTIVITET SYSTEMTILSTAND Blinker rødt (10 sekunder) Skal oplades Blinker hvidt Oplader Lyser hvidt Fuldt opladet FEJLSTATUS Viser fejlstatus. LYSAKTIVITET SYSTEMTILSTAND Blinker rødt og hvidt (gentaget) Fejl. Kontakt Bose kundeservice D A N...
2. Aktivér Bluetooth-funktionen på din enhed. BEMÆRK: Bluetooth-funktionen findes normalt i menuen Indstillinger. 3. Vælg dine solbriller på enhedslisten. BEMÆRK: Led efter det navn, du angav for dine solbriller i Bose Music-appen. Hvis du ikke navngav dine solbriller, vises standardnavnet. BOSE FRAMES TEMPO Når der er oprettet forbindelse, hører du ”Sluttet til <navn på...
B LU ETO OT H -FOR B I ND E L SE R FRAKOBLING AF EN MOBIL ENHED Brug Bose Music-appen til at frakoble din mobile enhed. SPIDS: Du kan også bruge Bluetooth-indstillinger til at frakoble din enhed. Hvis du deaktiverer Bluetooth-funktionen, frakobles alle andre enheder.
P L EJE OG V ED L I G E H O L D E L S E OPBEVARING AF SOLBRILLERNE Solbrillerne er nemme at klappe sammen, så de nemt kan opbevares. 1. Fold solbrillerne indad mod glassene, så solbrillerne ligger fladt. 2.
P L EJE OG V ED L I G E H O L D E L S E VEDLIGEHOLDELSE AF SOLBRILLERNE KOMPONENT PLEJEVEJLEDNING Efter hver brug skal du tørre begge sider af glassene og alle dele af solbrillerne af med den medfølgende rengøringsklud eller med en tør klud. FORSIGTIG: ...
BEGRÆNSET GARANTI Disse solbriller er dækket af en begrænset garanti. Besøg vores websted på global.Bose.com/warranty for at få flere oplysninger om den begrænsede garanti. Hvis du vil registrere dit produkt, kan du finde instruktioner på global.Bose.com/register. Hvis du undlader at registrere produktet, har det ingen betydning for den begrænsede garanti.
• Tilslut endnu en mobil enhed (se side 25). ANDRE LØSNINGER Hvis dette ikke løser problemet, kan du i nedenstående tabel identificere symptomer og løsninger på almindelige problemer. Kontakt Bose kundeservice, hvis du ikke kan løse dit problem. Besøg: worldwide.Bose.com/Contact PROBLEM GØR FØLGENDE...
Seite 67
Tryk og hold knappen nede på højre brillestang, indtil du hører Bose Music-appen kan ikke ”Klar til tilslutning” eller ser statuslampen blinke blåt. finde solbrillerne I Bose Music-appen skal du køre tilgængelige softwareopdateringer. Ryd solbrillernes enhedsliste (se side 26). Tilslut igen Uregelmæssig Bluetooth- (se side 25).
Hvis du har handsker på, så tag dem af, inden du trykker på trykbetjeningsoverfladen. Sørg for, at lydstyrkeregulering med Tryk og drej er aktiveret i Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger. Jeg kan ikke justere Sørg for, at du trykker på...
M Æ RKATSYMBO L E R SYMBOLER OG BESKRIVELSER SYMBOL BESKRIVELSE Bluetooth CE-certificeringsmærke Kvælningsfare Katalognummer ROHS batteri, Kina Kundesupport Fremstillingsdato Dokumentation Må ikke bruges, hvis emballagen er beskadiget Indeholder ikke latex Downloads Verifikation af energieffektivitet FCC-certificering Forum God beskyttelse mod solskin Green Dot-varemærkesymbol Genanvendelse af batteri, Japan KCC-certificering...
Seite 70
M Æ RKATSYMBO L E R SYMBOL BESKRIVELSE NCC-certificering NOM NYCE-certificering Ikke-sterilt IKKE EGNET TIL KØRSEL I TUSMØRKE ELLER OM NATTEN Telefon Regeloverholdelsesmærke Se brugsanvisningen Sikkerhedsoplysninger Serienummer IMDA-efterlevelse, Singapore Genanvendelse af batteri, Taiwan Temperaturgrænse Videoer Advarsler/forsigtighedsforholdsregler Symbol for direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr D A N...
Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und bewahren Sie sie auf. Wichtige Sicherheitshinweise Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und weitere geltende EU-Richtlinien erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter www.Bose.com/compliance 1.
Seite 72
W I CHTI G E SI CHE R HE I TS H I N WE I S E Enthält kleine Teile, die verschluckt werden können und eine Erstickungsgefahr darstellen. Nicht geeignet für Kinder unter drei Jahren. Dieses Produkt enthält magnetische Materialien. Wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn Sie wissen möchten, ob dies den Betrieb Ihres implantierten medizinischen Geräts beeinflussen kann.
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an. • Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
Seite 74
Z U LASSU N G EN U ND KO N FO RM I TÄT Hergestellt für: Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701 Nicht verwenden, wenn die Verpackung beschädigt ist. Dieses Produkt enthält kein Naturlatex. Dieses Produkt wird nicht steril geliefert.
Seite 75
Taiwan-Import: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Mexiko-Import: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Eingangsnennleistung: 5 V p 500 mA...
Seite 77
I N HA LT LIEFERUMFANG Inhalt ............................ 10 EINRICHTUNG DER BOSE MUSIC-APP Herunterladen der Bose Music App ................ 11 Hinzufügen der Frames zu einem vorhandenen Konto ........11 SCHWEISS- UND WETTERFEST ................12 TRAGEN Prüfen des Sitzes......................13 Versuchen einer anderen Nasenpolstergröße ............. 14 Austauschen der Nasenpolster .................
Seite 78
I N HA LT BATTERIE Aufladen der Frames ..................... 22 Prüfen des Batteriestands der Frames ..............22 Batteriebenachrichtigungen hören ..............22 Batteriestand anzeigen ..................22 FRAMES-STATUS Bluetooth®-Verbindungsstatus................... 23 Batteriestatus ........................24 Fehlerstatus ........................24 BLUETOOTH-VERBINDUNGEN Verbinden mithilfe des Bluetooth-Menüs auf dem Mobilgerät ..... 25 Trennen eines Mobilgeräts ..................
HINWEIS: Nasenpolster Größe 2 sind an den Frames angebracht. Hilfe zum Identifizieren der Ohreinsatzgröße finden Sie unter Seite 14. Reinigungstuch HINWEIS: Sollten Teile des Produkts beschädigt sein, verwenden Sie sie nicht. Wenden Sie sich an den Bose-Fachhandel oder den Bose-Kundendienst. Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/Tempo D E U...
EI N RI CHTU N G D E R BOSE MU S I C-AP P Mit der Bose Music App können Sie die Frames von jedem Mobilgerät, z. B. einem Smartphone oder Tablet, aus steuern. Mithilfe der App können Sie die Energie- und Lautstärkeeinstellungen anpassen, Ihre Sprache für Sprachansagen auswählen und neue Funktionen erhalten.
SCHW EISS- U N D W ET T E R F E ST Für die Frames gilt Schutzart IPX4/wasserbeständig. Sie sind für Schweiß- und Wasserbeständigkeit gegenüber Wassertropfen ausgelegt, dürfen aber nicht in Wasser getaucht werden. ACHTUNG: • Sie sollten mit den Frames NICHT schwimmen oder duschen. •...
T RAG E N PRÜFEN DES SITZES Bewegen Sie den Kopf nach oben und unten, um zu prüfen, ob Sie die optimale Nasenpolstergröße verwenden. HINWEISE: • Wenn die Frames sich nicht bequem und sicher anfühlen, sehen Sie unter „Versuchen einer anderen Nasenpolstergröße“ auf Seite 14 nach. •...
T RAG E N VERSUCHEN EINER ANDEREN NASENPOLSTERGRÖSSE Nasenpolster der Größe 2 sind angebracht und zusätzliche Größen befinden sich im Karton. Die Größe ist innen in jedem Nasenpolster mit 1, 2 oder 3 angegeben. Jedes Nasenpolster ist außerdem mit einem L (links) bzw. einem R (rechts) gekennzeichnet. AUSTAUSCHEN DER NASENPOLSTER 1.
Seite 84
T RAG E N 3. Richten Sie die Unterseite des Nasenpolsterlochs mit der Unterseite des Nasenpolsterarms aus. 4. Drücken Sie das Nasenpolster dann nach oben in Richtung Frames, bis es einrastet. HINWEIS: Achten Sie darauf, dass Sie das Nasenpolster R und L an der richtigen Seite der Frames anbringen.
P OW E R EINSCHALTEN Drücken Sie die Taste am rechten Bügel. Das Statuslämpchen leuchtet zwei Mal weiß und leuchtet dann entsprechend dem Bluetooth-Verbindungsstatus (siehe Seite 23). Ein Sprachbefehl informiert über den Batteriestand und den Bluetooth-Verbindungsstatus. D E U...
Das Statuslämpchen blinkt zwei Mal weiß und geht dann zu schwarz über. HINWEIS: • Nach Abschaltung der Frames können Sie sie in jede Richtung bewegen. • Sie können diese Funktion in der Bose Music App deaktivieren. Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen. Automatische Abschaltung durch Bewegungserkennung Die Frames verwenden Bewegungserkennung, um zu erkennen, wann sie nicht verwendet werden.
F RA M ES-BED I E N E L E M E NT E Verwenden Sie die Tasten und Touch-Fläche am rechten Bügel, um Medienwiedergabe, Lautstärke, Telefonanrufe und Sprachsteuerung zu steuern. Touch-Fläche Lautstärke einstellen Aufrufen der Sprachsteuerung Mikrofon Taste Medienwiedergabe steuern Telefonanrufe steuern MEDIENWIEDERGABE STEUERUNG...
F RA M ES-BED I E N E L E M E NT E LAUTSTÄRKE Sie können die Lautstärke durch Wischen auf der Touch-Fläche einstellen oder Sie können Drücken & Lautstärkeregelung einstellen in der Bose Music App aktivieren (siehe Seite 20). HINWEIS: Durch Aktivieren von Drücken & Lautstärkeregelung einstellen wird das Wischen auf der Touch-Fläche deaktiviert.
Sie können die Frames so einstellen, dass Drücken & Lautstärkeregelung einstellen verwendet wird. Sie können auf diese Option vom Menü „Einstellungen“ in der Bose Music App aus zugreifen. HINWEIS: Durch Aktivieren von Drücken & Lautstärkeregelung einstellen wird das Wischen auf der Touch-Fläche deaktiviert.
Anrufbenachrichtigungen Ein Sprachbefehl informiert über eingehende Anrufe und den Anrufstatus. HINWEIS: Um Anrufbenachrichtigungen zu stoppen, deaktivieren Sie Sprachbefehle mithilfe der Bose Music App. Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen. AUFRUFEN DER SPRACHSTEUERUNG Das Frames-Mikrofon fungiert als Erweiterung des Mikrofons in Ihrem Mobilgerät.
Während Sie die Frames verwenden, gibt ein Sprachbefehl an, ob die Batterie geladen werden muss. Batteriestand anzeigen • Sehen Sie auf dem Startbildschirm in der Bose Music App nach. • Wenn das Statuslämpchen rot blinkt, müssen die Frames aufgeladen werden. D E U...
F R A M ES -STAT US Das Frames-Statuslämpchen befindet sich am rechten Bügel. Statuslämpchen BLUETOOTH-VERBINDUNGSSTATUS Zeigt den Bluetooth Verbindungsstatus der Mobilgeräte an. AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN SYSTEMZUSTAND Blinkt langsam blau Bereit für die Verbindung Blinkt schnell blau Verbinden Leuchtet blau (10 Sekunden) Verbunden D E U...
AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN SYSTEMZUSTAND Blinkt rot (10 Sekunden) Aufladen erforderlich Blinkt weiß Aufladen Leuchtet weiß Vollständige Aufladung FEHLERSTATUS Zeigt den Fehlerstatus. AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN SYSTEMZUSTAND Fehler – Wenden Sie sich an den Bose- Blinkt rot und weiß (wiederholt) Kundendienst D E U...
„Einstellungen“. 3. Wählen Sie Ihre Frames aus der Geräteliste aus. HINWEIS: Suchen Sie nach dem Namen, den Sie in der Bose Music App für Ihre Frames eingegeben haben. Wenn Sie Ihren Frames keinen Namen gegeben haben, wird der voreingestellte Name angezeigt.
BLU ETO OT H -V E R B I ND UN G E N TRENNEN EINES MOBILGERÄTS Verwenden Sie die Bose Music App, um Ihr Mobilgerät zu trennen. TIPP: Sie können auch die Bluetooth-Einstellungen verwenden, um Ihr Gerät zu trennen. Durch Deaktivieren der Bluetooth-Funktion werden alle anderen Geräte getrennt.
P F LEG E UN D WA RTUN G AUFBEWAHREN DER FRAMES Die Frames können zur einfachen, praktischen Aufbewahrung zusammengeklappt werden. 1. Klappen Sie die Bügel in Richtung Gläser nach innen, sodass die Bügel flach liegen. 2. Legen Sie die Frames mit den Gläsern in Richtung Vorderseite des Etuis in das Etui. HINWEISE: ...
P F LEG E UN D WA RTUN G PFLEGEN DER FRAMES TEIL PFLEGEANLEITUNG Wischen Sie nach jedem Gebrauch beide Seiten der Gläser und alle Teile der Frames mit dem mitgelieferten Reinigungstuch oder einem trockenen Tuch ab. ACHTUNG: Frames • Verwenden Sie KEINE Sprühdosen in der Nähe der Frames. •...
P F LEG E UN D WA RTUN G ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR Ersatzteile und Zubehör können über den Bose-Kundendienst bestellt werden. Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/Tempo HINWEIS: Informationen zum Austauschen der Gläser finden Sie in der mit Ihrem Gläserzubehör mitgelieferten Anleitung. EINGESCHRÄNKTE GARANTIE Für die Frames gilt eine eingeschränkte Garantie.
• Prüfen Sie den Zustand der Statusanzeigen (siehe Seite 23). • Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobilgerät Bluetooth-Technologie unterstützt. • Laden Sie die Bose Music App herunter und führen Sie die verfügbaren Software- Updates aus. • Erhöhen Sie die Lautstärke an den Frames, am Mobilgerät und/oder in der Audio-/ Streaming-App.
Seite 100
Halten Sie die Taste am rechten Bügel gedrückt, bis Sie „Bereit Bose Music App kann die zum Verbinden“ hören oder das Statuslämpchen blau blinkt. Frames nicht finden Führen Sie in der Bose Music App die verfügbaren Software- Updates aus. Löschen Sie die Geräteliste der Frames (siehe Seite 26). Unterbrochene Verbinden Sie sie erneut (siehe Seite 25).
Seite 101
Wenn Sie Handschuhe tragen, ziehen Sie sie aus, bevor Sie die Touch-Bedienungsfläche berühren. Stellen Sie sicher, dass Drücken & Lautstärkeregelung einstellen in der Bose Music App aktiviert ist. Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen. Die Lautstärke kann nicht mithilfe von Drücken...
AU F K LEBE R -SY MBO L E SYMBOLE UND BESCHREIBUNGEN SYMBOL BESCHREIBUNG Bluetooth CE-Zertifizierungskennzeichen Erstickungsgefahr Katalognummer China ROHS-Batterie Kundendienst Herstellungsdatum Dokumentation Nicht verwenden, wenn die Verpackung beschädigt ist Enthält kein Latex. Downloads Verifizierung der Energieeffizienz FCC-Zertifizierung Forum Guter Schutz vor Sonnenstrahlung Grüner Punkt-Markensymbol Japan Batterierecycling KCC-Zertifizierung...
AU F K LEBE R -SY MBO L E SYMBOL BESCHREIBUNG NCC-Zertifizierung NOM NYCE-Zertifizierung Nicht steril NICHT GEEIGNET FÜR DAS FAHREN IN DER DÄMMERUNG ODER NACHTS Telefon Kennzeichnung für die Einhaltung gesetzlicher Vorschriften Siehe Gebrauchsanleitung Sicherheitsinformation Seriennummer Singapur IMDA-Einhaltung Taiwan Batterierecycling Temperaturgrenze Videos Warnungen/Vorsichtsmaßnahmen...
Belangrijke veiligheidsinstructies Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU en alle andere vereisten van de toepasselijke EU-richtlijnen. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op: www.Bose.com/compliance 1.
Seite 105
BELA NG RI JK E V EI L I G H E I DSI NST RU C T I E S Bevat kleine onderdelen die een verstikkingsgevaar kunnen vormen. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. Dit product bevat magnetisch materiaal. Raadpleeg uw arts om te vragen of dit invloed kan hebben op uw implanteerbare medische hulpmiddel.
Seite 106
• Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus. Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
Seite 107
WETT ELI JK V ER P L I CH TE I N FO RM AT IE Vervaardigd voor: Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701 Niet gebruiken indien verpakking is beschadigd. Dit product bevat geen natuurrubberlatex. Dit product wordt niet-steriel geleverd.
Seite 108
Importeur in Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefoonnummer: +886-2-2514 7676 Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefoonnummer: +5255 (5202) 3545 Ingangsspecificaties: 5 V p 500 mA De CMIIT-ID staat vooraan op de binnenkant van de poot.
Seite 110
IN H OU D WAT ZIT ER IN DE DOOS Inhoud ..........................10 INSTALLEREN MET DE BOSE MUSIC-APP De Bose Music-app downloaden ................11 De bril toevoegen aan een bestaand account ............. 11 ZWEET- EN WEERBESTENDIGHEID ..............12 DRAAGWIJZE De pasvorm controleren ....................13 Een ander formaat neuskussentje proberen ............
Seite 111
IN H OU D ACCU De bril opladen ........................ 22 Het accuniveau van de bril controleren ..............22 Accumeldingen horen ................... 22 Het accuniveau weergeven ................. 22 STATUS VAN DE BRIL Bluetooth®-verbindingsstatus ..................23 Accustatus ......................... 24 Foutstatus .......................... 24 BLUETOOTH-VERBINDINGEN Verbinden via het Bluetooth-menu op uw mobiele apparaat .......
Seite 112
14. Schoonmaakdoekje OPMERKING: Als een deel van het product beschadigd is, mag u het product niet gebruiken. Neem contact op met een erkende Bose-dealer of de Bose-klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/Tempo D U T...
2. Tik op het scherm Mijn Bose van de Bose Music-app op H. OPMERKINGEN: • Als de app de bril niet kan vinden, zie dan “Bose Music-app kan bril niet vinden” op pagina 31. • Om terug te keren naar het scherm Mijn Bose, tikt u op Z in de linkerbovenhoek van het scherm.
ZWEET- EN WEE RB E ST E ND I G H E I D De bril heeft een waterbestendigheidsclassificatie van IPX4. Dat wil zeggen dat hij bestand is tegen zweet- en regendruppels, maar niet onder water mag worden gehouden. LET OP: •...
D R AAGWI JZ E DE PASVORM CONTROLEREN Beweeg uw hoofd op en neer om te controleren of u het meest geschikte formaat neuskussentjes gebruikt. OPMERKINGEN: • Als de bril niet comfortabel aanvoelt of niet goed blijft zitten, zie dan “Een ander formaat neuskussentje proberen”...
