M
ESPAÑOL
1
Indicaciones de Seguridad
• Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar su aparato y consérvelas para
futuras consultas.
• Este aparato es sólo para uso doméstico, no industrial. Cualquier uso diferente al
indicado podría ser peligroso.
• Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
• Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, salvo
que hayan sido instruidas o supervisadas en el uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
• Los niños deben ser vigilados para asegurar que no juegan con el aparato.
• No realice ninguna modificación ni reparación en el aparato. Ante cualquier anomalía en
el cable u otra parte del aparato, no lo use y acuda a un servicio de asistencia autorizado.
• No utilice piezas o accesorios no suministrados o recomendados por SOLAC.
• Antes de enchufar el aparato a la red eléctrica, compruebe que el voltaje indicado
coincide con el de su hogar.
• No tire nunca del cable ni cuelgue el aparato por él. Desenchufe el aparato tirando
siempre de la clavija, nunca del cable.
• Evite que el cable de alimentación entre en contacto con aristas cortantes o superficies
calientes.
• No introduzca nunca el cuerpo principal del aparato en agua u otro líquido, ni en el
lavavajillas.
• Las cuchillas están muy afiladas. Tenga mucho cuidado al manipularlas. No las
manipule con el aparato enchufado. Durante el funcionamiento, mantenga las manos, el
pelo, la ropa y cualquier utensilio alejado de las cuchillas en movimiento.
• Evite posibles salpicaduras en el cargador.
• Utilice únicamente el cargador suministrado para cargar el aparato.
• No introduzca nunca el cargador en agua u otro líquido. No permita que el cargador entre
en contacto con el agua durante su limpieza.
• No toque el cargador con las manos húmedas cuando esté enchufado.
• Nunca deje el aparato funcionando sobre una superficie o trapo húmedo.
2
Descripción
Partes principales
1 Cuerpo principal
2 Pie triturador
3 Base
4 Orificios de fijación a la pared
5 Cargador de batería
6 Vaso mezclador
7 Interruptor principal
8 Indicador de funcionamiento
9 Indicador de carga
10 Conexión cargador de batería
3
Antes del primer uso
1 Si lo desea puede fijar la base (3) a la pared.
Fije la base cerca de un enchufe de conexión a la red eléctrica.
2 Cargue la batidora, antes del primer uso y cuando el aparato no haya sido
usado durante un largo periodo de tiempo, (ver "5. Recarga de la batería" ).
3 Limpie el aparato antes de comenzar a utilizarlo, (ver "6. Limpieza y
Conservación" ).
4
Utilización
Este aparato ha sido diseñado para mezclar, batir, triturar, picar alimentos y
hielo. En ningún caso es conveniente tener el aparato en funcionamiento
durante más tiempo que el necesario. No deben sobrepasarse los tiempos de
funcionamiento para uso doméstico.
No introduzca nunca objetos de madera, plástico, cristal, metal o similares
dentro del vaso mezclador.
1 Desbloquee el pie triturador (2) de la base (3) girando en sentido de las agujas
del reloj, (Fig. 1).
2 Coloque el pie triturador (2) en el cuerpo principal (1) y gírelo en sentido
contrario a las agujas del reloj para bloquearlo, (Fig. 2).
3 Introduzca los alimentos en el vaso mezclador sin rebasar los 2/3 de la
capacidad máxima (borde superior).
4 Sujete el vaso, introduzca el pie y deslice y presione el interruptor principal (7)
para que la batidora comience a funcionar.
El indicador de funcionamiento (8) se ilumina en color azul.
Consejos de Uso
• Cuando utilice el pie triturador (2), mueva la batidora en círculos y verticalmente
para facilitar la operación.
• Se desaconseja preparar alimentos muy calientes para evitar posibles quemaduras.
La temperatura de los alimentos que se introduzcan en el vaso mezclador debe ser
inferior a 80-90
o
C.
• Tras terminar la preparación, primero detener la batidora y después sacarla de los
alimentos, para evitar salpicaduras.
• En primer lugar triture los alimentos más sólidos y a continuación añada los más
blandos. De esta forma es más fácil conseguir una mezcla homogénea.
• Trocee los alimentos en trozos de unos 2 cms para triturarlos.
ALIMENTO
Salsa mahonesa
Batido de frutas (manzana, plátano, yogur, leche)
Picar huevo duro
DEUTSCH
1
Sicherheitshinweise
L
EBENSMITTEL
• Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme Ihres Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie
Karotten
sie zum späteren Nachschlagen auf.
• Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch und nicht für den gewerblichen Gebrauch
Fleisch
bestimmt. Jede andere Verwendung als vorgesehen kann gefährlich sein.
Schokolade
• Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen,
Hartes Brot
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse benutzt
w e r d e n , e s s e i d e n n u n t e r d e r A u f s i c h t o d e r e n t s p r e c h e n d e n A n l e i t u n g e i n e r
Eiswürfel
sicherheitsverantwortlichen Person.
Schlagsahne
• Kinder nicht unbeaufsichtigt lassen, um sicherzustellen, dass sie das Gerät nicht als Spielzeug
verwenden.
Eischnee
• Nehmen Sie keine Änderungen oder Reparaturen am Gerät vor. Benutzen Sie das Gerät nicht im
Falle eines Defekts am Netzkabel oder einem anderen Geräteteil und bringen Sie es zu einem
Probleme beim Gebrauch. Überhitzungsschutz
autorisierten Kundendienst.
Wenn die Ladeanzeige (9) während des Betriebs orange aufleuchtet, finden Sie den Grund
• Verwenden Sie ausschließlich von SOLAC gelieferte oder empfohlene Teile bzw. Zubehör.
dafür heraus und lösen Sie das Problem:
• Vergewissern Sie sich vor dem Netzanschluss des Geräts, dass die angegebene Netzspannung mit
• Der Akku ist fast leer. Schalten Sie das Gerät aus und laden Sie den Akku auf. (siehe 5.
jener Ihres Haushalts übereinstimmt.
Laden des Akkus ).
• Ziehen Sie nicht am Kabel bzw. hängen Sie das Ladegerät nicht am Kabel auf. Ziehen Sie stets am
• Das Messer hat sich verhakt. Lösen Sie den Pürierstab vom Grundkörper des Mixers und
Netzstecker, nicht am Kabel, wenn Sie das Ladegerät vom Netz trennen.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit scharfen Kanten oder heißen Flächen in Berührung
reinigen Sie das Messer vorsichtig. Das Messer ist sehr scharf.
kommt.
• Beim Mixen wird zu viel Druck aufgewendet, daher dreht sich das Messer schwer.
• Das Grundgerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in der Spülmaschine
Vermindern Sie den Druck auf die Lebensmittel, damit sich das Messer bei normaler
reinigen.
Geschwindigkeit drehen kann.
