Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
(EN)
User Manual
(DE)
Montageanleitung
(NL)
Gebruikershandleiding
(FR)
Guide d'utilisation
(ES)
Manual del Usuario
(IT)
Manuale
(PT)
Manual do utilizador
(PL)
Instrukcja obsługi
チラフィッシュ
(JP)
(AR)
‫دليل المستخدم‬
사용 설명서
(KR)
(CN)
使用说明书
คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ ง าน
(TH)
(FI)
Käyttöohje
TRACKIE
(NO)
Brukerveiledning
(SE)
Bruksanvisning
(DK)
Brugervejledning
(RU)
Руководство по
эксплуатации
(CZ)
Uživatelská příručka
(SI)
Uporabniški priročnik
(HU)
Felhasználói kézikönyv
(BG)
Ръководство на
потребителя
(UA)
Посібник з
експлуатації
(SK)
Návod na použitie
(RO)
Manual de utilizare
(HR)
Korisnički priručnik
(GR)
Εγχειρίδιο χρήστη
CPTR01

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chillafish TRACKIE CPTR01

  • Seite 1 (EN) User Manual (NO) Brukerveiledning (DE) Montageanleitung (SE) Bruksanvisning (NL) Gebruikershandleiding (DK) Brugervejledning (FR) Guide d’utilisation (RU) Руководство по эксплуатации (ES) Manual del Usuario (CZ) Uživatelská příručka (IT) Manuale (SI) Uporabniški priročnik (PT) Manual do utilizador (HU) Felhasználói kézikönyv (PL) Instrukcja obsługi (BG) Ръководство...
  • Seite 2 Thanks for choosing CHILLAFISH and trusting your little one to discover the world on one of our products. The honour is ours. Driving a CHILLAFISH item might be much more fun with a real, personalized CHILLAFISH driver license, don’t you think ?
  • Seite 3 your picture here?
  • Seite 4 WARNING To avoid serious injury • Read and understand the manual before use and keep it in a safe place for future reference. • Continuous adult supervision is required. • Wear protective equipment at all times when riding. • Not to be used in traffic, near motor vehicles, streets, steps, sloped driveways, hills, alleys, near swimming pools or other bodies of water. •...
  • Seite 5: Warnhinweise

    WARNHINWEISE Zur Vermeidung schwerer Verletzungen • Lesen Sie vor der Benutzung die Anweisungen gründlich durch und bewahren Sie diese an einem sicheren Ort für ein späteres Nachschlagen auf. • Eine kontinuierliche Beaufsichtigung durch die Eltern ist erforderlich. • Beim Fahren immer Schutzkleidung tragen. •...
  • Seite 6 WAARSCHUWING Om letsel te voorkomen • Lees en begrijp de handleiding voor gebruik en bewaar deze als referentie. • Uitsluitend gebruiken onder toezicht van een volwassene. • Steeds gebruiken onder toezicht van een volwassene en met lichaamsbeschermers. • Niet gebruiken in het verkeer, in de buurt van motorvoertuigen, straten, trappen, schuine opritten, heuvels, steegjes, in de buurt van zwembaden of andere watermassa’s.
  • Seite 7 ATTENTION Pour ne pas se blesser • Veillez à lire et comprendre le manuel avant utilisation et gardez-le dans un endroit sûr en vue de consultations ultérieures. • Surveillance permanente d'un adulte nécessaire. • L’enfant doit être constamment surveillé par un adulte et porter impérativement les équipements de protection. •...
  • Seite 8 ADVERTENCIAS Para evitar lesiones graves • Es obligatorio leer y entender el manual antes de usar el producto. Conserve el manual en un lugar seguro para referencia futura. • Se requiere una vigilancia constante por parte de un adulto. • El niño debe llevar un equipo de protección siempre que se monte en este juguete. •...
  • Seite 9 AVVERTENZA Per evitare lesioni gravi • Occorre leggere e comprendere il manuale prima dell'uso e conservarlo al sicuro per poterlo consultare in un secondo momento. • Si richiede la supervisione costante di un adulto. • Indossare sempre dispositivi di protezione personale durante l’uso •...
  • Seite 10 AVISOS Para evitar ferimentos graves • Leia e compreenda o manual antes de utilizar o produto e guarde-o num lugar seguro para referência futura. • É necessária a supervisão contínua por parte de um adulto. • Quando andar na bicicleta, deve usar sempre equipamento de proteção. •...
  • Seite 11: Ostrzeżenia

