Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 53
螺杆式空气压缩机
SCREW AIR COMPRESSORS
SchraubenLuftkompressor
Винтовой воздушный компрессор
스크류 공기압축기
Compressor de ar de parafuso
スクリューエアーコンプレッサー
Compresor de aire de tipo husillo
AE5811/AE5812/AE5813
使用说明书 \ User's Manual \ Bedienungsanleitung \ Инструкция по эксплуатации
사용설명서 \ Manual de instruções \ 取扱説明書 \ Manual del uso
中文
EN
DE
RU
KO
PT
JA
ES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SATA AE5811

  • Seite 1 Винтовой воздушный компрессор 스크류 공기압축기 Compressor de ar de parafuso スクリューエアーコンプレッサー Compresor de aire de tipo husillo AE5811/AE5812/AE5813 使用说明书 \ User’s Manual \ Bedienungsanleitung \ Инструкция по эксплуатации 사용설명서 \ Manual de instruções \ 取扱説明書 \ Manual del uso 中文...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 目 录 前言 . 说明 . 要求 . 安全注意事项 前言 ......................................................5 说明 ......................................................5 要求 ......................................................5 安全注意事项 ..................................................5 第一章收货与安装 一、收货……………………………………………………………………………………………………………………………6 二、安装 ....................................................6 三、电气安全要求 ................................................7 第二章认识您的空气压缩机 一、先进的双螺杆式空气压缩机 ...........................................8 二、螺杆式空气压缩机工作原理 ...........................................8 第三章技术参数表 螺杆式空气压缩机技术规范 ............................................9 第四章系统示意图 一、机型系统示意图 ..............................................10...
  • Seite 4 中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE 第五章机型控制线路图 螺杆式空气压缩机电气原理图………………………………………………………………………………………………… 11 第六章控制面板操作说明 控制面板操作说明……………………………………………………………………………………………………………… 12 第七章操作 一、新机试车…………………………………………………………………………………………………………………… 14 二、日常开机前检查…………………………………………………………………………………………………………… 14 三、运转中注意事项…………………………………………………………………………………………………………… 14 四、长期停机之处理方法……………………………………………………………………………………………………… 15 第八章保养与检查 一、润滑油之规范及使用保养………………………………………………………………………………………………… 16 二、调整………………………………………………………………………………………………………………………… 16 三、耗品更换…………………………………………………………………………………………………………………… 17 四、保养与故障排除…………………………………………………………………………………………………………… 18 第九章故障排除表 故障排除表……………………………………………………………………………………………………………………… 22 压缩机运行记录表……………………………………………………………………………………………………………… 22 维修协议书……………………………………………………………………………………………………………………… 23 用户回执………………………………………………………………………………………………………………………… 24...
  • Seite 5: 安全注意事项

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 前言 十分感谢你选用本公司生产的螺杆式空气压缩机。本公司采用德国正宗原装机头、部件和其他附件,通过先进的技术、 卓越的工艺,保证高质量的制造过程,为客户提供优质、可靠的产品。为确保机器能够安全,可靠、耐久的使用,请 于安装试车前详加阅读本使用说明书。本说明书向您提供详细的安装,维护和故障排除所需的必要信息。 如对本说明书的内容有不了解之处,请与本公司各服务单位联系,我们将提供及时的技术支援和完善的服务。 说明 1. 如不特别指明,本说明书中所指的压力均为表压力。 2. 就保养、 服务等有关压缩机的问题与本公司联系时, 请指明机器的编号, 该内容在机器的铭牌上和维修卡上均有标记。 3. 本公司对产品不断研究、改进,保有设计变更权,以后可能对某些产品的规格或零部件做修改,恕不另行通知。 4. 本公司对由于使用过程中人为损坏或不可抗拒灾害而引起的其他后果概不负责。 要求 1. 请确保本说明书使用于最终用户。 2. 未经授权,本说明书不得复制和将其中的任何部分传于第三者。 3. 若发现本说明书中有错误或遗漏之处,恳请并感谢您与我们联系、指正。 安全注意事项 1. 压缩机组应由固定人员操作。操作人员应通读并理解本说明书内容,遵循说明书中的工作程序和安全注意事项。 2. 新机调试必须由我公司指定或认可的调试人员调试。 3. 配管焊接时,需移开周围易燃物品,并注意防止焊接火花掉进空压机内,避免烧坏空压机某些部件,并确保接地线 接触良好,否则有可能损环主机。 4. 引到空压机的供电线需安装空气开关、熔断丝等安全装置。为确保电器设备的可靠、安全,需接上合适的接地线。 必要时需安装避雷装置。 5. 第一次开机或电源线变动时必须注意机组转向是否正确,以防机头反转烧毁。...
  • Seite 6: 一、收货

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE 第一章收货与安装 一、收货 1. 当您收到空压机时,请依装箱单所列项目清点数量、型号与规格及附带资料。 2. 目视检查空压机及其附件在运送过程中是否受损。 3. 若发现任何差错,请立刻与您的供货商联系。 二、安装 提示:安装前妥善规划,可确保压缩机正常运转,方便维护保养,使压缩机效率及空气品质达到最佳。 1. 安装场所之选定: 空压机安装场所应妥善规划,确保日后空压机维护保养方便,避免因环境的不理想导致空压机的非正常运转。 1- 1. 海拔 1000 米以下,环境温度一 5℃~ 45℃。 1-2. 压缩机必须装在室内,并要求采光及照明良好,以便操作与检修。 1-3. 环境温度应低于 45*0,以避免机器的高温运转,而且环境温度愈高,空压机的效率越低,输出空气量愈少;另外, 环境温度必须高于 -5 ℃,控制在水及润滑油的凝点温度以上。 1-4. 空气之相对湿度宜低、粉尘少、空气清洁且通风良好。 1- 5. 如果工厂环境较差,粉尘多,应加装通风管,将进气端引向空气比较干净的地方。或加装前置过滤设备,以维持 空压机系统零件之使用寿命。 1-6. 空压机周围须预留保养空间及维修时足以让零部件出入的通道。空压机四周及顶部距墙需有一米以上的距离。...
  • Seite 7: 三、电气安全要求

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 排风范例 排风扇 导风管 出口 2. 基础 2-1. 基础应建立在坚实地面上,放置面应平整,避免因倾斜造成额外的振动。 2- 2. 空压机如装在楼上,须作好防振处理,以防止振动传递和产生共振。 3. 配管 3-1. 主管路须有向下 1° -2°倾斜,最低处应装设自动泄水阀,以排出管路中的冷凝。 3-2. 配管管路的压力降不得超过空压机设定压力的 5%,管路较长时最好选用比设计值大的管径以减小压力降。 3- 3. 支线管路必须从主管路的顶端接出,避免管路中冷凝水沿管路下流至工作机器中。 3-4. 管路管径变化时须使用渐缩管,否则在接头处会产生紊流,导致大的压力损失,同时由于气体的冲击会使管路的 寿命缩短。 3- 5. 空压机之后应配备储气罐及干燥机等净化缓冲设施,理想的配置顺序应是空压机 + 储气罐 + 干燥机 + 供气给用户。 储气罐可滤除大部分的水份,同时储气罐亦有降低排出气体温度等功能,较低温度且含水量较少的空气再进入干燥机,...
  • Seite 8: 一、先进的双螺杆式空气压缩机

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE 第二章认识您的空气压缩机 一、先进的双螺杆式空气压缩机 螺杆式空气压缩机是一种双轴容积式回转型空气压缩机,又名双螺杆式空气压缩机。这种空气压缩机具有无与伦比的 技术优越性: a) 极高的运转可靠性。双螺杆式空气压缩机零部件较少,几乎没有易损件,因此螺杆主机运转可靠,使用寿命长。 b) 简单易操作及维护。 螺杆压缩机高度的自动化控制技术保障了使用者只需简单学习就能操作自如, 即使在无人状态下, 螺杆压缩机也能可靠运转。 c) 极佳的动力平衡特性。双螺杆式空气压缩机因其结构原理,压缩机本身没有不平衡惯性力,压缩机在高速运转状态 下非常平稳,因此,空压站无须专门制作基础就能投入使用,而且体积小、重量轻,使用很方便。 d) 高效率。由于螺杆压缩机具有强制输气的特性,空积流量几乎不受排气压力的影响,所以压缩机的工作效率非常高, 长期使用也不会影响压缩机的效率。 e) 低噪音及振动。采用了先进的噪音及振动隔离和吸收措施,使压缩机系统具有低噪音及低振动的优良特点。 本公司生产的螺杆式空气压缩机,是一种双轴容积式回转型压缩机。进气口位于机壳上端,排气口开于下部,两只高 精度主、副转子平行安装在机壳内。主、副转子齿形呈螺旋状,两者相互啮合。主副转子两端均由轴承支持定位。 机组传动方式为皮带传动,皮带传动则是依靠主机皮带轮与电机皮带轮的不同直径比,经皮带传动来提高主转子的转 速。 二、螺杆式空气压缩机工作原理 螺杆压缩机完整的工作循环可分为吸气、压缩、排气三个过程式。随转子旋转,每对相互啮合的齿相继完成相同的工 作循环,为简单明了,我们在这里研究一对齿的全部工作过程。 a) 吸气过程。当转子开始转动,由于齿的一端逐渐脱离啮合而形成了齿间容积,这个齿间容积的扩大,在其内部形成 了一定的真空,而此齿间容积又仅与吸气口连通,因此空气便在压差作用下流入其中,在随后的转子旋转过程中,阳 转子齿不断从阴转子的齿槽中脱离出来,齿间容积不断扩大,并与吸气口保持着连通,当该齿间容积达到最大值,随 着转子的旋转,这对齿间容积就不会再增加,齿间容积在此处与吸气口断开,空气被封闭在齿间,吸气过程结束。 b) 压缩过程。随着转子的旋转,齿间容积由于转子齿的啮合而不断减小。被封闭在齿间容积中的空气所占据的体积也 随之减小,导致压力升高,从而实现空气的压缩过程。 c) 排气过程。随着齿间容积的不断缩小,具有排气压力的气体连续不断被运送至排气口处被排出,这个过程一直继续...
  • Seite 9 中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 第三章 技术参数表...
  • Seite 10 中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE 第四章 系统示意图 一 . 机型系统示意图...
  • Seite 11: 螺杆式空气压缩机电气原理图

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 第五章电气原理图 螺杆式空气压缩机电气原理图...
  • Seite 12: 控制面板操作说明

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE 第六章控制面板操作说明 控制面板的控制采用 1 路温度 1 路压力的控制方式,数据处理作采用先进的控制方式,外设液晶显示屏与几个操作键 实现人机界面。 控制器还带有本机与多台机的联机功能,及与计算机进行网络控制,由计算机管理监控。 —、基本操作 1. 运行操作显示 (1) 正常上电后显示如下界面 欢迎使用螺杆式压缩机 开机后显示主界面 排气温度:℃ 供气压力:0.01 MPa 运行状态:设备己停止 0 秒机旁...
  • Seite 13 中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 (2) 按钮说明 ON-- 启动键:在急停按钮为 ON 时,按此键可以启动电机运行 OFF-- 停机键:按此键后延时几秒可停 lh 电机运行 M--- 设定键:修改完数据后,按此键确认数据存储输入 ↑ -- 上移键:数据修改时,按此键上翻修改数位,在菜单选择时作为选择键 ↓ -- 下移键:数据修改时,按此键下翻修改数位,在菜单选择时作为选择键 → - - 移位键 / 确认键:修改数据时,此键作为移位键;在菜单选择时,此键作为确认键 RT -- 返回键 / 复位键:在菜单操作时作为返回键返回上一级菜单;出现故障停机时,按此键复位 (3) 故障声光报警 发生故障后,液晶屏上会显示相应的故障提示及命令机器进入对应状态,同时发出声光报警给用户比较明显的提示。 (4) 急停 在紧急情况下,按下急停按钮整机进入停机待机状态。 二 . 菜单操作...
  • Seite 14: 一、新机试车

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE 第七章 操作 一、新机试车 1 -1. 接上电源线及接地线,测试主电压是否正确,三相电压是否平衡,三相电压 ±5% 时 1:作最好 . 1-2. 松开底座上防震台运输固定螺栓。 注意:机器搬运时,需重新上紧运输固定螺栓,以防倾斜、震动等损坏防震垫,或造成防震垫移位。 1-3. 检査油桶内油位是否在观油镜两条红线之间。 1- 4. 若交货很久才试车,应从进气阀内加入适量润滑油,并用手转动空压机数转,防止起动时空压机内失油烧损,请 特别注意不可让异物掉入压缩机体,以免损坏压缩机。(参照长期停机加油量) 注意:此时禁止送电至本机 1-5. 送电至压缩机电气箱 注意:如电源相序不符,人机界面会发生报警信号,同时不能开机。 1-6. 转向测试:按下 “ON” 键, 压缩机转动, 立即按 “紧急停止按钮” , 确认压缩机转向, 正确转向请参考压缩机体上的箭头。 如转向错误,调换电源线 R、S、T 中任意二相即可。冷却风扇亦需注意转向。...
  • Seite 15: 四、长期停机之处理方法