D R AAGWI JZ E EEN ANDER FORMAAT NEUSKUSSENTJE PROBEREN Bij aanschaf heeft de bril neuskussentjes van formaat 2. De andere formaten vindt u in de doos. Op de binnenkant van de neuskussentjes kunt u zien welk formaat ze hebben. Een 1, een 2 en een 3.
Seite 117
D R AAGWI JZ E 3. Lijn de onderkant van het gaatje in het neuskussentje uit met de onderkant van het neussteuntje. 4. Duw het neuskussentje eerst naar boven en dan naar de bril toe, totdat u het op zijn plaats voelt klikken. OPMERKING: Zorg dat u het neuskussentje met de R aan de rechterkant en het neuskussentje met de L aan de linkerkant van de bril bevestigt.
AA N/ U IT INSCHAKELEN Druk op de knop op de rechterpoot. Het statuslampje knippert twee keer wit en brandt dan naar gelang de Bluetooth- verbindingsstatus (zie pagina 23). U hoort een gesproken mededeling met het accuniveau en de Bluetooth-verbindingsstatus. D U T...
Het statuslampje knippert twee keer wit en wordt dan geleidelijk zwart. OPMERKING: • Als de bril is uitgeschakeld, kunt u hem in alle richtingen bewegen. • U kunt Uitschakelen door omdraaien uitschakelen in de Bose Music-app. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen. Automatisch uit door middel van bewegingsdetectie Aan de hand van bewegingsdetectie wordt vastgesteld of de bril in gebruik is.
BED IEN I N G VA N D E B R I L Gebruik de knop en het aanraakoppervlak op de rechterpoot voor afspeelfuncties, volumeregeling, telefonische oproepen en spraakbediening. Aanraakoppervlak Volume aanpassen Spraakbediening activeren Microfoon Knop Afspeelfuncties Belfuncties AFSPEELFUNCTIES BEDIENING WAT TE DOEN Afspelen/Pauzeren Druk op de knop.
VOLUME U kunt het volume aanpassen door over het aanraakoppervlak te vegen. U kunt ook Volume regelen door drukken en draaien (Press & Turn) inschakelen in de Bose Music- app (zie pagina 20). OPMERKING: Als u volume regelen door drukken en draaien (Press & Turn) inschakelt, wordt vegen over het aanraakoppervlak uitgeschakeld.
Volume regelen door drukken en draaien (Press & Turn) U kunt de bril instellen op volume regelen door drukken en draaien (Press & Turn). Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen in de Bose Music-app. OPMERKING: Als u volume regelen door drukken en draaien (Press & Turn) inschakelt, wordt vegen over het aanraakoppervlak uitgeschakeld.
U wordt via gesproken mededelingen op de hoogte gebracht van inkomende bellers en hun oproepstatus. OPMERKING: Als u geen oproepmeldingen meer wilt ontvangen, schakelt u gesproken mededelingen uit via de Bose Music-app. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen. SPRAAKBEDIENING ACTIVEREN De microfoon van de bril werkt als een verlenging van de microfoon in uw mobiele apparaat.
Wanneer u de bril gebruikt, hoort u een gesproken mededeling als de accu moet worden opgeladen. Het accuniveau weergeven • Kijk op het startscherm van de Bose Music-app. • Wanneer het statuslampje rood knippert, moet de bril worden opgeladen. D U T...
STAT US VA N D E B R I L Het statuslampje van de bril bevindt zich op de rechterpoot. Statuslampje BLUETOOTH-VERBINDINGSSTATUS Toont de Bluetooth-verbindingsstatus van mobiele apparaten. ACTIVITEIT VAN HET LAMPJE STATUS VAN HET SYSTEEM Knippert langzaam blauw Klaar om te verbinden Knippert snel blauw Bezig met verbinden Continu blauw (10 seconden)
Moet worden opgeladen Knippert wit Bezig met opladen Continu wit Volledig opgeladen FOUTSTATUS Toont de foutstatus. ACTIVITEIT VAN HET LAMPJE STATUS VAN HET SYSTEEM Fout - neem contact op met de Bose- Knippert rood en wit (herhalend) klantenservice D U T...
OPMERKING: De Bluetooth-functie bevindt zich meestal in het menu Instellingen. 3. Selecteer de bril in de lijst met apparaten. OPMERKING: Zoek de naam die u voor de bril hebt ingevoerd in de Bose Music-app. Als u de bril geen naam hebt gegeven, verschijnt de standaardnaam.
DE VERBINDING MET EEN MOBIEL APPARAAT VERBREKEN Gebruik de Bose Music-app om de verbinding met uw mobiele apparaat te verbreken. TIP: U kunt de verbinding ook verbreken via de Bluetooth-instellingen. Als u de Bluetooth-functie uitschakelt, worden ook alle verbindingen met andere apparaten verbroken.
V ERZOR G IN G E N O ND E R H O U D DE BRIL BEWAREN De bril kan worden dichtgeklapt, zodat hij gemakkelijk kan worden opgeborgen. 1. Klap de poten naar binnen richting de lenzen, zodat ze plat liggen. 2.
V ERZOR G IN G E N O ND E R H O U D DE BRIL ONDERHOUDEN ONDERDEEL ONDERHOUDSINSTRUCTIES Veeg beide zijden van de lenzen en alle onderdelen van het montuur na elk gebruik schoon met het meegeleverde schoonmaakdoekje of een droge doek.
De bril wordt gedekt door een beperkte garantie. Bezoek onze website op global.Bose.com/warranty voor informatie over de beperkte garantie. Om het product te registreren, gaat u naar global.Bose.com/register voor instructies. Als u het product niet registreert, is dit niet van invloed op uw rechten onder de beperkte garantie.
ANDERE OPLOSSINGEN Als het probleem nog niet is verholpen, zie dan de onderstaande tabel voor symptomen van en oplossingen voor veel voorkomende problemen. Als u het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met de Bose-klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/Contact PROBLEEM...
Seite 133
Houd de knop op de rechterpoot ingedrukt totdat u “Klaar om niet vinden te verbinden” hoort of het statuslampje blauw ziet knipperen. Voer in de Bose Music-app beschikbare software-updates uit. Wis de lijst met apparaten van de bril (zie pagina 26). Bluetooth-verbinding valt Maak opnieuw verbinding (zie pagina 25).
Seite 134
Als u handschoenen draagt, doe deze dan uit voordat u op het aanraakoppervlak tikt. Zorg dat in de Bose Music-app Volume regelen door drukken en draaien (Press & Turn) is uitgeschakeld. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen.
LA BEL SY MBO L E N SYMBOLEN EN OMSCHRIJVINGEN SYMBOOL OMSCHRIJVING Bluetooth CE-keurmerk Verstikkingsgevaar Catalogusnummer ChinaRoHS-accu Klantenservice Fabricagedatum Documentatie Niet gebruiken indien verpakking is beschadigd Bevat geen latex Downloads Verificatie energie-efficiëntie FCC-keurmerk Forum Goede bescherming tegen verblinding door de zon Groene punt-logo Accu-recycling Japan KCC-keurmerk...
Seite 136
LA BEL SY MBO L E N SYMBOOL OMSCHRIJVING NCC-keurmerk NOM NYCE-keurmerk Niet-steriel NIET GESCHIKT VOOR AUTORIJDEN BIJ INVALLENDE DUISTERNIS OF IN HET DONKER Telefoon Voldoet aan regelgeving Raadpleeg de gebruiksaanwijzing Beveiligingsinformatie Serienummer Voldoet aan IMDA-regelgeving Singapore Accu-recycling Taiwan Temperatuurlimiet Video’s Waarschuwingen en opmerkingen Symbool voor richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische...
Lea y conserve todas las instrucciones de uso, protección y seguridad. Instrucciones importantes de seguridad Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras cláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demás requisitos de directivas correspondientes de la UE.
IN ST RU CCION ES I M P ORTA N TE S D E S E G U RI DA D Contiene piezas pequeñas que pueden representar un riesgo de asfixia. No recomendable para niños menores de 3 años. Este producto contiene material magnético. Consulte con su médico si esto podría afectar a un dispositivo médico implantable.
Seite 139
NO intente quitar la batería de ion-litio recargable de este producto. Contacte al distribuidor local de Bose u otro profesional calificado para quitar la batería.
Seite 140
I N FOR M ACI ÓN R E G UL ATO RI A Fabricado para: Bose Corporation, 100 Mountain Road, Framingham, MA 01701 No usar si el embalaje está dañado. Este producto no contiene látex de caucho natural. Este producto se suministra sin esterilizar.
Seite 141
Importador en Taiwán: Sucursal de Bose en Taiwán, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwán Número de teléfono: +886-2-25147676 Importador en México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Número de teléfono: +5255 (5202) 3545 Potencia de entrada: 5V p 500mA La ID de CMIT se encuentra en la parte interior de la patilla.
Seite 143
CON T E NI D O EN LA CAJA Contenido .......................... 10 CONFIGURAR LA APLICACIÓN BOSE MUSIC Descargar la aplicación Bose Music ................ 11 Agregar las gafas a una cuenta existente ............. 11 RESISTENTE A LA INTEMPERIE Y A LA TRANSPIRACIÓN ....12 CÓMO USARLOS...
Seite 144
CON T E NI D O BATERÍA Cargar las gafas ....................... 22 Verificar la carga de la batería de las gafas ............22 Escuchar avisos de la batería ................22 Ver el nivel de carga de la batería ..............22 ESTADO DE LAS GAFAS Estado de la conexión Bluetooth®...
14. Paño de limpieza NOTA: Si cualquier parte del producto está dañada, no lo use. Comuníquese con un representante autorizado de Bose o al Servicio al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/Tempo E S P...
• Si la aplicación no puede encontrar las gafas, vea “La aplicación Bose Music no puede encontrar las gafas” en la página 31. • Para volver a la pantalla Mi Bose, toque Z en la esquina superior izquierda de la pantalla.
RESIST EN TE A L A I N T EM P ER I E Y A L A T R AN S P IR ACI Ó N Las gafas están clasificadas como IPX4 resistente al agua. Están diseñadas para ser resistentes a la intemperie y a la transpiración y a las gotas de agua pero no están diseñadas para sumergirlas en agua.
CÓM O USA RLOS VERIFICAR EL AJUSTE Mueva la cabeza hacia arriba y hacia abajo para comprobar que está usando el tamaño correcto de almohadilla para la nariz. NOTAS: • Si las gafas no se sienten cómodas y seguras, vea “Probar otro tamaño de almohadilla para la nariz”...
CÓM O USA RLOS PROBAR OTRO TAMAÑO DE ALMOHADILLA PARA LA NARIZ Las almohadillas para la nariz del tamaño 2 están colocadas en las gafas y los tamaños adicionales se encuentran en la caja. El tamaño está marcado en el interior de cada almohadilla para la nariz con un 1, 2 o 3. Cada almohadilla para la nariz también tiene una marca L (izquierda) y una R (derecha).
Seite 150
CÓM O U SA R LOS 3. Alinee el orificio inferior de la almohadilla para la nariz con la parte inferior del soporte de la almohadilla para la nariz. 4. Empuje la almohadilla para la nariz hacia arriba y adentro en dirección de las gafas hasta que sienta que encajan en su lugar.
EN CE ND I D O ENCENDER Presione el botón en la patilla derecha. La luz de estado parpadea de color blanco dos veces y luego se ilumina según el estado de la conexión Bluetooth (vea la página 23). Una indicación de voz anuncia el nivel de carga de la batería y el estado de la conexión Bluetooth.
• Después de que las gafas se apaguen, las puede mover en cualquier dirección. • También puede desactivar la opción Invertir para apagar en la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración. Apagado automático usando la detección de movimiento Las gafas usan la detección de movimiento para identificar cuando no se están usando.
CON TR OLES D E L AS G AFAS Use el botón y la superficie táctil en la patilla derecha para controlar la reproducción de medios, el volumen, las llamadas telefónicas y el control de voz. Superficie táctil Ajustar el volumen Acceder al control de voz Micrófono Botón...
Puede ajustar el volumen deslizando rápidamente en la superficie táctil o puede activar la función Presionar y girarse para controlar volumen en la aplicación Bose Music (vea la página 20). NOTA: Si activa la función Presionar y girarse para controlar volumen se desactiva la opción de deslizar rápidamente en la superficie táctil.
Puede configurar las gafas para usar la opción Presionar y girarse para controlar volumen. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración de la aplicación Bose Music. NOTA: Si activa la función Presionar y girarse para controlar volumen se desactiva la opción de deslizar rápidamente por la superficie táctil.
Una indicación de voz anuncia los llamadores entrantes y el estado de la llamada. NOTA: Para detener los avisos de llamadas, desactive las indicaciones de voz con la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración.
Mientras usa las gafas, una indicación de voz anuncia si la batería necesita cargarse. Ver el nivel de carga de la batería • Compruebe la pantalla de inicio de la aplicación Bose Music. • Cuando la luz de estado parpadea de color rojo, las gafas se deben cargar.
ESTA D O D E L AS G A FAS La luz de estado de las gafas se encuentra en la patilla derecha. Luz de estado ESTADO DE LA CONEXIÓN BLUETOOTH Muestra el estado de la conexión Bluetooth de los dispositivos móviles. ACTIVIDAD DE LAS LUCES ESTADO DEL SISTEMA Parpadea lentamente de color azul...
Parpadea de color blanco Cargando Color blanco Carga completa ESTADO DE ERROR Muestra el estado de error. ACTIVIDAD DE LAS LUCES ESTADO DEL SISTEMA Parpadea de color rojo y blanco (repetido) Error - contactar al servicio técnico de Bose E S P...
NOTA: Generalmente, la función Bluetooth se encuentra en el menú de configuración. 3. Seleccione las gafas de la lista de dispositivos. NOTA: Busque el nombre que le asignó a las gafas en la aplicación Bose Music. Si no les asignó un nombre, aparece el nombre predefinido. BOSE FRAMES TEMPO Una vez conectado, se oye “Conectado a <nombre de dispositivo móvil>”...
CON EXI ON ES B LU E TOOT H DESCONECTAR UN DISPOSITIVO MÓVIL Use la aplicación Bose Music para desconectar el dispositivo móvil. SUGERENCIA: También puede usar la configuración de Bluetooth para desconectar su dispositivo. Al desactivar la función Bluetooth se desconectan todos los demás dispositivos.
CUI DA D O Y M A NT E N I M I E N TO GUARDAR LAS GAFAS Las gafas se pliegan para guardarlas fácilmente. 1. Pliegue las patillas hacia adentro para que queden planas. 2. Coloque las gafas en el estuche con las lentes mirando hacia la parte delantera del estuche.
CUI DA D O Y M A NT E N I M I E N TO CUIDADO DE LAS GAFAS COMPONENTE INSTRUCCIONES DE CUIDADO Después de cada uso, limpie ambos lados de las lentes y todas las partes de la montura con el paño de limpieza suministrado o un paño seco. PRECAUCIONES: ...
CUI DA D O Y M A NT E N I M I E N TO REPUESTOS Y ACCESORIOS Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/Tempo NOTA: Para obtener más información sobre cómo reemplazar las lentes, consulte las instrucciones suministradas con los accesorios de las lentes.
• Compruebe el estado de las luces de estado (vea la página 23). • Asegúrese de que el dispositivo móvil sea compatible con conexiones Bluetooth. • Descargue la aplicación Bose Music y ejecute las actualizaciones de software disponibles. • Aumente el volumen de las gafas, del dispositivo móvil y/o de la aplicación de audio/streaming.
Seite 166
Music no puede “Listo para conectar” o la luz de estado parpadea de color azul. encontrar las gafas En la aplicación Bose Music, ejecute las actualizaciones de software disponibles. Borre la lista de dispositivos de las gafas (vea la página 26).
Seite 167
Si usa guantes, quíteselos antes de tocar la superficie de control táctil. Asegúrese de que la función Presionar y girarse para controlar volumen está activada en la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración. No se puede ajustar el volumen usando Asegúrese de que está...
Seite 168
SÍ M BOLOS D E ETI Q UETAS SÍMBOLOS Y DESCRIPCIONES SÍMBOLO DESCRIPCIÓN Bluetooth Marca de certificación CE Riesgo de asfixia Número de catálogo ROHS de batería en China Servicio de atención al cliente Fecha de fabricación Documentación No usar si el embalaje está dañado No contiene látex Descargas Verificación de eficiencia energética...
Seite 169
SÍ M BOLOS D E ETI Q UETAS SÍMBOLO DESCRIPCIÓN Certificación NCC Certificación NOM NYCE Sin esterilizar NO APTAS PARA CONDUCIR AL ANOCHECER NI DE NOCHE Teléfono Marca de cumplimiento de la normativa Consultar las instrucciones de uso Información de seguridad Número de serie Cumplimiento con IMDA Singapur Reciclaje de baterías en Taiwán...
Seite 170
Tämä laite on käsikauppatuote. Lue käyttöohjeet. Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Tärkeitä turvallisuusohjeita Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 2014/53/EU sekä muiden sovellettavien EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.Bose.com/compliance. 1. Lue nämä ohjeet.
TÄ RK EI TÄ TU RVAL L I S UU SO H JE ITA Laitteessa on pieniä osia. Ne voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran. Ei sovellu alle 3-vuotiaiden lasten käytettäväksi. Tuote sisältää magneettista materiaalia. Kysy lääkäriltä, voiko se vaikuttaa lääketieteellisen implanttisi toimintaan. •...
Seite 172
Saat lisätietoja kierrättämisestä paikallisilta viranomaisilta, kotitalousjätteen kierrätyspalvelusta tai liikkeestä, josta tuote ostettiin. ÄLÄ yritä poistaa ladattavaa litiumioniakkua laitteesta. Jos akku on poistettava, ota yhteyttä lähimpään Bose- jälleenmyyjään tai muuhun pätevään ammattilaiseen. Hävitä käytetyt akut ja paristot paikallisten viranomaisten ohjeiden mukaisesti. Ei saa polttaa.
Seite 173
SÄÄ N TÖM ÄÄR ÄYST I E D OT Valmistuttaja: Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701 Ei saa käyttää, jos pakkaus on vahingoittunut. Tuote ei sisällä luonnonkumilateksia. Tämä tuote on epästeriili. +45C ...
Seite 174
Maahantuoja Taiwanissa: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Puhelin: +886-2-2514 7676 Maahantuoja Meksikossa: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Puhelinnumero: +5255 (5202) 3545 Tuloarvot: 5 V p 500 mA...
Nenätyynyt (koot 1 ja 3) HUOMAUTUS: Laseihin on kiinnitetty koon 2 nenätyynyt. Lisätietoja nenätyynyjen koon tunnistamisesta: ks. sivu 14. Puhdistusliina HUOMAUTUS: Jos jokin tuotteen osa on vaurioitunut, älä käytä sitä. Ota yhteyttä valtuutettuun Bose-jälleenmyyjään tai Bosen asiakaspalveluun. Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/Tempo. F I N...
