BEP12 Deckel öffnen - Zum Öffnen der Box die beiden Hebel drücken. Bei verbautem Halbzylinder vorher Schloss öffnen. - Der Deckel ist abnehmbar, näheres dazu finden Sie in der Innenseite des Deckels. Open cover - To open the box, press the two levers.
Seite 3
Abgesetztes Kabel einführen und an der Zugentlastung befestigen - Befestigung der Zugentlastung des Kabel (1) - Möglichkeit zur Befestigung eines Gasblockers mit den großen beigelegten Kabelbindern. (2) - Einbau einer Kabelverschraubung M25 möglich. - Mindest Abmantellänge 160cm. Insert the deposed cable and fix it to the strain relief - Fix the strain relief of the cable.(1) - Possibility for fixing a gas blocker...
Seite 4
BEP12 Bündelader einlegen und zur Spleißkassette führen - Bündelader unter den Haltebügeln in Pfeilrichtung legen und in die Spleißkassette führen. - Die Bündelader hinter dem Haltebügel absetzen. (1) - Die Bündelader mit Kabelbindern an der Spleißkassette fixieren. (2) Insert the batch wire and lead to the splice tray - Put the batch wire in direction of the arrow under the retaining clips and lead to the splice tray.
Seite 5
Fasern spleißen - Die gespließten Fasern in den Spleißhalter einlegen. (1) Splice the fibres - Place the split cane fibers in the splice holder. (1) Spleißkassetten Abdeckung aufsetzten - Abdeckung unter die Rastnasen legen. (2) Place the splice tray cover - Place cover under the lugs.