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 四、长期停机之处理方法 长期停机时,应仔细依下列方法处理,特别是高湿度的季节或地区。 4-1. 停机 1 个月以上: --- 控制盘等电气设备,用塑胶布或油纸包好,以防湿气侵入,并且放入干燥剂。 --- 将后部冷却器、储气桶内的水完全排放干净。 --- 若有任何故障,应先排除,以利于将来使用。 4-2. 停机 2 个月以上: --- 除以上程序外,另需做下列处理: --- 将所有开口封闭,以防湿气、灰尘进入。 --- 停用前将润滑油换新,并运转三十分钟左右。 4-3. 停机半年以上的应每隔三个月开一次机运转 1 -2 小时,以免机头内有水气进入致使机头生锈卡死。 4-4. 重新开机程序: --- 从进气阀倒入专用螺杆机油润滑。 --- 除去保护塑胶布或油纸。 45kw 以下 0.5L,75kw 为 2.5L --- 测量电动机的对地绝缘,应在...
  • Seite 16: 一、润滑油之规范及使用保养

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE 第八章 保养与检查 请依照使用说明书规定实施正确的操作与维护,维护时确认使用正厂零件,如未使用正厂零件或本公司指定专用油导 致机械损坏时,本公司不负保修责任,如有疑问请与供应商联络或与公司热线电话联系。 一、润滑油之规范及使用保养 1. 润滑油规范 润滑油对螺杆空压机的性能具有决定性的影响,若使用不当或油品选择错误,则会导致压缩机体的严重损坏。因而, 必须使用:抗老化、不易与水混合、不易起泡沫、抗腐蚀性之油品。 螺杆压缩机指定用油 项 目 螺杆式指定用油 40 ° C 时粘度(mm2/sec) 10 ° C 时粘度(mm2/sec) 密度 15 ° C (Kg/m3) 闪火点(° C)( 不低于) 倾点(° c) 2. 影响换油时间因素 ①通风不良,环境温度太高。 ②高湿度环境或雨季。 ③灰尘多的环境。...
  • Seite 17: 三、耗品更换

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 运转 30 小时再调 整时负荷 型号 初调整时负荷 (kg) 变形量 (mm) (kg) 10HP 15HP 20HP 1 -1. 如上图所示,利用一张力计,将负荷加于皮带上测出其变形量,如变形量超过标准值则调整皮带之张力。 1 -2. 带张力时先将电机座之四个固定螺丝稍稍放松,再用旁边之调整螺丝推移电机,用张力计测量后再上紧电动机之 固定螺丝。 1 -3. 若要更换皮带时,须所有皮带一起更换,不得只更换一根皮带,否则张力会不平衡。 1-4. 调整或更换时,不要将润滑油溅到皮带轮上,以防止皮带打滑。 2. 压力调整 进入修改设置参数修改,一般出厂已设置,如需调整请与本公司联系。 3. 容量调整 容量调整系统是用来调整压缩机排气量, 配合现场用气量, 达到最经济、 省电的运转效率。 如压力开关设定为 0.8Mpa 空车,...
  • Seite 18: 四、保养与故障排除

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE 四、保养与故障排除 1. 日常保养 1-1. 每日或每次运转前:执行开机前之检查 ( 请参照前节) 1-2. 运转 500 小时: 新机使用后第一次换油滤芯、润滑油。 空气滤芯及前置过滤网取下清洁,用低压压缩空气由内向外吹干净。 1-3. 运转 1000 小时: 检查进气阀动作、拉杆及活动部位,并加注油脂。 清洁空滤芯。 检查油滤芯或更换。 清洁散热器。 用埃索黄油 (UNIREX-N2) 从电机前后盖轴承加注口加入。 1-4. 运转 2000 小时或 6 个月: 检查各部管路。 检视观油镜,必要时拆下清洗。 更换润滑油并清除油垢。 1-5. 运转 3000 小时或一年:...
  • Seite 19: 故障排除表

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 第九章故障排除表 项目 故障情形 可能发生原因 排除方式 无任何显示 1. 电源正常吗? 有显示但无法启动 1. 相序正常吗? 根据提示逐步排除故障,若无法判定 ( 一) 无法启动 2. 紧停按钮有没有释放 请与本公司联系 3.PLC 有何提示 运转时电流高 , 电机过载 4.CT1、CT2 断 5. 压力传感器、温度传感 器坏 1. 电压太低 ( 线路小,线径 小) 1. 加大线径,缩短机身与电源的距离 2. 排气压力超过出厂设置...
  • Seite 20 中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE 项目 故障情形 可能发生原因 排除方式 1. 热控制阀故障 2. 润滑油量不足 1. 更换热控制阀 3. 油冷却器堵塞 2. 检查油位,若油量不 4. 润滑油规格不正确 足,请停机加油 5. 板翅式换热器不清洁 3. 拆下用药剂清洗 ( 四) 排气温度不正常 6. 油过滤器堵塞 4. 请使用本公司专用机油 7. 冷却风扇故障 5. 以低压干燥空气清洁 8.PLC 故障 6. 更换本公司指定专用品...
  • Seite 21 中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 项目 故障情形 可能发生原因 排除方式 1. 热控制阀故障 2. 管路泄漏 1. 检查泄漏位置并锁紧 ( 八) 空 / 重车频繁 2. 压力开关压差太小 2. 重新设定 3. 空气消耗量不稳定 3. 增加储气罐容量 4. 储气缸选配太小 1. 进气阀关闭不严或卡死 1. 检修,必要时与本公司联系 ( 九) 停机时,空气过滤器冒油 2. 压力维持阀泄漏 2. 检修,必要时与本公司联系...
  • Seite 22: 压缩机运行记录表

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE 压缩机运行记录表 月 时间 项目 ①油气桶液面 ②风机工作情况 ③主电机工作情况 ④运转声音 ⑤运转电流 (A) ⑥运转电压 (V) ⑦排气压力 kg/cm ⑧排气温度 (° c) ⑨润滑油压力 kg/cm ⑩运转时数 (HOUR) 记录人 备注 注:① .1—4 正常在栏位内打“√”,不正常打“×”(须设法排除) ② .5—10 项以数字记录 ③ . 此表可以复制...
  • Seite 23: 维修协议书

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 维修协议书 为了您使用我公司螺杆式空压机,能买得放心、用得开心,我司特定与您订立如下维修协议: 1. 凡购买使用我公司生产的螺杆式空压机,自出厂日期起,转子机头部分贰年内、整机壹年内因生产厂家制造质量而 引起的机械故障由生产厂家免费保修。 2. 用户应按使用说明书进行日常的维护保养工作,在维护保养中,如有添换润滑油、更换空气滤芯、油气分离滤芯、 油过滤芯应选用厂家指定纯正部品 ( 这些费用由用户自理 )。 3. 如用户未按上述第 2 条款进行日常维护保养,在保修期间引发的机械故障,恕不享受免费保修。 4. 用户必须严格遵照生产厂家螺杆机使用说明书中所规定的运转条件及环境下使用,更不得违反此规定安装,操作和 日常保养的要求,否则因此而引发的产品故障,恕不享受上述的免费保修。 5. 人为的破坏或不可抗拒的灾害(如:战争、火灾、地震、水灾等)所造成设备的故障或损坏,我司不能保修,我司 可与用户协议收费维修。 您的意见和建议:...
  • Seite 24: 用户回执

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE 用户回执单 ( 一式二份) 尊敬的用户: 感谢您选购了本公司生产的螺杆式空气压缩机! “通过不懈的努力,向用户提供一流的产品!”是我公司的目标。为更好地给您提供优质的售后服务,做好质量信息 的收集工作,请您务必在购机后一个月内,填写好用户档案,按我公司附上的回邮信封挂号寄出,以便我们对您的螺 杆机设备建立档案和质量跟踪,并随时与您联系! 谢谢合作! 用户档案 用户姓名 用户电话 用户地址 省 市 (县) 机型 邮 编 购机日期 年 月 日 购机价格 机体编号 出厂编号 ( 请填全号码 ) ( 请填全号码 ) 销售单位 用户档案 用户姓名 用户电话...
  • Seite 25 中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 记 事 空 间...
  • Seite 26 中文 AE5811/AE5812/AE5813 Table of Contents Foreword, Instruction, Requirements & Safety Precautions Foreword ………………………………………………………………………………………………………………………… 28 Description ……………………………………………………………………………………………………………………… 28 Requirements …………………………………………………………………………………………………………………… 28 Safety precautions ………………………………………………………………………………………………………………… 29 Chapter I Taking Delivery and Installation I. Taking delivery ………………………………………………………………………………………………………………… 30 II. Installation ……………………………………………………………………………………………………………………… 30 III. Requirements for electrical safety ……………………………………………………………………………………………… 32 Chapter II Overview of Air Compressor I.
  • Seite 27 中文 AE5811/AE5812/AE5813 Chapter V Control Circuit Diagram of Compressor Electrical schematic diagram of screw air compressor ..................................36 Chapter VI Operation Instructions for Control Panel Operation Instructions for Control Panel ........................................37 Chapter VII Operations I. Trial run of new compressor ............................................40 II.
  • Seite 28: Foreword

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 Foreword Thank you very much for choosing the screw air compressor produced by our company. The company integrates the German original compressor head, components and other attachments into the compressor in order to provide high-quality and reliable product to the customers via advanced technology, excellent process and reliably manufacturing.
  • Seite 29: Safety Precautions

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 Safety precautions 1.The compressor unit shall be operated by a designated operator. The operator shall read, understand this manual and follow the work procedures and safety precautions specified in it. 2.New compressor must be adjusted by the adjustor designated or approved by our company.
  • Seite 30: Chapter I Taking Delivery And Installation

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 Chapter I Taking Delivery and Installation I. Taking delivery 1.When you have received the air compressor, please check the quantity, model, specifications and accompanying documents against the items listed in the packing list. 2.Visually check the air compressor and its accessories for damage due to shipment.
  • Seite 31 中文 AE5811/AE5812/AE5813 Exhaust fan Example of ventilation Air duct Outlet 2.Foundation 2-1. The foundation shall be laid on a solid floor and the air compressor shall be placed on a level surface to avoid additional vibration due to tilting. 2-2. If the air compressor is installed upstairs, anti-vibration measures must be taken to prevent vibration transmission and resonance.
  • Seite 32: Requirements For Electrical Safety

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 III. Requirements for electrical safety 1.Select a power cord with a correct diameter according to the compressor power. Do not use a power cord with a small wire diameter, otherwise it may easily burn out due to high temperature and cause danger.
  • Seite 33: Working Principle Of Screw Air Compressor

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 II. Working principle of screw air compressor The complete working cycle of the screw compressor can be divided into three phases, i.e., suction, compression and discharging. As the rotor rotates, each pair of intermeshing teeth will complete the same duty cycle in sequence. For the sake of simplicity, we are only studying the entire working process of a pair of teeth here.
  • Seite 34: Chapter Iii Technical Specifications

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 Chapter III Technical Specifications All technical specifications are subject to change without notice...
  • Seite 35: Chapter Iv System Schematic

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 Chapter IV System Schematic I. Schematic diagram of compressor model...
  • Seite 36: Electrical Schematic Diagram Of Screw Air Compressor

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 Chapter V Electrical Schematic Diagram II. Electrical schematic diagram of screw air compressor...
  • Seite 37: Chapter Vi Operation Instructions For Control Panel

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 Chapter VI Operation Instructions for Control Panel In the control panel, one way controls the temperature, the other way controls the pressure, and an advanced control method is adopted to control data processing. It has an external LCD and several operational buttons, which compose the HMI.
  • Seite 38 中文 AE5811/AE5812/AE5813 (2) Description of buttons ON - Start button: If the ON button serves also as the emergency stop button, press this button to start the motor. OFF - Stop button: Press this button to stop the motor for 1 h after a delay of several seconds.
  • Seite 39 中文 AE5811/AE5812/AE5813 (3) Items displayed in User parameters: Pressure, Preset temperature Preset start/stop delay Preset type of operation Preset linkage parameters All above are user parameters, and the password is required to change specific internal parameters. (4) Manufacturer parameters: they can only be viewed by the user and cannot be changed unless the password is obtained.
  • Seite 40: Chapter Vii Operations

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 Chapter VII Operations I. Trial run of new compressor 1-1. Connect the power cord and ground wire to check whether the principal voltage is correct and whether the three-phase voltage is balanced. The compressor operates with best performance in case of three-phase voltage ±5%.
  • Seite 41: Precautions For Operation

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 III. Precautions for operation 3-1. When any abnormal sound or abnormal vibration is found in operation, stop the compressor immediately. 3-2. There is pressure in pipes and containers during operation, so the pipes or plugs shall not be loosened and unnecessary valves shall not be opened.
  • Seite 42: Chapter Viii Maintenance And Inspection

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 Chapter VIII Maintenance and Inspection Please carry out correct operation and maintenance procedures according to the provisions in the Operating Instruction. During maintenance, confirm that the genuine parts are used. If the compressor is damaged due to the genuine parts or the special oil specified by our company are not used, the product will not be covered under warranty of our company;...
  • Seite 43 中文 AE5811/AE5812/AE5813 II. Anpassung 1.Riemeneinstellung Die Art des Riemenantriebs muss nach30Stunden Betrieb der neuen Maschine überprüft werden.Wenn es zu locker ist, sollte es sofort eingestellt werden und dann alle1500Stunden eingestellt werden. Menge der Verformung Tensiometer Last Last zum Zeitpunkt der ersten...
  • Seite 44: Adjustment

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 2.Pressure adjustment Go to Modification to modify the parameter values. Generally, the parameters have been set at the factory. If it is necessary to adjust the parameters, please contact us. 3.Capacity control The capacity control system is used to adjust the displacement of compressor according to amount of air used on site, so as to achieve optimal economy and electricity saving effect during operation.
  • Seite 45: Maintenance And Troubleshooting