• Die Messer sind sehr scharf. Vorsicht bei der Handhabung. Messer nicht bei angeschlossenem Gerät
• Der Schalter wurde nicht korrekt betätigt und stellt daher nicht den erforderlichen
berühren. Halten Sie während des Betriebs Hände, Haare, Kleidung sowie jegliche Gegenstände von
Kontakt her.
den Messern fern.
Kann das Problem hierdurch nicht behoben werden, wenden Sie sich bitte an einen
• Achten Sie darauf, dass das Ladegerät keine Spritzer abbekommt.
autorisierten Kundendienst.
• Nur das mitgelieferte Ladegerät zum Aufladen des Gerätes verwenden.
5
Laden des Akkus
• Das Ladegerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Während der Reinigung darf das
Ladegerät nicht mit Wasser in Berührung kommen.
Der Mixer enthält einen Akku zum kabellosen Betrieb. Wenn der Akku leer ist, muss
• Das angeschlossene Ladegerät nicht mit feuchten Händen berühren.
er mit dem mitgelieferten Ladegerät aufgeladen werden (5).
• Legen Sie das eingeschaltete Gerät niemals auf eine feuchte Unterlage oder ein feuchtes Tuch.
• Sämtliche Reparaturen sowie der Akkuwechsel sollten von einem autorisierten Kundendienst
durchgeführt werden. Achten Sie darauf, dass die Ladepunkte des im Gerät befindlichen Akkus nicht
2
Beschreibung
mit metallischen Oberflächen in Kontakt kommen.
Hauptbestandteile
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät.
1 Grundgerät
1 Bringen Sie den Schalter (7) in die Position "Aus".
2 Pürierstab
2 Schließen Sie das Kabel an die Steckdose (10) des Sockels (3) an.
3 Sockel
3 Schließen Sie dann das Ladegerät an das Stromnetz an.
4 Öffnungen zur Befestigung an der Wand
4 Stellen Sie das Grundgerät (1) in der richtigen Position in den Sockel (3) (Abb. 3).
5 Batterieladegerät
Die Ladeanzeige (9) leuchtet während des Ladevorgangs orange auf.
6 Mixbecher
Die Ladeanzeige (9) leuchtet nach Beendigung des Ladevorgangs grün auf.
7 Hauptschalter
8 Betriebsanzeige
Der Ladevorgang dauert ca. 1,5 Stunden.
9 Ladestandsanzeige
5 Trennen Sie nach dem Ladevorgang erst das Ladegerät vom Netz und dann das Kabel
vom Anschluss (10). Das Gerät ist nun gebrauchsbereit.
10 Anschluss Batterieladegerät
Während des Ladevorgangs erwärmt sich das Ladegerät leicht. Dies ist normal, sofern
3
Vor der ersten Verwendung
es nicht übermäßig heiß wird.
1 Sie können den Sockel (3) auch an der Wand befestigen.
Empfehlungen für eine längere Akkulebensdauer
Befestigen Sie den Sockel in der Nähe eines Netzanschlusses.
• Lassen Sie das Ladegerät nicht längere Zeit am Netz angeschlossen. Trennen Sie es vom
2 Laden Sie den Mixer vor der ersten Verwendung und wenn Sie ihn für längere Zeit
Netz, sobald der Ladevorgang beendet ist.
nicht benutzt haben (siehe 5. Laden des Akkus ).
• Sie sollten das Gerät weder in der Nähe von Heizungen oder anderen Wärmequellen noch
3 Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Verwendung (siehe 6. Reinigung und Aufbewahrung ).
unmittelbar dem Sonnenlicht ausgesetzt aufbewahren oder laden.
• Laden Sie das Gerät nicht an schmutzigen oder feuchten Orten auf. Die
4
Verwendung
Umgebungstemperatur sollte 5 °C bis 35 °C betragen.
Dieses Gerät ist zum Verarbeiten, Mixen, Hacken und Zerkleinern von Lebensmitteln
• Entladen Sie die Akkus nach einigen Monaten vollständig und laden Sie sie dann wieder
und Eiswürfeln vorgesehen. Lassen Sie das Gerät niemals länger als nötig in Betrieb.
auf. Nehmen Sie das Gerät zur vollständigen Entladung in kabellosen Betrieb, bis es nicht
Die Betriebszeiten für den Hausgebrauch dürfen nicht überschritten werden.
mehr weiterläuft und die Ladeanzeige (9) orange aufleuchtet.
Geben Sie keine Holz-, Kunststoff-, Glas-, Metallgegenstände o.ä. in den Mixbecher.
6
Reinigung und Aufbewahrung
1 Lösen Sie den Pürierstab (2) vom Sockel (3), indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen, (Abb. 1).
2 Befestigen Sie den Pürierstab (2) am Grundgerät (1) und fixieren Sie ihn durch Drehen
Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Verwendung, unmittelbar nach jeder
gegen den Uhrzeigersinn, (Abb. 2).
Verwendung, und wenn Sie es für längere Zeit nicht benutzt haben.
3 Füllen Sie die Lebensmittel in den Mixbecher bis max. 2/3 des Fassungsvermögens
Reinigen Sie den Becher und die anderen Kunststoffelemente stets sofort nach der
(oberer Rand) ein.
Verwendung, da sich einige Lebensmittel (z.B. Karotten) nur sehr schwer entfernen
4 Halten Sie den Becher fest, setzen Sie den Pürierstab hinein und schalten Sie den
lassen, wenn sie eingetrocknet sind.
Hauptschalter an (7), damit der Mixer seinen Betrieb aufnimmt.
1 Reinigen Sie das Grundgerät, das Batterieladegerät und den Sockel mit einem feuchten Tuch.
2 Reinigen Sie die restlichen Teile mit Spülmittel und spülen Sie sie anschließend unter
Die Betriebsanzeige (8) leuchtet blau auf.
reichlich fließendem Wasser ab. Diese können auch in der Spülmaschine gereinigt werden.
Tipps zur Verwendung
Zur Reinigung des Pürierstabes (2) trennen Sie diesen vom Grundgerät (1).
• Führen Sie bei Verwendung des Pürierstabes (2) mit dem Mixer zur einfacheren
Das Messer ist sehr scharf. Vorsicht bei der Handhabung.
Verarbeitung kreisförmige, senkrechte Bewegungen aus.
Warten Sie, bis das Messer des Mixerarms vollkommen still steht, bevor Sie es
• Von der Verarbeitung sehr heißer Lebensmittel wird abgeraten, um eventuelle
herausnehmen.
Verbrennungen zu vermeiden. In den Mixbecher dürfen nur Lebensmitteil eingefüllt
Um den Stab einzusetzen bzw. abzunehmen, muss das Gerät still stehen.
o
werden, deren Temperatur unter 80-90
C liegt.
Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, können Sie den Pürierstab abnehmen (2) und in
• Schalten Sie nach der Verarbeitung zuerst den Stabmixer aus und nehmen Sie ihn dann
den Sockel stellen (3).
aus dem Becher, um Spritzer zu vermeiden.
7
Recycling
• Beginnen Sie mit dem Zerkleinern der festeren Zutaten und fügen Sie danach die
Nehmen Sie vor der Entsorgung den Akku aus dem Gerät.
weicheren hinzu. Auf diese Weise erzielen Sie ein gleichmäßiges Mischergebnis.
1 Trennen Sie das Gerät vom Netz, lassen Sie es so lange laufen, bis der Akku
• Schneiden Sie die Lebensmittel in etwa 2 cm große Stücke, bevor Sie sie im Mixer
vollständig entladen ist, und wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
zerkleinern.
Zum Recycling bzw. zur Entsorgung der Akkus sind die geltenden gesetzlichen
Bestimmungen des jeweiligen Landes zu beachten. NIEMALS die Akkus in einen
L
M
D
EBENSMITTEL
ENGE
AUER
Hausmüllcontainer werfen.
Mayonnaise
300 ml
40 Sek.
2 Entsorgen Sie das Gerät in dem dafür vorgesehenen Container.
b
ACHTUNG!!: Das Gerät KEINESFALLS über den Hausmüll entsorgen, sondern
Fruchtmixgetränke (Apfel, Banane, Joghurt, Milch)
500 ml
40 Sek
zum nächstgelegenen WERTSTOFFHOF oder zu einer Abfallannahmestelle zur
Hartgekochte Eier
2 Stk.
40 Sek
Weiterverwertung bringen. So leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz.
Käse
100 g
40 Sek
PORTUGUÊS
1
Indicações de segurança
• Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças.
• Leia com muita atenção estas instruções antes de utilizar o aparelho e guarde-o para futuras
• Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,
consultas.
sensoriais o mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, excepto se tiverem sido
• Este aparelho destina-se apenas à utilização doméstica, não industrial. Qualquer utilização diferente
instruídas ou supervisionadas durante a utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua
da indicada poderia ser perigosa.
segurança.
es
1
ALIMENTO
CANTIDAD
TIEMPO
Picar queso
100 g
40 s
Picar zanahoria
90 g
30 s
Picar carne
100 g
25 s
Picar chocolate
100 g
45 s
Picar pan seco
1/2 Máx
1 min
Picar hielo
12 uds.
1 min
Montar nata
250 ml
1,5 min
Levantar claras
3 claras
1,5 min
Problemas durante el uso. Protección contra sobrecarga
Si el indicador de carga (9) se ilumina en color naranja durante el funcionamiento,
compruebe cual es el problema y soluciónelo:
• La batería está casi descargada. Apague el aparato y recargue la batería. (ver "5.
Recarga de la batería" ).
• La cuchilla se ha quedado atascada. Separe el pie triturador del cuerpo de la
batidora y limpie la cuchilla con cuidado. La cuchilla es un elemento muy afilado.
• Se está aplicando una fuerza excesiva en la trituración, por lo que la cuchilla gira
con dificultad. Disminuya la presión que ejerce sobre los alimentos, para que la
cuchilla pueda girar a su velocidad normal.
• El interruptor no se ha accionado correctamente y no hace el contacto adecuado.
Si el problema no se resuelve con ninguna de estas medidas contacte con un
Servicio Técnico Autorizado.
5
Recarga de la batería
2
La batidora lleva incorporada una batería para funcionar sin cable. Cuando la
batería se descarga, es necesario cargarla con el cargador suministrado (5).
• Cualquier reparación o cambio de batería, debería ser efectuado por un
Servicio Técnico Autorizado. Evite que los puntos de carga de la batería situados en
el aparato entren en contacto con superficies metálicas.
Utilice sólo el cargador suministrado, no emplee ningún otro.
1 Coloque el interruptor (7) en la posición "Apagado".
2 Conecte el cable del cargador en el conector (10) de la base (3).
3 Enchufe el cargador en la red eléctrica.
4 Coloque el cuerpo principal (1) en la base (3) en la posición correcta, (Fig. 3).
El indicador de carga (9) se ilumina en color naranja durante la carga.
10 Battery charger connection
El indicador de carga (9) se ilumina en color verde cuando finaliza la carga.
3
El tiempo de carga es de aproximadamente 1,5 horas.
5 Después de la carga desenchufe el cargador de la red y después desenchufe
el cable del conector (10). El aparato queda listo para su uso.
Durante la carga, el cargador se calienta ligeramente. Esto es normal, a no ser
que el calentamiento sea muy elevado.
Recomendaciones para alargar la vida de las baterías
• No deje el cargador conectado durante largos períodos de tiempo. Desconéctelo
cuando finalice la recarga.
4
• No almacene ni recargue el aparato cerca de radiadores u otras fuentes de calor, o
expuesto a la luz solar directa.
• No recargue el aparato en lugares sucios o húmedos, y procure que la temperatura
ambiente esté comprendida entre 5ºC y 35ºC.
• Cada pocos meses, descargue las baterías por completo y a continuación
recárguelas. Para descargarlas, haga funcionar el aparato sin cable hasta que se
detenga y el indicador de carga (9) se ilumine de color naranja.
6
Limpieza y Conservación
Limpie el aparato antes del primer uso, inmediatamente después de cada uso
y tras un largo periodo de tiempo sin usar.
Limpie el vaso y otros elementos plásticos inmediatamente, ya que algunos
alimentos (por ejemplo la zanahoria) son muy difíciles de limpiar una vez secos.
1 Limpie el cuerpo principal, el cargador de batería y la base con un paño
húmedo.
2 Limpie los demás elementos con agua jabonosa y aclárelos con abundante
agua bajo el grifo. Si lo prefiere, puede lavarlos en el lavavajillas. Para limpiar
el pie triturador (2), sepárelo del cuerpo principal (1).
La cuchilla está muy afilada. Tenga cuidado al manipularla.
Espere a que la cuchilla del brazo triturador esté totalmente parada para
desmontarlo.
Monte y desmonte el pie siempre con el aparato parado.
Si no va a utilizar el aparato, puede desmontar el pie triturador (2) y colocarlo
en la base (3).
7
Reciclaje
Cuando decida desechar el aparato, se debe retirar previamente la batería.
1 Desenchufe el aparato y hágalo funcionar hasta que la batería se descargue
por completo y acuda a un Servicio Técnico Autorizado.
Las baterías utilizadas deben ser recicladas o desechadas siguiendo las leyes
y reglamentos locales. NUNCA deseche las baterías en contenedores para
CANTIDAD
TIEMPO
basura doméstica.