-ilmoituksen tai tilamerkkivalo alkaa vilkkua sinisenä. 2. Napauta Bose Music -sovelluksen My Bose -näytössä H. HUOMAUTUKSIA: • Jos sovellus ei löydä laseja, katso ”Bose Music -sovellus ei löydä laseja.” sivulla 31. • Voit palata My Bose -näyttöön napauttamalla ruudun vasemmassa yläkulmassa näkyvää...
HI EN - JA SÄÄ NKE STÄVYYS Lasit on luokiteltu vedenkestäviksi (IPX4). Ne on suunniteltu hien- ja säänkestäviksi, ja ne sietävät vesipisaroita, mutta niitä ei ole tarkoitettu upotettaviksi veteen. HUOMIO: • ÄLÄ käytä laseja uidessasi tai suihkussa. • ÄLÄ upota laseja veteen. HUOMAUTUS: IPX4 ei ole pysyvä...
KÄYTTÄ MI NE N ISTUVUUDEN TARKISTAMINEN Kokeile liikuttamalla päätäsi ylös ja alas, käytätkö parasta nenätyynykokoa. HUOMAUTUKSIA: • Jos lasit eivät tunnu mukavilta tai pysy paikallaan, katso ”Toisen nenätyynykoon kokeilu” sivulla 14. • Kun käytät laseja pyöräillessäsi, pidä niitä kypärän hihnan päällä. HYVÄ...
KÄYTTÄ MI NE N TOISEN NENÄTYYNYKOON KOKEILU Laseihin on kiinnitetty koon 2 nenätyynyt. Muut koot ovat pakkauksessa. Koko on merkitty kunkin nenätyynyn sisäpuolelle seuraavasti: 1, 2 ja 3. Jokaisessa nenätyynyssä on lisäksi joko L (vasen)- tai R (oikea) -merkintä. NENÄTYYNYJEN VAIHTAMINEN 1.
Seite 183
KÄYTTÄ MI NE N 3. Aseta nenätyynyn reiän alaosa nenätyynyn varren alaosan kohdalle. 4. Työnnä nenätyynyä ylös ja sitten laseja kohti, kunnes tunnet sen napsahtavan paikalleen. HUOMAUTUS: Varmista, että kiinnität R- ja L-merkityn nenätyynyn laseihin oikein. Nenätyynyn varsi 5. Tarkista istuvuus (ks. sivu 13). F I N...
V I RTA VIRRAN KYTKEMINEN Paina oikean sangan painiketta. Tilamerkkivalo vilkkuu valkoisena kaksi kertaa ja palaa sitten Bluetooth-yhteystilan mukaan (ks. sivu 23). Äänikehote ilmoittaa akun varaustason ja Bluetooth- yhteyden tilan. F I N...
Tilamerkkivalo vilkkuu valkoisena kaksi kertaa ja sammuu sitten. HUOMAUTUS: • Kun lasien virta on katkaistu, voit liikutella niitä kaikkiin suuntiin. • Voit poistaa Flip-to-Off-toiminnon käytöstä Bose Music -sovelluksella. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa. Automaattinen virrankatkaisu liikkeentunnistuksen avulla Laseissa on liiketunnistin, joka havaitsee, milloin laseja ei käytetä. Lasien virta katkeaa automaattisesti, kun ne eivät ole liikkuneet 10 minuuttiin.
L ASI EN PAI N I KKE ET Oikean sangan painikkeella ja kosketuspinnalla voit ohjata median toistoa, puheluita ja ääniohjausta sekä säätää äänenvoimakkuutta. Kosketuspinta Äänenvoimakkuuden säätäminen Äänikomentojen käyttäminen Mikrofoni Painike Median toiston ohjaus Puhelujen ohjaus MEDIAN TOISTO HALLINTA TOIMINTAOHJEET Toisto/tauko Paina painiketta. Siirtyminen eteenpäin Paina painiketta kaksi kertaa.
L ASI EN PAI N I KKE ET ÄÄNENVOIMAKKUUS Voit säätää äänenvoimakkuutta pyyhkäisemällä kosketuspintaa tai ottaa käyttöön Press & Turn -äänenvoimakkuussäätimen Bose Music -sovelluksessa (ks. sivu 20). HUOMAUTUS: Press & Turn -äänenvoimakkuussäätimen ottaminen käyttöön poistaa kosketuspinnan pyyhkäisyn käytöstä. Kosketusohjauksen käyttö...
L ASI EN PA IN I KKE ET Press & Turn -äänenvoimakkuussäätimen käyttö Voit määrittää lasit käyttämään Press & Turn -äänenvoimakkuussäädintä. Asetus on Bose Music -sovelluksen asetusvalikossa. HUOMAUTUS: Press & Turn -äänenvoimakkuussäätimen ottaminen käyttöön poistaa kosketuspinnan pyyhkäisyn käytöstä. Äänenvoimakkuuden säätäminen Pidä...
Puheluilmoitukset Kuulet äänikehotteen, joka kertoo saapuvan puhelun soittajan ja puhelun tilan. HUOMAUTUS: Voit estää puheluilmoitukset poistamalla äänikehotteet käytöstä Bose Music -sovelluksessa. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa. ÄÄNIKOMENTOJEN KÄYTTÄMINEN Lasien mikrofoni toimii mobiililaitteen mikrofonin laajennuksena. Oikean sangan kosketuspinnalla voit käyttää laitteen ääniohjausta esimerkiksi puheluiden soittamiseen ja vastaanottamiseen sekä...
LASIEN AKUN VARAUSTASON TARKISTAMINEN Akkuilmoitusten kuunteleminen Kun kytket laseihin virran, kuuluu ilmoitus akun varaustasosta. Kun käytät laseja, äänikehote ilmoittaa, jos akku on ladattava. Akun varaustason tarkastaminen • Avaa Bose Music -sovelluksen etusivu. • Jos tilamerkkivalo vilkkuu punaisena, akku on ladattava. F I N...
L ASIE N T I L A Lasien tilamerkkivalo sijaitsee oikeassa sangassa. Tilamerkkivalo BLUETOOTH-YHTEYDEN TILA Osoittaa mobiililaitteiden Bluetooth-yhteyden tilan. MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA Vilkkuu hitaasti sinisenä Valmis yhdistämään Vilkkuu nopeasti sinisenä Yhdistää Palaa sinisenä (10 sekuntia) Yhdistetty F I N...
L ASIE N T I L A AKUN TILA Osoittaa lasien akun varaustason. MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA Vilkkuu punaisena (10 sekuntia) Ladattava Vilkkuu valkoisena Latautuu Palaa valkoisena Täyteen ladattu VIRHETILA Osoittaa virhetilan. MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA Vilkkuu punaisena ja valkoisena (toistuvasti) Virhe.
2. Ota Bluetooth-toiminto käyttöön mobiililaitteessa. HUOMAUTUS: Bluetooth-valikko sijaitsee yleensä Asetukset-valikossa. 3. Valitse lasit laiteluettelosta. HUOMAUTUS: Etsi laseille antamasi nimi Bose Music -sovelluksesta. Jos et ole nimennyt laseja, näkyviin tulee oletusnimi. BOSE FRAMES TEMPO Kun yhteys on muodostettu, kuulet Yhdistetty laitteeseen <X> -ilmoituksen tai tilamerkkivalo palaa sinisenä...
B LU E TO OTH -YH TE Y D ET MOBIILILAITTEEN YHTEYDEN KATKAISEMINEN Voit katkaista yhteyden mobiililaitteeseen Bose Music -sovelluksella. VIHJE: Yhteyden voi katkaista myös Bluetooth-asetuksista. Kun poistat Bluetooth- ominaisuuden käytöstä, yhteys kaikkiin muihin laitteisiin katkaistaan. MOBIILILAITTEEN YHDISTÄMINEN UUDELLEEN Kun laseihin kytketään virta, ne yrittävät muodostaa yhteyden viimeksi yhdistettynä...
HOITO JA KU NN OSSA P I TO LASIEN SÄILYTTÄMINEN Lasit voidaan taittaa kokoon, joten säilyttäminen on helppoa ja kätevää. 1. Taita sangat litteiksi linssejä kohti. 2. Aseta lasit koteloon linssit kotelon etuosaa kohti. HUOMAUTUKSIA: • Muista katkaista laseista virta, kun niitä ei käytetä. •...
HOITO JA KU NN OSSA P I TO LASIEN KUNNOSSAPITO KOMPONENTTI HOITO-OHJEET Pyyhi linssien molemmat puolet ja kaikki lasien osat jokaisen käytön jälkeen mukana toimitetulla puhdistusliinalla tai muulla kuivalla liinalla. HUOMIO: Lasit • ÄLÄ käytä lasien lähellä mitään sumutettavia aineita. •...
HOITO JA KU NN OSSA P I TO VARAOSAT JA TARVIKKEET Varaosia ja tarvikkeita voi tilata Bose-asiakaspalvelusta. Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/Tempo. HUOMAUTUS: Lisätietoja linssien vaihtamisesta on linssien mukana tulleissa ohjeissa. RAJOITETTU TAKUU Laseilla on rajoitettu takuu. Rajoitetusta takuusta on lisätietoja osoitteessa global.Bose.com/warranty.
• Lataa akku (ks. sivu 22). • Tarkasta tilamerkkivalot (ks. sivu 23). • Varmista, että mobiililaitteesi tukee Bluetooth-yhteyksiä. • Lataa Bose Music -sovellus ja suorita käytettävissä olevat ohjelmistopäivitykset. • Lisää lasien, mobiililaitteen ja/tai musiikki-/suoratoistosovelluksen äänenvoimakkuutta. • Yhdistä toinen mobiililaite (ks. sivu 25).
Seite 199
Pidä oikean sangan painiketta painettuna, kunnes kuulet Bose Music -sovellus ei Valmis yhdistämään -ilmoituksen tai tilamerkkivalo alkaa löydä laseja. vilkkua sinisenä. Suorita Bose Music -sovelluksen saatavilla olevat ohjelmistopäivitykset. Tyhjennä lasien laiteluettelo (ks. sivu 26). Muodosta yhteys uudelleen (ks. sivu 25). Bluetooth-yhteys katkeilee.
Seite 200
Jos hiukset ovat märät, varmista, etteivät ne kosketa kosketusohjaukseen. kosketuspintaa. Jos käytät käsineitä, ota ne pois ennen kosketusohjauspinnan koskettamista. Varmista Bose Music -sovelluksesta, että Press & Turn -äänenvoimakkuussäädin ei ole käytössä. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa. Varmista, että pyyhkäiset oikeaa kosketuspintaa Äänenvoimakkuuden (ks. sivu 18).
TA RR OJ EN SYM BO L I T SYMBOLIT JA KUVAUKSET SYMBOLI KUVAUS Bluetooth CE-merkki Tukehtumisvaara Luettelonumero Kiinan RoHS, akku Asiakastuki Valmistuspäivä Dokumentaatio Älä käytä, jos pakkaus on vaurioitunut. Ei sisällä lateksia. Lataukset Energiatehokkuusmerkintä FCC-todistus Keskusteluryhmä Hyvä suoja auringon säteilyä vastaan Vihreän pisteen tavaramerkkisymboli Akun kierrätys Japanissa KCC-todistus...
Seite 202
TA RR OJ EN SYM BO L I T SYMBOLI KUVAUS NCC-merkki NOM NYCE -merkki Ei steriili EI SOVELLU AJOKÄYTTÖÖN HÄMÄRÄSSÄ JA YÖLLÄ. Puhelin Vaatimustenmukaisuusmerkki Lue käyttöohjeet Turvallisuustiedot Sarjanumero Singaporen IMDA-vaatimustenmukaisuus Akun kierrätys Taiwanissa Lämpötilaraja Videot Varoitukset ja huomautukset Sähkö- ja elektroniikkaromudirektiivin symboli F I N...
Instructions importantes relatives à la sécurité Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse www.Bose.com/compliance 1.
Seite 204
INSTRUC TI ON S I M P ORTA N T ES RE L ATI VE S À L A S É C UR I TÉ Certaines pièces présentent un risque de suffocation. Ne les laissez pas à la portée des enfants de moins de 3 ans.
Seite 205
• Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur. • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
Seite 206
I N FOR M ATI ON S RÉ G L E ME N TAI R E S Fabriqué pour : Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701 Ne pas utiliser si l’emballage est endommagé. Ce produit ne contient pas de latex de caoutchouc naturel.
Seite 207
Importateur pour Taïwan : Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Numéro de téléphone : +886-2-2514 7676 Importateur pour le Mexique : Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numéro de téléphone : +5255 (5202) 3545 Puissance en entrée : 5 V p 500 mA...
Ce produit peut recevoir des mises à jour automatiques de Bose lorsqu’il est connecté à l’application Bose Music. Pour recevoir des mises à jour de sécurité via l’application mobile, vous devez terminer le processus de configuration du produit dans l’application Bose Music. Si vous ne procédez pas ainsi, il vous incombe d’installer les mises à...
Seite 209
SOMM AI RE CONTENU DE L’EMBALLAGE Composants livrés ......................10 CONFIGURATION DE L’APPLICATION BOSE MUSIC Téléchargement de l’application Bose Music ............11 Ajout des lunettes à un compte existant ............... 11 RÉSISTANCE À LA TRANSPIRATION ET AUX INTEMPÉRIES ....12 PORT DES OREILLETTES SLEEPBUDS™...
Seite 210
SOMM AI RE BATTERIE Chargement des lunettes .................... 22 Vérification du niveau de la batterie des lunettes ..........22 Annonce des notifications relatives à la batterie ........22 Affichage du niveau de la batterie ..............22 ÉTAT DES LUNETTES État de la connexion Bluetooth® ................23 État de la batterie ......................
14. Chiffon de nettoyage REMARQUE : si l’un des composants est endommagé, évitez de l’utiliser. Contactez immédiatement votre revendeur Bose agréé ou le service client de Bose. Consultez le site worldwide.Bose.com/Support/Tempo F R A...
REMARQUE : si vous avez déjà créé un compte Bose dans l’application pour un autre produit Bose, consultez la section « Ajout des lunettes à un compte existant » (ci-dessous).
RÉSISTAN C E À L A TR A N SP I RAT IO N ET AUX IN TE MP É R I E S Les lunettes sont résistantes à l’eau conformément à la norme IPX4. Bien qu’elles offrent une résistance à la transpiration et aux intempéries, elles ne peuvent pas être utilisées sous l’eau.
P ORT D ES OREI LL ET TE S S L E E P B U DS ™ VÉRIFICATION DE L’AJUSTEMENT Bougez la tête de haut en bas pour vérifier que vous utilisez les plaquettes adaptées. REMARQUES : • Si les lunettes ne sont pas confortables ou ne tiennent pas correctement, reportez- vous à...
P ORT D ES OREI LL ET TE S S L E E P B U DS ™ UTILISATION D’UNE PLAQUETTE D’UNE AUTRE TAILLE Les plaquettes de taille 2 sont fixées aux lunettes, mais vous disposez de plaquettes d’autres tailles dans l’emballage. La taille est indiquée au bas de chaque plaquette : 1, 2 ou 3.
Seite 216
PORT D ES OR EI L L ET T E S S L E E P B U DS ™ 3. Alignez la partie inférieure de la plaquette sur la partie inférieure du support de plaquette. 4. Poussez la plaquette vers le haut, puis vers les lunettes jusqu’à ce qu’elle se mette en place.
A LI M EN TATI O N ACTIVATION Appuyez sur la touche située sur la branche droite de la monture. Le voyant d’état clignote deux fois en blanc, puis reste allumé en fonction de l’état de connexion Bluetooth (consultez la page 23). Un message sonore annonce le niveau de la batterie et l’état de la connexion Bluetooth.
• Une fois les lunettes éteintes, vous pouvez les déplacer dans n’importe quel sens. • Vous pouvez désactiver la mise hors tension par retournement dans l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. Mise hors tension automatique à l’aide de la fonction de détection des mouvements...
COM M A N D ES D E S LUN ET T E S Utilisez la touche et la surface tactile situées sur la branche droite pour contrôler la lecture multimédia, le volume, les appels téléphoniques et les commandes vocales. Surface tactile Régler le volume Accès aux commandes vocales...
VOLUME Vous pouvez régler le volume en balayant la surface tactile, ou activer la commande de volume Appuyer-Tourner dans l’application Bose Music (consultez la page 20). REMARQUE : l’activation de la commande de volume Appuyer-Tourner désactive la fonction de balayage de la surface tactile.
Vous pouvez configurer les lunettes de façon à utiliser la commande de volume Appuyer-Tourner. Pour utiliser cette option, accédez au menu Réglages de l’application Bose Music. REMARQUE : l’activation de la commande de volume Appuyer-Tourner désactive la fonction de balayage de la surface tactile.
Un guide vocal annonce les appels entrants et indique l’état de l’appel. REMARQUE : pour éviter les notifications d’appel ou désactiver le guide vocal, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. ACCÈS AUX COMMANDES VOCALES Le microphone sur les lunettes est une extension du microphone de votre périphérique mobile.
Lorsque vous utilisez les lunettes, un message vocal vous indique si la batterie doit être chargée. Affichage du niveau de la batterie • Consultez l’écran d’accueil de l’application Bose Music. • Lorsque le voyant d’état clignote en rouge, vous devez charger les lunettes. F R A...
ÉTAT D ES LUN ETT E S Le voyant d’état des lunettes se trouve sur la branche droite de la monture. Voyant d’état ÉTAT DE LA CONNEXION BLUETOOTH Indique l’état de la connexion Bluetooth des périphériques mobiles. ACTIVITÉ DU VOYANT ÉTAT DU SYSTÈME Clignote lentement en bleu Prêt pour la connexion...
Clignote en blanc En cours de charge Reste allumé en blanc Charge complète ÉTAT D’ERREUR Indique l’état d’erreur. ACTIVITÉ DU VOYANT ÉTAT DU SYSTÈME Clignote en rouge et blanc (de façon répétée) Erreur : contactez le service client de Bose. F R A...
3. Sélectionnez vos lunettes dans la liste des périphériques. REMARQUE : recherchez le nom que vous avez indiqué pour vos lunettes dans l’application Bose Music. Si vous n’avez pas attribué de nom aux lunettes, le nom par défaut s’affiche. BOSE FRAMES TEMPO Une fois la connexion établie, vous entendez le message « Connectées au <nom du...
CON N EXI ONS B LU E TO OT H DÉCONNEXION D’UN PÉRIPHÉRIQUE MOBILE Utilisez l’application Bose Music pour déconnecter votre périphérique mobile. CONSEIL : vous pouvez également utiliser les réglages Bluetooth pour déconnecter votre périphérique. La désactivation de la fonction Bluetooth déconnecte tous les autres périphériques.
EN T R ET I E N STOCKAGE DES LUNETTES Les lunettes se plient pour un rangement facile et pratique. 1. Repliez les branches vers l’intérieur. 2. Rangez les lunettes en plaçant les verres face à la partie avant de l’étui. REMARQUES : ...
EN T R ET I E N ENTRETIEN DES LUNETTES COMPOSANT INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Après chaque utilisation, nettoyez les verres et tous les composants de la monture avec le chiffon fourni ou à l’aide d’un chiffon sec. ATTENTION : • Veillez à NE PAS utiliser de spray à proximité des lunettes. Lunettes •...