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 IV. Maintenance and troubleshooting 1.Daily maintenance 1-1. Perform pre-start check every day or every time before running the compressor (please refer to the previous chapter) 1-2. When the compressor has operated for 500 h In this case, initially replace the oil filter element and lubricating oil after using the new compressor.
  • Seite 46: Chapter Ix Troubleshooting Table

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 Chapter IX Troubleshooting Table Item Fault description Possible causes Troubleshooting method Nothing displayed 1. Does the power supply works normally? Something displayed but the compressor unable to be started Follow the prompts to do troubleshooting 1. Is the phase sequence Compressor cannot be started step by step.
  • Seite 47 中文 AE5811/AE5812/AE5813 Item Fault description Possible causes Troubleshooting method 1. Fault in thermal control valve 1. Replace the thermal control valve. 2. Insufficient lubricating oil 2. Check the oil level. If the oil is insufficient, 3. Oil cooler clogged please shut down the compressor to fill oil.
  • Seite 48 中文 AE5811/AE5812/AE5813 Item Fault description Possible causes Troubleshooting method 1. Leakage in pipe 1. Check and block where the leakage is Compressor operates while 2. Too lower differential found. being unloaded/heavily loaded pressure of pressure switch 2. Set it again frequently 3.
  • Seite 49: Compressor Operation Record

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 Compressor operation record Month Time Item ① Oil level in oil-air separator tank ② Operation of fan ③ Operation of main fan ④ Operating sound ⑤ Operating current ⑥ Operating voltage ⑦ Discharge pressure (kg/cm2 G) ⑧ Discharge temperature (°...
  • Seite 50: Repair Agreement

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 Repair agreement In order to allow you to be assured of purchasing and enjoy using our screw air compressor, our company has entered into the following repair agreement with you: 1.If you purchase a screw air compressor produced by our company, the warranty period of partial rotor and compressor head is two years and of the whole compressor is one year.
  • Seite 51: User Receipt

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 User receipt (in duplicate) Dear user, Thank you very much for choosing the screw air compressor produced by our company! “Provide first-class products to our users via unremitting efforts!” is the goal of our company. In order to help us to provide you with satisfactory after-sales service and to collect information on quality, please be sure to fill in the User profile within one month after purchase, and fill in the envelope according to the S.A.S.E format attached to this document and send a registered letter to us so that we...
  • Seite 52 中文 AE5811/AE5812/AE5813 M e m o...
  • Seite 53 中文 AE5811/AE5812/AE5813 Verzeichnis Vorwort. Beschreibung. Anforderungen .Sicherheitsvorkehrungen Vorwort ....................................................55 Beschreibung: ..................................................55 Anforderungen ..................................................55 Sicherheitsvorkehrungen ..............................................56 Kapitel I Wareneingang und Installation I. Wareneingang ................................................... 57 II. Installation..................................................57 III. Elektrische Sicherheitsanforderungen .........................................58 Kapitel II Erfahren Sie mehr über Ihren Luftkompressor I.
  • Seite 54 中文 AE5811/AE5812/AE5813 Kapitel 5 Modellsteuerungsdiagramm Elektrischer Schaltplan des Schraubenluftkompressors ..................................63 Kapitel VI Bedienungsanleitung für das Bedienfeld Bedienungsanleitung für das Bedienfeld ........................................64 Kapitel VII Operationen I. Neue Maschinentest .................................................67 II, Überprüfen Sie Richard vor dem täglichen Start ....................................67 III. Vorsichtsmaßnahmen während des Betriebs ..................................... 68 IV, Behandlung von langfristigen Ausfallzeiten ......................................
  • Seite 55: Vorwort

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 Vorwort Vielen Dank für die Auswahl der Schraubenkompressoren, die von unserer Firma hergestellt werden. Das Unternehmen nimmt deutsche authentische Originalköpfe, Teile und andere Zubehörteile an, um Kunden mit qualitativ hochwertigen und zuverlässigen Produkten durch fortschrittliche Technologie und überlegene Verarbeitung zu versorgen. Um sicherzustellen, dass die Maschine sicher, zuverlässig und langlebig ist, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor der Installation des Testfahrzeuges.
  • Seite 56: Sicherheitsvorkehrungen

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 Sicherheitsvorkehrungen 1.Die Kompressoranlage sollte von einem festen Personal betrieben werden. Der Bediener sollte den Inhalt dieser Spezifikation durchlesen und verstehen und die Arbeitsverfahren und Sicherheitsvorkehrungen in der Spezifikation befolgen. 2.Das Debugging der neuen Maschine muss von einem Debugger, der von unserer Firma benannt oder genehmigt wurde, debuggt werden.
  • Seite 57: Kapitel I Wareneingang Und Installation

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 Kapitel I Wareneingang und Installation I. Wareneingang 1.Wenn Sie einen Luftkompressor erhalten, zählen Sie bitte die Anzahl, das Modell und die Spezifikationen sowie die beigefügten Informationen entsprechend den auf der Packliste aufgeführten Elementen. 2.Sehen Sie visuell, ob der Luftkompressor und sein Zubehör während des Transports beschädigt sind.
  • Seite 58: Beispiel Für Abluft

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 Ventilator Beispiel für Abluft Luftführung Ausfuhr 1-9. Diese Maschine nimmt PLC-Gerät und Mensch-Maschine-Schnittstelle an, weg von starken Strahlungsquellen und starken Störquellen, um die Genauigkeit des internen Programmbetriebs sicherzustellen . 2.Grundlage 2-1. Das Fundament sollte auf einem festen Boden gebaut werden, und die Oberfläche sollte flach sein, um zusätzliche Vibrationen aufgrund der Neigung zu vermeiden.
  • Seite 59: Elektrische Sicherheitsanforderungen

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 III. Elektrische Sicherheitsanforderungen 1.Je nach Leistung des Luftkompressors sollte der Durchmesser des Netzkabels richtig gewählt werden, und es sollte kein zu kleiner Drahtdurchmesser verwendet werden, da sonst das Netzkabel aufgrund hoher Temperaturen leicht verbrannt und gefährlich wird. 2.Es ist am besten, ein Energiesystem allein für Luftkompressoren zu verwenden, insbesondere um den parallelen Gebrauch mit anderen verschiedenen Stromverbrauchern zu vermeiden.
  • Seite 60: Arbeitsprinzip Des Schraubenluftkompressors

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 II. Arbeitsprinzip des Schraubenluftkompressors Der komplette Arbeitszyklus des Schraubenkompressors kann in drei Prozesse unterteilt werden: Einatmen, Kompression und Auspuff. Wenn sich der Rotor dreht, vervollständigt jedes Paar ineinandergreifender Zähne nacheinander den gleichen Arbeitszyklus.Um es einfach und klar zu machen, untersuchen wir hier den gesamten Arbeitsprozess eines Zahnpaares.
  • Seite 61: Kapitel Iii Technische Parametertabelle

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 Kapitel III Technische Parametertabelle...
  • Seite 62: Schematische Darstellung Des Modellsystems

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 Kapitel 4 Schematische I. Schematische Darstellung des Modellsystems...
  • Seite 63: Kapitel V Elektrische Schaltpläne

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 Kapitel V Elektrische Schaltpläne II.Elektrischer Schaltplan des Schraubenluftkompressors...
  • Seite 64: Bedienungsanleitung Für Das Bedienfeld

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 Kapitel VI Bedienungsanleitung für das Bedienfeld Die Steuerung des Steuerfelds übernimmt den Steuermodus der 1-Wege-Temperatur und des 1-Wege-Drucks, die Datenverarbeitung übernimmt den fortschrittlichen Steuermodus, die periphere Flüssigkristallanzeige und mehrere Betriebstasten, um die Mensch-Maschine- Schnittstelle zu realisieren. Der Controller verfügt auch über die Online-Funktion der Maschine und mehrerer Maschinen und die Netzwerksteuerung mit dem Computer wird von der Computerverwaltung überwacht.
  • Seite 65 中文 AE5811/AE5812/AE5813 (2) Beschreibung des Knopfes ON-Startup-Taste: In der Not-Stopp-Taste für Drücken Sie diese Taste, um den Motorlauf zu starten, wenn Sie ON drücken OFF-Stopp-Taste: Nach dem Drücken dieser Taste kann der lh-Motor einige Sekunden lang gestoppt werden. M---Einstellungstaste: Nach der Änderung der Daten, drücken Sie diese Taste, um die Datenspeicherung Eingabe zu bestätigen ↑...
  • Seite 66 中文 AE5811/AE5812/AE5813 (3) Anzeige in den Benutzerparametern: Druck, Temperaturvoreinstellung Start-Stopp-Verzögerung voreingestellt Voreinstellung des Betriebsmodus Gestängeparameter Vorauswahl Alle oben genannten Punkte sind Benutzerparameter, und das Ändern bestimmter interner Parameter erfordert ein Passwort. (4) Herstellerparameter: Kann nur für den Benutzer angezeigt werden, kann nicht geändert werden, um zu ändern, muss das Passwort verwendet werden.
  • Seite 67: Kapitel Vii Operationen

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 Kapitel VII Operationen I. Neue Maschinentest 1-1. Verbinden Sie das Netzkabel und das Erdungskabel, um zu testen, ob die Hauptspannung korrekt ist, ob die dreiphasige Spannung ausgeglichen ist und ob die dreiphasige Spannung ±5% beträgt 1: Das Beste. .
  • Seite 68: Vorsichtsmaßnahmen Während Des Betriebs

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 2-1. Öffnen Sie die Tür im Falle eines Stromausfalls, prüfen Sie, ob Staub in der Maschine ist, ob das Staubschutznetz staubig ist, blasen Sie den Staub in der Maschine mit einer Luftpistole und schließen Sie die Tür. 2-2. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung und das Netzkabel abfallen oder dass die Haut nicht beschädigt ist, und bestätigen Sie, dass die Energie nach der Bestätigung gesendet werden kann.
  • Seite 69: Kapitel Viii Wartung Und Inspektion

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 Kapitel VIII Wartung und Inspektion Bitte führen Sie den korrekten Betrieb und die Wartung gemäß den Anweisungen durch, bestätigen Sie die Verwendung der Teile der Fabrik während der Wartung, wenn die Teile der Fabrik nicht verwendet werden oder das von der Firma spezifizierte Spezialöl mechanische Schäden verursacht, haftet das Unternehmen nicht für die Gewährleistung.Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den...
  • Seite 70: Anpassung

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 II. Anpassung 1.Riemeneinstellung Die Art des Riemenantriebs muss nach30Stunden Betrieb der neuen Maschine überprüft werden.Wenn es zu locker ist, sollte es sofort eingestellt werden und dann alle1500Stunden eingestellt werden. Menge der Verformung Tensiometer Last Last zum Zeitpunkt der ersten...
  • Seite 71: Austausch Von Verbrauchsmaterialien

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 2.Druckeinstellung Geben Sie die Änderung der Einstellparameter ein, die im Allgemeinen ab Werk eingestellt ist, wenden Sie sich bitte an das Unternehmen, wenn Sie Anpassungen vornehmen möchten. 3.Kapazitätsanpassung Das Mengenanpassungssystem wird verwendet, um die Abgasmenge des Kompressors einzustellen und mit der Gasmenge vor Ort zusammenzuarbeiten, um die wirtschaftlichste und energiesparendste Betriebseffizienz zu erreichen.
  • Seite 72: Wartung Und Fehlersuche

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 IV. Wartung und Fehlersuche 1.Tägliche Wartung 1-1. Täglich oder vor jedem Betrieb: Führen Sie eine Inspektion vor dem Start durch(siehe vorherigen Abschnitt) 1-2. Betrie 500 Stunden oder: Der Ölfilter und das Schmieröl wurden zum ersten Mal nach dem Gebrauch der neuen Maschine ausgetauscht.
  • Seite 73: Fehlerbehebungstabelle

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 Kapitel IX Fehlerbehebungstabelle Projekte Fehlersituation Mögliche Ursachen Wege des Ausschlusses Keine Anzeige 1. Ist die Stromversorgung normal? Es gibt ein Display, aber es kann nicht gestartet werden 1. Ist die Phasenreihenfolge Nach der Aufforderung, den Fehler normal? schrittweise zu beheben, wenn Sie nicht Kann nicht starten 2.
  • Seite 74 中文 AE5811/AE5812/AE5813 Projekte Fehlersituation Mögliche Ursachen Wege des Ausschlusses 1. Fehler des thermischen 1. Ersetzen Sie das thermische Steuerventil Steuerventils 2.Überprüfen Sie den Ölstand, wenn die 2. Unzureichende Menge an Ölmenge nicht ausreicht, Schmieröl stoppen Sie bitte und tanken Sie 3.
  • Seite 75 中文 AE5811/AE5812/AE5813 Projekte Fehlersituation Mögliche Ursachen Wege des Ausschlusses 1. Rohrleitungsleck 1.Überprüfen Sie die Leckposition und 2•Druckschalter Druckdifferenz verriegeln Sie (VIII) Leere/schwere Fahrzeuge häufig ist zu klein 2. Zurücksetzen 3. Instabiler Luftverbrauch 3. Erhöhen Sie die Kapazität des 4. Lagerzylinder sind zu klein Gasspeichers 1.
  • Seite 76: Kompressor-Betriebsaufzeichnungstabelle