300 ml
40 s
2 Deposite el aparato en un contenedor adecuado.
b
¡ATENCION!!: Cuando desee desprenderse del aparato, NUNCA lo
500 ml
40 s
deposite en la basura, sino que acuda al PUNTO LIMPIO o de recogida de
residuos más cercano a su domicilio, para su posterior tratamiento. De esta
2 uds.
40 s
manera, está contribuyendo al cuidado del medio ambiente.
• As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com o aparelho.
• Não realize qualquer modificação nem reparação ao aparelho. Perante qualquer anomalia no cabo
de
ou noutra parte do aparelho, não o utilize e contacte um serviço de assistência autorizado.
• Não utilize peças ou acessórios que não tenham sido fornecidos ou recomendados pela SOLAC.
• Antes de ligar o aparelho à rede eléctrica, verifique se a tensão indicada é igual à da sua residência.
M
D
ENGE
AUER
• Nunca puxe nem pendure o aparelho pelo cabo. Desligue o aparelho da tomada puxando sempre
90 g
30 Sek
pela ficha, nunca pelo cabo.
• Evite que o cabo de ligação entre em contacto com arestas cortantes ou superfícies quentes.
100 g
25 Sek
• Nunca submergir o corpo principal do aparelho em água ou em qualquer outro líquido, nem na
100 g
45 Sek
máquina de lavar loiça.
• As lâminas estão muito afiadas. Tenha muito cuidado ao manipulá-las. Não as manipule com o
Se o indicador de carga (9) se acender a laranja durante o funcionamento, verifique qual
max. 1/2
1 Min
aparelho ligado. Durante o funcionamento, mantenha as mãos, o cabelo, a roupa e qualquer utensílio
é o problema e solucione-o:
afastado das lâminas em movimento.
12 Stk.
1 Min
• Evite possíveis salpicos com o carregador.
250 ml
1,5 min
• Utilize apenas o carregador fornecido para carregar o aparelho.
• Nunca introduza o carregador em água ou outro líquido. Não permita que o carregador entre em
3 Eiklar
1,5 Min
contacto com a água durante a sua limpeza.
• Não toque no carregador com as mãos húmidas quando este estiver ligado.
• Nunca deixe o aparelho a funcionar sobre uma superfície ou um pano húmido.
2
Descrição
Partes principais
1 Corpo principal
2 Pé triturador
5
3 Base
4 Orifícios de fixação à parede
5 Carregador de bateria
6 Copo misturador
7 Interruptor principal
8 Indicador de funcionamento
9 Indicador de carga
10 Ligação do carregador de bateria
3
Antes da primeira utilização
1 Se desejar, pode fixar a base (3) à parede.
Fixe a base próximo de uma tomada de ligação à rede eléctrica.
2 Carregue a batedeira antes a primeira utilização e quando o aparelho não tiver sido
usado durante um longo período de tempo, (ver "5. Carregamento da bateria" ).
3 Limpe o aparelho antes de começar a utilizá-lo, (ver "6. Limpeza e Conservação" ).
4
Utilização
Este aparelho foi concebido para misturar, bater, triturar e picar alimentos e gelo. Em
nenhum caso é conveniente ter o aparelho em funcionamento durante mais tempo
que o necessário. Não devem ultrapassar-se os tempos de funcionamento para
utilização doméstica.
Nunca introduza objectos de madeira, plástico, vidro, metal ou similares dentro do copo
misturador.
1 Desbloqueie o pé triturador (2) da base (3) girando no sentido dos ponteiros do relógio, (Fig. 1).
2 Coloque o pé triturador (2) no corpo principal (1) e gire-o no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio para o bloquear, (Fig. 2).
3 Introduza os alimentos no copo misturador sem ultrapassar 2/3 da capacidade
máxima (borda superior).
4 Segure no copo, introduza o pé e deslize e pressione o interruptor principal (7) para
que a batedeira comece a funcionar.
6
O led indicador de funcionamento (8) acende-se a azul.
Conselhos de Utilização
• Quando utilizar o pé triturador (2), mova a batedeira em círculos e verticalmente para
facilitar a operação.
• Não se aconselha preparar alimentos muito quentes para evitar possíveis queimaduras.
• A temperatura dos alimentos que se introduzam no copo misturador deve ser inferior a 80-90
o
C.
• Após terminar a preparação, primeiro parar a batedeira e depois retirá-la dos alimentos,
para evitar salpicos.
• Primeiramente, triture os alimentos mais sólidos e seguidamente adicione os mais moles.
Desta forma é mais fácil conseguir uma mistura homogénea.
• Corte os alimentos em pedaços com cerca de 2 cm para os triturar.
ALIMENTO
QUANTIDAD
TEMPO
7
Maionese
300 ml
40 s
Batido de frutas (maçã, banana, iogurte e leite)
500 ml
40 s
Picar ovo duro
2 uds.
40 s
Picar queijo
100 g
40 s
Picar cenoura
90 g
30 s
b
Picar carne
100 g
25 s
Picar chocolate
100 g
45 s
ITALIANO
1
Indicazioni di sicurezza
• Leggere con attenzione le presenti istruzioni prima di usare l'apparecchio e conservarle per future
consultazioni.
• Il presente apparecchio è destinato unicamente all'uso domestico e non industriale. Qualsiasi utilizzo
diverso da quello indicato potrebbe risultare pericoloso.
• Tenere l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini.
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (inclusi bambini) con problemi fisici,
mentali o di sensibilità o con mancanza di esperienza e conoscenza, eccetto se sono state istruite e
controllate nell'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
• I bambini vanno sempre controllati per evitare che giochino con l'apparecchio.
• Non apportare alcuna modifica né riparazione di sorta all'apparecchio. In presenza di qualunque
anomalia del cavo o di qualsiasi altra parte dell'apparecchio, non utilizzarlo e consultare un servizio
pt
2
di assistenza autorizzato.
• Non usare pezzi o accessori non forniti o non raccomandati da SOLAC.
• Prima di collegare l'apparecchio alla rete elettrica, verificare che il voltaggio indicato coincida con
quello di casa.
• Non tirare mai il cavo né appendere l'apparecchio allo stesso. Scollegare l'apparecchio dalla rete
elettrica impugnando sempre la spina e non il cavo di alimentazione.
• Evitare che il cavo entri in contatto con schegge taglienti o superfici calde.
ENGLISH
Safety Instructions
FOOD
• Read these instructions carefully before using your appliance, and keep them for future
reference.
Chopping carrots
• This appliance is for household use only, and not for industrial use. Using it for any
Mincing meat
purpose other than indicated could be dangerous.
• Keep the appliance out of the reach of children.
Chopping chocolate
• This appliance is not for use by persons (including children) whose physical, sensorial or
mental capacities are impaired, or who lack sufficient experience or knowledge, unless
Chopping stale bread
they have been supervised or instructed in the use of the appliance by a person
Chopping ice
responsible for their safety.
