Seite 1
REMOTE CONTROL TARANTULA REMOTE CONTROL TARANTULA TÁVIRÁNYÍTÁSÚ MADÁRPÓK Instructions for use Használati útmutató DALJINSKO VODEN PTIČJI PAJEK DÁLKOVĚ OVLÁDANÁ TARANTULE Navodilo za uporabo Návod k obsluze DIAĽKOVO OVLÁDANÁ FERNGESTEUERTE TARANTEL TARANTULA Gebrauchsanleitung Návod na obsluhu IAN 304683...
Safety instructions Congratulations! With your purchase you have decided on a • Warning. Not suitable for children under high-quality product. Get to know the product 36 months. Choking hazard due to small before you start to use it. parts. Carefully read the following instructions •...
Replacing the batteries • If you come into contact with battery acid then wash the affected area with soap and water. CAUTION! Observe the following If battery acid gets in your eye rinse it out with instructions to avoid mechanical and water and seek medical help immediately! electrical damage.
Any repairs under the warranty, statutory gua- rantees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge. IAN: 304683 Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: deltasport@lidl.co.uk...
Biztonsági utasítások Gratulálunk! • Figyelmeztetés. Csak 36 hónaposnál idősebb Vásárlásával egy kiváló minőségű termék mellett gyermekek számára alkalmas. Lenyelhető döntött. Az első használatba vételt megelőzően vagy belélegezhető apró részeket tartalmaz. ismerkedjen meg a termékkel. Fulladásveszély! Ehhez figyelmesen olvassa el a •...
Cserélje ki az elemeket Veszély! FIGYELEM! Vegye figyelembe a • A károsodott vagy kifolyt elemekkel na következő utasításokat a mechanikus gyon óvatosan bánjon, és haladéktalanul, és elektromos károk elkerülésére. előírásszerűen ártalmatlanítsa őket. Eközben Ha lemerültek az elemek, az első behelyezéssel viseljen kesztyűt! azonos módon cserélje ki.
A csoma- A garancia lejárta után felmerülő javítások golóanyagot gyermekek számára hozzá nem költségeit Önnek kell fedezni. férhető helyen tárolja. IAN: 304683 Azok az eszközök, amelyeket a mellette Szerviz Magyarország lévő szimbólummal jelöltek meg, nem Tel.: 06800 21225 kerülhetnek háztartási szemétbe.
Varnostna opozorila Prisrčne čestitke! Z Vašim nakupom ste se odločili za kakovosten • Opozorilo. Ni primerno za otroke, mlajše od 36 izdelek. Pred prvo praktično uporabo se sezna- mesecev. Obstaja nevarnost zadušitve, saj nite z izdelkom. lahko majhne delce pogoltnejo ali vdihnejo! Zato skrbno preberite naslednja navo- •...
Delovanje • Če pridete v stik z baterijsko kislino, sperite prizadeto mesto z vodo in milom. Če pride Za upravljanje tarantele z daljinskim upravl- baterijska kislina v oči, sperite oči z vodo in jalnikom je treba nastaviti tarantelo in daljinski nemudoma poiščite zdravniško pomoč! upravljalnik.
Po poteku garancije so popra- vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma vila plačljiva. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavl- IAN: 304683 jati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo Servis Slovenija izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremen-...
Bezpečnostní pokyny Srdečně blahopřejeme! Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt. • Upozornění. Ni primerno za otroke, mlajše od 36 Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte mesecev. Obstaja nevarnost zadušitve, saj s celým produktem. lahko majhne delce pogoltnejo ali vdihnejo! Přečtěte si pozorně...
Funkce • Dostanete-li se do kontaktu s kyselinou z ba- terie, omývejte dotyčné místo vodou a mýd- K řízení tarantule pomocí dálkového ovládání lem. Dostane-li se Vám kyselina z baterie do musejí být tarantule a dálkové ovládání společně oka, vyplachujte jej vodou a ihned se ode- propojeni.
Záruční doba se neprodlužuje po případných opravách v době záruky ani v případě zákon- ného ručení nebo kulance. Toto platí také pro náhradní a opravené díly. Opravy prováděné po vypršení záruční lhůty se platí. IAN: 304683 Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: deltasport@lidl.cz...
Bezpečnostné pokyny Srdečne Vám blahoželáme! Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný • Upozornenie. Nevhodné pre deti vo veku do produkt. Skôr než začnete produkt používať, 36 mesiacov. Nebezpečenstvo ohrozenia dôkladne sa s ním oboznámte. života udusením, obsahuje drobné časti, ktoré K tomu si prečítajte tento návod na by dieťa mohlo prehltnúť...
Výmena batérií • Ak sa dostanete do kontaktu s elektrolytom, umyte postihnuté miesto vodou a mydlom. POZOR! Dodržte nasledujúce pokyny, Keď sa elektrolyt dostane do oka, vyplách- aby ste sa vyhli mechanickému alebo nite ho vodou a čo najskôr vyhľadajte elektrickému poškodeniu.
Pokyny k likvidácii IAN: 304683 Výrobok a obalový materiál zlikvidujte v súlade Servis Slovensko s aktuálnymi miestnymi predpismi. Obalový Tel.: 0850 232001 materiál, ako napr. fóliové vrecúško nepatrí do E-Mail: deltasport@lidl.sk rúk detí. Obalový materiál uschovajte mimo dosahu detí. Prístroje, ktoré sú označené vedľa uve- deným symbolom, sa nesmú...
Sicherheitshinweise Herzlichen Glückwunsch! • Achtung. Nicht für Kinder unter 36 Monaten Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich geeignet! Erstickungsgefahr, da kleine Teile verschluckt oder eingeatmet werden können! vor der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut.
Gefahr! 3. Schrauben Sie den Deckel an der Unterseite • Gehen Sie mit einer beschädigten oder aus- wieder fest. laufenden Batterie äußerst vorsichtig um und Batterien austauschen entsorgen Sie diese umgehend vorschriftsmä- ßig. Tragen Sie dabei Handschuhe. ACHTUNG! Beachten Sie folgende An- •...
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs- Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara- materialien entsprechend aktueller örtlicher turen sind kostenpflichtig. Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie z. B. IAN: 304683 Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände. Service Deutschland Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Tel.: 0800-5435111 Kinder unerreichbar auf..
Seite 24
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 10/2018 Delta-Sport-Nr.: SE-5221 IAN 304683...