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 Kompressor-Betriebsaufzeichnungstabelle Monat Zeit Projekte ① Flüssigkeitsoberfläche des Öl- und Gasbehälters ② Gebläse arbeiten ③ Hauptmotor betrieb ④ Laufgeräusch ⑤ Laufstrom ⑥ Betriebsspannung ⑦ Auspuffdruck kg/cm2 G ⑧ Discharge temperature (° c) ⑨ Oil pressure of lubricating oil (kg/ cm2 G) ⑩...
  • Seite 77: Wartungsvereinbarung

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 Wartungsvereinbarung Um den Schraubenluftkompressor unserer Firma zu verwenden, können Sie sicher sein, dass Sie ihn kaufen können, und Sie können ihn glücklich benutzen. Unsere Firma hat speziell folgende Wartungsvereinbarung mit Ihnen geschlossen: 1.Wenn Sie einen Schraubenluftkompressor kaufen, der von unserer Firma hergestellt wird, wird der mechanische Fehler, der durch die Herstellungsqualität des Herstellers während des gesamten Jahres verursacht wird, vom Hersteller kostenlos garantiert.
  • Seite 78: Benutzerquittung

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 User receipt (in duplicate) Sehr geehrte Nutzer: Vielen Dank für den Kauf des von der Firma hergestellten Schraubenluftkompressors! " Durch unermüdliche Anstrengungen, um den Benutzern erstklassige Produkte zu bieten! "Es ist das Ziel meiner Firma. Um Ihnen einen qualitativ hochwertigen After-Sales-Service zu bieten und gute Arbeit bei der Sammlung von Qualitätsinformationen zu leisten, füllen...
  • Seite 79 中文 AE5811/AE5812/AE5813 E r i n n e r u n g s r a u m...
  • Seite 80 中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Содержание Предисловие. Примечания. Требования. Особые замечания по безопасности Предисловие ..................................................82 Примечания ..................................................82 Требования ...................................................82 Особые замечания по безопасности ........................................83 Глава I. Получение груза и установка Ⅰ . Получение груза ................................................84 Ⅱ . Установка ..................................................84 Ⅲ . Требования электробезопасности ........................................87 Глава...
  • Seite 81 中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Глава V. Схема управления по типу машины Электрическая принципиальная схема винтового воздушного компрессора .........................92 Глава VI. Инструкция по управлению панелью Инструкция по управлению панелью ..........................................93 Глава Ⅶ . Операция Ⅰ . Пробный пуск новой машины ..........................................96 Ⅱ...
  • Seite 82: Предисловие

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Предисловие Большое спасибо за выбор винтового воздушного компрессора производства нашей компании. Компания применяет оригинальные немецкие головки машины, части и другие принадлежности для обеспечения высокого качества производственных процессов благодаря передовой технике и превосходной технологии, чтобы предоставить клиентам высококачественные и надежные продукты.
  • Seite 83: Особые Замечания По Безопасности

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Особые замечания по безопасности 1.Компрессорный агрегат должен эксплуатироваться фиксированным лицом. Оператор должен прочитать и понять содержание данной инструкции и следовать рабочие процедуры и особые замечания по безопасности в инструкции. 2.Наладка новой машины должна быть выполнена персоналом, назначенным или одобренным нашей компанией.
  • Seite 84: Глава I. Получение Груза И Установка

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Глава I. Получение груза и установка I. Получение груза 1.Когда вы получаете воздушный компрессор, пожалуйста, проверьте количество, тип и спецификацию и сопроводительные материалы в соответствии с пунктами, перечисленными в упаковочном листе. 2.Визуально проверить воздушный компрессор и его принадлежности на наличие повреждения при транспортировке.
  • Seite 85 中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Пример выхлопа Вентилятор на кровле воздуха Настенный вентилятор Выделяемая теплота Вход всасывания воздуха При установке выпускного воздуховода для обслуживания и ремонта необходимо зарезервировать место для установки подвижных брезентовых соединений. ( Таким образом при очистке охладителя достаточно места для удаления таких деталей, как верхняя накладка...
  • Seite 86 中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE 1-9.Для этой машины используется устройство PLC и человеко-машинный интерфейс, держите ее вдали от источника сильного излучения и источника сильных помех, чтобы обеспечить точность работы внутренней программы. 2.Фундамент 2 -1.Фундамент должен быть построен на твердой площадке, а поверхность заложения должна быть плоской, чтобы избежать...
  • Seite 87: Ⅲ . Требования Электробезопасности

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Ⅲ . Требования электробезопасности 1.Правильно выбрать диаметр кабеля электропитания в зависимости от мощности воздушного компрессора. Не используйте слишком маленький диаметр кабеля. В противном случае силовой кабель легко обгорает из-за высокой температуры и создает опасность. 2.Лучше всего использовать электрическую систему отдельно для воздушного компрессора, особенно во избежание параллельного...
  • Seite 88: Глава Ii. Узнать Ваш Воздушный Компрессор

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Глава II. Узнать ваш воздушный компрессор Ⅰ . Современный двухвинтовой воздушный компрессор Винтовой воздушный компрессор представляет собой двухвальный объемный ротационный воздушный компрессор, также известный как двухвинтовой воздушный компрессор. Этот воздушный компрессор имеет беспрецедентные технические преимущества: а) Чрезвычайно высокая эксплуатационная надежность. Для двухвинтового воздушного компрессора мало деталей и почти нет...
  • Seite 89: Ⅱ . Принцип Работы Винтового Воздушного Компрессора

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Ⅱ . Принцип работы винтового воздушного компрессора Полный рабочий цикл винтового компрессора можно разделить на три процесса: всасывание, сжатие и выпуск. По мере вращения ротора каждая пара зубьев взаимного сцепления последовательно завершает один и тот же рабочий цикл. Для простоты и ясности мы...
  • Seite 90: Технические Условия Винтового Воздушного Компрессора

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Глава III. Таблица технических параметров...
  • Seite 91: Глава Iv. Схема Системы

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Глава IV. Схема системы Ⅰ . Схема системы по типу машины...
  • Seite 92: Электрическая Принципиальная Схема Винтового Воздушного Компрессора

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Глава V. Электрическая принципиальная схема II. Электрическая принципиальная схема винтового воздушного компрессора...
  • Seite 93: Глава Vi. Инструкция По Управлению Панелью

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Глава VI. Инструкция по управлению панелью Панель управления использует такой способ управления: один канал управления температурой и один канал управления давлением. В обработке данных используется передовой способ управления, и снаружи установить жидкокристаллический дисплей и несколько клавиш управления для реализации человеко-машинный интерфейса.
  • Seite 94 中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE (2)Описание клавиш ON--клавиша запуска:когдаклавишааварийнойостанвы можете запустить электродвигатель нажатием этой клавиши. OFF--клавиша остановки: нажмите эту клавишу и задержите ее на несколько секунд, чтобы остановить работу электродвигателя. M---клавиша установки: после изменения данных нажмите эту клавишу, чтобы подтвердить ввод данных в хранилище.
  • Seite 95 中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 (3)Отображение в пользовательских параметрах: предварительно установленное давление, температура Предварительная установка задержки запуска и остановки Предварительная установка режима операции Предварительная установка параметров совместного действия Все вышеперечисленные являются пользовательскими параметрами, и для изменения определенных внутренних параметров требуются пароли.
  • Seite 96: Глава Ⅶ . Операция

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Глава Ⅶ . Операция Ⅰ . Пробный пуск новой машины 1 -1.Подключить кабель электропитания и провод заземления, чтобы проверить правильность основного напряжения и равновесие трехфазного напряжения. Лучше всего работает при трехфазном напряжении ±5%. 1-2.Ослабить транспортные крепежные болты антивибрационного стола на основании.
  • Seite 97: Ⅱ . Ежедневная Проверка Перед Запуском

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Ⅱ . Ежедневная проверка перед запуском Ежедневная проверка перед запуском представляет собой необходимую работу для нормальной эксплуатации компрессора, чтобы обеспечить срок службы компрессора, обязательно выполняйте её осторожно. 2-1.Открыть дверцы вокруг машины в случае сбоя электропитания, проверить, есть ли пыль внутри машины, много ли пыли на...
  • Seite 98: Ⅳ . Метод Обработки Длительной Остановки

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Ⅳ . Метод обработки длительной остановки В случае длительной остановки, с ней следует осторожно обращаться следующими способами, особенно в сезоны или в местах с высокой влажностью. 4-1.Остановка на срок более 1 месяца: --- Электрооборудования, такие как панели управления, должны быть упакованы с помощью пластиковой ткани или масляной бумаги...
  • Seite 99: Глава Viii. Уход И Проверка

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Глава VIII. Уход и проверка Пожалуйста, выполняйте правильную операцию и техническое обслуживание в соответствии с инструкциями пользователя. Убедитесь, что используются оригинальные детали с завода при техническом обслуживании. Если механическое повреждение вызвано не использованием оригинальных деталей с завода или специального масла, указанного компанией, компания не несет ответственности...
  • Seite 100: Ⅱ . Регулировка

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Ⅱ . Регулировка 1.Регулировка ремня Тип привод - ременный привод, ремень следует проверять каждые 30 часов после запуска новой машины. Если он слишком ослаблен, его следует немедленно отрегулировать, а затем отрегулировать каждые 1500 часов. Стрела деформации...
  • Seite 101: Ⅲ . Замена Расходных Материалов

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 2.Регулировка давления Войти в интерфейс изменения установленных параметров и измерить параметры. Как правило, параметры уже установлены при выпуске с завода, если вам нужно отрегулировать, пожалуйста, свяжитесь с нашей компанией. 3.Регулировка емкости Система регулировки емкости используется для регулировки объема выпускного воздуха компрессора, согласования количества...
  • Seite 102: Ⅳ . Уход И Устранение Неисправностей

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Ⅳ . Уход и устранение неисправностей 1.Текущий уход 1 -1.Ежедневно или перед каждым запуском: выполнить проверки перед запуском. (пожалуйста, обратитесь к предыдущему разделу) 1-2.Работает 500 часов: После использования новой машины первый раз заменить масляный фильтрующий элемент и смазочное масло.
  • Seite 103: Глава Ⅸ . Таблица Устранения Неисправностей

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Глава Ⅸ . Таблица устранения неисправностей Предмет Неисправность Возможные причины Способ устранения Keine Anzeige 1. Ist die Stromversorgung normal? Es gibt ein Display, aber es kann nicht gestartet werden 1. Ist die Phasenreihenfolge Следуйте подсказкам, чтобы постепенно устранить...
  • Seite 104 中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Предмет Неисправность Возможные причины Способ устранения 1.Неисправность терморегулирующего 1.Заменить терморегулирующий клапан клапана 2.Проверить уровень масла. Если объем 2.Объем смазочного масла недостаточный. масла недостаточный, пожалуйста, 3.Засорение масляного охладителя остановите машину и добавить масло. 4.Спецификация смазочного масла не...
  • Seite 105 中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Предмет Неисправность Возможные причины Способ устранения 1.Засорение фильтра выпускного воздуха 1.Очистить и заменить на 2.Действие впускного клапана плохое специальные продукты нашей 3.Засорение сепаратора тонкой очистки масла компании. 4.Неисправность электромагнитного выпускного 2.Разобрать, очистить и залить Объем выпускного...
  • Seite 106: Эксплуатационный Журнал Компрессора

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Эксплуатационный журнал компрессора Месяц Время Предмет ① Уровень в банке для отделения масла и воздуха ② Рабочее состояние вентилятора ③ Рабочее состояние главного электродвигателя ④ Звук при работе ⑤ Ток работы(A) ⑥ Напряжение работы(V) ⑦ Давление выпускного воздуха...
  • Seite 107: Договор На Проведение Ремонтных Работ

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Договор на проведение ремонтных работ Чтобы вы могли купить наш винтовой воздушный компрессор с уверенностью и использовать его с удовольствием, наша компания заключила с вами следующий договор на проведение ремонтных работ: 1.При покупке и использовании винтового воздушного компрессора, производимого нашей компанией, механическая неисправность, вызванная...
  • Seite 108: Обратная Расписка Пользователя

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Обратная расписка пользователя (в двух экземплярах) Уважаемый пользователь: Большое спасибо за выборочную покупку винтового воздушного компрессора производства нашей компании! "Предоставляем пользователям первоклассные продукты неустанными усилиями!" - это цель нашей компании. Чтобы лучше предоставлять вам качественное послепродажное обслуживание и собирать информацию о качестве, обязательно заполните файл...
  • Seite 109 中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 П р о с т р а н с т в о з а п и с ы в а н и я...
  • Seite 110 中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE 목 록 서언 , 설명 , 요구 , 안전 주의사항 서언 ......................................................112 설명 ......................................................112 요구 ......................................................112 안전 주의 사항 ................................................113 제 1 장 제품 접수 및 설치 1. 제품 접수 ..................................................114 2.
  • Seite 111 中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 제 5 장 기기 제어 회로도 스크류 공기 압축기 전기 원리도 ........................................120 제 6 장 제어판 조작 설명 제어판 조작 설명 ................................................121 제 7 장 조작 1. 신 기기 테스트 ................................................124 . 일상 부팅 전 점검 ............................................... 124 3.
  • Seite 112 中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE 서언 당사가 생산한 스크류 공기 압축기를 선택해 주셔서 감사합니다 . 당사는 독일 정품 기기 헤드 , 부 품과 기타 부속품을 사용하였고 선진적인 기술 , 탁월한 공정기술 , 고품질 제조 과정을 통하여 고개들에게 우수하고 믿을 만한 제품을 제공...
  • Seite 113: 안전 주의 사항