• Children must be supervised to ensure they do not play with the appliance.
Whipping cream
• Do not modify or repair the appliance. In the event of any anomaly in the cord or any other
part of the appliance, do not use it and take it to an authorised technical service centre.
Beating egg whites
• Do not use parts or accessories that are not supplied or recommended by SOLAC.
• Before plugging the appliance into the mains, check the voltage indicated matches that
Problems during use. Overload protection
of your home.
• Never pull the cord or use it to hang up the appliance. Always unplug the appliance by
If the power indicator (9) lights up orange during operation, check what the problem
pulling the connection pin, and not the cord.
is and solve it:
• Take care the power cord does not come into contact with sharp edges or hot surfaces.
• The battery is almost flat. Switch the appliance off and recharge the battery. (see "5.
• Never immerse the main body of the appliance in water or any other liquid, or place it in
Recharging the battery" ).
the dishwasher.
• The blade is stuck. Remove the grinder base from the blender body and clean the
• The blades are very sharp. Take great care when handling them. Do not handle them
blade carefully. The blade is a very sharp element.
with the appliance plugged in. During operation, keep your hands, hair, clothes and any
• Excessive force is being applied when grinding, causing the blade to turn with
utensils away from the moving blades.
difficulty. Reduce the pressure exerted on the food so that the blade can turn at its
• Avoid splashing water on the charger.
normal speed.
• Only use the supplied charger to charge the appliance.
• The switch has not been pressed properly and does not make proper contact.
• Do not immerse the charger in water or any other liquid. Do not allow the charger to come
If the problem is not solved with any of these measures, contact an Authorised
into contact with water during cleaning.
Technical Service Centre.
• Do not touch the charger with wet hands when it is plugged in.
• Never leave the appliance working on a wet surface or cloth.
5
Recharging the battery
The blender has a battery to allow cordless operation. When the battery runs
Description
out of power, it needs to be charged using the supplied charger (5).
Main components
• Any repairs or battery replacements should be performed by an Authorised Technical
1 Main body
Service. Prevent the charging points of the battery located in the appliance from entering
2 Grinding base
into contact with metal surfaces " .
3 Base
Only use the supplied charger and no others.
4 Wall mounting orifices
1 Place the switch (7) in the "Off" position.
5 Battery charger
2 Connect the charger cord to the connector (10) of the base (3).
6 Mixing container
3 Plug the charger into the mains.
7 Main switch
4 Place the main body (1) in the base (3) in the correct position, (Fig. 3).
8 Power indicator
9 Charge indicator
The charge indicator (9) lights up orange while charging.
The charge indicator (9) ights up greem when it finishes charging.
The charging time is approximately 1.5 hours.
Before first use
5 After charging, unplug the charger from the mains and then disconnect the cord
1 If you want you can mount the base (3) on the wall.
from the connector (10). The appliance is now ready for use.
Mount the base near a power socket.
When charging, the charger can heat up slightly. This is normal, unless it heats
2 Charge the blender before the first use and when the appliance has not been
up excessively.
used for an extended period of time (see "5. Recharging the battery" ).
Tips for extending battery life
3 Clean the appliance before using it for the first time, (see "6. Cleaning and
• Do not leave the charger connected for extended periods of time. Unplug it after
Storage" ).
recharging.
Use
• Do not store or recharge the appliance near radiators or other sources of heat, or
exposed to direct sunlight.
This appliance has been designed to mix, blend, grind and chop food and ice.
In no case is it advisable to leave the appliance working for longer than
• Do not recharge the appliance in dirty or damp places. The room temperature should
preferably be between 5ºC and 35ºC.
necessary. Do not exceed the operating times for home use.
• Every few months, completely discharge and recharge the batteries. To discharge
Never insert wood, plastic, glass, metal or similar objects in the mixing
container.
them, use the appliance in cordless mode until it stops and the charge indicator (9)
lights up orange.
1 Unblock the grinding base (2) from the base (3) turning it in clockwise direction,
(Fig. 1).
6
Cleaning and Storage
2 Place the grinding base (2) in the main body (1) and turn it in anticlockwise
Clean the appliance before using it for the first time, immediately after use and
direction to block it (Fig. 2).
after not being used for a long time.
3 Insert the food in the mixing container without exceeding 2/3 of the maximum
Clean the container and other plastic elements immediately, since certain types
capacity (top edge).
of food (carrots for example) are very hard to clean when dry.
4 Hold the container, insert the base and slide and press the main switch (7) to
1 Clean the main body, the battery charger and the base with a damp cloth.
start the operation of the blender.
2 Clean the other elements with soapy water and rinse them with plenty of running
water. If you prefer, you can wash them in the dishwasher. To clean the grinding
The power indicator (8) lights up blue.
base (2), separate it from the main body (1).
Tips for use
The blade is very sharp. Take great care when handling it.
• When you use the grinding base (2), move the blender in circles and vertically to
Wait until the blade of the grinding arm has stopped completely before removing
facilitate the operation.
it.
• It is not advisable to prepare very hot food to avoid possible burns. The temperature
Always install and remove the base with the appliance stopped.
o
of the food inserted in the mixing container should be lower than 80-90
C.
If you are not going to use the appliance, you can remove the grinding base (2)
• After the preparation, stop the blender before lifting it out of the food, to avoid
and place it in the base (3).
splashing.
7
Recycling
• First grind the more solid food and then add the softer food. In this way it will be
When you decide to dispose of the appliance, remove the battery first.
easier to obtain an even mix.
1 Unplug the appliance and switch it on until the battery has fully discharged.
• Cut the food into 2 cm squares before grinding it.
Then take it to an Authorised Technical Service Centre.
Used batteries must be recycled or disposed of in accordance with local laws
FOOD
AMOUNT
TIME
and regulations. NEVER dispose of batteries in containers for household waste.
Mayonnaise
300 ml
40 s
2 Deposit the appliance in a suitable container.
b
IMPORTANT! When you want to dispose of the appliance, NEVER throw it
Fruit smoothie (apple, banana, yoghourt, milk)
500 ml
40 s
in the rubbish bin. Take it to the CLEAN POINT or waste collection centre
closest to your home for processing. You will thus be helping to care for the
Chopping a hard-boiled egg
2 units.
40 s
environment.
Chopping cheese
100 g
40 s
7 Interruttore principale
ALIMENTO
QUANTIDAD
TEMPO
8 Spia di funzionamento
9 Spia della carica
Picar pão seco
1/2 Máx
1 min
10 Spina di collegamento del caricabatterie
Picar gelo
12 uds.
1 min
3
Prima del primo utilizzo
Bater natas
250 ml
1,5 min
1 Se lo si desidera, è possibile fissare la base (3) alla parete.
Bater claras em castelo
3 claras
1,5 min
Installare la base nelle vicinanze di una presa elettrica.