Les lunettes sont couvertes par une garantie limitée. Consultez notre site Web à l’adresse global.Bose.com/warranty pour en savoir plus sur la garantie limitée. Pour enregistrer votre produit, rendez-vous sur la page global.Bose.com/register. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.
Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, consultez le tableau ci-dessous pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez le service client de Bose. Consultez le site worldwide.Bose.com/Contact PROBLÈME...
Seite 232
« Prêtes ne détecte pas les lunettes pour la connexion » ou que le voyant d’état clignote en bleu. Dans l’application Bose Music, exécutez les mises à jour logicielles disponibles. Effacez la liste des périphériques des lunettes (consultez la page 26).
Seite 233
Si vous portez des gants, retirez-les avant d’appuyer sur la surface tactile. Assurez-vous que la commande de volume Appuyer-Tourner est activée dans l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. Impossible de régler Veillez à appuyer sur la surface tactile appropriée (consultez la le volume à...
SYM BO L E S SYMBOLES ET DESCRIPTIONS SYMBOLE DESCRIPTION Bluetooth Marque de certification CE Risque de suffocation Numéro de catalogue Batterie ROHS Chine Service client Date de fabrication Documentation Ne pas utiliser si l’emballage est endommagé Sans latex Téléchargements Vérification de l’efficacité...
Seite 235
SYM BO L E S SYMBOLE DESCRIPTION Certification NCC Certification NOM NYCE Non stérile NE PAS UTILISER CE PRODUIT POUR CONDUIRE AU CRÉPUSCULE OU DE NUIT Téléphone Marque de conformité réglementaire Se reporter aux instructions d’utilisation Informations relatives à la sécurité Numéro de série Conformité...
Importanti istruzioni di sicurezza Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE e di tutte le altre direttive UE applicabili. La dichiarazione di conformità...
Seite 237
I M P ORTA N T I I ST RU Z IO N I D I S I C UR E ZZA Contiene parti di piccole dimensioni che possono rappresentare un pericolo di soffocamento. Non adatto per bambini di età inferiore ai 3 anni. Questo prodotto contiene materiale magnetico.
• Collegare l’apparecchiatura a una presa appartenente a un circuito diverso rispetto a quella a cui è collegato il ricevitore. • Rivolgersi al distributore o a un tecnico radiotelevisivo specializzato per ottenere assistenza. Eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate da Bose Corporation possono rendere nulla l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo dell’apparecchiatura stessa.
Seite 239
I N FORM A Z ION I SUL L E NO R M AT I V E Fabbricato per: Bose Corporation, 100 The Mountain, Framingham, MA 01701 Non utilizzare se la confezione è danneggiata. Questo prodotto non contiene lattice in gomma naturale.
Seite 240
Importatore per Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Numero di telefono: +886-2-2514 7676 Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numero di telefono: +5255 (5202) 3545 Assorbimento in entrata: 5 V p 500 mA...
Bose Music. Per ricevere gli aggiornamenti di sicurezza tramite l’app per dispositivi mobili, è necessario completare il processo di configurazione del prodotto nell’app Bose Music. Se non si esegue la procedura di configurazione, sarà necessario provvedere personalmente all’installazione degli aggiornamenti della sicurezza che Bose renderà...
Seite 242
SOMM AR I O CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Contenuto .......................... 10 CONFIGURAZIONE DELL’APP BOSE MUSIC Scaricare l’app Bose Music ..................11 Aggiungere i Frames a un account esistente ............11 RESISTENZA AL SUDORE E AGLI AGENTI ATMOSFERICI ....12 COME INDOSSARE I FRAMES Provare gli occhiali ......................
Seite 243
SOMM AR I O BATTERIA Caricare i Frames ......................22 Verificare il livello della batteria dei Frames ............22 Ascoltare le notifiche della batteria ..............22 Visualizzare il livello della batteria ..............22 STATO DEI FRAMES Stato della connessione Bluetooth® ................. 23 Stato batteria ........................
Frames. Per istruzioni su come distinguere le misure dei naselli, vedere pagina 14. Panno per pulizia NOTA: se il prodotto presenta parti danneggiate, non utilizzarlo. Contattare il rivenditore autorizzato Bose locale o il centro di assistenza tecnica Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/Support/Tempo I T A...
2. Nella schermata Il mio Bose dell’app Bose Music, toccare H. NOTE: • Se l’app Bose Music non riesce a trovare i Frames, vedere “L’app Bose Music non riesce a trovare i Frames” a pagina 31. • Per tornare alla schermata Il mio Bose, toccare Z nell’angolo in alto a sinistra dello schermo.
RESISTEN Z A A L SU D ORE E AG L I AG E N T I AT MOS F E R I CI I Frames sono resistenti all’acqua in base alla classificazione IPX4. Sono progettati per resistere al sudore e agli agenti atmosferici (gocce d’acqua) ma non sono pensati per essere immersi in acqua.
COM E IN D OSSA R E I F R AM E S PROVARE GLI OCCHIALI Spostare la testa in alto e in basso per assicurarsi che i naselli siano della misura giusta. NOTE: • Se i Frames non sembrano sufficientemente comodi o saldi, vedere “Provare un’altra misura di naselli”...
COM E IN D OSSA R E I F R AM E S PROVARE UN’ALTRA MISURA DI NASELLI Inizialmente sul prodotto sono montati i naselli della misura 2, ma altre misure sono incluse nella confezione. La misura è indicata all’interno di ciascun nasello: 1, 2 o 3. Ogni nasello è anche contrassegnato con l’indicazione del lato, L (left, sinistro) o R (right, destro).
Seite 249
COM E I N D OSSA RE I F R AM E S 3. Allineare la parte inferiore del foro del nasello alla parte inferiore del portanasello. 4. Spingere il nasello verso l’alto e poi verso l’interno della montatura dei Frames finché...
A LI M ENTA ZI O NE ACCENSIONE Premere il pulsante situato sull’asta destra. L’indicatore di stato lampeggia due volte con luce bianca, poi emette una luce che varia in base allo stato della connessione Bluetooth (vedere pagina 23). Un messaggio vocale annuncia il livello della batteria e lo stato della connessione Bluetooth.
L’indicatore di stato lampeggia due volte con luce bianca, poi si spegne gradualmente. NOTA: • Dopo lo spegnimento dei Frames, è possibile spostarli in qualsiasi orientamento. • È possibile disattivare la funzione Capovolgi e spegni nell’app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. Spegnimento automatico mediante rilevamento del movimento I Frames usano il rilevamento del movimento per determinare quando non vengono utilizzati.
COM A N D I D E I F R A ME S Utilizzare il pulsante e la superficie touch dell’asta destra per controllare la riproduzione multimediale, il volume, le chiamate telefoniche e il controllo vocale. Superficie touch Regolazione volume Accesso al controllo vocale Microfono Pulsante...
VOLUME Per regolare il volume, sfiorare la superficie touch, oppure attivare il controllo del volume Premi e gira nell’app Bose Music (vedere pagina 20). NOTA: se si attiva la funzione Premi e gira, non è possibile controllare il volume sfiorando la superficie touch.
Utilizzare il controllo volume Premi e gira È possibile impostare i Frames per usare il controllo volume Premi e gira Accedere a questa opzione dal menu Impostazioni nell’app Bose Music. NOTA: se si attiva la funzione Premi e gira, non è possibile controllare il volume sfiorando la superficie touch.
Notifiche di chiamata Un’istruzione vocale segnala le chiamate in arrivo e lo stato delle chiamate. NOTA: per disattivare le notifiche di chiamata, disabilitare le istruzioni vocali mediante l’app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. ACCEDERE AL CONTROLLO VOCALE Il microfono dei Frames funziona come un’estensione del microfono del proprio...
Mentre si usano i Frames, un messaggio vocale avvisa se la batteria deve essere ricaricata. Visualizzare il livello della batteria • Controllare la schermata iniziale dell’app Bose Music. • Quando l’indicatore di stato lampeggia con luce rossa, è necessario ricaricare i Frames. I T A...
STATO D E I F R AM E S L’indicatore di stato dei Frames si trova sull’asta destra. Indicatore di stato STATO DELLA CONNESSIONE BLUETOOTH Mostra lo stato della connessione Bluetooth dei dispositivi mobili. ATTIVITÀ DEGLI INDICATORI STATO DEL SISTEMA Blu lampeggiante lento Pronto per la connessione Blu lampeggiante veloce...
Ricaricare la batteria Bianco lampeggiante Carica in corso Bianco fisso Carica completa STATO DI ERRORE Mostra lo stato di errore. ATTIVITÀ DEGLI INDICATORI STATO DEL SISTEMA Bianco e rosso lampeggianti Errore - contattare l’assistenza clienti Bose (ripetutamente) I T A...
NOTA: la funzione Bluetooth si trova in genere nel menu Impostazioni. 3. Selezionare i Frames dall’elenco dispositivi. NOTA: nell’app Bose Music, individuare il nome utilizzato per i Frames. Se non è stato assegnato un nome ai Frames, viene visualizzato il nome predefinito.
CON N ESSI ON I B LU E TOOT H DISCONNETTERE UN DISPOSITIVO MOBILE Scollegare il dispositivo mobile tramite l’app Bose Music. SUGGERIMENTO: si può scollegare il dispositivo anche dalle impostazioni Bluetooth. Se si disattiva la funzione Bluetooth, vengono scollegati anche tutti gli altri dispositivi.
CU RA E M A N UT E NZI O NE CONSERVARE I FRAMES I Frames si ripiegano all’interno per essere riposti con la massima praticità. 1. Piegare le aste verso l’interno e verso le lenti in modo che le aste siano piatte. 2.
CU RA E M A N UT E NZI O NE MANUTENZIONE DEI FRAMES COMPONENTE ISTRUZIONI PER LA CURA DEL PRODOTTO Dopo ogni utilizzo, pulire entrambi i lati delle lenti e tutte le parti della montatura con il panno di pulizia in dotazione o con un panno asciutto. AVVERTENZE: ...
CU RA E M A N UT E NZI O NE PARTI DI RICAMBIO E ACCESSORI Per ordinare parti di ricambio e accessori, rivolgersi al servizio clienti Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/Support/Tempo NOTA: per informazioni su come sostituire le lenti, consultare le istruzioni fornite con le lenti sostitutive.
• Controllare gli indicatori di stato (vedere pagina 23). • Verificare che il dispositivo mobile supporti le connessioni Bluetooth. • Scaricare l’app Bose Music ed eseguire gli aggiornamenti software disponibili. • Aumentare il volume sui Frames, sul dispositivo mobile e/o nell’app audio/di streaming.
Seite 265
“Pronto per la connessione” o si vede riesce a trovare i Frames l’indicatore di stato che lampeggia con luce blu. Nell’app Bose Music, eseguire gli aggiornamenti software disponibili. Cancellare l’elenco dispositivi dei Frames (vedere pagina 26).
Seite 266
Se si indossano dei guanti, rimuoverli prima di toccare la superficie di controllo touch. Controllare che la funzione di controllo del volume Premi e gira sia attivata nell’app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. Non si riesce a regolare...
SI M BOLI D EL L E ETI CH ET TE SIMBOLI E DESCRIZIONI SIMBOLO DESCRIZIONE Bluetooth Marchio di certificazione CE Pericolo di soffocamento Numero di catalogo Batteria ROHS Cina Assistenza clienti Data di produzione Documentazione Non utilizzare se la confezione è danneggiata Non contiene lattice Download Verifica dell’efficienza energetica...
Seite 268
SI M BOLI D EL L E ETI CH ET TE SIMBOLO DESCRIZIONE Certificazione NCC Certificazione NOM NYCE Non sterile NON ADATTO ALLA GUIDA AL CREPUSCOLO O DI NOTTE Telefono Marchio di conformità normativa Consultare le istruzioni per l’uso Informazioni sulla sicurezza Numero di serie Conformità...
Kérjük, olvassa el, és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat. Fontos biztonsági utasítások A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy jelen termék megfelel a rádióberendezésekre és távközlési végberendezésekre vonatkozó 2014/53/EK irányelv és minden más idevonatkozó EU-irányelv alapvető követelményeinek és egyéb rendelkezéseinek. A teljes megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a következő...
Seite 270
FON TOS BI Z TON SÁG I UTASÍ TÁS O K A termék apró részeket tartalmaz, melyek fulladást okozhatnak. 3 éves kor alatti gyermekek számára nem alkalmas. A termék mágneses anyagot tartalmaz. Tájékozódjon kezelőorvosánál, hogy ez hatással lehet-e az Ön által használt beültethető...
Seite 271
önkormányzat hulladékkezeléssel megbízott szolgáltatójához, vagy ahhoz az üzlethez, ahol ezt a terméket vásárolta. NE próbálja meg eltávolítani az újratölthető lítiumion akkumulátort a termékből. Az eltávolításhoz kérje a Bose helyi kereskedőjének vagy egy képesített szakembernek a segítségét.
Seite 272
J OG SZ A BÁ LYI ME G F E L E LŐSÉ G Gyártva a következő vállalat számára: Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701 Ne használja, ha a csomagolás sérült. Ez a termék nem tartalmaz természetes gumilátexet.
Seite 273
Gyári szám: ______________________________________________________________________ Modellszám: _____________________________________________________________________ A bizonylatot tartsa a kezelési útmutató mellett. Ragadja meg az alkalmat, és regisztrálja az Ön által vásárolt Bose terméket! Ezt egyszerűen megteheti a következő címen: global.Bose.com/register Gyártás dátuma: A gyári szám nyolcadik számjegye a gyártási évet jelzi: például a „0” 2010-et vagy 2020-at jelöl.
JOG I I N FOR M ÁCI Ó K Biztonsági információk A jelen termék alkalmas a Bose biztonsági frissítéseinek automatikus fogadására, amikor a Bose Music alkalmazáshoz kapcsolódik. Annak érdekében, hogy a mobilalkalmazáson keresztül fogadni tudj a biztonsági frissítéseket, a Bose Music alkalmazásban el kell végeznie a termékbeállítási folyamatot.
Seite 275
TA RTA LO M MI TALÁLHATÓ A DOBOZBAN Tartalom ..........................10 A BOSE MUSIC ALKALMAZÁS BEÁLLÍTÁSA A Bose Music alkalmazás letöltése ................11 A napszemüveg hozzáadása egy meglévő fiókhoz .......... 11 IZZADÁS- ÉS IDŐJÁRÁSÁLLÓ ................12 A FÜLDUGÓK VISELÉSE Az illeszkedés ellenőrzése ................... 13 Próbálkozzon egy másik orrpárnamérettel ............
Seite 276
TA RTA LO M AKKUMULÁTOR A napszemüveg feltöltése ................... 22 A napszemüveg töltöttségi szintjének ellenőrzése ........... 22 Akkumulátorral kapcsolatos értesítések meghallgatása ......22 Az akkumulátor töltöttségi szintjének megtekintése ....... 22 A NAPSZEMÜVEG ÁLLAPOTA Bluetooth®-kapcsolat állapota ................... 23 Akkumulátor állapota ....................24 Hibaállapot ........................
Az orrpárnák méretének azonosításához az alábbi helyen talál segítséget: 14. oldal. Törlőkendő MEGJEGYZÉS: Ha a termék bármelyik részén sérülést tapasztal, ne használja a terméket. Forduljon a Bose hivatalos viszonteladójához, vagy a Bose ügyfélszolgálatához. Látogasson el a következő webhelyre: worldwide.Bose.com/Support/Tempo M A G...
„Készen áll a csatlakoztatásra” üzenetet, vagy az állapotjelző fény el nem kezd kéken villogni. 2. A Bose Music alkalmazásban koppintson a Bose készülékem képernyőn a H ikonra. MEGJEGYZÉSEK: • Ha az alkalmazás nem találja a napszemüveget, lásd: „A Bose Music alkalmazás nem találja a napszemüveget”, 31.
I ZZ A DÁS- ÉS I D ŐJÁ RÁSÁL LÓ A napszemüveg IPX4 vízállóssági jelzéssel van ellátva. A napszemüveget izzadás- és időjárásállónak tervezték, hogy ellenálljon a vízcseppeknek, de vízbe nem meríthető. FIGYELMEZTETÉS: • NE viselje a napszemüveget úszás vagy zuhanyzás közben. •...
A F Ü LD U G Ó K VI SE L É SE AZ ILLESZKEDÉS ELLENŐRZÉSE Fejét fel-le mozgatva ellenőrizze, hogy a legjobb orrpárnaméretet választotta-e. MEGJEGYZÉSEK: • Ha a napszemüveg nem kényelmes, és nem illeszkedik pontosan az orrára, lásd: „Próbálkozzon egy másik orrpárnamérettel”, 14. oldal. •...
A N A P SZ EM Ü V E G VI SE L É S E PRÓBÁLKOZZON EGY MÁSIK ORRPÁRNAMÉRETTEL A napszemüvegekre a 2-es méretű orrpárnák vannak felhelyezve. A dobozban további méretek is találhatók. A méretet jelző számok az orrpárnák belső részén vannak feltüntetve: 1, 2 vagy 3. Mindegyik orrpárnán található...
Seite 282
A F Ü LD U G ÓK VI S E L É SE 3. Igazítsa az orrpárnán lévő lyuk alját az orrpárnatartó aljához. 4. Nyomja az orrpárnát felfelé, majd a napszemüveg irányába, amíg az a helyére nem pattan. MEGJEGYZÉS: Ügyeljen arra, hogy az R és az L jelzésű orrpárnát a napszemüveg megfelelő...
FŐKA P CSO LÓ G O M B BEKAPCSOLÁS Nyomja meg a jobb halántékánál lévő gombot. Az állapotjelző fény kétszer fehéren felvillan, majd a Bluetooth-kapcsolat állapotának megfelelően világít (lásd: 23. oldal). A hangutasítások jelzik az akkumulátor töltöttségi szintjét és a Bluetooth-kapcsolat állapotát. M A G...
Az állapotjelző fény kétszer fehéren felvillan, majd fokozatosan elsötétül. MEGJEGYZÉS: • Miután a napszemüveg kikapcsolt, bármelyik irányban mozgathatja. • A megfordításos kikapcsolást a Bose Music alkalmazásban kapcsolhatja ki. Ez az opció a Beállítások menüben található. Automatikus kikapcsolás mozgásérzékelés használatával A napszemüveg mozgásérzékelés segítségével tudja megállapítani, hogy azt éppen használják vagy sem.
A N A P SZ EM ÜV E G V E ZÉ R LŐ I A jobb oldali halántéknál lévő gomb és érintőfelület segítségével vezérelheti a médialejátszást, a hangerőt, a telefonhívásokat és a hangvezérlést. Érintőfelület A hangerő beállítása A hangvezérlés elérése Mikrofon Gomb Médialejátszás vezérlése...
A N A P SZ EM ÜV E G V E ZÉ R LŐ I HANGERŐ A hangerő beállításához ujjával pöccintsen az érintőfelületen, vagy a Bose Music alkalmazásban engedélyezze a gombnyomásos és fejfordításos hangerőszabályzás használatát (lásd: 20. oldal). MEGJEGYZÉS: A gombnyomásos és fejfordításos hangerő-szabályzási funkció...