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 안전 주의 사항 1. 압축기 유닛은 고정 인원이 조작하도록 합니다 . 조작인원은 본 설명서 내용을 모두 읽고 이해한 후 설명서 중의 작업 절차와 안전 주의사항을 따라야 합니다 . 2. 신 기기 테스트는 반드시 당사가 지정하였거나 인정한 인원이 진행해야 합니다 .
  • Seite 114: 제품 접수

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE 제 1 장 제품 접수 및 설 1. 제품 접수 1). 공기 압축기를 접수 한 후 박스에 기입한 항목에 따라 수량 , 사이즈 , 규격 및 부가 자료들을 점검 하시오 . 2). 공기 압축기 및 부품이 운송 과정에서 파손 되지 않았는지 점검합니다 .
  • Seite 115 中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 배기팬 에어 덕트 배기 사례 출구 2). 기초 2 -1. 기초는 든든한 지면에 세워야 하고 지면은 편평 해야 하며 비스듬하게 기울어 추가 진동이 생기는 것을 방지 합니 다 . 2 - 2. 공기 압축기를 윗층에 설치하였을 경우 방진 처리를 제대로 하여 진동의 전파와 공진의 생성을 방지합니다 .
  • Seite 116: 전기 안전 요구

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE 3. 전기 안전 요구 1). 공기압축기 출력에 따라 정확한 직경의 전원 케이블을 선택해야 하고 너무 작은 직경의 케이블을 선택하면 케이블 이 쉽게 고온에 연소하여 위험한 상황을 초래 합니다 . 2). 공기 압축기는 될수록 별도로 한개의 전력 시스템을 사용해야 합니다 . 특히 전력 소모가 다른 기타 설비와 병렬하...
  • Seite 117: 스크류 공기 압축기 작업 원리

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 2. 스크류 공기 압축기 작업 원리 스크류 압축기의 완전한 작업 순환은 흡기 , 압축 , 배기 등 3 가지 과정을 포함 합니다 . 회전자의 회전에 따라 매쌍의 서 로 맞물리는 이빨은 동일한 작업 순환을 완성합니다 . 아래 한쌍 이빨의 전체 작업 과정을 연구해보도록 합니다 .
  • Seite 118: T 스크류 공기 압축기 기술 규범

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE 제 3 장 기술 파라미터 리 스크류 공기 압축기 기술 규범...
  • Seite 119: 제 4 장 시스템 설명도

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 제 4 장 시스템 설명도 1. 기기 시스템 설명도...
  • Seite 120: 스크류 공기 압축기 전기 원리도

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE 제 5 장 기기 제어 회로도 二、스크류 공기 압축기 전기 원리도...
  • Seite 121: 제어판 조작 설명

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 제 6 장 제어판 조작 설명 제어판의 제어는 1 채널 온도 1 채널 압력의 제어 방식을 사용하였고 데이터 처리는 선진적인 제어방 식을 사용하였으며 액정 스크린과 몇개의 조작 버튼으로 HMI 를 실현하였습니다 . 제어기는 본 기기와 여러개 기기를 연결할 수 있는 기능을 보유하고 있고 컴퓨터와 네트워크 제어를 하며 컴퓨터가 모...
  • Seite 122 中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE (2) 버튼 설명 ON-- 가동 버튼:비상 정지 버튼이 ON 일 경우 해당 버튼을 누르면 모터를 운행 합니다 . OFF-- 정지 버튼:해당 버튼을 누른 후 몇 초 지나면 lh 모터의 운행을 정지 시킵니다 . M--- 설정 버튼:데이트를 수정 한 후 해당 버튼을 누르면 데이터를 저장합니다 .
  • Seite 123 中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 (3) 사용자 파라미터는 다음와 같은 것을 표시 : 압력 , 온도 설정 가동 - 정지 지연 설정 조작 방법 설정 연동 파라미터 설정 이상 각 항목은 사용자 파라미터로서 구체적인 사항을 변경하려면 비밀번호가 필요합니다 . (4) 업체 파라미터 : 사용자는 조회만 가능하며 변경 불가 . 변경하려면 비밀 번호가 필요합니다 .
  • Seite 124: 신 기기 테스트

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE 제 7 장 조작 1. 신 기기 테스트 1 -1. 전원 케이블 및 접지선을 연결하고 메인 전압 정확 여부 , 3 상 전압 균형 여부를 테스트 합니다 . 3 상 전압이 ± 5% 일 경우 1:작업 상태가 가장 좋습니다 . .
  • Seite 125: 회전 과정에서 주의 사항

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 3. 회전 과정에서 주의 사항 3-1. 회전 중 이상한 소리가 나고 이상 진동이 있을 경우 즉시 기기를 멈춰야 합니다 . 3 - 2. 회전 과정에서 파이프 라인 및 용기 내부에 모두 압력이 있기에 파이프 라인 혹은 플러그를 열어서는 안되고 불필...
  • Seite 126: 윤활유 규범 및 사용 정비

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE 제 8 장 유지보수 및 점검 사용 설명서의 규정에 따라 정확하게 조작 및 정비하고 정비 시 정품 부품을 사용하며 정품 부품 혹은 당사가 지정한 전 문 오일을 사용하지 않아 기기가 파손 되었을 경우 당사는 무료 수리 책임을 지지 않습니다 . 의문이 있을 경우 공급업체...
  • Seite 127 中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 2. 조정 1). 벨트 조정 벨트 전동 형식 , 새로운 기기가 매 30 시간 운행한 후 벨트를 점검합니다 . 느슨해 졌을 경우 즉시 조정하고 이후 1500 시 간에 한번 조정합니다 . 변형량 장력계 하중 초기 조정 시 하중...
  • Seite 128: 소모품 교체

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE 2). 압력 조정 변경 설정에 들어가 파라미터를 변경합니다 . 일반적으로 모두 공장에서 설정되었으며 조정이 필요할 경우 당사에 연락 하시오 . 3). 용량 조정 용량 조정 시스템은 압축기 배기량을 조정하는 작용을 하는데 현장 기체 사용량과 결합하여 가장 경제적이고 전기 에너...
  • Seite 129: 유지보수 및 고장 제거

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 4. 유지보수 및 고장 제거 1. 일상 정비 1 -1. 매일 혹은 매번 회전하기 전 : 부팅을 하기 전 점검합니다 ( 앞 절을 참조) 1-2. 회전 500 시간: 새 기기를 사용 후 처음으로 오일 필터 코어 , 윤활유를 교체합니다 .
  • Seite 130: 고장 제거표

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE 제 9 장 고장 제거표 항목 고장 상황 발생 가능한 원인 제거 방법 아무것도 나타나지 않습니 다 . 1. 전원에 문제 없습니까? 디스플레이에 나타났지만 가동되지 않습니다 . 1. 상 순서에 문제가 없습니 까 ? 지시에 따라 고장을 제거하고 , 판단...
  • Seite 131 中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 항목 고장 상황 발생 가능한 원인 제거 방법 1. 열 제어 밸브 고장 2. 윤활유 부족 3. 오일 냉각기가 막혔습니 1. 열 제어 밸브를 교체하시오 다 . 2. 오일 액면을 점검하고 오일량이 4. 윤활유 규격이 정확하지...
  • Seite 132 中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE 항목 고장 상황 발생 가능한 원인 제거 방법 1. 파이프 라인이 샙니다 . 2• 1. 누출 위치를 검사하고 재웁니다 압력 스위치 압차가 작습니 공차 / 적차 현상이 빈번합니 다 . 2. 다시 설정 다 . 3. 공기 소모량이 안정적이...
  • Seite 133: 압축기 운행 기록표

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 압축기 운행 기록표 월 시간 항목 오일 에어 탱크 액면 ②송풍기 작업 상 황 ③메인 모터 작업 상황 ④회전 소리 ⑤회전 전류 ⑥회전 전압 ⑦배기 압력 kg/cm2 G ⑧배기 온도 (° c) ⑨윤활유 압력 kg/cm2 G ⑩회전...
  • Seite 134: 수리 계약서

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE 수리 계약서 당사 스크류 공기 압축기를 믿음직하게 구매하고 효과적으로 사용할 수 있도록 하기 위해 당사는 고객님과 이하 수리 계약을 맺습니다 . 1. 당사가 생산한 스크류 공기압축기를 구매하였을 경우 출고 날자부터 시작하여 회전자 헤드 부분은 2 년 내 , 기기는 1 년...
  • Seite 135: 고객 영수증

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 고객 영수증 (2 부 작성하여 1 통씩 보관 ) 존경하는 고객님 : 당사가 생산한 스크류 공기 압축기를 선택해 주셔서 감사합니다 . ”끊임없는 노력으로 고객님에게 일류 제품을 제공 " 하는 것은 우리 회사의 목표입니다 . 고객님에게 더욱 우수한 A/S 서...
  • Seite 136 中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE 기록 공간...
  • Seite 137 中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Directório Prefácio.Descrição.Requisitos.Precauções de segurança Prefácio ....................................................139 Descrição ....................................................139 Requisitos ..................................................... 139 Precauções de segurança ............................................. 140 Capítulo I Recebimento e instalação I. Recebimento ..................................................141 II. Instalação ..................................................141 III. Requisitos de segurança elétrica ..........................................143 Capítulo II Conheça o seu compressor de ar...
  • Seite 138 中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Capítulo V Diagrama do circuito de controle do modelo Diagrama esquemático elétrico do compressor de ar de parafuso ..............................147 Capítulo VI Instruções de operação do painel de controle Instruções de operação do painel de controle .......................................148 Capítulo VII Operação...
  • Seite 139: Prefácio

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Prefácio Muito obrigado por escolher o compressor de ar de parafuso produzido por nossa empresa.A nossa empresa utiliza os cabeçotes originais, peças e outros acessórios de origem alemanha para garantir um procedimento de fabricação de alta qualidade através de tecnologia avançada e processo excelente, fornecendo os produtos excelentes e confiáveis aos clientes.
  • Seite 140: Precauções De Segurança

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Precauções de segurança 1.A unidade do compressor deve ser operada por uma pessoa fixa.O operador deve ler e entender o conteúdo deste manual e seguir os procedimentos de trabalho e as precauções de segurança no manual.
  • Seite 141: Capítulo I Recebimento E Instalação

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Capítulo I Recebimento e instalação I. Recebimento 1.Quando você recebe o compressor de ar, verifique a quantidade, o modelo e a especificação e as informações que o acompanham, de acordo com os itens listados na lista de embalagem.
  • Seite 142 中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Ventilador Duto de ar Exemplo de escape de ar Saída 1-9.A unidade PLC e a interface homem-máquina são aplicadas, que estão longe da radiação forte e dos interferentes fortes para garantir que a precisão de operação dos programas internos.
  • Seite 143: Requisitos De Segurança Elétrica

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 III. Requisitos de segurança elétrica 1.Escolha corretamente o diâmetro do cabo de alimentação de acordo com o tamanho da potência do compressor de ar, o diâmetro não pode ser muito pequeno, caso contrário, o cabo de alimentação é facilmente queimado devido a altas temperaturas e causando perigo.
  • Seite 144: Princípio De Funcionamento Do Compressor De Ar De Parafuso

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE II. Princípio de funcionamento do compressor de ar de parafuso O ciclo de trabalho completo do compressor de parafuso pode ser dividido em três processos: inalação, compressão e exaustão.À medida que o rotor gira, cada par de dentes entrelaçados completam sucessivamente o mesmo ciclo de trabalho. Para simplicidade e clareza, estudamos todo o processo de trabalho de um par de dentes aqui.
  • Seite 145: Capítulo Iii Tabela De Parâmetros Técnicos

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Capítulo III Tabela de parâmetros técnicos...
  • Seite 146: Diagrama Esquemático Do Sistema Do Modelo

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Capítulo IV Esquemática do Sistema I. Diagrama esquemático do sistema do modelo...
  • Seite 147: Diagrama Esquemático Elétrico Do Compressor De Ar De Parafuso

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Capítulo V Diagrama esquemático elétrico II. Diagrama esquemático elétrico do compressor de ar de parafuso...
  • Seite 148: Capítulo Vi Instruções De Operação Do Painel De Controle

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Capítulo VI Instruções de operação do painel de controle O controle do painel de controle adota o modo de controle de 1 circuito de temperatura e 1 circuito de pressão. O processamento de dados adota o modo de controle avançado, e o visor de cristal líquido periférico e várias teclas de operação realizam a interface homem- máquina.
  • Seite 149 中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 (2) Descrição das teclas ON -- tecla arranque: quando a tecla de parada de emergência está ON, pressionando esta tecla para iniciar e operar o motor OFF -- tecla parada: Pressionar esta tecla pode parar o funcionamento do motor lh após uns segundos de atraso M --- tecla configuração: Após modificar os dados, pressione esta tecla para confirmar a entrada de armazenamento de dados...
  • Seite 150 中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE (3) Exibidos nos parâmetros do usuário: pressão, temperatura predefinida Atraso de iniciar e parar predefinido Modo de operação predefinido Parâmetro on-line predefinido Todos os itens acima são parâmetros do usuário e as senhas são necessárias para alterar parâmetros internos específicos.
  • Seite 151: Capítulo Vii Operação

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Capítulo VII Operação I. Comissionamento da nova máquina 1-1.Conecte o cabo de alimentação e o fio terra para testar se a tensão principal está correta, se a tensão trifásica está balanceada e quando for ±5% da tensão trifásica 1: para o melhor 1-2.Solte os parafusos de fixação do transporte da mesa antivibração na base.
  • Seite 152: Precauções Durante O Funcionamento