2 Caricare la batteria del frullatore prima del primo utilizzo e quando l'apparecchio sia
Problemas durante a utilização. Protecção contra sobrecarga
rimasto inutilizzato per molto tempo, (vedere "5. Caricamento della batteria" ).
3 Pulire l'apparecchio prima di utilizzarlo, (vedere "6. Pulizia e conservazione" ).
4
Utilizzo
• A bateria está quase descarregada. Desligue o aparelho e recarregue a bateria. (ver "5.
L'apparecchio è stato progettato per mescolare, sbattere, tritare e tagliare alimenti e
Carregamento da bateria" ).
ghiaccio. Non è mai consigliato tenere l'apparecchio in funzione per un tempo
• A lâmina ficou presa. Separe o pé triturador do corpo da batedeira e limpe a lâmina com
superiore al necessario. Non superare i normali tempi di funzionamento previsti per
cuidado. A lâmina é um elemento muito afiado.
l'uso domestico.
• Está a aplicar-se força excessiva ao triturar, pelo que a lâmina gira com dificuldade.
Non introdurre mai nel bicchiere oggetti in legno, plastica, vetro, metallo o simili.
Diminua a pressão que exerce sobre os alimentos, para que a lâmina possa girar à
1 Rimuovere l'asta del frullatore (2) dalla base (3) girandola in senso orario (Fig. 1).
velocidade normal.
2 Collocare l'asta del frullatore (2) sul corpo principale dell'apparecchio (1) e girarlo in
• O interruptor não foi accionado correctamente e não faz o contacto adequado.
senso antiorario per bloccarlo (Fig. 2).
Se o problema não se resolver com qualquer destas medidas, contacte um Serviço
3 Introdurre gli alimenti nel bicchiere senza superare i 2/3 della sua capacità massima
Técnico Autorizado.
(bordo superiore).
Carregamento da bateria
4 Tenere fermo il bicchiere, introdurre l'asta e azionare l'interrutore principale (7) per
A batedeira tem incorporada uma bateria para funcionar sem cabo. Quando a bateria
avviare il frullatore.
se descarrega, é necessário carregá-la com o carregador fornecido (5).
La spia di funzionamento (8) si illumina di azzurro.
• Qualquer reparação ou mudança da bateria deverá ser levada a cabo por um Serviço Técnico
Consigli per l'uso
Autorizado. Evite que os pontos de carregamento da bateria situados no aparelho entrem em
contacto com superfícies metálicas.
• Per agevolare le operazioni con l'asta (2) effettuare movimenti circolari e verticali sul frullatore.
Utilize apenas o carregador fornecido, não use nenhum outro.
• Per evitare ustioni, non è consigliabile preparare alimenti molto caldi.
1 Coloque o interruptor (7) na posição "Desligado".
• La temperatura degli alimenti introdotti nel bicchiere deve essere inferiore agli 80-90
2 Ligue o cabo do carregador no conector (10) da base (3).
• Al termine della preparazione, arrestare il frullatore e sollevarlo dagli alimenti, per evitare
3 Ligue o carregador à rede eléctrica.
schizzi.
4 Coloque o corpo principal (1) na base (3) na posição correcta, (Fig. 3).
• Tritare innanzitutto gli alimenti più duri, quindi aggiungere quelli più morbidi. In questo modo
è più facile ottenere un composto omogeneo.
O indicador de carga (9) acende-se a laranja durante a carga.
• Prima di triturarli, ridurre gli alimenti a cubetti da 2 cm circa.
O indicador de carga (9) acende-se a verde quando a carga é concluída.
O tempo de carga é de aproximadamente 1,5 horas.
5 Depois do carregamento, desligue o carregador da rede e, em seguida, desligue o
cabo do conector (10). O aparelho fica pronto a ser utilizado.
Durante o carregamento, o carregador aquece ligeiramente. Isto é normal, a não ser
que o aquecimento seja muito elevado.
Recomendações para prolongar a vida das baterias
• Não deixe o carregador ligado durante longos períodos de tempo. Desligue-o quando a
carga acabar.
• Não guarde nem carregue o aparelho próximo de radiadores ou outras fontes de calor, ou
exposto à luz solar directa.
• Não carregue o aparelho em locais sujos ou húmidos, e tente que a temperatura ambiente
esteja compreendida entre 5ºC e 35ºC.
• De tempos a tempos (poucos meses), descarregue completamente as baterias e em
seguida volte a carregá-las. Para as descarregar, coloque o aparelho em funcionamento
sem cabo até que pare e o indicador de carga (9) se acenda a laranja.
Limpeza e Conservação
Limpe o aparelho antes da primeira utilização, imediatamente após cada utilização e
após um longo período de tempo sem usar.
Limpe o copo e outros elementos plásticos imediatamente, já que alguns alimentos
(por exemplo a cenoura) são muito difíceis de limpar uma vez secos.
Problemi durante l'uso. Protezione da sovraccarichi
1 Limpe o corpo principal, o carregador da bateria e a base com um pano húmido.
Se la spia di carica (9) si illumina di arancione durante il funzionamento dell'apparecchio,
2 Limpe os demais elementos com água e sabão e enxagúe com água abundante sob
verificare il problema e risolverlo:
água corrente. Se preferir, pode lavá-los na máquina de lavar loiça. Para limpar o pé
• La batteria è quasi scarica. . Spegnere l'apparecchio e ricaricare la batteria. (vedere "5.
triturador (2), separe-o do corpo principal (1).
Caricamento della batteria" ).
A lâmina está muito afiada. Tenha muito cuidado ao manipulá-la.
• La lama si è intasata. Staccare l'asta dal corpo del frullatore e pulire la lama prestando
Espere que a lâmina do braço triturador esteja totalmente parada para o desmontar.
molta attenzione. La lama è molto affilata.
Monte e desmonte o pé sempre com o aparelho parado.
Se não for utilizar o aparelho, pode desmontar o pé triturador (2) e colocá-lo na base
(3).
N D R AND
Reciclagem
Quando decidir eliminar o aparelho, deve retirar previamente a bateria.
1 Desligue o aparelho e faça-o funcionar até que a bateria descarregue por completo e
leve a um Serviço Técnico Autorizado.
As baterias utilizadas devem ser recicladas ou eliminadas de acordo com a legislação
e regulamentos locais. NUNCA elimine as baterias em contentores para lixo
doméstico.
2 Deposite o aparelho num contentor adequado.
ATENÇÃO!!: Quando pretender desfazer-se do aparelho, NUNCA o deite no
caixote do lixo, faça-o no seu ECOPONTO ou no ponto de recolha de resíduos
mais perto de sua casa, para o seu posterior tratamento. Desta forma, está a
contribuir para a protecção do meio ambiente.
it
• Non immergere mai il corpo principale dell'apparecchio in acqua o in altro liquido, né lavarlo in
lavastoviglie.