A N A P SZ EM ÜV E G V E ZÉ R LŐ I A gombnyomásos és fejfordításos hangerővezérlés használata A napszemüveget beállíthatja a gombnyomásos és fejfordításos hangerővezérlés használatára. Ezt a beállítást a Bose Music alkalmazás Beállítás menüjében találja. MEGJEGYZÉS: A gombnyomásos és fejfordításos hangerő-szabályzási funkció engedélyezése letiltja az érintőfelületen való pöccintéses funkciót.
és az első hívás folytatása Hívásokkal kapcsolatos értesítések Egy hangutasítás jelzi a bejövő hívásokat és a hívás állapotát. MEGJEGYZÉS: A hívásértesítések letiltását a Bose Music alkalmazásban végezheti el. Ez az opció a Beállítások menüben található. A HANGVEZÉRLÉS ELÉRÉSE A napszemüveg mikrofonja a mobileszköz mikrofonjának kiterjesztéseként működik.
A napszemüveg használata közben hangüzenet fogja tájékoztatni arról, ha az akkumulátort fel kell tölteni. Az akkumulátor töltöttségi szintjének megtekintése • Tekintse meg a Bose Music alkalmazás kezdőképernyőjét. • Amikor az állapotjelző fény pirosan villog, fel kell tölteni a napszemüveget. M A G...
A N A P SZ EM ÜV E G ÁL L AP OTA A napszemüveg állapotjelző fénye a jobb oldali halántéknál található. Állapotjelző fény BLUETOOTH-KAPCSOLAT ÁLLAPOTA A mobileszközök Bluetooth-kapcsolatainak állapotát mutatja. FÉNYJELZÉS RENDSZERÁLLAPOT Lassú kék villogás Készen áll a kapcsolódásra Gyors kék villogás Csatlakozás folyamatban Folyamatos kék (10 másodperc)
A napszemüveg töltöttségi szintjét mutatja. FÉNYJELZÉS RENDSZERÁLLAPOT Piros villogás (10 másodperc) Tölteni kell Fehéren villog Töltés folyamatban Folyamatosan fehéren világít Teljesen feltöltve HIBAÁLLAPOT A hibaállapotokat mutatja. FÉNYJELZÉS RENDSZERÁLLAPOT Piros és fehér villogás (ismétlődő) Hiba. Hívja a Bose ügyfélszolgálatát M A G...
MEGJEGYZÉS: A Bluetooth funkció általában a Beállítások menüben található. 3. Válassza ki a napszemüveget az eszközlistáról. MEGJEGYZÉS: Keresse meg azt a nevet, amelyet a napszemüveghez megadott a Bose Music alkalmazásban. Ha a napszemüvegnek nem adott nevet, annak alapértelmezett neve fog megjelenni. BOSE FRAMES TEMPO A csatlakoztatást követően meghallja a „Csatlakoztatva a <...
B LU E TO OT H - KA P CS O L ATO K MOBILESZKÖZÖK LEVÁLASZTÁSA A mobileszköz leválasztásához használja a Bose Music alkalmazást. TIPP: A Bluetooth-beállításokat is használhatja az eszköz leválasztásához. Ha letiltja a Bluetooth funkciót, az összes eszköz kapcsolata megszűnik.
Á P OLÁS ÉS KA RBA NTA RTÁS A NAPSZEMÜVEG TÁROLÁSA A napszemüveg a kényelmes és egyszerű tárolás érdekében összecsukható. 1. Hajtsa befelé a napszemüveg szárait úgy, hogy a lencsékre simuljanak. 2. Helyezze a napszemüveget a tokba úgy, hogy a lencsék a tok eleje felé nézzenek. MEGJEGYZÉSEK: ...
Á P OLÁS ÉS KA RBA NTA RTÁS A NAPSZEMÜVEG KARBANTARTÁSA ÖSSZETEVŐ ÁPOLÁSI UTASÍTÁSOK A mellékelt törlőkendővel vagy egy száraz ronggyal minden használatot követően törölje át a lencsék mindkét oldalát és a keret minden részét. FIGYELMEZTETÉS: Napszemüveg • NE használjon spray-t a napszemüveg közelében. •...
Á P OLÁS ÉS KA RBA NTA RTÁS CSEREALKATRÉSZEK ÉS TARTOZÉKOK A cserealkatrészek vagy tartozékok a Bose ügyfélszolgálatán keresztül rendelhetők meg. Látogasson el a következő webhelyre: .worldwide.Bose.com/Support/Tempo MEGJEGYZÉS: A lencsék cseréjével kapcsolatban tekintse meg a lencsékhez mellékelt utasításokat. KORLÁTOZOTT GARANCIA A napszemüvegre korlátozott garancia vonatkozik.
• Töltse fel az akkumulátort (lásd: 22. oldal). • Ellenőrizze az állapotjelző fény állapotát (lásd: 23. oldal). • Ellenőrizze, hogy mobileszköze támogatja-e a Bluetooth-kapcsolatokat. • Töltse le a Bose Music alkalmazást, és futtassa az elérhető frissítéseket. • Növelje a napszemüveg, a mobileszköz és/vagy a zenei/streaming alkalmazás hangerejét.
„Készen áll a csatlakoztatásra” alkalmazás nem találja a üzenetet, vagy az állapotjelző fény el nem kezd kéken villogni. napszemüveget A Bose Music alkalmazásban futtassa az elérhető szoftverfrissítéseket. Törölje a napszemüveg eszközlistájának tartalmát (lásd: A Bluetooth-kapcsolat 26. oldal).
Seite 299
Ha kesztyűt visel, az érintőfelület megérintése előtt vegye le őket. A gombnyomásos és fejfordításos hangerő-szabályzási funkciót töltse le a Bose Music alkalmazásban. Ez az opció a Beállítások menüben található. Ügyeljen arra, hogy a megfelelő érintőfelületre pöccint Nem lehet beállítani a (lásd: 18.
CÍM K ÉN SZ ERE P LŐ JE LÖ L É S E K JELÖLÉSEK ÉS LEÍRÁSUK JELÖLÉS LEÍRÁS Bluetooth CE-tanúsítás jelzése Fulladásveszély Katalógusszám Kína ROHS-akkumulátor Vevőszolgálat Gyártás dátuma Dokumentáció Ne használja, ha a csomagolás sérült Nem tartalmaz látexet Letöltések Energiahatékonysági tanúsítás FCC-tanúsítás Fórum...
Seite 301
CÍM K ÉN SZ ERE P LŐ JE LÖ L É S E K JELÖLÉS LEÍRÁS NCC-tanúsítás NOM NYCE-tanúsítás Nem steril NEM ALKALMAS ÉJSZAKAI ÉS SZÜRKÜLETBEN VALÓ VEZETÉSHEZ Telefon Előírásoknak való megfelelőség jelzése Olvassa el a használati útmutatót Biztonsági információk Gyári szám Szingapúri IMDA-megfelelőség Tajvani akkumulátor-újrahasznosítás...
Les og ta vare på alle sikkerhets- og bruksinstruksjoner. Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bose Corporation erklærer hermed at dette produktet oppfyller grunnleggende krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre relevante krav i EU-direktiver. Den fullstendige samsvarserklæringen finner du på www.Bose.com/compliance 1.
Seite 303
VI KT IG E SI KKER HETS I N ST R U KS JO NE R Inneholder små deler som kan medføre fare for kvelning, Ikke egnet for barn under 3 år. Dette produktet inneholder magnetisk materiale. Kontakt lege hvis du vil finne ut om dette kan påvirke implantert medisinsk utstyr.
• Koble utstyret til en annen strømkrets enn den radio- eller TV-utstyret er koblet til. • Søk hjelp hos forhandleren eller en erfaren radio- eller TV-installatør. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.
Seite 305
I N FOR M ASJON O M FO RS KR I F T E R Produsert for: Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701 Skal ikke brukes hvis emballasjen er skadet. Dette produktet inneholder ikke naturgummilateks. Produktet leveres ikke-sterilt.
Seite 306
Importør for Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Importør for Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Inngangsspenning: 5 V p 500 mA CMIIT-ID er plassert på...
Seite 307
Apples ytelsesstandarder. Apple er ikke ansvarlig for hvordan enheten fungerer eller hvordan den overholder sikkerhetsbestemmelser og andre standarder. Navnet Bluetooth® og logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. All Bose Corporations bruk av disse varemerkene er på lisens.
Seite 308
I N N H O L D INNHOLDET I ESKEN Innhold ..........................10 KONFIGURERE BOSE MUSIC-APPEN Laste ned Bose Music-appen ..................11 Legge til solbrillene i en eksisterende konto ............11 SVETTE- OG VÆRBESTANDIGE ................12 HVORDAN DE BRUKES Kontrollere passformen ....................13 Prøv en annen neseputestørrelse ................
Seite 309
I N N H O L D BATTERI Lade solbrillene........................ 22 Kontrollere solbrillenes batterinivå ................22 Høre batterimeldinger ..................22 Vise batterinivået ....................22 SOLBRILLENES STATUS Status for Bluetooth®-tilkobling ................23 Batteristatus ........................24 Feilstatus ..........................24 BLUETOOTH-TILKOBLINGER Koble til med Bluetooth-funksjonen på mobilenheten ........25 Koble fra mobilenheter ....................
MERKNAD: Neseputer i størrelse 2 er festet på solbrillene. Hvis du vil ha hjelp til å identifisere neseputestørrelsene, kan du se side 14. Rengjøringsklut MERKNAD: Ikke bruk produktet hvis noen deler er skadet. Kontakt en autorisert Bose-forhandler eller kundestøtte for Bose. Gå til worldwide.Bose.com/Support/Tempo N O R...
MERKNADER: • Hvis appen ikke finner solbrillene, kan du se «Bose Music-appen finner ikke solbrillene» på side 31. • Gå tilbake til skjermbildet My Bose ved å trykke på Z øverst til venstre på skjermen. 3. Følg instruksjonene i appen. N O R...
SV ET TE- OG VÆ RB E STA ND I G E Solbrillene er vannbestandige i kategorien IPX4. De er designet for å være svette- og værbestandige mot vanndråper, men skal ikke senkes ned i vann. FORSIKTIG: • IKKE svøm eller dusj med solbrillene. •...
HVOR DA N D E B R UKE S KONTROLLERE PASSFORMEN Beveg hodet opp og ned for å sjekke at du bruker den beste neseputestørrelsen. MERKNADER: • Hvis solbrillene ikke føles behagelige på og ikke sitter som de skal, kan du se «Prøv en annen neseputestørrelse»...
HVOR DA N D E B R UKE S PRØV EN ANNEN NESEPUTESTØRRELSE Neseputer i størrelse 2 er festet på solbrillene, og flere størrelser finnes i esken. Størrelsen er markert på innsiden av hver nesepute med symbolet 1, 2 eller 3. Hver nesepute er også...
Seite 315
HVOR DA N D E B R U KE S 3. Juster bunnen av neseputehullet til bunnen av neseputearmen. 4. Skyv neseputen opp og deretter mot solbrillene til du føler den klikker på plass. MERKNAD: Påse at du fester neseputene med R og L på riktig side av solbrillene. Neseputearm 5.
ST R Ø M SLÅ PÅ Trykk på knappen på høyre brillestang. Statuslampen blinker hvitt to ganger og lyser så i samsvar med Bluetooth- tilkoblingsstatusen (se side 23). En talemelding forteller om batterinivået og Bluetooth-tilkoblingsstatusen. N O R...
Statuslampen blinker hvitt to ganger, og toner deretter ned til svart. MERKNAD: • Når solbrillene er slått av, kan du bevege dem i hvilken som helst retning. • Du kan deaktivere Flip-to-Off (Vend for å slå av) i Bose Music-appen. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. Automatisk avslåing med bevegelsesregistrering Solbrillene bruker bevegelsesregistrering for å...
KON T ROL LER PÅ SO L B R I L L E NE Bruk knappen og berøringsflaten på høyre brillestang til å kontrollere medieavspilling, volum, telefonsamtaler og stemmestyring. Berøringsflate Justere volum Aktivere stemmestyring Mikrofon Knapp Styr medieavspilling Styr anrop MEDIEAVSPILLING KONTROLL GJØR DETTE...
KON T ROL LER PÅ SO L B R I L L E NE VOLUM Du kan justere volumet ved å sveipe på berøringsflaten. Du kan også aktivere Trykk og drei-volumkontrollen i Bose Music-appen (se side 20). MERKNAD: Når Trykk og drei-volumkontrollen er aktivert, deaktiveres sveiping på berøringsflaten.
KON T ROL LER PÅ S O L B R I L L E N E Bruke Trykk og drei-volumkontrollen Du kan stille inn solbrillene til å bruke Trykk og drei-volumkontrollen. Dette alternativet finnes på Innstillinger-menyen i Bose Music-appen. MERKNAD: Når Trykk og drei-volumkontrollen er aktivert, deaktiveres sveiping på berøringsflaten.
Anropsvarslinger En talemelding informerer om innringere og anropsstatus. MERKNAD: Hvis du vil stoppe alle anropsvarsler, deaktiverer du talemeldinger med Bose Music-appen. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. AKTIVERE STEMMESTYRING Mikrofonen på solbrillene fungerer som en utvidelse av mikrofonen på mobilenheten.
En talemelding angir batterinivået når du slår på solbrillene. Når du bruker solbrillene, varsler en talemelding om når batteriet må lades. Vise batterinivået • Sjekk startskjermbildet i Bose Music-appen. • Når statuslampen blinker rødt, må solbrillene lades. N O R...
SOLBR IL LE NE S STATUS Statuslampen på solbrillene befinner seg på høyre brillestang. Statuslys STATUS FOR BLUETOOTH-TILKOBLING Viser Bluetooth-tilkoblingsstatusen for mobilenheter. LYSAKTIVITET SYSTEMSTATUS Blinker langsomt blått Klar for tilkobling Blinker raskt blått Kobler til Lyser blått (10 sekunder) Tilkoblet N O R...
SOLBR IL LE NE S STATUS BATTERISTATUS Viser batteriladestatusen for solbrillene. LYSAKTIVITET SYSTEMSTATUS Blinker rødt (10 sekunder) Må lades Blinker hvitt Lader Lyser hvitt Fulladet FEILSTATUS Viser feilstatusen. LYSAKTIVITET SYSTEMSTATUS Blinker rødt og hvitt (gjentatte ganger) Feil – kontakt kundestøtte hos Bose N O R...
2. Aktiver Bluetooth-funksjonen på enheten. MERKNAD: Bluetooth-funksjonen er vanligvis på Innstillinger-menyen. 3. Velg solbrillene i listen over enheter. MERKNAD: Se etter navnet du ga solbrillene i Bose Music-appen. Standardnavnet vises hvis du ikke har gitt solbrillene noe navn. BOSE FRAMES TEMPO Når tilkoblingen er opprettet, vil du høre «Connected to <navn på...
B LU ETO OT H -T I L KO B L I NG E R KOBLE FRA MOBILENHETER Bruk Bose Music-appen til å koble fra mobilenheten. TIPS: Du kan også koble fra produktet ved hjelp av Bluetooth-innstillingene. Når du deaktiverer Bluetooth, kobles samtidig alle andre enheter fra.
STEL L OG V E D L IK E H O L D OPPBEVARE SOLBRILLENE Solbrillene kan brettes sammen, noe som gjør det enkelt og praktisk å oppbevare dem. 1. Brett solbrillene innover mot glassene slik at de ligger flatt. 2.
STEL L OG V E D L IK E H O L D PLEIE AV SOLBRILLENE RENGJØRING Tørk av begge sider av glassene og resten av solbrillene med den medfølgende rengjøringskluten eller en tørr klut etter hver gangs bruk. FORSIKTIG: Solbriller •...
Solbrillene er dekket av en begrenset garanti. Gå til nettstedet vårt på global.Bose.com/warranty for detaljert informasjon om den begrensede garantien. Hvis du vil registrere produktet ditt, kan du gå til global.Bose.com/register for instruksjoner. Hvis du ikke registrerer produktet, påvirker det ikke rettighetene dine i henhold til den begrensede garantien.
• Koble til en annen mobilenhet (se side 25). ANDRE LØSNINGER Hvis du ikke kan løse problemet, kan tabellen nedenfor være til hjelp for å identifisere symptomer og løsninger på vanlige problemer. Kontakt kundestøtte hos Bose hvis du ikke greier å løse problemet. Gå til worldwide.Bose.com/Contact PROBLEM GJØR DETTE...
Seite 331
Trykk og hold knappen på høyre brillestang inne til du hører ikke solbrillene «Ready to connect», eller til statuslampen blinker blått. Kjør tilgjengelige programvareoppdateringer i Bose Music-appen. Slett enhetslisten på solbrillene (se side 26). Koble til på nytt Periodisk Bluetooth- (se side 25).
Seite 332
Hvis du bruker hansker, tar du dem av før du trykker på berøringskontrollflaten. Kontroller at Trykk og drei-volumkontrollen er deaktivert i Bose Music-appen. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. Kontroller at du sveiper på riktig berøringsflate (se side 18).
SYM BOL ER PÅ ET I KET T E N SYMBOLER OG BESKRIVELSER SYMBOL BESKRIVELSE Bluetooth CE-sertifiseringsmerke Kvelningsfare Katalognummer Kina ROHS-batteri Kundeservice Produksjonsdato Dokumentasjon Skal ikke brukes hvis emballasjen er skadet Inneholder ikke lateks Nedlastinger Bekreftelse av energieffektivitet FCC-sertifisering Forum Godt vern mot skarpt sollys Green Dot varemerkesymbol Japan batteriresirkulering...
Seite 334
SYM BOL ER PÅ ET I KET T E N SYMBOL BESKRIVELSE NCC-sertifisering NOM NYCE-sertifisering Ikke-steril IKKE EGNET FOR KJØRING I SKUMRING ELLER OM NATTEN Tlf. RCM-merke Se bruksanvisningen Sikkerhetsinformasjon Serienummer Singapore IMDA-samsvar Taiwan batteriresirkulering Temperaturgrense Videoer Advarsler/forholdsregler Symbol for direktiv for avfallshåndtering av elektrisk og elektronisk utstyr N O R...
Należy przeczytać i zachować wszystkie zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, zabezpieczeń i korzystania z tego produktu. Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i zaleceniami określonymi w dyrektywie 2014/53/UE oraz innych obowiązujących dyrektywach UE. Pełna treść deklaracji zgodności jest dostępna w następującej witrynie internetowej: www.Bose.com/compliance...
Seite 336
WA ŻN E ZA L ECEN I A D OTYCZ ĄC E B E ZPI E CZE ŃSTWA Produkt zawiera małe części, które mogą spowodować zadławienie. Nie jest on odpowiedni dla dzieci w wieku poniżej trzech lat. Produkt zawiera elementy magnetyczne. Aby dowiedzieć się, czy może to niekorzystnie wpływać na funkcjonowanie implantów medycznych, należy skonsultować...
• Skonsultowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy technicznej. Modyfikacje urządzenia, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez firmę Bose Corporation, mogą spowodować anulowanie prawa użytkownika do korzystania z urządzenia. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 zasad komisji FCC i standardami RSS organizacji ISED Canada dotyczącymi licencji.