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE III. Precauções durante o funcionamento 3-1.Quando houver som anormal e vibração anormal durante a operação, pare imediatamente. 3-2.Há pressões na tubulação e no recipiente durante a operação. Não solte a tubulação ou o plugue nem abra as válvulas desnecessárias.
  • Seite 153: Capítulo Viii Manutenção E Inspeção

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Capítulo VIII Manutenção e inspeção Por favor, realize a operação e manutenção correta de acordo com as instruções do manual, e confirme usar as peças originais da fábrica na manutenção. Se a máquina estiver danificada devido ao não uso das peças de fábrica ou do óleo especificado pela empresa, a empresa não será...
  • Seite 154: Ajuste

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE II. Ajuste 1.Ajuste da correia Para o tipo de transmissão por correia, a correia deve ser inspecionada a cada 30 horas após a cada operação da nova máquina. Se estiver muito solta, ela deve ser ajustada imediatamente e, em seguida, ajustada a cada 1500 horas.
  • Seite 155: Substituição Dos Produtos Consumíveis

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 2.Ajuste de pressão Entre em alteração por modificação do parâmetro de definição, geralmente já foi definido na fábrica, se você precisa ajustar, entre em contato com a nossa empresa. 3.Ajuste de capacidade O sistema de ajuste de capacidade é usado para ajustar o deslocamento de ar do compressor e combinar a quantidade de gás usada no campo para obter a eficiência de operação mais econômica e com economia de energia.Se o pressostato for ajustado para 0,8Mpa com...
  • Seite 156: Manutenção E Exclusão De Falhas

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE IV. Manutenção e exclusão de falhas 1.Manutenção diária 1-1.Antes de operação diária ou cada operação: Verificação antes de execução o ligamento da máquina (consulte a secção anterior) 1-2.Operação de 500 horas: Depois que a nova máquina é usada, o filtro de óleo e o óleo lubrificante são trocados pela primeira vez.
  • Seite 157: Capítulo Ix Tabela De Exclusão De Falhas

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Capítulo IX Tabela de exclusão de falhas Projeto Situação da falha Causa possível Método de exclusão Sem nenhuma exibição 1.A fonte de alimentação está normal? Exibido mas não iniciado Siga as instruções para solucionar 1.A sequência de fases é normal? problemas um por um.
  • Seite 158 中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Projeto Situação da falha Causa possível Método de exclusão 1.Substitua a válvula de controle térmico 1.Falha da válvula de controle térmico 2.Verifique o nível de óleo, se a quantidade 2.Quantidade insuficiente de lubrificante de óleo não for suficiente, por favor, pare 3.Entupimento do refrigerador de óleo...
  • Seite 159 中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Projeto Situação da falha Causa possível Método de exclusão 1.Vazamento da tubulação 2.A diferença da pressão do pressostato é 1.Verifique o local de vazamento e trave-o Descarregamento/ muito pequena 2.Reconfigure (VIII) carregamento da máquina 3.Consumo de ar é instável 3.Aumente a capacidade de armazenamento...
  • Seite 160: Log De Operação Do Compressor

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Log de operação do compressor Mês Horário Projeto Nível de líquido do tanque de óleo e gás ② S i t u a ç õ e s d e t r a b a l h o d o ventilador ③...
  • Seite 161: Acordo De Manutenção

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Acordo de manutenção Para você usar o nosso compressor de ar de parafuso, e poder comprá-lo com confiança e se divertir. Nossa empresa firmou o seguinte acordo de manutenção com você: 1.Desde que compra e usa o compressor de ar de parafuso produzido pela nossa empresa, as falhas mecânicas do cabeçote do rotor e da máquina inteira causadas pela qualidade de fabricação do fabricante durante um ano a partir da data de saída da fábrica, serão...
  • Seite 162: Recibo De Usuário

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Caros usuários: Obrigado por adquirir o compressor de ar de parafuso produzido pela nossa empresa! “Fornecer aos usuários os produtos de primeira classe através dos esforços incessantes!”É o objetivo da minha empresa.Para melhor lhe fornecer um serviço de pós-venda de qualidade e fazer bem o trabalho de coleta das informações de qualidade, por favor, preencha o arquivo do usuário dentro de um mês após a compra e envie-o por envelope de correio registrado anexado para nossa empresa, para nos...
  • Seite 163 中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 E s p a ç o d e n o t a s...
  • Seite 164 中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE 目録 まえがき・説明・要求・安全注意事項 まえがき .................................................... 166 説明 ....................................................... 166 要求 ....................................................... 166 安全注意事項 ..................................................167 第一章 荷受及び設置 一、荷受 .................................................... 168 二、設置 .................................................... 168 三、電気安全要求 ...............................................170 第二章 エアーコンプレッサーについて 一、先進なダブルスクリューエアーコンプレッサー ..............................170 二、スクリューエアーコンプレッサーの原理について ..............................171 第三章 技術的パラメーター 螺スクリューエアーコンプレッサーの技術仕様 ................................172 第四章 システムのイメージ図 一、設備システムのイメージ図 ........................................173...
  • Seite 165 中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 第五章 制御回路図 スクリューエアーコンプレッサーの電気回路図 ..................................174 第六章 制御パネルの操作について I 制御パネルの操作について ..........................................175 第七章 操作 一、新設備のテスト ..............................................178 二、起動前の日常点検 ............................................. 178 三、作動中の注意事項 ............................................. 179 四、長期的停止の処理方法 ..........................................179 第八章 メンテナンス及び点検 一、グリースの使用仕様及メンテナンス ....................................180 二、調整 ....................................................181 三、摩耗材の交換 ................................................182 四、メンテナンス及びトラブルシューティング .................................183 第九章 トラブルシューティング表 トラブルシューティング表 ..........................................184 エアーコンプレッサーの運行記録表...
  • Seite 166: まえがき

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE まえがき 本社のスクリューエアーコンプレッサーをお買い上げいただき誠にありがとうございます。本社はドイツ製純正ヘ ッド、部品及び その他の付属品を採用し、先端技術、卓越した工芸を通して高品質な製造プロセスを確保してお客 様に高品質かつ 信頼できる製品を提供しています。本機器を安全的で、確実的で耐久的に使用するために、本機器 を設置・デバッグする前に本取扱説明書をよくお読みになってください。本取扱説明書は設置、メンテナンス及び トラブルシューティングに関する必要な詳細内容を記載しています。 本取扱説明書の内容についてご不明な点がございましたら、本社の各サービスセンターまでお問い合わせください。 本社はすぐに技術サポート及び 行き届いているサービスを提供しております。 説明 1. 別途に説明していない限り、本取扱説明書に記載された圧力とはゲージ圧を指します。 2. メンテナンス、サービス等のエアーコンプレッサーに関する問題について本社にご連絡した際には、機器の番号 を教えてください。該当内容は 機器の銘板と保証書に記載しています。 3. 本社は製品について引き続き研究、改善を行い、予告することなく一部の製品の仕様又は部品を変更することあ りますので 、ご了承ください。 4. 本社は製品使用中の人為的損傷又は不可抗力の災害によるその他の結果については一切の責任を負いません。 要求 1. 本取扱説明書は端末ユーザーに利用されることを確保してください。 2. 許可なく本取扱説明書を複製する又はその如何なる内容を第三者に開示することが禁じられます。 3. 本取扱説明書にはミス又は不具合を見つけた場合には、本社にご連絡・ご指導いただければ誠にありがとうござ います。...
  • Seite 167: 安全注意事項

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 安全注意事項 1. 圧縮機は指定された者に利用されなければなりません。作業員は本取扱説明書をよくお読みになって理解してか らその中の作業手順及び 安全注意事項に従ってください。 2. 新機器のデバッグは必ず本社に指定された又は許可された業者により行われます。 3. エアーコンプレッサーの部品の焼損を防ぐために、配管の溶接を行う際には、周囲の可燃物を除去して溶接の火 花がエアーコンプレッサー内に入らないよう注意してください。 それに本体の損傷を防ぐために、アースの接続が 良好であるかチャックしてください。 4. エアーコンプレッサーに接続する電源線には必ずエアースイッチ、ヒューズ等の安全装置を設置するよう注意して ください。設備の信頼性、安全性を確保するために、 適切なアースを繋いでください。必要な場合には、避雷装置 を設置してください。 5. ヘッドの逆回転による焼損を防ぐために、初めて起動する又は電源線が変動する場合には、ユニットの回転が正 しいかチェックしてください。 6. 設備は銘板に規定した排気圧以上の圧力で作業する場合には、電動機過負荷による停止又は 焼損を招く恐れがあ ります。 7. 圧縮した空気と電気は危険性があるので、修理又はメンテナンスする場合には電源を切り、エアーコンプレッサ ー内の空気が排出されたことを確認してください。全部排出されたことを確認してください。エアーコンプレッサ ーのシステム又は空圧設備の排気口に向かないでください。他の人がスイッチを入れるのを防ぐために、 断電して 点検・修理する場合には、電源盤を締めて電源のところで修理中及びスイッチ入れ禁止のラベルをつけてください。 9. エアーコンプレッサーに故障又は安全でない要素がある場合には、無理に起動しないでください。この時、電源 を切って 分かりやすい標識を作ってください。 10. 起動する時にはユニット内に人員がないことを必ず確認してからユニットドアを閉めてください。点検修理時に、...
  • Seite 168: 第一章 荷受及び設置

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE 第一章 荷受及び設置 一、荷受 1. 本製品を受け取る際には、パッキングリストに基づいて数量、タイプ及び仕様と附録をチェックしてください。 2. 輸送中に本製品及びその付属品は損傷しているか目視検査してください。 3. 如何なる欠陥を見つけた場合には、直ちにサプライヤーまでにお問い合わせください。 二、設置 ご注意:設置前にちゃんと計画を立てれば、本製品の正常作動とメンテナンスを確保する上に、 本製品の最高の効 率及び空気質を獲得できます。 1. 設置位置: 今後のメンテナンスのために、環境が理想でないことで本製品の正常状態に影響を及ぼすことを防ぐために、 設置 位置についてはちゃんと計画を立てるよう注意してください。 1 - 1. 標高 1000 m以下、環境温度 5℃~ 45℃。 1-2 . 操作及び点検修理のために、本製品は屋内の採光の良い、照明の良い場所に位置するよう注意してください。 1-3. 設備の高温作業を防ぐために、環境温度が 45℃,以下に維持してください。環境温度が高ければ本製品の効率が 低くなり、 送気が小さくなります;また、環境温度は必ず -5 ℃以上、水とグリースの露点温度以上に 維持してく...
  • Seite 169 中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 排気イメージ図 換気扇 導風管 出口 1-9. 本製品は PLC 装置及びユーザーインターフェースを使用して、強い放射線源、干渉源から離れて内部プログラム の 精確性を確保します。 2. 基礎 2 -1. 傾斜による突然な振動を防ぐために、基礎は軟弱でない地面に設置しないよう注意してください。設置面も必 ず平らで維持してください。 2 - 2. 本製品は一階以上に設置する場合には、振動と共振を防ぐために、必ず防振対策を行ってください。 3. 配管 3-1. 主要配管は必ず下へ 1° -2°傾斜する必要があります。また、最低位では自動排水弁を設置してパイプラインの凝 結水を排出するよう注意してください。 3-2. 配管内の圧力はエアーコンプレッサーの設定圧力の 5% 以上にならないよう注意してください。配管が長い場合 には、設計値より大きい管径のパイプを使用して 圧力降下を減少させます。 3 - 3. 配管内の凝結水がパイプラインに沿って下の作業設備内に入ることを防ぐために、サブ配管は必ず主要配管の...
  • Seite 170: 三、電気安全要求

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE 三、電気安全要求 1. エアーコンプレッサーの出力によって電源線の線径を選ぶ際には、小さすぎる線径を使用しないよう注意してくだ さい。 さもなくば電源線は高温で焼損する恐れがあります。 2. エアーコンプレッサーはその他の電力消耗と同じ電力システムでパラレルして使用しないよう注意してください。 もし パラレルで使用すると、大きい電圧降下又は三相の不平衡電流による停止が起きてその他の電力設備に影響を 及ぼす恐れがあるだけではなく、 ジャミング信号が発生してエアーコンプレッサーに影響があるので、出力の大き いエアーコンプレッサーは必ず注意してください。 3. システム内の電気スイッチを保護して安全を確保するために、エアーコンプレッサーの出力によって適切なエアー スイッチを選ぶよう注意してください。 4. エアーコンプレッサーは配電する際には電源電圧がモータの定格電圧と合致しているか必ず確認してください。 5. 漏電による危険を防ぐために、モータ又はシステムにアースを必ず取り付けてください。アースは直接に 空気送 気管に取り付けないよう注意してください。 6. モータの作動電流は定格電流の 5% 以上にならないよう注意してください;三相の不平衡電流が起きた場合には、 最低相の電流と 最高相の電流との差が 5% 以上にならないよう注意してください;電源には電圧降下が起きた場合 には、電圧降下は定格電圧の 5% 以下にならないよう注意してください。 7. 多数のエアーコンプレッサーが作業する際には、電力系統の波動が多いことによるエアーコンプレッサーの起動時 の故障を防ぐために、 同時に起動しないよう注意してください。...
  • Seite 171: 二、スクリューエアーコンプレッサーの原理について