• Le lame sono molto affilate. Fare molta attenzione durante l'uso. Non toccarle se l'apparecchio è in
funzione. Durante il funzionamento, tenere mani, capelli, indumenti e utensili lontani dalle lame in
movimento.
• Evitare che possibili schizzi raggiungano il caricabatterie.
• Per caricare l'apparecchio, utilizzare unicamente il caricabatterie in dotazione.
• Non immergere mai il caricabatterie in acqua o altri liquidi. Evitare assolutamente che il caricabatterie
entri in contatto con l'acqua durante la fase di pulitura.
• Non toccare il caricabatterie con le mani umide quando è collegato alla rete elettrica.
• Non lasciare mai l'apparecchio in funzione su una superficie o panno umido.
Descrizione
Componenti principali
1 Corpo principale
2 Asta del frullatore
3 Base
4 Fori di fissaggio a parete
5 Caricabatterie
6 Bicchiere
en
FRANÇAIS
1
Instructions de sécurité
AMOUNT
TIME
• Lisez attentivement ces instructions avant d'utiliser votre appareil et conservez-les pour
90 g
30 s
pouvoir les consulter lorsque vous en aurez besoin.
• Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique, non industriel. Toute
100 g
25 s
utilisation différente de celle indiquée peut être dangereuse.
• Maintenez l'appareil hors de la portée des enfants.
100 g
45 s
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les
Max. 1/2
1 min
capacités physiques, sensorielles ou psychiques sont réduites, ou qui sont peu
expérimentées, sauf si elles ont été formées ou sont contrôlées dans le cadre de
12 units.
1 min
l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
• Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
250 ml
1,5 min
• Ne modifiez ni ne réparez jamais l'appareil. Si vous constatez une anomalie sur le cordon
3 egg whites 1,5 min
ou une autre partie de l'appareil, ne l'utilisez pas et amenez-le à un centre de service
technique agréé.
• N'utilisez pas de pièces ni d'accessoires non fournis ou recommandés par SOLAC.
• Avant de brancher l'appareil au secteur, vérifiez que la tension indiquée correspond bien
Si la led lumineuse (9) devient orange pendant le fonctionnement de l'appareil, véri-
à celle de votre logement.
fiez quel est le problème et appliquez la solution :
• Ne tirez jamais sur le câble et ne suspendez pas l'appareil par le câble. Débranchez
l'appareil en tirant toujours sur la prise, jamais sur le cordon.
• Prenez garde à ce que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact avec des éléments
tranchants ou des surfaces chaudes.
• N'introduisez jamais le corps principal de l'appareil dans l'eau ou dans un autre liquide,
et ne le mettez pas au lave-vaisselle.
• Les lames sont très tranchantes. Faites très attention en les manipulant.
• Ne les touchez pas lorsque l'appareil est branché. Pendant le fonctionnement,
maintenez les mains, les cheveux, les vêtements et tout ustensile éloigné des lames en
mouvement.
• Évitez d'éclabousser le chargeur.
• Utilisez uniquement le chargeur fourni pour recharger l'appareil.
• Ne plongez jamais le chargeur dans l'eau ou dans tout autre liquide. Le chargeur ne doit
5
jamais être en contact avec l'eau pendant son nettoyage.
• Ne touchez pas le chargeur en marche avec les mains humides.
• Ne laissez jamais l'appareil fonctionner sur une surface ou un chiffon humide.
2
Description
Principaux éléments
1 Corps principal
2 Pied broyeur
3 Base
4 Orifices de fixation murale
5 Chargeur de batterie
6 Verre mélangeur
7 Interrupteur principal
8 Indicateur de fonctionnement
9 Témoin de charge
10 Connexion chargeur de la batterie
3
Avant la première utilisation
1 Si vous le souhaitez, vous pouvez fixer la base (3) au mur.
Fixez la base près d'une prise de courant électrique.
2 Chargez le mixeur avant la première utilisation et lorsque l'appareil n'a pas été
utilisé pendant une longue période, (voir "5. Recharge de la batterie" ).
3 Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser, (voir "6. Nettoyage et conservation" ).
4
Mode d'emploi
Cet appareil a été conçu pour mélanger, battre, broyer et mixer les aliments, et
piler la glace. Il n'est pas recommandé de faire fonctionner l'appareil pendant
plus longtemps que la durée maximum indiquée. Les durées de fonctionnement
ne doivent pas être dépassées dans le cadre d'un usage domestique.
N'introduisez jamais d'objets en bois, en plastique, en verre, en métal ou
6
similaires dans le verre mélangeur.
1 Débloquez le pied broyeur (2) de la base (3) en tournant dans le sens à celui
des aiguilles d'une montre, (Fig. 1).
2 Placez le pied broyeur (2) dans le corps principal (1) et ensuite tournez-le dans
le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le bloquer, (Fig. 2).
3 Introduisez les aliments dans le verre mélangeur sans dépasser les deux tiers
de sa capacité maximum (bord supérieur).
4 Tenez le verre, introduisez le pied et faites glisser et appuyez sur l'interrupteur
principal (7) pour faire fonctionner le mixeur.
Indicateur de fonctionnement (8) devient bleu.
Conseils d'utilisation
• Lorsque vous utilisez le pied broyeur (2), décrivez des mouvements circulaires et
verticaux pour faciliter le processus.
• Il est déconseillé de préparer des aliments très chauds pour éviter tout risque de
brûlure. La température des aliments qui sont introduits dans le verre mélangeur doit
o
être inférieure à 80-90
C.
7
• À l'issue de la préparation, débranchez le batteur et ensuite retirez-le des aliments,
pour éviter les éclaboussures.
• Tout d'abord, mixez les aliments les plus solides et ensuite ajoutez les plus tendres.
Vous obtiendrez ainsi un mélange plus homogène.
• Coupez les aliments en morceaux d'environ 2 cm pour les mixer.
ALIMENT
QUANTIT
DURÉ
Mayonnaise
300 ml
40 s
b
Milk-shakes (pomme, banane, yaourt et lait)
500 ml
40 s
Broyer un œuf dur
2 unités
40 s
Mixer du fromage
100 g
40 s
• La forza applicata nella triturazione è eccessiva, pertanto la lama gira con difficoltà.
Diminuire la pressione esercitata sugli alimenti in modo da consentire alla lama di girare a
una velocità normale.
• L'interruttore non si è azionato correttamente e non fornisce un contatto adeguato.
Se non è possibile risolvere il problema in uno dei modi consigliati, contattare il centro
di Assistenza tecnica autorizzato più vicino.
5
Caricamento della batteria
Per poter funzionare senza necessità di cavi, frullatore è dotato di una batteria interna.
Quando la batteria si scarica, è necessario ricaricarla mediante il caricatore in
dotazione (5).