Seite 338
I N FORM ACJE P R AWN E Wyprodukowano dla: Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701 Nie używać w przypadku uszkodzenia pakietu. Ten produkt nie zawiera lateksu kauczuku naturalnego. Ten produkt nie jest sterylny. +45°C 0°C Tabela substancji szkodliwych (ograniczenia obowiązujące w Chinach) Nazwy i zawartość...
Seite 339
Importer — Tajwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Numer telefonu: +886-2-2514 7676 Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numer telefonu: +5255 (5202) 3545 Zasilanie: 5 V p 500 mA...
Seite 340
Informacje dotyczące zabezpieczeń Ten produkt może automatycznie otrzymywać aktualizacje zabezpieczeń od firmy Bose po ustanowieniu połączenia z aplikacją Bose Music. Aby otrzymywać aktualizacje zabezpieczeń przy użyciu aplikacji mobilnej, należy skonfigurować produkt w aplikacji Bose Music. Jeżeli ten proces konfiguracji nie zostanie przeprowadzony, użytkownik będzie zobowiązany do samodzielnego instalowania aktualizacji zabezpieczeń...
Seite 341
SP I S TR E ŚC I ZAWARTOŚĆ PAKIETU Z PRODUKTEM Zawartość pakietu z produktem ................10 KONFIGURACJA APLIKACJI BOSE MUSIC Pobieranie aplikacji Bose Music ................11 Dodawanie okularów do istniejącego konta ............11 ODPORNOŚĆ NA DZIAŁANIE POTU I NIEKORZYSTNYCH WARUNKÓW POGODOWYCH ................12 KORZYSTANIE Z PRODUKTU Sprawdzanie dopasowania ..................
Seite 342
SP I S TR E ŚC I BATERIA Ładowanie baterii okularów ..................22 Sprawdzanie poziomu naładowania baterii okularów ........22 Powiadomienia o stanie baterii ................. 22 Sprawdzanie poziomu naładowania baterii ..........22 STAN OKULARÓW Stan połączenia Bluetooth® ..................23 Stan baterii ........................24 Stan błędu .........................
Ściereczka UWAGA: Nie wolno korzystać z produktu, jeżeli jakakolwiek jego część jest uszkodzona. W takiej sytuacji należy powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose lub Dział Obsługi Klientów tej firmy. Skorzystaj z następującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Support/Tempo P O L...
KON FI G U R ACJA A P L I KACJ I BOSE M U S I C Aplikacja Bose Music pozwala skonfigurować okulary i sterować nimi z poziomu urządzenia przenośnego, takiego jak smartfon lub tablet. Korzystając z aplikacji, można dostosować ustawienia zasilania i głośności, wybrać...
ODPORNOŚĆ NA DZIAŁANIE POTU I NIEKORZYSTNYCH WARUNKÓW POGODOWYCH Okulary zapewniają stopień IPX4 ochrony przed wodą. Są one odporne na działanie potu i niekorzystnych warunków pogodowych oraz krople wody, jednak nie wolno ich zanurzać w wodzie. PRZESTROGI: • NIE wolno korzystać z okularów podczas pływania ani pod prysznicem. • NIE wolno zanurzać okularów w wodzie. UWAGA: Stopień...
KOR ZYSTA N I E Z P R O D UKTU SPRAWDZANIE DOPASOWANIA Podnieś i pochyl głowę, aby sprawdzić czy używane są podkładki o optymalnym rozmiarze. UWAGI: • Jeżeli okulary powodują dyskomfort lub zagrożenie, zobacz „Wybór innego rozmiaru podkładek” na str. 14. • Podczas jazdy na rowerze należy przymocować okulary opaską na kasku. DOPASOWANE Gdy rozmiar okularów jest odpowiedni:...
KOR ZYSTA N I E Z P R O D UKTU WYBÓR INNEGO ROZMIARU PODKŁADEK Podkładki o rozmiarze 2 są przymocowane do okularów, a podkładki o innych rozmiarach są dostarczane w pakiecie z produktem. Rozmiar jest oznaczony na wewnętrznej powierzchni podkładki numerem 1, 2 lub 3. Każda podkładka jest również oznaczona literą L (lewa) lub R (prawa). ZMIANA PODKŁADEK 1.
Seite 348
KOR ZYSTA N I E Z P R O D UKT U 3. Ustaw otwór w podkładce zgodnie ze wspornikiem podkładki. 4. Naciśnij podkładkę w górę, a następnie dociśnij ją do okularów, aby została zablokowana w odpowiednim położeniu. UWAGA: Upewnij się, że podkładki są przymocowane po odpowiednich stronach okularów zgodnie z oznaczeniami R i L. Wspornik podkładki 5.
ZASI L AN I E WŁĄCZANIE ZASILANIA Naciśnij przycisk na prawym zauszniku okularów. Biały wskaźnik stanu zamiga dwa razy, a następnie będzie sygnalizować stan połączenia Bluetooth (zob. str. 23). Monit głosowy poinformuje o poziomie naładowania baterii i stanie połączenia Bluetooth. P O L...
Automatyczne wyłączanie przy użyciu detekcji ruchu Funkcja detekcji ruchu jest używana do ustalania, czy okulary są używane. Gdy okulary pozostają nieruchomo przez 10 minut, ich zasilanie jest automatycznie wyłączane. UWAGA: Detekcję ruchu można wyłączyć przy użyciu aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia. P O L...
STER OWA N IE O KU L A RA MI Korzystając z przycisku i panelu dotykowego na prawym zauszniku okularów, można sterować odtwarzaniem multimediów, głośnością, połączeniami telefonicznymi i poleceniami głosowymi. Panel dotykowy Regulacja głośności Sterowanie głosem Przycisk Mikrofon Odtwarzanie multimediów Połączenia telefoniczne ODTWARZANIE MULTIMEDIÓW CZYNNOŚĆ PROCEDURA Rozpoczynanie/ Naciśnij przycisk.
STER OWA N IE O KU L A RA MI GŁOŚNOŚĆ Można dostosować głośność, przesuwając palec na panelu dotykowym, lub włączyć czujnik regulacji głośności w aplikacji Bose Music (zob. str. 20). UWAGA: Włączenie czujnika regulacji głośności powoduje wyłączenie panelu dotykowego. Sterowanie dotykowe Zwiększanie głośności Przesuń palec do przodu na panelu dotykowym.
STER OWA N I E O KU L AR A MI Korzystanie z czujnika regulacji głośności Można skonfigurować okulary do korzystania z czujnika regulacji głośności. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia w aplikacji Bose Music. UWAGA: Włączenie czujnika regulacji głośności powoduje wyłączenie panelu dotykowego. Regulacja głośności Naciśnij panel dotykowy i przytrzymaj na nim palec, a następnie obróć...
Powiadomienia o połączeniach telefonicznych Monity głosowe informują o połączeniach przychodzących i stanie połączeń. UWAGA: Aby wyłączyć funkcję powiadamiania o połączeniach telefonicznych, należy wyłączyć monity głosowe przy użyciu aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia. STEROWANIE GŁOSEM Mikrofon okularów działa jak przedłużenie mikrofonu urządzenia przenośnego.
Zawsze po włączeniu zasilania okularów monit głosowy informuje o poziomie naładowania baterii. Podczas korzystania z okularów monit głosowy informuje, czy konieczne jest naładowanie baterii. Sprawdzanie poziomu naładowania baterii • Sprawdź informacje wyświetlane na ekranie głównym aplikacji Bose Music. • Gdy czerwony wskaźnik stanu miga, konieczne jest naładowanie baterii okularów. P O L...
STA N OKU L AR ÓW Wskaźnik stanu znajduje się na prawym zauszniku okularów. Wskaźnik stanu STAN POŁĄCZENIA BLUETOOTH Informacje o stanie połączenia Bluetooth urządzeń przenośnych. WSKAŹNIK STAN SYSTEMU Powoli miga (niebieski) Gotowość do połączenia Szybko miga (niebieski) Łączenie Włączony (niebieski; 10 sekund) Połączone P O L...
Informacje o stanie ładowania baterii okularów. WSKAŹNIK STAN SYSTEMU Miga (czerwony; 10 sekund) Konieczne ładowanie Miga (biały) Ładowanie Włączony (biały) Pełne naładowanie STAN BŁĘDU Informacje o stanie błędu. WSKAŹNIK STAN SYSTEMU Błąd — skontaktuj się z Działem Obsługi Miga (czerwony i biały na przemian) Klientów firmy Bose P O L...
Na liście urządzeń okularów można zapisać maksymalnie osiem urządzeń. NIE można podłączyć równocześnie kilku urządzeń i używać ich do odtwarzania audio. UWAGA: Aby optymalnie korzystać z produktu, należy skonfigurować urządzenie przenośne i podłączyć je przy użyciu aplikacji Bose Music (zob. str. 11). 1. Włącz zasilanie okularów, a następnie naciśnij przycisk na prawym zauszniku okularów i przytrzymaj go do chwili, gdy usłyszysz monit o gotowości do połączenia, a niebieski wskaźnik stanu zacznie migać.
P OŁ ĄCZ EN I A B LU E TO OT H ROZŁĄCZANIE POŁĄCZENIA Z URZĄDZENIEM PRZENOŚNYM Korzystając z aplikacji Bose Music, można rozłączyć połączenie urządzenia przenośnego. PORADA: Połączenie urządzenia można też rozłączyć przy użyciu ustawień Bluetooth. Wyłączenie funkcji Bluetooth powoduje rozłączenie połączeń ze wszystkimi pozostałymi urządzeniami.
KON SERWACJA PRZECHOWYWANIE OKULARÓW Okulary są składane. Ułatwia to ich przechowywanie. 1. Złóż zauszniki do wewnątrz w kierunku szkieł, tak aby były ułożone płasko. 2. Umieść okulary w futerale, tak aby szkła były ułożone przy przednim panelu futerału. UWAGI: • Należy upewnić się, że zasilanie okularów jest wyłączone, gdy nie są używane. •...
KON SERWACJA KONSERWACJA OKULARÓW WYPOSAŻENIE ZALECENIA DOTYCZĄCE KONSERWACJI Zawsze po użyciu okularów należy przetrzeć obie strony szkieł i wszystkie elementy oprawki ściereczką dostarczoną razem z okularami lub suchą ściereczką. PRZESTROGI: Okulary • NIE wolno używać aerozoli w pobliżu okularów. • NIE wolno używać rozpuszczalników, środków chemicznych ani środków czyszczących zawierających alkohol, amoniak lub materiały ścierne.
KON SERWACJA CZĘŚCI ZAMIENNE I AKCESORIA Części zamienne i akcesoria można zamówić w Dziale Obsługi Klientów firmy Bose. Skorzystaj z następującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Support/Tempo UWAGA: Aby uzyskać więcej informacji na temat wymiany szkieł okularowych, skorzystaj z instrukcji dostarczonych razem ze szkłami. OGRANICZONA GWARANCJA Okulary są objęte ograniczoną gwarancją. Aby uzyskać informacje dotyczące ograniczonej gwarancji, skorzystaj z witryny internetowej global.Bose.com/warranty.
• Naładuj baterię (zob. str. 22). • Sprawdź wskaźniki stanu (zob. str. 23). • Sprawdź, czy urządzenie przenośne obsługuje połączenia Bluetooth. • Pobierz aplikację Bose Music i zainstaluj dostępne aktualizacje oprogramowania. • Zwiększ poziom głośności słuchawek, urządzenia przenośnego i/lub aplikacji odtwarzającej audio / strumieniującej. • Podłącz inne urządzenie przenośne (zob. str. 25).
Seite 364
R OZ WI Ą ZYWA N I E P R O B L E M ÓW PROBLEM PROCEDURA Włącz zasilanie okularów (zob. str. 16). Naciśnij przycisk na prawym zauszniku okularów i przytrzymaj Aplikacja Bose Music go do chwili, gdy usłyszysz monit o gotowości do połączenia, nie wykrywa okularów a niebieski wskaźnik stanu zacznie migać. Zainstaluj dostępne aktualizacje oprogramowania w aplikacji Bose Music.
Seite 365
Jeżeli Twoje włosy są mokre, upewnij się, że nie powodują one na sterowanie dotykowe uaktywniania panelu dotykowego. Jeżeli nosisz rękawice, zdejmij je przed dotknięciem panelu dotykowego. Upewnij się, że czujnik regulacji głośności jest wyłączony w aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia. Upewnij się, że przesuwasz palec na panelu dotykowym Nie można regulować (zob. str. 18). głośności przy użyciu Upewnij się, że Twoje dłonie są...
SYM BOL E N A ETY KI ETACH SYMBOLE I OPISY SYMBOL OPIS Bluetooth Znak certyfikatu CE Ryzyko zadławienia Numer katalogowy Bateria z certyfikatem ROHS (Chiny) Obsługa klientów Data produkcji Dokumentacja Nie używać w przypadku uszkodzenia pakietu Nie zawiera lateksu Materiały do pobrania Weryfikacja wydajności energetycznej Certyfikat komisji FCC Forum Dobra ochrona przed intensywny światłem słonecznym...
Seite 367
SYM BOL E N A ETY KI ETACH SYMBOL OPIS Certyfikat NCC Certyfikat NOM NYCE Produkt niesterylny PRODUKT NIE POWINIEN BYĆ UŻYWANY PODCZAS PROWADZENIA POJAZDÓW O ŚWICIE/ZMIERZCHU LUB W NOCY. Telefon Znak zgodności z przepisami Należy skorzystać z instrukcji obsługi Informacje dotyczące zabezpieczeń Numer seryjny Zgodność...
Läs igenom och spara alla anvisningar om säkerhet och användning. Viktiga säkerhetsanvisningar Härmed förklarar Bose Corporation att denna produkt i alla väsentliga avseenden uppfyller de krav och föreskrifter som uppställts enligt direktivet 2014/53/EG och andra tillämpliga EG-direktiv. En komplett försäkran om överensstämmelse finns på www.Bose.com/compliance 1.
Seite 369
V I KTIG A SÄ KER H ETSAN VI SN I N G AR Produkten innehåller små delar som kan orsaka kvävning. Inte lämplig för barn under 3 år. Produkten innehåller magnetiska material. Konsultera en läkare för att ta reda på om detta kan påverka implantat av medicinsk enhet.
Seite 370
• Anslut utrustningen till ett vägguttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till. • Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/tv-reparatör för att få hjälp. Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation, kan detta medföra att användarens rätt att använda produkten upphävs.
Seite 371
FÖROR D NI N G AR Tillverkad för: Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701 Använd inte om förpackningen är skadad. Produkten innehåller inte latex av naturgummi. Proedukten är inte steril vid leverans. +45 C ...
Taiwanimportör: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, telefonnummer Taiwan: +886-2-2514 7676 Mexikoimportör: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Märkdata: 5 V p 500 mA...
Seite 374
I N N E H ÅL L VAD FINNS I FÖRPACKNINGEN Innehåll ..........................10 INSTALLATION AV BOSE MUSIC-APPEN Ladda ner Bose Music-appen ..................11 Lägga till bågarna till ett befintligt konto ............. 11 SVETT- OCH VÄDERTÅLIGA ................... 12 SÅ ANVÄNDER DU DEM Kontrollera passformen ....................
Seite 375
I N N E H ÅL L BATTERI Ladda bågarna ......................... 22 Kontrollera bågarnas laddningsnivå ................ 22 Hör batteriaviseringar ................... 22 Visa laddningsnivån ....................22 BÅGARNAS STATUS Anslutningsstatus för Bluetooth® ................23 Batteristatus ........................24 Felstatus ..........................24 BLUETOOTH-ANSLUTNINGAR Anslut via Bluetooth-menyn på den mobila enheten ........25 Koppla från en mobil enhet ..................
VA D F I N N S I FÖ R PAC KNI NG E N INNEHÅLL Kontrollera att du har följande: Bose Frames Tempo Fodral Laddningskabel Näskuddar (storlek 1 och 3) OBS! Näskuddarna i storlek 2 sitter redan på bågarna. För hjälp med att identifiera näskuddarnas storlek, se sidan 14.
• Se ”Bose Music-appen hittar inte några bågar” på sida 31 om appen inte hittar bågarna. • För att återgå till My Bose-skärmen trycker du på Z i skärmens övre vänstra hörn. 3. Följ instruktionerna för appen. S W E...
SV ETT- OCH VÄ D E RTÅ L IG A Bågarna är klassade som vattentålig enligt klass IPX4. De är svettavvisande och vädertåliga mot vattendroppar men inte lämpade att nedsänkas under vatten. TÄNK PÅ: • Du bör INTE simma eller duscha med bågarna. •...
SÅ A N VÄ N D E R D U D E M KONTROLLERA PASSFORMEN Flytta huvudet upp och ner för att kontrollera att du har bästa möjliga storlek på näskuddarna. TÄNK PÅ FÖLJANDE: • Se ”Prova med en annan storlek på näskudden” på sidan 14 om bågarna inte sitter bekvämt och bra.
SÅ A N VÄ N D E R D U D E M PROVA MED EN ANNAN STORLEK PÅ NÄSKUDDEN Näskuddarna i storlek 2 sitter redan på bågarna och fler storlekar finns i förpackningen. Storleken är markerad på näskuddens insida med en 1, 2, eller 3. Varje näskudde är även markerad med antingen L (vänster) eller R (höger).
Seite 381
SÅ A N VÄ N D E R D U D E M 3. Rikta in underdelen av näskuddens hål med underdelen av näskuddens arm. 4. Tryck näskudden uppåt och in mot bågarna tills de klickar på plats. OBS! Se till att du fäster näskudden markerad R och L på rätt sida av bågarna. Näskuddarnas arm 5.
P OW E R SÄTTA PÅ Tryck på knappen vid höger tinning. Statuslampan blinkar med vitt sken två gånger och lyser sedan i enlighet med Bluetooth-anslutningens status (se sidan 23). En röstanvisning anger batteriets laddningsnivå och anslutningsstatus för Bluetooth. S W E...
Statuslampan blinkar två gånger med ett vitt sken och övergår till svart. OBS! • Efter att bågarna stängts av kan du flytta dem i valfri riktning. • Du kan inaktivera Vänd för att stänga av i Bose Music-appen. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. Automatisk avstängning med rörelsedetektor Bågarna använder rörelsedetektering för att avgöra när de används.
BÅG A R N AS K NA P PA R Använd knappen och pekytan på höger skalm för att styra uppspelning av media, volym, telefonsamtal och röststyrning. Pekytans område Justera volymen Komma åt röstkontroller Mikrofon Knapp Styr mediauppspelning Styr samtal MEDIAUPPSPELNING KONTROLL ÅTGÄRD...
BÅG A R N AS K NA P PA R VOLYM Du kan justera volymen genom att svepa över pekytan eller aktivera tryck och vrid- volymkontroll i Bose Music-appen (se sidan 20). OBS! Att aktivera tryck och vrid-volymkontrollen inaktiverar svepning på pekytan. Använd pekytan Öka volymen...
BÅG A R N AS K NA P PAR Använd tryck och vrid-volymkontrollen Du kan ställa in så att bågarna använd tryck och vrid-volymkontroll. Du när detta alternativ från menyn Inställningar i Bose Music-appen. OBS! Att aktivera tryck och vrid-volymkontrollen inaktiverar svepning på pekytan. Justera volymen Tryck och håll inne på...