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 二、スクリューエアーコンプレッサーの原理について 本製品は吸気、 圧縮、 排気の三つのプロセスに分けられています。 回転子の回転により、 噛み合う各セットの歯が次々 と同様の作業を完成します。ここでは1セットの歯の全ての作業手順を簡単に説明いたします。 a) 吸気プロセス。回転子が回転し始めた際には、歯の片端がだんだんと脱落して歯間の容積を形成しました。 その 容積が拡大すると、内部で一定の真空を形成したので、容積はまた吸気口と接続します。 そこで、空気は圧力差の 作用で流れ込みます。その後の回転子回転中で、メイン回転子が引き続き もう一つの回転子のコギングから脱落す ると、容積がだんだんと拡大して吸気口と接続します。 その容積が最大値になると、回転子の回転により該当 1 セ ットの歯間容積は増加せずにここで 吸気口と切断するので、空気が歯間に密封されます。吸気が完成します。 b) 圧縮プロセス。回転子の回転により、歯間の容積は回転子の歯の噛み合うことでだんだんと減少します。歯間の 容積に密封された 空気の体積がだんだんと減少するので、圧力が上がります。 そこで空気の圧縮が完成します。 c) 排気プロセス。歯間の容積がだんだんと縮小すると同時に、排気圧を持つ空気はだんだんと排気口までに搬送さ れて排出されます。 そのプロセスは端末のモールド線が完全に噛み合うまでに続きます。この時、歯間の容積内の 圧縮空気は 排気口から完全に排出されます。密封された容積の体積がゼロとなります。排気が完成します。 吸気プロセス 吸気プロセス 圧縮プロセス 排気プロセス...
  • Seite 172: 螺スクリューエアーコンプレッサーの技術仕様

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE 第三章 技術的パラメーター表...
  • Seite 173: 一、設備システムのイメージ図

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 第四章 システムのイ 一、設備システムのイメージ図...
  • Seite 174 中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE 第五章 電気回路図 二、スクリューエアーコンプレッサーの電気回路図...
  • Seite 175: 第六章 制御パネルの操作について

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 第六章 制御パネルの操作について 制御パネルは 1 つの温度と 1 つの圧力の制御方式でコントロールします。データ処理は先進的な制御方式を採用し て 液晶ディスプレイを設置していくつかの操作ボタンと一緒にユーザーインターフェースを実現しました。 制御装置は本体がオンラインで多数の設備と繋ぐ機能とコンピューターのオンライン制御による管理・監視を有し ています。 —、基本操作 1. 操作表示 (1) 正常に電源を入れた後の画面 ようこそ スクリューエアーコンプレッサーへ 起動後のホームページ 排気温度:℃ 空気供給圧:0.01 MPa 運行状態:設備が既に停止した 0 秒 機械の傍...
  • Seite 176 中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE (2) ボタンの説明 ON-- 起動ボタン: 緊急停止ボタンが ON の状態でこのボタンを押すと、モータが起動できる OFF-- 停止ボタン:このボタンを押すと、数秒後にモータが lh 停止する M--- 設定ボタン:データを変更した後、このボタンを押すと、データを確認して保存する ↑ --UP ボタン:データを変更する際には、このボタンを押すと、上へ移動して数字の位を変更できる。;メニュー 選択の時には選択ボタンとして使う ↓ --DOWN ボタン:データを変更する際には、このボタンを押すと、下へ移動して数字の位を変更できる。メニュー 選択の時には選択ボタンとして使う → - - 位置移動ボタン / 確認ボタン:データを変更する際には、位置移動ボタンとして使う;メニューを選択する際 には、確認ボタンとして使う RT-- リターンキー / リセットボタン:メニュー操作時にリターンキーとして前のメニ ューに戻る;故障による停止の場合には、リセットボタンとして使う (3) 故障時の声・光警報 故障があった場合には、ディスプレイには相応の故障提示を表示してロボットに相応の状態に切り替えるよう命令 すると同時に、わ分かりやすい声・光警報を出してユーザーに注意します。...
  • Seite 177 中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 (3) ユーザーパラメーターの表示:圧力、温度設定 起動・停止の延長設定 操作方式の設定 連動パラメーターの設定 以上の内容はユーザーパラメーターです。具体的な内部パラメータを変更する場合にはパスワードが必要です。 (4) メーカーパラメーター:ユーザーにしか確認できません。変更できません。変更する場合にはパスワードが必要 です。 三、故障警報 1.「三つのフィルターの」メンテナンス警報 (1) 外部圧力差スイッチ制御に設定した場合には、作動を停止した後、警報しますが、設備は停止しません。 メンテ ナンス後、「RT」ボタンを押してリセットして故障を排除します。 (2) 時間制御に設定した場合には、外部圧力差スイッチが作動していません。内部時間だけが作動しています。 時間 が一定数値になった際には、警報します。メンテナンス後、「RT」ボタンを押してリセットして故障を排除します。 2. 重大な故障警報:(重大な故障信号をモニタリングした場合には直ちに自動的に停止して警報します )。 (1) 相順のミスも欠相も保護警報が発生して停止する。 (2) メインファンのモータの異常電流があった時には警報を発して停止する。 (3) 排気温度が高すぎた場合には事前に警報を発してから警報を発して停止する。 (4) 排気圧が高すぎると警報を発して停止する。 以上の内容は全部警報を発して停止するので、故障を排除してから起動できます。...
  • Seite 178: 一、新設備のテスト

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE 第七章 操作 一、新設備のテスト 1 -1. 電源線及びアースを接続させた後、メイン電圧が正しいか、三相電圧が平衡であるかチェックしてください。三 相の電圧が ±5% の時には: 1 最も良い。 1-2. シャーシの防震台の輸送固定ボルトを緩めます。 ご注意:設備を搬送する際には、傾斜、震動等による防震パッドの損傷又は防震パッドの移動を防ぐために、 輸送 固定ボルトをもう一度締めます。 1-3. オイルタンク内の液面がウインドーの二本のレッドラインの間に表示しているかチェックしてください。 1- 4. 荷受してから長い時間の後にテストする場合には、起動時にエアーコンプレッサー内のグリース不足による焼 損を防ぐために、 送気弁から適量のグリースを入れて手動でエアーコンプレッサーを回転させてください。特に、 エアーコンプレッサーの損傷を防ぐために、 エアーコンプレッサーのユニット内に異物が入らないよう注意してく ださい。(長期的停止の給脂量に基づいてください) ご注意:この時、本体に送電しないでください 1-5. エアーコンプレッサーの電源ボックスに送電する ご注意:電源の相順が異なった場合には、ユーザーインターフェースは警報を発すると同時に起動できません。 1-6. 回転方向のテスト : < ON」 ボタンを押してエアーコンプレッサーが回転すると、 “ 直ちに緊急停止ボタンを押して” ,...
  • Seite 179: 三、作動中の注意事項

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 三、作動中の注意事項 3-1. 作動中に異常な音及び正常でない振動があった場合には直ちに停止してください。 3 - 2. 作動中に配管及び容器内に圧力があるので、配管又は栓を緩めたり、必要でないバブルを開けたりしないよう 注意してください。 3-3. 作動中にオイルの液面をよく観察してください。 液面はウインドーの上下レッドラインの間に維持してください。 液面が下部のレッドラインより低い場合には、直ちに専用グリースを給油してください。 3-4. 後部の冷却器、空気貯蔵タンク内には凝結水があるので、毎日に提示に排出する又は自動排水弁を設置するよ う注意してください。 さもなくば水分がシステム内に進入します。 3-5. ユーザーには能力がある場合には、今後のメンテナンス、点検修理の参考のために、作動中に 8 小時間ごとに計 器で電圧、電流を検査・記録し、 液晶ディスプレイの気圧、温度及びその他のパラメータを記録してください。 四、長期的停止の処理方法 長期的停止の場合には、 以下の方法で処取り扱ってください。 特に湿度の高い季節又は地域では注意してください。 4-1. 停止 1 カ月以上: --- 湿気を防ぐために、制御盤などの電気設備はプラスチック布又はオイルペーパーで包んで乾燥剤を入れてくださ い。 --- 後部の冷却器、空気貯蔵タンク内の水を全部排出してください。 --- 如何なる故障があった場合には、将来の使用のために直ちに排除してください。...
  • Seite 180: 第八章 メンテナンス及び点検

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE 第八章 メンテナンス及び点検 本取扱説明書に記載された規定に基づいて正しい操作及びメンテナンスを行ってください。メンテナンス時には純 正部品を使用してください。 純正部品を使用していない又は本社の指定していない専用作動油による機械損傷の場 合には、本社は一切の責任を取りかねます。ご不明な点がございましたら サプライヤー又は本社のホットラインま でにご連絡ください。. 一、グリースの使用仕様及メンテナンス 1. グリースの仕様 グリースは本製品の機能に決定的な影響があるので、正しくない操作又は正しくないグリースの使用をした場合に は、 エアーコンプレッサーに重大な損傷を招く恐れがあります。そのため、抗劣化、非水溶性、泡立ちにくい、非 腐食性のグリースを必ず 使用してください。 スクリューエアーコンプレッサーの指定グリース 項 目 スクリューエアーコンプレッサーの指定グリース 40 ° C 時の粘度(mm2/sec) 10 ° C 時の粘度(mm2/sec) 密度 15 ° C (Kg/m3) 発火点(° C)( 以上)...
  • Seite 181: 二、調整

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 二、調整 1. ベルトの調整 ベルト駆動の場合には、新設備の作動 30 時間ごとに直ちにベルトを検査してください。ゆるみがあった場合には、 直ちに調整してください。その後、作動 1500 時間ごとに一回調整します。 変形量 張力計 負荷 初期調整時の負荷 作動 30 時間後の 再調整時 型番 変形量 (mm) の負荷 (kg) (kg) 10HP 15HP 20HP 1 -1. 上図のように、張力計を使用してベルトの負荷時の変形量を測定します。変形量が基準値をオーバーした場合に は、 ベルトの張力を調整してください。 1 - 2. 張った状態のモータシャーシの四つの固定ねじを少し緩めた後、となりの調節ねじでモータを移動します。 張...
  • Seite 182: 三、摩耗材の交換

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE 2. 圧力の調整 パラメータの変更・設定画面に入って変更してください。普通は出荷時に設定したが、調整する場合には本社にご 連絡ください。 3. 容量の調整 容量調整システムはエアーコンプレッサーの排気量を調整するものです。現場の空気使用量によって調整すると、 最も経済的かつ節電の効率を獲得できます。圧力スイッチが 0.8Mpa の無負荷状態、0.6Mpa の負荷状態に設定した場 合には、容量調節弁の作動圧は 应最小圧力 0.2-0.5MPa( つまり 0.62-0.65MPa) 以上になるよう注意してください。 それ で出力圧力が安定している状態で省エネできます。反時計回りで圧力設定値を下げます。 4. 安全弁の調整 安全弁の排出圧は普通排気圧より 0.1Mpa 高い数値に設定します。上部締め付けねじを緩めた後、 反時計回りで設定 圧力をさげます。 警告:安全弁は出荷前に既に設定されたので、労働安全部門の許可なく調整しないよう注意してください。 また、 年に一回労働安全部門で点検を受けてください。 三、摩耗材の交換 1. エアフィルター エアーコンプレッサーが 1000 時間作動した後又はエアフィルターの詰まりスイッチが表示した時に、エアフィルタ ーを取外して清浄してください。...
  • Seite 183: 四、メンテナンス及びトラブルシューティング

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 5. グリース 初めて交換するのはエアーコンプレッサーが使用 500 時間後に行ってください。普通は 2000 時間ごとに交換します。 ( 排気温度が 75-90℃ ) 能力が足りない場合には時間を縮小させてください。 四、メンテナンス及びトラブルシューティング 1. 日常メンテナンス 1 -1. 毎日又は毎回の作動前に:起動前の点検を行う ( 前節を参照してください) 1-2. 作動 500 時間: 新設備の使用後に初めてオイルフィルターエレメント、グリースを交換します。 エアフィルターエレメント及び前側ろ過網を取外して洗い、低圧圧縮空気で内部から外部へ吹きます。 1-3. 作動 1000 時間: 送気弁の動作、タイロッド及び可動部位を検査して給脂してください。 エアフィルターエレメントを清浄します。 オイルフィルターエレメントを検査又は交換します。 ラジエータを清浄します。 モータ前後カバーの軸受給脂口からユニレックス (UNIREX-N2) を入れます。...
  • Seite 184: 第九章 トラブルシューティング表

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE 第九章 トラブルシューティング表 項目 故障状況 発生可能の原因 排除方法 如何なる表示がない 1. 電源が正常ですか? 表示したが起動できない 1. 相順が正常ですか? 2. 緊急停止ボタンを引きました 提示によって故障を排除してくださ ( 一) 起動できない か? い。 判定できなかった場合には、 3.PLC には何か提示がありま 本社にご連絡ください す? 4.CT1、CT2 が切れた 5. 圧力センサー、 温度センサ ーが壊れた 1. 線径を大きくする、 本体と電源と 1. 電圧が非常に低い ( 回路が小...
  • Seite 185 中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 項目 故障状況 発生可能の原因 排除方法 1. 熱制御弁の故障 1. 熱制御弁を交換する 2. グリースが足りない 2. 液面をチェックする。油量が足り 3. オイル冷却器が塞ぐ ない場合に 4. フリース仕様が正しくない 停止して給脂する 5. プレートフィン型熱交換器が清潔 3. 取外して薬剤で清浄する 排気温度が 正常で でない 4. 本社の専用グリースを使用する ( 四) ない 6. オイルフィルター 5. 低圧かつ乾燥の空気で清浄する 7. 冷風機の故障...
  • Seite 186 中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE 項目 故障状況 発生可能の原因 排除方法 1. 配管の漏れ 2• 圧力スイッチの 1. 検査して締める 無負荷状態 / 負荷状態 圧力差が小さい ( 八) 2. もう一度設定する が頻繁にし過ぎる 3. 空気消耗量が安定でない 3. シリンダーの容量を増やす 4. シリンダーが小さい 1. 点検修理する。必要な場合には本 社に ご連絡ください 停止時に、 エアフィ 1. 送気弁が緩む又は 動かない 2. 点検修理する。必要な場合には本...
  • Seite 187: エアーコンプレッサーの運行記録表