• L'eventuale riparazione o sostituzione della batteria deve essere effettuata da un servizio di
assistenza autorizzato. Evitare che i punti di ricarica della batteria posti sull'apparecchio entrino in
contatto con superfici metalliche.
Utilizzare solo e unicamente il caricabatterie in dotazione.
1 Portare l'interruttore (7) in posizione di "Spento".
2 Collegare il cavo del caricabatterie al connettore (10) dalla base (3)
3 Collegare il caricatore alla rete elettrica.
4 Collocare il corpo principale (1) sulla base (3) in posizione corretta, (Fig. 3).
La spia di carica (9) si illumina di arancione durante la carica .
Al termine della carica (9) la spia si illumina di verde.
La carica della batteria dura circa 1,5 ore.
5 Una volta completata la carica scollegare il caricabatterie dalla rete e successivamente
il cavo dal connettore (10). L'apparecchio è ora pronto per l'uso.
In fase di carica, il caricatore si riscalda leggermente. Si tratta di una condizione
normale, a meno che il riscaldamento risulti particolarmente elevato.
Consigli per prolungare la durata delle batterie
• Non lasciare il caricatore collegato per lunghi periodi di tempo. Scollegarlo a caricamento
ultimato.
• Non riporre né ricaricare l'apparecchio nei pressi di caloriferi o altre fonti di calore o esposto
°
C.
a luce solare diretta.
• Non ricaricare l'apparecchio in luoghi sporchi o umidi, assicurandosi inoltre, per quanto
possibile, che la temperatura circostante sia compresa fra 5 e 35°C.
• Dopo alcuni mesi, lasciare scaricare completamente le batterie e ricaricarle. Ripetere
l'operazione a intervalli regolari di alcuni mesi. Per scaricare le batterie far funzionare
l'apparecchio finché non si ferma e l'indicatore di caric
m
m
b
b
fr
ALIMENT
QUANTIT
DURÉ
Mixer une carotte
90 g
30 s
Mixer de la viande
100 g
25 s
Mixer du chocolat
100 g
45 s
Mixer du pain sec
1 / 2 max.
1 min
Piler de la glace
12 unités
1 min
Monter de la chantilly
250 ml
1,5 min
Monter des blancs en neige
3 blancs
1,5 min
Problèmes pendant l'utilisation. Protection contre les surcharges
• La batterie est presque déchargée. Éteignez l'appareil et rechargez la batterie. (voir
"5. Recharge de la batterie" ).
• La lame est bloquée. Séparez le pied broyeur du corps du mixeur et nettoyez la
lame avec précaution. La lame est un élément tranchant.
• La lame reçoit une trop forte pression, raison pour laquelle elle tourne avec difficulté.
Diminuez la pression sur les aliments pour que la lame puisse tourner à vitesse
normale.
• L'interrupteur n'a pas été actionné correctement et ne déclenche pas le contact
approprié.
Si ces solutions ne permettent pas de résoudre le problème, contactez un
Service Technique Agréé.
Recharge de la batterie
Le mixeur peut fonctionner sans fil grâce à sa batterie incorporée. Lorsque la
batterie est déchargée, utilisez le chargeur fourni pour la recharger (5).
• Toute réparation ou tout changement de batterie devrait être effectué par un Service
Technique Agréé. Évitez que les points de recharge de la batterie situés dans l'appareil
entrent en contact avec des surfaces métalliques.
Utilisez uniquement le chargeur fourni, aucun autre.
1 Placez l'interrupteur (7) sur la position « Éteint ».
2 Branchez le cordon du chargeur dans le connecteur (10) de la base (3)
3 Branchez le chargeur.
4 Placez le corps principal (1) dans la base (3) sur la position correcte, (Fig. 3).
Le témoin de charge (9) est orange pendant la recharge.
L'indicateur de recharge (9) est vert lorsque la recharge est terminée.
Le temps de recharge est d'environ 1,5 heures.
5 À l'issue de la recharge, débranchez le chargeur puis détachez le câble du
connecteur (10). L'appareil est prêt à être utilisé.
Pendant la recharge, le chargeur chauffe légèrement. Ceci est normal, à moins
que cette chauffe ne soit excessive.
Recommandations pour augmenter la durée de vie des piles
• Ne laissez pas le chargeur branché pendant de longues périodes. Débranchez-le à
l'issue du chargement.
• Ne stockez ni ne rechargez pas l'appareil près de radiateurs ou d'autres sources de
chaleur, ou s'il est exposé à la lumière directe du soleil.
• Ne rechargez pas l'appareil dans des endroits sales ou humides, et faites en sorte
que la température ambiante soit comprise entre 5ºC et 35ºC.
• Tous les trois ou quatre mois, videz complètement les piles puis rechargez-les. Pour
les décharger, faites fonctionner l'appareil sans fil jusqu'à ce qu'il s'arrête et que le
témoin de charge (9) soit orange.
Nettoyage et conservation
Nettoyez l'appareil avant la première utilisation, immédiatement après chaque
utilisation et après une longue période d'inutilisation.
Nettoyez immédiatement le verre et les autres éléments en plastique, puisque
certains éléments comme par exemple la carotte sont très difficiles à nettoyer
une fois qu'ils sont secs.
1 Nettoyez le corps principal, le chargeur de la batterie et la base à l'aide d'un
chiffon humide.
2 Nettoyez les autres éléments à l'eau savonneuse et rincez-les abondamment à
l'eau du robinet. Si vous le souhaitez, vous pouvez laver ces éléments au lave-
vaisselle. Pour nettoyer le pied broyeur (2), séparez-le du corps principal (1).
La lame est très tranchante. Faites attention en la manipulant.
Attendez que la lame soit totalement à l'arrête avant de la démonter.
Montez et démontez le pied lorsque l'appareil est à l'arrêt.
Si vous n'allez pas utiliser l'appareil, vous pouvez démonter le pied broyeur (2)
et le placer dans la base (3).
Recyclage
Lorsque vous déciderez de vous défaire de l'appareil, retirez la batterie au
préalable.
1 Débranchez l'appareil, faites-le fonctionner jusqu'à ce que la batterie soit
totalement déchargée et faites appel à un Service Technique Agréé.
Les batteries utilisées doivent être recyclées ou jetées conformément aux lois
et aux règlements locaux en vigueur. NE JAMAIS jeter les piles dans des
conteneurs pour déchets domestiques.
2 Déposez l'appareil dans un conteneur adéquat.
ATTENTION ! Pour mettre l'appareil au rebut, NE LE JETEZ JAMAIS à la
poubelle ; déposez-le dans un POINT DE RECYCLAGE ou à la déchetterie
la plus proche afin qu'il y soit recyclé. Vous contribuerez ainsi à la
préservation de l'environnement.
m
m
m