Samtalsaviseringar En röst annonserar inkommande samtal och samtalsstatus. OBS! Stäng av samtalsaviseringar genom att inaktivera röstaviseringar i Bose Music- appen. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. KOMMA ÅT RÖSTKONTROLLER Bågarnas mikrofon fungerar som en mikrofon för din mobila enhet. Använd pekytan på...
Varje gång du sätter på bågarna hörs en röstanvisning som anger batteriets laddningsnivå. När du använder bågarna hör du en röstanvisning om batteriet behöver laddas upp. Visa laddningsnivån • Kontrollera hemskärmen i Bose Music-appen. • När statuslampan blinkar med rött sken behöver bågarna laddas. S W E...
BÅG A R N AS STATU S Bågarnas statuslampa finns vid höger skalm. Statuslampan ANSLUTNINGSSTATUS FÖR BLUETOOTH Visar Bluetooth-anslutningarnas status för mobila enheter. LAMPANS UPPFÖRANDE SYSTEMLÄGE Blinkar långsamt blått Klar för att anslutas Blinkar snabbt blått Ansluter Fast blått sken (10 sekunder) Ansluten S W E...
LAMPANS UPPFÖRANDE SYSTEMLÄGE Blinkar med rött sken (10 sekunder) Behöver laddas upp Blinkar med vitt sken Laddar Fast vitt sken Fulladdat FELSTATUS Visar felstatus. LAMPANS UPPFÖRANDE SYSTEMLÄGE Blinkar med rött och vitt sken (upprepat) Fel. Kontakta Bose kundtjänst S W E...
Du kan lagra upp till åtta enheter i bågarnas enhetslista. Du kan endast ansluta och spela ljud från en enhet i taget. OBS! Installera och anslut din mobila enhet med Bose Music-appen för att få ut det bästa av hörlurarna (se sidan 11).
B LU E TO OT H -A NS LUT N I NG A R KOPPLA FRÅN EN MOBIL ENHET Använd Bose Music-app för att koppla från din mobila enhet. TIPS: Du kan även använda Bluetooth-inställningar för att koppla från din enhet.
SKÖTSEL OC H UND E R H Å L L FÖRVARA BÅGARNA Bågarna går att fälla ihop för att enkelt kunna förvaras smidigt. 1. Fäll in skalmarna mot linserna så att de glasögonen blir platta. 2. Placera bågarna i fodralet med linserna riktade mot fodralets framsida. TÄNK PÅ...
SKÖTSEL OC H UND E R H Å L L UNDERHÅLL BÅGARNA KOMPONENT UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER Använd den medföljande rengöringstrasan eller en torr trasa för att torka av linsernas båda sidor och alla delar av bågarna efter varje användning. TÄNK PÅ: Bågar •...
Bågarna omfattas av en begränsad garanti. Mer information om den begränsade garantin finns på global.Bose.com/warranty. Mer information om hur du registrerar din produkt finns på global.Bose.com/register. Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte registrerar produkten. PLATS FÖR SERIE- OCH MODELL-/REFERENSNUMMER Serienumret är placerat vid insidan av vänster skalm och modell-/referensnumret på...
Anslut en annan mobil enhet (se sidan 25). För att se instruktionsfilmer, besök: worldwide.Bose.com/Support/Tempo Rensa bågarnas enhetslista (se sidan 26). Anslut igen (se sidan 25). Kontrollera att Bose Music-appen är kompatibel med din enhet. Bose Music-appen fungerar inte på Avinstallera Bose Music-appen från din enhet och återinstallera min enhet den sedan (se sidan 11).
Seite 397
Tryck och håll inne knappen på höger sida tills du hör ”Ready to Bose Music-appen hittar connect” eller statuslampan blinkar med ett ljusblått sken. inte några bågar Kör tillgängliga uppdateringar av programvaran i Bose Music- appen. Rensa bågarnas enhetslista (se sidan 26). Anslut igen Intermittent Bluetooth- (se sidan 25).
Seite 398
Om du har handskar på måste du ta av dem innan du vidrör pekytan. Se till att tryck och vrid-volymkontrollen är inaktiverad i Bose Music-appen. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. Kontrollera att du pekar på rätt pekyta (se sidan 18).
ETIK ETTEN S SY MBO L E R SYMBOLER OCH BESKRIVNINGAR SYMBOL BESKRIVNING Bluetooth CE-certifiering Kvävningsrisk Katalognummer Kina RCHS-batteri Kundtjänst Tillverkningsdatum Dokumentation Använd inte om förpackningen är skadad Innehåller inte latex Nerladdningar Verifiering av energieffektivitet FCC-certifiering Forum Bra solskydd Green Dot-varumärkessymbol Japansk batteriåtervinning KCC-certifiering Håll torr...
Seite 400
ETIK ETTEN S SY MBO L E R SYMBOL BESKRIVNING NCC-certifiering NOM NYCE-certifiering Icke-sterilt INTE LÄMPLIGA FÖR KÖRNING NÄR DET SKYMMAR ELLER NATTETID Telefon Märkning gällande efterföljande av förordningar Se instruktioner för användning Säkerhetsinformation Serienummer Singapor IMDA-efterlevnad Taiwan batteriåtervinning Temperaturgräns Videoklipp Varningar/tänk på...
Seite 434
집중하십시오. Frames를 벗거나, 경보와 경고 신호를 포함한 주변 소리를 들을 수 있을 정도로 볼륨을 조정하십시오. • Frames에서 큰 이상한 소음이 들릴 경우 사용하지 마십시오. 그럴 경우 Frames 전원을 끄고 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. • Frames를 물에 담그거나 장시간 동안 물에 노출하지 마십시오. 예를 들어 수영, 수상스키, 서핑 등...
Seite 435
중 요 안전 지 침 질식 위험이 발생할 수 있는 소형 부품을 포함하고 있습니다. 3세 미만의 어린이가 사용하기에 부적합합니다. 이 제품에는 자석 재질이 포함되어 있습니다. 사용자의 몸에 이식한 의료 기기에 줄 수 있는 영향에 관해서는 의사에게 문의하십시오. • 화재나 감전의 위험을 줄이려면 본 제품이 비나 물에 젖지 않게 하십시오. •...
Seite 436
• 장비를 수신기가 연결된 것과 다른 회로의 전기 소켓에 연결합니다. • 판매업체 또는 숙련된 라디오/TV 기술자에게 도움을 요청합니다. Bose Corporation에서 명시적으로 승인하지 않은 변경 또는 수정은 이 장비를 작동할 수 있는 사용자의 권한을 무효화할 수 있습니다. 이 장치는 FCC 규정 15부 및 ISED 캐나다 라이센스 면제 RSS 표준을 준수합니다. 다음 두 상태에서...
Seite 437
규 정 정 보 제조 위탁사: Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701 포장이 손상된 경우 사용하지 마십시오. 이 제품은 천연고무 라텍스를 포함하지 않습니다. 이 제품은 멸균 처리되지 않았습니다. +45C 중국 유해 물질 제한 지침표 유해 물질의 명칭 및 농도...
Seite 438
대만 수입업체: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan 전화 번호: +886-2-2514 7676 멕시코 수입업체: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 전화 번호: +5255 (5202) 3545 입력...
Seite 440
목 차 내용물 내용물 ........................... 10 BOSE MUSIC 앱 설정 Bose Music 앱 다운로드 ....................11 기존 계정에 Frames 추가 ....................11 ......................12 생활방수 및 내후성 착용 방법 결합 상태 확인 ........................13 다른 크기의 노즈 패드 결합....................14 노즈...
Seite 441
목 차 배터리 Frames 충전 ........................22 Frames 배터리 잔량 확인 ....................22 배터리 알림 청취 ......................22 배터리 잔량 보기 ......................22 FRAMES 상태 Bluetooth ® 연결 상태 ....................... 23 배터리 상태 .......................... 24 오류 상태 ..........................24 BLUETOOTH 장치 연결 모바일...
Seite 442
충전 케이블 참고: 크기 2 노즈 패드는 Frames에 부착되어 있습니다. 노즈 패드 크기를 확인하는 방법은 14페이지를 참조하십시오. 청소용 천 참고: 제품 일부가 손상된 경우 사용하지 마십시오. 공인 Bose 판매업체 또는 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/Support/Tempo K O R...
설정하고 조작할 수 있습니다. 앱을 사용하여 전원 및 볼륨 설정을 사용자 지정하고 음성 안내 언어를 선택하고 새로운 기능을 가져올 수 있습니다. 참고: 또 다른 Bose 제품의 앱에서 이미 Bose 계정을 만들었다면 “기존 계정에 Frames 추가”(아래)를 참조하십시오. BOSE MUSIC 앱 다운로드...
생 활 방 수 및 내 후 성 Frames는 IPX4 등급의 생활방수 기능이 있습니다. 생활방수와 내후성이 있지만 물 속에 담글 수 있도록 설계되지는 않았습니다. 주의: • Frames를 착용한 상태로 수영이나 샤워를 하지 마십시오. • Frames를 물 속에 담그지 마십시오. 참고: IPX4는 영구적이지 않으며, 정상적인 마모의 결과로 내성이 감소할 수 있습니다. K O R...
착 용 방 법 결합 상태 확인 머리를 위아래로 움직여 가장 적합한 노즈 패드 크기를 결합했는지 확인하십시오. 참고: • F ra m e s가 편안하게 고정되지 않으면 14페이지의 “다른 크기의 노즈 패드 결합”을 참조하십시오. • 자전거를 탈 때는 헬멧 끈 위로 Frames를 착용하십시오. 올바른...
착 용 방 법 다른 크기의 노즈 패드 결합 크기 2 노즈 패드는 Frames에 부착되어 나오며 추가 크기는 상자에 들어 있습니다. 크기는 각 노즈 패드 안쪽에 1, 2 또는 3으로 표시되어 있습니다. 각 노즈 패드에는 L(왼쪽) 또는 R(오른쪽) 표시가 있습니다. 노즈...
Seite 447
착 용 방 법 3. 노즈 패드 구멍의 하단을 노즈 패드 암의 하단에 맞춥니다. 4. 노즈 패드를 위쪽에 이어 Frames 쪽으로 밀어 딸각 소리가 나면서 제자리에 고정되도록 합니다. 참고: Frames의 올바른 쪽에 R 및 L 노즈 패드를 부착하고 있는지 확인하십시오. 노즈...
상태 표시등이 백색을 두 번 깜박인 후 흑색으로 어두워집니다. 참고: • Frames 전원이 꺼진 후에는 아무 방향으로나 옮길 수 있습니다. • Bose Music 앱에서 뒤집어 끄기를 사용 해제할 수 있습니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. 동작 감지를 사용한 자동 끄기...
F R A M ES 콘 트 롤 볼륨 터치 표면을 스와이프하여 볼륨을 조정하거나 Bose Music 앱에서 볼륨 누르면서 돌리기 콘트롤을 사용 설정할 수 있습니다(20페이지 참조). 참고: 볼륨 누르면서 돌리기 콘트롤을 사용 설정하면 터치 표면 스와이핑이 사용 해제됩니다. 터치 콘트롤 사용...
F R A M ES 콘 트 롤 볼륨 누르면서 돌리기 콘트롤 사용 Frames를 설정하여 볼륨 누르면서 돌리기 콘트롤을 사용할 수 있습니다. Bose Music 앱의 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스합니다. 참고: 볼륨 누르면서 돌리기 콘트롤을 사용 설정하면 터치 표면 스와이핑이 사용...
F R A M ES 콘 트 롤 전화 통화 조작 작동 방법 통화/종료 버튼을 누릅니다. 걸려오는 전화 거부 버튼을 두 번 누릅니다. 두 번째로 걸려온 전화를 받고 통화 중에 버튼을 누릅니다. 현재 통화 대기 두 번째 걸려온 통화를 통화 중에 버튼을 두 번 누릅니다. 거부하고...
Frames 전원을 켤 때마다 배터리 잔량을 알리는 음성 안내가 나옵니다. Frames를 사용 중일 때에도 배터리 충전이 필요한지 알리는 음성 안내가 나옵니다. 배터리 잔량 보기 • Bose Music 앱의 홈 화면을 확인합니다. • 상태 표시등이 적색을 깜박일 경우 Frames를 충전해야 합니다. K O R...
F RA M E S 상 태 Frames 상태 표시등은 오른쪽 다리에 위치해 있습니다. 상태 표시등 BLUETOOTH 연결 상태 모바일 장치의 Bluetooth 연결 상태를 표시합니다. 표시등 동작 시스템 상태 청색이 천천히 깜박이는 경우 연결 준비됨 청색이 빨리 깜박이는 경우 연결 중 청색이...
적색이 깜박이는 경우(10초) 충전 필요함 백색이 깜박이는 경우 충전 중 백색이 켜져 있는 경우 완전 충전 오류 상태 오류 상태를 표시합니다. 표시등 동작 시스템 상태 오류 - Bose 고객 서비스 센터에 적색 및 백색이 깜박이는 경우(반복) 문의하십시오 K O R...
Frames 장치 목록에 최대 8대를 저장할 수 있습니다. 하지만 한번에 장치 한 대만 연결하여 오디오를 재생할 수 있습니다. 참고: Frames를 최대한 잘 활용하려면 모바일 장치를 Bose Music 앱을 사용하여 설정하고 연결합니다(11페이지 참조). 1. Frames 전원이 켜진 상태에서 “연결 준비되었습니다”가 들리거나 상태 표시등이...
BLUETOOTH 장 치 연 결 모바일 장치 연결 해제 Bose Music 앱을 사용하여 모바일 장치를 연결 해제합니다. 팁: Bluetooth 설정을 사용해서도 장치를 연결 해제할 수 있습니다. Bluetooth 기능을 사용 해제하면 다른 모든 장치도 연결 해제됩니다. 모바일 장치 재연결 전원이 켜지면 Frames가 가장 최근에 연결되었던 장치에 연결을 시도합니다.
관 리 및 유 지 보 수 FRAMES 보관 Frames는 접어서 쉽고 편리하게 보관할 수 있습니다. 1. 다리가 편평해지도록 렌즈 안쪽으로 접습니다. 2. 렌즈가 케이스 전면을 향하도록 Frames를 케이스에 넣습니다. 참고: • Frames를 사용하지 않을 때는 전원을 반드시 꺼두십시오. • 몇 달 이상 Frames를 보관할 때는 배터리를 반드시 완전히 충전해 놓으십시오. K O R...
관 리 및 유 지 보 수 FRAMES 유지보수 구성 요소 관리 지침 사용한 후에는 렌즈의 양쪽과 Frames 전체를 제공된 세척용 천 또는 마른 천으로 닦으십시오. 주의: Frames • Frames 근처에서 스프레이를 사용하지 마십시오. • 용제, 화학 물질, 또는 알코올, 암모니아, 연마제 성분의 세제를 사용하지...
관 리 및 유 지 보 수 교체용 부품 및 액세서리 교체용 부품 및 액세서리는 Bose 고객 서비스 센터를 통해 주문하실 수 있습니다. 다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/Support/Tempo 참고: 렌즈 교체에 관한 정보는 렌즈 액세서리와 함께 제공된 지침을 참조하십시오. 제한 보증 Frames는 제한 보증의 적용을 받습니다. 제한 보증에 대한 자세한 내용은 당사...
• Frames, 모바일 장치 및/또는 오디오/스트리밍 앱에서 볼륨을 올립니다. • 다른 모바일 장치를 연결합니다(25페이지 참조). 기타 방법 문제를 해결할 수 없을 경우 아래 표에서 증상을 식별하고 흔한 문제에 대한 해결책을 확인할 수 있습니다. 문제를 해결할 수 없을 경우 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/Contact 문제...
Seite 463
해결 방법 Frames 전원을 켭니다(16페이지 참조). “연결 준비되었습니다”가 들리거나 상태 표시등이 청색을 Bose Music 앱이 Frames를 깜박일 때까지 오른쪽 다리에 있는 버튼을 길게 누릅니다. 찾지 못할 경우 B o s e M u s i c 앱 에 서 소 프 트 웨 어 업 데 이 트 가 있 으 면...
Seite 464
응답하지 않을 경우 머리가 젖은 경우 터치 표면과 간섭되지 않는지 확인합니다. 장갑을 꼈을 경우 벗은 후 콘트롤을 탭합니다. Bose Music 앱에서 볼륨 누르면서 돌리기 콘트롤이 사용 해제되어 있어야 합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. 올바른 터치 콘트롤 표면을 스와이프하고 있는지 확인합니다...
라 벨 기 호 기호 및 설명 기호 설명 Bluetooth CE 인증 표시 질식 위험 카탈로그 번호 중국 ROHS 배터리 고객 지원 센터 제조일 설명서 포장이 손상된 경우 사용 금지 라텍스를 포함하지 않음 다운로드 에너지 효율 검증 FCC 인증 포럼 일광에...
Seite 466
라 벨 기 호 기호 설명 NCC 인증 NOM NYCE 인증 비멸균 해질 무렵이나 야간에 운전하는 데 적합하지 않음 전화 규제 준수 표시 사용 지침 참조 보안 정보 일련 번호 싱가포르 IMDA 준수 대만 배터리 재활용 온도 한계 동영상 경고/주의 전기전자제품...
Seite 471
欧洲进口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 台湾进口商:Bose 台湾分公司,台湾 104 台北市民生东路三段 10 号,9F-A1 电话:+886-2-2514 7676 墨西哥进口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 电话:+5255 (5202) 3545 输入额定值:5V p 500mA CMIIT ID 位于镜腿前方内侧。...
Seite 472
商标“iPhone”已获得 Aiphone K.K. 在日本的使用许可。App Store 是 Apple Inc. 的服务标志。 使用“Apple 专用”标记表示此附件的设计专门用来连接标记中认定的 Apple 产品,并且通过了 开发商的认证,符合 Apple 的性能标准。Apple 对此设备的工作或其与安全和规章标准的符合性 概不负责。 Bluetooth ® 文字标记和徽标是由 Bluetooth SIG, Inc. 所拥有的注册商标,Bose Corporation 对上述标记的 任何使用都遵守许可规定。 Google 和 Google Play 是 Google LLC 的商标。 Bose、Bose Frames 以及 Bose Music 是 Bose Corporation 的商标。...
BOSE M U SI C 应 用 设 置 您可在任何移动设备(例如智能手机或平板)上通过 Bose Music 应用设置和控制太 阳眼镜。 您可以使用此应用来定制电源和音量设置、选择自己的语音提示语言和获得新功能。 注意: 如果您已在该应用中为其他 Bose 产品创建了 Bose 帐户,请参见“将太阳眼 镜添加至现有帐户” (下文) 。 下载 BOSE MUSIC 应用 1. 在移动设备上,下载 Bose Music 应用。 B O S E M U S I C 2.
BLUETOOTH 连 接 断开移动设备 使用 Bose Music 应用断开移动设备。 提示: 您也可使用 Bluetooth 设置断开设备。禁用 Bluetooth 功能后,所有其他设备 连接都将中断。 重新连接移动设备 打开电源后,太阳眼镜将尝试连接最近连接过的设备。 注意: 这些设备必须在范围内 (9 m) 并已通电。 清空太阳眼镜的设备列表 1. 打开太阳眼镜电源后,按住右侧镜腿上的按钮 10 秒钟,直至听到“ Bluetooth 设 备列表已清空”或看到状态指示灯慢闪蓝色光。 2. 删除设备上的 Bluetooth 列表中太阳眼镜。 所有设备都被清除,太阳眼镜可随时连接。 S C H...