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 エアーコンプレッサーの運行記録表 月 時間 項目 ①グリース・空気タンクの液面 ②扇風機の 作業状況 ③メインモータの 作業状況 ④作動時の音 ⑤作動時の電流 ⑥作動時の電圧 ⑦排気圧 kg/cm2 G ⑧排気温度 (° c) ⑨グリース圧 kg/cm2 G ⑩作動時間 (HOUR) 記録者 備考 注:① .1—4 正常である場合には「√」をつける、正常でない場合には「×」をつける(排除する必要がある) ②.項目 5 -10 は数字で記録する ③ . 本表は複製できる...
  • Seite 188: 修理契約書

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE 修理契約書 本社のスクリューエアーコンプレッサーを安心にお買い上げいただき、楽しくお使いいただくために、本社は以下 のように契約書を作成しました: 1. 本社のスクリューエアーコンプレッサーをお買い上げいただいたお客様は出荷日付より、生産メーカーの製造品 質による機械故障については、回転子ヘッド部分が二年以内に、 本体が一年以内にメーカーで無料修理をご利用で きます。 2. ユーザーは本取扱説明書に基づいて日常的メンテナンスを行うよう注意してください。メンテナンス中にグリー ス、 エアフィルターエレメント、空気オイルセパレーターエレメント、オイルフィルターエレメントを交換する場 合には、メーカーの指定した純正部品をご利用ください。。( その費用は お支払いください )。 3. ユーザーが上述の第 2 条項に基づいて日常メンテナンスを行わない場合には、保証期間内の機械故障については、 本社は無料修理を提供いたしかねます。 4. ユーザーはメーカーの取扱説明書に記載された作動条件及び環境で使用しない、 記載された設置、操作とメンテ ナンスの要求に基づいて行わないことによる製品の故障については、 本社は上述の無料修理を提供いたしかねます。 5. 人為的な破壊又は不可抗力の災害(例えば:戦争、火事、地震、水害等)による設備の故障又は損傷については、 本社は修理を提供いたしかねますので、ユーザーと相談して一定の費用を受け取って修理を提供いたします。 ご意見とアドバイス:...
  • Seite 189: ユーザー受取書

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 ユーザー受取書(本書を 2 通作成する) 尊敬するお客様: 本社のスクリューエアーコンプレッサーをお買い上げいただき誠にありがとうございます! 「通たゆまない努力をしてユーザーに一流の製品を提供する」という言葉は本社の目標です。お客様により良い 高 品質のアフターサービスを提供し、高品質情報を収集するために、お買い上げの一カ月以内に、 ユーザーファイル をご記入して同封の封筒で書留にしてください。 本社はお客様の設備のファイルを作成して品質のトレーサビリテ ィしていつでも連絡するので、ご了承ください! ご協力どうもありがとうございます! ユーザーファイル 氏名 連絡先 住所 省 市 (県) 機 種 郵便 番号 購入年月日 年 月 日 購入価格 出荷番号 設備番号 ( 完全な番号 ( 完全な番号を記 を記入してく...
  • Seite 190 中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE メ モ...
  • Seite 191 中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Índice Prefacio. Descripción. Requisitos. Precauciones de seguridad. Prefacio ....................................................193 Descripción ..................................................193 Requisitos ..................................................... 193 Precauciones de seguridad............................................194 Capítulo I Recepción y montaje I. Recepción ..................................................195 II. Montaje .....................................................195 III. Requisitos de seguridad eléctrica .........................................197 Capítulo II Conocer su compresor de aire...
  • Seite 192 中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Capítulo V Diagrama del circuito de control del modelo Diagrama eléctrico del compresor de aire de tipo husillo..................................201 Capítulo VI Instrucciones de operación del panel de control Instrucciones de operación del panel de control ....................................202 Capítulo VII Operación...
  • Seite 193: Prefacio

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Prefacio Muchas gracias por elegir el compresor de aire de tipo husillo producido por nuestra empresa. La Empresa aplica la cabeza de máquina, los componentes y otros accesorios originales alemanes, a través de la tecnología avanzada, el proceso excelente, se garantiza procesos de fabricación de alta calidad para proporcionar a los clientes productos de calidad y fiables.
  • Seite 194: Precauciones De Seguridad

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Precauciones de seguridad 1.La unidad del compresor debe ser operada por una persona fija. El operador debe leer y comprender el contenido de este manual y seguir los procedimientos de trabajo y las precauciones de seguridad en el manual.
  • Seite 195: Capítulo I Recepción Y Montaje

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Capítulo I Recepción y montaje I. Recepción 1.Cuando reciba el compresor de aire, por favor verifique la cantidad, el modelo, las especificaciones y la información adjunta de acuerdo con los artículos que figuran en la lista de empaque.
  • Seite 196 中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Ventilador Ejemplo de escape Conducto de aire Salida 1-9.Para la máquina se aplica el dispositivo PLC y la interfaz hombre-máquina, y está lejos de las fuentes de radiación fuerte y las fuentes de interferencia fuerte para asegurar la precisión de funcionamiento del procedimiento interno.
  • Seite 197: Requisitos De Seguridad Eléctrica

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 III. Requisitos de seguridad eléctrica 1.De acuerdo con la potencia del compresor de aire, se selecciona el diámetro del cable de la fuente de alimentación correctamente. No utilice un diámetro de cable demasiado pequeño, de lo contrario, el cable de la fuente alimentación quemará fácilmente debido a la alta temperatura y provocará...
  • Seite 198: Principio De Funcionamiento Del Compresor De Aire De Tipo Husillo

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE II. Principio de funcionamiento del compresor de aire de tipo husillo El ciclo de trabajo completo del compresor de husillo se puede dividir en tres procesos: inspiración, compresión y escape. A medida que el rotor gira, cada par de engranajes engranados completan sucesivamente el mismo ciclo de trabajo. Aquí, para simplificar y aclararlo, estudiamos todo el proceso de trabajo de un par de engranajes.
  • Seite 199: Capítulo Iii Tabla De Parámetros Técnicos

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Capítulo III Tabla de parámetros técnicos...
  • Seite 200: Capítulo Iv Diagrama Del Sistema

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Capítulo IV Diagrama del sistema I. Diagrama esquemático del sistema del modelo...
  • Seite 201: Diagrama Eléctrico Del Compresor De Aire De Tipo Husillo

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Capítulo V Diagrama eléctrico II. Diagrama eléctrico del compresor de aire de tipo husillo...
  • Seite 202: Capítulo Vi Instrucciones De Operación Del Panel De Control

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Capítulo VI Instrucciones de operación del panel de control Para el control del panel de control se aplica el modo de control de 1 circuito de temperatura y 1 circuito de presión. Para el procesamiento de los datos se aplica la manera de control avanzada. Se lleva a cabo la interfaz de hombre-máquina por la pantalla LCD periférica y varias teclas de operación.
  • Seite 203 中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 (2) Descripción de los botones ON-- Botón de inicio: cuando el botón de parada de emergencia está en ON por presionar este botón se puede arrancar el motor. OFF-- Botón de parada: por presionar este botón y demorar unos segundos, se puede parar el funcionamiento del motor M--- Botón de configuración: después de modificar los datos, presione este botón para confirmar que los datos se han ingresado y...
  • Seite 204 中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE (3) En los parámetros del usuario se muestra: preestablecimiento de la presión y la temperatura Preestablecimiento de retraso de inicio y parada Preestablecimiento del modo de operación Preestablecimiento de los parámetros de vinculación Los ítems anteriores son parámetros del usuario, y se requieren contraseña para cambiar los parámetros internos específicos.
  • Seite 205: Capítulo Vii Operación

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Capítulo VII Operación I. Puesta en marcha de la nueva máquina 1 -1.Conecte el cable de la fuente de alimentación y el cable a tierra para comprobar si la tensión principal es correcta, si la tensión trifásica está...
  • Seite 206: Precauciones Durante El Funcionamiento

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE III. Precauciones durante el funcionamiento 3-1.Cuando haya un sonido anormal y una vibración anormal durante el funcionamiento, deténgase inmediatamente. 3-2.Hay presiones en la tubería y en el contenedor durante el funcionamiento, de modo que no se permite aflojar la tubería ni el tapón, ni abrir las válvulas innecesarias.
  • Seite 207: Capítulo Viii Mantenimiento E Inspección

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Capítulo VIII Mantenimiento e Inspección Por favor realice la operación y el mantenimiento correctos de acuerdo con el manual del usuario. Al realizar el mantenimiento, asegúrese de usar las piezas originales de la fábrica. Si no se usan las piezas originales de la fábrica o los aceites especiales designados por la Empresa causando daños mecánicos, la Empresa no es responsable de la garantía.
  • Seite 208: Ajuste

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE II. Ajuste 1.Ajuste de la correa Para la manera de transmisión por correa, cada vez que funciona la nueva máquina 30 horas, se debe inspeccionar la correa. Si está demasiado floja, se debe ajustarla de inmediato, y luego cada vez que funciona 1500 horas se ajusta una vez.
  • Seite 209: Reemplazo De Los Materiales Consumibles

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 2.Ajuste de la presión Ingrese a la modificación para establecer la modificación de los parámetros, generalmente se han establecido al salir de fábrica. Si necesita realizar un ajuste, comuníquese con la Empresa. 3.Ajuste de la capacidad El sistema de ajuste de la capacidad se utiliza para ajustar la cantidad de escape del compresor y se logra la eficiencia de funcionamiento más económica y ahorrable combinado con la cantidad de consumo del aire en el sitio.
  • Seite 210: Mantenimiento Y Solución De Fallos

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE 5.Aceite lubricante El primer reemplazo se realiza después de que el compresor funciona500 horas, y luego generalmente cada 2000 horas se cambia una vez.( Temperatura de escape a 75-90℃ ) Si las condiciones ambientales son malas,y la temperatura de escape es alta, debe reducirse.
  • Seite 211: Capítulo Ix Tabla De Resolución De Los Fallos

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Capítulo IX Tabla de resolución de los fallos Ítems Fallos Causas posibles Soluciones Sin visualización 1.¿Es normal la fuente de alimentación? Hay visualización pero no se puede arrancar Se elimina el fallo gradualmente siguiendo 1.¿Es normal la secuencia de fase? No se puede arrancar las indicaciones.
  • Seite 212 中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Ítems Fallos Causas posibles Soluciones 1. Fallo de la válvula de control térmico 1. Reemplace la válvula de control térmico 2. La cantidad del aceite lubricante es 2. Compruebe el nivel de aceite, si el aceite insuficiente no es suficiente, por favor deténgase para...
  • Seite 213 中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Ítems Fallos Causas posibles Soluciones 1. Fuga en la tubería 2• La diferencia de presión del interruptor de presión es 1. Compruebe la ubicación de la fuga y demasiado pequeña bloquéelo. Carga vacía / carga (VIII) 3.
  • Seite 214: Registro De Funcionamiento Del Compresor

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Registro de funcionamiento del compresor Hora Ítems ① Nivel del barril de petróleo y gas ② Estado de trabajo del ventilador ③ Estado de trabajo del motor principal ④ Sonido de funcionamiento ⑤ Corriente de funcionamiento ⑥...
  • Seite 215: Acuerdo De Mantenimiento

    中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Acuerdo de mantenimiento Para que usted pueda comprar y usar el compresor de aire de tipo husillo de nuestra empresa con confianza y diversión, la Emrpesa firma especialmente el siguiente acuerdo de mantenimiento con usted. 1.Si compra y usa el compresor de aire de tipo husillo producido por nuestra empresa,a partir de la fecha de fábrica, para la parte de la cabeza del rotor dentro de dos años y toda la máquina dentro de un año, si se produce fallo mecánico causado por la calidad de...
  • Seite 216: Recibo Del Usuario (Duplicado)

    中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Recibo del usuario (duplicado) Estimado usuario: ¡Gracias por elegir el compresor de aire de tipo husillo producido por nuestra empresa! " A través de esfuerzos incansables, proporcionar productos de primera clase a los usuarios!"es el objetivo de nuestra empresa. Para proporcionarle mejor servicios posventa de calidad, hacer un buen trabajo de recopilación de informaciones de calidad, asegúrese de...
  • Seite 217 中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 E s p a c i o d e r e g i s t r o...
  • Seite 218 Date...
  • Seite 220 / Versão no. / バージョン番号 / No. de versión: V_AE_581X_1122 버전 번 호 世达汽车科技 ( 上海 ) 有限公司 SATA Automotive Technology (Shanghai) Co., Ltd SATA Automobiltechnologie (Shanghai) GmbH ООО Шанхайская автомобильная технологическая компания SATA 사타 자동차 기술 ( 상하이 ) 유한회사...

Diese Anleitung auch für:

Ae5812Ae5813

Inhaltsverzeichnis