Seite 504
歐洲進口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 台灣進口商:Bose 台灣分公司,台灣 104 台北市民生東路三段 10 號,9F-A1 電話:+886-2-2514 7676 墨西哥進口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 電話:+5255 (5202) 3545 輸入額定值:5V p 500mA CMIIT ID 位於鏡腳前內側。...
Seite 505
商標「iPhone」已獲得 Aiphone K.K. 在日本的使用授權。App Store 是 Apple Inc. 的服務標記。 使用「Apple 專用」標記表示此配件的設計專門用來連接標記中認定的 Apple 產品,並且通過了 開發商的認證,符合 Apple 的效能標準。Apple 對此裝置的工作或其與安全和監管標準的符合性 概不負責。 Bluetooth ® 文字標記和標誌是由 Bluetooth SIG, Inc. 所擁有的註冊商標,Bose Corporation 對上述標記的 任何使用都遵守授權規定。 Google 和 Google Play 是 Google LLC 的商標。 Bose、Bose Frames 以及 Bose Music 是 Bose Corporation 的商標。...
BOSE M USI C 應 用 程 式 設 定 您可在任何行動裝置(例如智慧型手機或平板電腦)上透過 Bose Music 應用程式設 定和控制太陽眼鏡。 您可以使用此應用程式自訂電源與音量設定、選擇自己的語音提示語言以及取得新 功能。 注意: 如果您已在應用程式中為其他 Bose 產品建立了 Bose 帳戶,請參見「將太陽 眼鏡新增至現有帳戶」 (下文) 。 下載 BOSE MUSIC 應用程式 1. 在行動裝置上,下載 Bose Music 應用程式。 B O S E M U S I C 2.
Seite 510
耐 汗 、 耐 風 化 太陽眼鏡具有 IPX4 級防水功能。其耐汗、耐風化的設計防水滴,但不可浸入水中。 小心: • 切勿戴著太陽眼鏡游泳或沐浴。 • 切勿將太陽眼鏡浸入水中。 注意: IPX4 不是永久條件,並且防護等級可因正常磨損而降低。 T C H...
BLUETOOTH 連 接 斷開行動裝置 使用 Bose Music 應用程式斷開行動裝置。 提示: 您也可使用 Bluetooth 設定斷開裝置。停用 Bluetooth 功能後,所有其他裝置 連接都將中斷。 重新連接行動裝置 開啟電源後,太陽眼鏡將嘗試連接最近連接過的裝置。 注意: 裝置必須在連接範圍內(9 米)且已開啟電源。 清空太陽眼鏡的裝置清單 1. 開啟太陽眼鏡電源後,按住右鏡腳的按鈕 10 秒,直至聽到「 Bluetooth device list cleared( Bluetooth 裝置清單已清空) 」 ,或看到狀態指示燈緩慢閃爍藍色光。 2. 從裝置上的 Bluetooth 清單中刪除您的太陽眼鏡。 所有裝置都被清除,太陽眼鏡可隨時連接。 T C H...
Seite 537
台湾における輸入元 : Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Phone Number: +886-2-2514 7676 メキシコにおける輸入元: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Phone Number: +5255 (5202) 3545 入力定格: 5V p 500mA...
BOSE M USI C ア プ リ の セ ッ ト ア ッ プ Bose Music アプリを使用すると、スマートフォンやタブレットなどのモバイル機 器からFramesのセットアップや操作を行うことができます。 このアプリを使用して、電源と音量の設定のカスタマイズ、音声ガイドの言語の 選択、新機能の適用を行うことができます。 注: アプリで別のボーズ製品用の Bose アカウントを既に作成してある場合は、 「Framesを既存のアカウントに追加する」( 下記) をご覧ください。 BOSE MUSICアプリをダウンロードする 1. モバイル機器でBose Music アプリをダウンロードします。 B O S E M U S I C 2.
F RA M E S の 操 作 音量 タッチセンサーをスワイプして音量を調整できます。Bose Music アプリで、 「ボタ ンと頭の回転で音量調節」機能を有効にすることもできます (20 ページを参照)。 注: 「ボタンと頭の回転で音量調節」機能を有効にすると、タッチセンサーのスワ イプが無効になります。 タッチコントロールを使用する 音量アップ タッチセンサーを前にスワイプします。 注: 音量が最大レベルに達すると、ビープ音が聞こえます。 音量ダウン タッチセンサーを後ろにスワイプします。 注: 音量が最小レベルに達すると、ビープ音が聞こえます。 J P N...
F RA M E S の 操 作 「ボタンと頭の回転で音量調節」機能を使用する Frames を設定して、ボタンと頭の回転で音量を調節することができます。このオ プションは、Bose Musicアプリの「設定」メニューから設定できます。 注: 「ボタンと頭の回転で音量調節」機能を有効にすると、タッチセンサーのスワ イプが無効になります。 音量を調節する タッチセンサーを長押ししながら、頭を右に回します( 音量アップ )。または左に 回します(音量ダウン)。 注: • 音量を少しずつ変更するには、ゆっくり頭を回します。 • 音量が最大または最小レベルに達すると、ビープ音が聞こえます。 J P N...
F RA M E S の 状 態 Framesのステータスインジケーターは右フレームにあります。 ステータスインジケーター BLUETOOTH 接続の状態 モバイル機器の Bluetooth 接続の状態を示します。 インジケーターの表示 システムの状態 青の遅い点滅 接続準備完了 青の速い点滅 接続中 青の点灯(10 秒間 ) 接続済み J P N...
Seite 566
.ي ُ رجى قراءة جميع تعليمات السالمة، واألمان، واالستخدام واالحتفاظ بها تعليمات مهمة للسالمة بأنّ هذا المنتج مستو ف ٍ للمتطلبات األساسية لتوجيه االتحاد األوروبيBose بموجب هذه الوثيقة، تقرّ شركة ./35/4102 والشروط األخرى ذات الصلة وجميع متطلبات توجيهات االتحاد األوروبي المعمول بهاEU رقم...
Seite 567
تعليمات مهمة للسالمة .هذا المنتج يحتوي على أجزاء صغيرة قد تتس ب ّب في حدوث اختناق. لذا فهو غير مناسب لألطفال أقل من 3 سنوات .يحتوي هذا المنتج على مادة مغناطيسية؛ استشر طبيبك إذا كان لسماعات الرأس تأثي ر ٌ على أي أجهزة طبية مزروعة لديك .لتقليل...
Seite 568
.المتجر الذي اشتريت منه هذا المنتج . المحلي أو ف ن ّ ي آخر مؤهل إلخراجهاBose ال تحاول إخراج بطارية الليثيوم أيون القابلة للشحن من هذا المنتج. اتصل بموزع .ي ُ رجى التخلص من البطاريات المستخدمة بطريقة سليمة، با ت ّ باع اللوائح المحلية. ي ُحظر حرق البطاريات المستعملة...
Seite 569
المعلومات التنظيمية The Mountain Road, Framingham, MA 01 01 100 :، ومقرّ ها فيBose :ص ُ نع هذا المنتج لصالح شركة .ال تستخدم المنتج في حالة تلف العبوة .)هذا المنتج ال يحتوي على مادة اللتكس (المطاط الطبيعي .هذا المنتج غير معقم...
Seite 570
______________________________________________________________ :الرقم المسلسل _______________________________________________________________ :رقم الموديل الخاص بك. يمكنك القيام بذلك بسهولة من خللBose يرجى االحتفاظ بإيصال الشراء مع دليل المالك. يمكنك اآلن تسجيل منتج global.Bose.com/register االنتقال إلى .2020 تاريخ الصنع: يشير الرقم الثامن في الرقم المسلسل إلى سنة الصنع؛ حيث يشير الرقم "0" إلى 0102 أو...
Seite 572
المحتويات ما الذي يوجد في العلبة الكرتونية 10 ........................المحتويات BOSE MUSIC إعداد تطبيق 11 .................... Bose Music تنزيل تطبيق 11 ................إضافة إطارات النظارات لحساب موجود مقاومة للعرق وعوامل الطقس 12 ..................كيفية االرتداء 13 ....................تحقق من مدى ملءمتها لك...
Seite 573
المحتويات البطارية 22 ......................شحن إطار النظارة 22 ................. التحقق من مستوى بطارية إطار النظارة 22 ................... سماع إشعارات البطارية 22 ....................عرض مستوى البطارية حالة إطارات النظارات 23 ....................Bluetooth حالة اتصال ® 24 .......................حالة البطارية 24 ........................حالة الخطأ BLUETOOTH اتصاالت 25 ..........
Seite 574
ي ُرفق مع النظارات مسندا أنف بحجم 2. للحصول على مساعدة مالحظةا .14 بشأن تحديد حجم مسندي األنف، راجع الصفحة قطعة قماش نظيفة المعتمد لديك أو اتصل بخدمةBose ال تستخدم المنتج في حال تلف أي جزء منه. اتصل بموزع مالحظةال .Bose عملء worldwide.Bose.com/Support/Tempo :تف ض ّل بزيارة...
Seite 575
BOSE MUSIC إعداد تطبيق إعداد إطارات النظارات والتح ك ّ م بها من خلل أي جهاز محمول مثل الهاتف الذكيBose Music ي ُتيح لك تطبيق .أو الكمبيوتر اللوحي وباستخدام هذا التطبيق، ي ُمكنك تخصيص إعدادات الطاقة ومستوى الصوت، واختيار لغة المطالبة الصوتية، والحصول...
Seite 576
مقاومة للعرق وعوامل الطقس في مقاومتها للمياه. ص ُممت لتكون مقاومة للعرق وعوامل الطقس وكذاIPx4 حصلت إطارات النظارات على تصنيف .تساقط قطرات الماء ولكن ال يجب غمرها تحت الماء تنبيهاتا .تجنب السباحة أو االستحمام وأنت ترتدي إطارات النظارات .تجنب غمر إطارات النظارات في الماء ....
Seite 577
كيفية االرتداء تحقق من مدى مالءمتها لك .حرّ ك رأسك ألعلى وألسفل للتحقق من أنك تستخدم مسند األنف ذا الحجم األنسب مالحظاتال إذا بدت إطارات النظارات غير مريحة وغير مؤمنة، فعليك مراجعة "جرب حج م ًا آخر من مسند األنف" في .14 الصفحة...
Seite 578
كيفية االرتداء جرب حج م ً ا آخر من مسند األنف .ت ُ رفق مساند أنف بحجم 2 وأحجام أخرى في العبوة يكون الحجم موضحً ا في الجانب الداخلي من كل مسند أنف ويتنوع بين 1 أو 2 أو 3. يحمل كل مسند أنف علمة .)...
Seite 579
كيفية االرتداء .ثم عليك محاذاة الجزء السفلي من فتحة مسند األنف مع الجزء السفلي من ذراع مسند األنف .ادفع مسند األنف ألعلى، ثم نحو اإلطارات حتى تشعر بأنها مستقرة في مكانها . )األيسر( بالجانب الصحيح من اإلطاراتL )األيمن( والمسندR تأكد من أنك وضعت مسند األنف مالحظةال...
Seite 580
التغذية الكهربائية تشغيل .اضغط على الزر الموجود على ذراع النظارة األيمن (راجع الصفحة 32). ثمBluetooth ي ُومض مصباح الحالة باللون األبيض مرتين، ثم يضيء وف ق ً ا لحالة اتصال .Bluetooth تعلن المطالبة الصوتية عن مستوى البطارية وحالة اتصال A R A...
Seite 581
.يومض مصباح الحالة باللون األبيض مرتين ثم يتحول إلى اللون األسود تدريج ي ًا مالحظةال .بعد إيقاف طاقة النظارات، يمكنك تحريكها في أي اتجاه . ي ُمكنك الوصول إلى هذا الخيار من قائمةBose Music ي ُمكنك تعطيل وضع التدوير إليقاف التشغيل في تطبيق .اإلعدادات اإليقاف التلقائي باستخدام كشف الحركة...
Seite 582
عناصر التحكم في إطارات النظارات استخدم الزر والمس سطح منطقة اللمس الموجودة بالذراع ال ي ُمنى للنظارة للتحكم في تشغيل الوسائط، ومستوى .الصوت، والمكالمات الهاتفية والتحكم الصوتي منطقة اللمس ضبط مستوى الصوت الوصول إلى عنصر التحكم في الصوت ميكروفون زر التحكم...
Seite 583
ي ُمكنك ضبط مستوى الصوت عن طريق التمرير على سطح منطقة اللمس، أو ي ُمكنك تمكين زر التحكم في مستوى .)20 (راجع الصفحةBose Music الصوت "بالضغط" و"االستدارة" في تطبيق يؤدي تمكين زر التحكم في مستوى الصوت "بالضغط" و"االستدارة" إلى تعطيل خيار التمرير على...
Seite 584
ي ُمكنك تعيين إطارات النظارات على استخدام زر التحكم في مستوى الصوت "بالضغط" و"االستدارة". ي ُمكنك الوصول .Bose Music إلى هذا الخيار من قائمة اإلعدادات في تطبيق يؤدي تنشيط زر التحكم في مستوى الصوت "بالضغط" و"االستدارة" إلى تعطيل خيار السحب على...
Seite 585
واالستمرار في المكالمة الهاتفية الحالية إشعارات المكالمات .رسالة صوتية ت ُ علمك بالمكالمات الواردة وحالة االتصال . ي ُمكنكBose Music إليقاف إشعارات المكالمات، قم بتعطيل المطالبات الصوتية باستخدام تطبيق مالحظةال .الوصول إلى هذا الخيار من قائمة اإلعدادات الوصول إلى عنصر التحكم في الصوت...
Seite 586
.كل مرة تقوم فيها بتشغيل إطار النظارة، تقوم مطالبة صوتية باإلعلن عن مستوى شحن البطارية .أثناء استخدام إطار النظارة، ستسمع مطالبة صوتية إذا ما كانت البطارية بحاجة إلى الشحن عرض مستوى البطارية .Bose Connect تحقق من الشاشة الرئيسية في تطبيق .عندما يومض مصباح الحالة باللون األحمر، يتعين شحن إطار النظارة A R A...
Seite 587
حالة إطارات النظارات .تقع لمبة الحالة إلطارات النظارات على الذراع ال ي ُمنى للنظارة مصباح الحالة BLUETOOTH حالة اتصال . في األجهزة المحمولةBluetooth يعرض حالة اتصال حالة النظام نشاط الضوء جاهز للتصال يومض باللون األزرق ببطء جار ٍ االتصال يومض باللون األزرق بسرعة ( ٍ...
Seite 589
. عاد ة ً في قائمة اإلعداداتBluetooth تتوفر خاصية مالحظةال .حدد إطار النظارة الخاصة بك من قائمة األجهزة . إذا لم تقم بتسمية النظاراتBose Music ابحث عن االسم الذي قمت بإدخاله للنظارات في تطبيق مالحظةال .الخاصة بك، سيظهر االسم االفتراضي...
Seite 590
BLUETOOTH اتصاالت فصل جهاز المحمول . لقطع اتصال جهازك المحمولBose Music استخدم تطبيق على جهازكBluetooth لقطع اتصال جهازك. ويؤدي تعطيل ميزةBluetooth يمكنك استخدام إعدادات نصيحةال .إلى قطع االتصال بجميع األجهزة األخرى إعادة توصيل جهاز محمول .تحاول إطارات النظارات االتصال بآخر جهاز تم االتصال به وذلك عند التشغيل...
Seite 591
العناية والصيانة تخزين النظارات .يتم طوي النظارات لسهولة التخزين وملءمته .قم بطي أذرع النظارة باتجاه العدسات حتى تستقر أذرع النظارة بشكل مسطح .ضع إطارات النظارات داخل الجراب بحيث تواجه العدسات الجزء األمامي من الجراب مالحظاتال .تأكد من إيقاف الطاقة إلطار النظارة عند عدم استخدامه .تأكد...
Seite 592
.المرفقة مع المنتج أو قطعة قماش جافة تنبيهاتال نظارات .ال تستخدم أي سوائل رش بالقرب من إطارات النظارات Bose Frames ال تستخدم أي مذيبات، أو مواد كيميائية، أو محاليل تنظيف تحتوي على كحول، أو أمونيا، أو .مواد كاشطة .ال تدع السوائل تتسرّ ب إلى أي فتحة...
Seite 593
للحصول علىglobal.Bose.com/warranty تتم تغطية النظارة بضمان محدود. تفضل بزيارة موقعنا على .تفاصيل الضمان المحدود للحصول على التعليمات. ولن يؤثر عدمglobal.Bose.com/register لتسجيل المنتج الخاص بك، تفضل بزيارة .القيام بالتسجيل على الحقوق المكفولة لك بموجب الضمان المحدود مواقع رقم التسلسل والطراز/المرجع...
Seite 594
.)25 مجد د ً ا (انظر الصفحة . مع جهازكBose Music تأكد من توافق تطبيق Bose Music ال يعمل تطبيق على جهازك ثم أعد تثبيت التطبيقBose Music ألغ ِ تثبيت تطبيق على الجهاز .)11 (راجع الصفحة .)1 ش غ ّ ل إطار النظارة (راجع الصفحة...
Seite 595
استكشاف األخطاء وإصلحها الحل المشكلة امسح قائمة األجهزة الخاصة بإطارات النظارات (راجع الصفحة 2). أع ِ د توصيله .)25 مجد د ً ا (انظر الصفحة متقطعةBluetooth اتصاالت .انقل الجهاز المحمول بالقرب من إطار النظارة .اضغط على "تشغيل" على جهازك المحمول للتأكد من تشغيل المقطع الصوتي .ضع...
Seite 596
.في حال ارتداء قفازين، أزلهما قبل النقر على سطح التحكم الذي يعمل باللمس تأكد من تعطيل زر التحكم في مستوى الصوت "بالضغط" و"االستدارة" في تطبيق .. ي ُمكنك الوصول إلى هذا الخيار من قائمة اإلعداداتBose Music تعذر ضبط مستوى الصوت...
Seite 597
رموز الملصقات الرموز والمواصفات الداللة الرمز Bluetooth CE علمة االعتماد األوروبية خطر االختناق رقم الكتالوج توجيه تقييد استخدام المواد الخطرة في البطاريات في الصين دعم العملء تاريخ التصنيع التوثيق ال ي ُستخدم في حال تلف العبوة )ال يحتوي على مادة اللتكس (المطاط الطبيعي التنزيلت...
Seite 598
رموز الملصقات الداللة الرمز NCC شهادة NOM NYCE شهادة غير معقم .غير مناسب للرتداء أثناء القيادة في وقت الشفق أو في الليل هاتف علمة التوافق التنظيمي الرجوع إلى تعليمات االستخدام معلومات األمان الرقم المسلسل ) في سنغافورةIMDA( متوافق مع اشتراطات هيئة تطوير وسائل اإلعلم والمعلومات واالتصاالت إعادة...