    OSTRZEŻENIA Aby zapobiec poważnym obrażeniom: • Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy przeczytać i zrozumieć instrukcję oraz zachować ją do późniejszego wykorzystania. • Wymagany jest ciągły nadzór osoby dorosłej. • Podczas jazdy dziecko musi zawsze nosić kask i ochraniacze. • Na rowerku nie wolno jeździć po drogach publicznych, w pobliżu pojazdów silnikowych, na ulicach, schodach, nachylonych podjazdach, wzniesieniach, alejkach, w pobliżu basenów i innych zbiorników wodnych.
  • Seite 12 警告 重大な負傷を避けるために • 必ず取扱説明書を読み、理解した上でご使用ください。また取扱説明書は後に参照できるように安全な場所に保管してください。 • 必ず大人の方の継続的監視の下でご使用ください。 • 乗る際は、必ず防具を着用してください。 • 往来、自動車の近く、通り、階段、傾斜のある道、丘、谷、プールやその他の水の近くでは使用しないでください。 • このおもちゃの使用には、適切な乗り物スキルを身に付ける必要がある。ユーザー又は他人に転落又は衝突によるケガをさせないよ う、お気をつけ本製品をご使用ください。 • 組み立てと調整は必ず大人の方が行ってください。 • 推奨年齢: ロッキングモードは1~3歳、ライディングモードは2~5歳。 • ライディングモードでは、4輪すべてを最後まで引き出し、正しい位置にロックしてください。ロッキングモードでは、4輪を折り畳 み、正しい位置にロックしてください。ご使用になる前に必ずすべてのネジがしっかりとしまっていることを確認し、すべてのロック を点検してください。 • 本製品は傾き防止バーが付いていますが、過度に体を傾けると落下するおそれがあります。 注意してご使用ください。 • 本製品は傾きのない平らな場所でお使いください。凹凸のある場所や平らでない場所で使用されますと、転倒の危険があります。 • 構造上、5歳以上のお子様の使用には適していません。 • 許容される最大荷重は 25 kg (55 lbs) です。 • 同時に 2 人以上のお子様を乗せないでください。 •...
  • Seite 13 ‫تحذير‬ ‫لتجنب حدوث إصابات خط� ي ة‬ ‫اقرأ وفهم الدليل قبل االستخدام واحتفظ به في مكان آمن‬ .‫مكان للرجوع إليها في المستقبل‬ .‫مطلوب إشراف بالغ مستمر‬ .‫ارتداء معدات واقية في جميع األوقات عند ركوب‬ .‫ال تستخدم في حركة المرور ، بالقرب من السيارات ، الشوارع ، الدرجات ، الممرات المائلة ، التالل ، األزقة ، بالقرب من حمامات السباحة أو المسطحات المائية األخرى‬ .‫تحتاج...
  • Seite 14 경고 심각한 부상을 방지하기 위해 • 사용하기 전에 설명서를 읽고 이해하십시오. 설명서는 나중에 참조할 수 있도록 안전한 장소에 보관하십시오. • 성인의 지속적인 감독이 필요합니다. • 탈 때는 항상 보호 장비를 착용하십시오. • 교통량이 많을 때, 자동차 근처, 거리, 계단, 경사 진입로, 언덕, 골목길, 수영장 근처 또는 기타 수역에서는 사용하지 마십시오. •...
  • Seite 15 警告 为了避免严重伤害 • 使用前请阅读并理解说明书;并保存好,以供参考。 • 始终需要成人的监督。 • 骑行时随时都要佩戴防护装备。 • 不得用于交通运输、汽车附近、街道、台阶、斜坡车道、山丘、小巷、游泳池或其他水域附近。 • 本玩具需要一定的驾驶技能,因此应谨慎使用。若无驾驶技能可能会导致跌落或碰撞,从而对使用者或第三方造成伤害。 • 须由成年人组装。 • 建议年龄段: 摇摆模式适合 1-3 岁,骑行模式适合 2-5 岁。 • 在骑行模式,请始终检查所有 4 个车轮完全展开并锁定在合适的位置。在摇摆模式,请确保所有 4 个车轮折叠并锁定在合适的位置。每次 骑行前,请检查并固定所有紧固件和所有锁定机构。 • 本产品装有防倾器,但您的孩子也可能因过度倾斜而摔倒。 请告诉您的孩子正确使用。 • 只在光滑平整的表面使用本品。在路缘、路脊和不平的表面上使用可能会引起倾倒危险。 • 由于构造性质,不适合 5 岁以上的儿童。 • 总体最大容许负载量为 25 公斤(55 磅)。 •...
  • Seite 16 คำ า เตื อ น เพื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งการบาดเจ็ บ รุ น แรง • กรุ ณ าอ่ า นและศึ ก ษาคู ่ ม ื อ ก่ อ นใช้ ง านและเก็ บ คู ่ ม ื อ ไว้ ใ นที ่ ป ลอดภั ย เพื ่ อ นำ า มาใช้ อ ้ า งอิ ง ในอนาคต •...
  • Seite 17 Varoituksia Vakavien loukkaantumisien välttämiseksi • Lue huolellisesti tämä käyttöopas ennen käyttöä ja säilytä sitä varmassa paikassa tulevaa tarvetta varten. • Aikuisen henkilön jatkuva valvonta on tarpeen. • Tasapainopyörällä ajettaessa on aina käytettävä suojavarusteita. • Ei saa käyttää liikenteessä, moottoriajoneuvojen lähellä, tiellä, portaissa, jyrkillä pihateillä, mäkisessä maastossa tai uima-altaiden tai vesistöjen lähellä.
  • Seite 18: Advarsler

    Advarsler for å unngå alvorlige personskader • Les håndboken før bruk og oppbevar den slik at du kan slå opp i den senere. • Kontinuerlig tilsyn av en voksen er nødvendig. • Bruk hele tiden egnet beskyttelsesutstyr ved sykling. • Må ikke brukes i trafikken, nær motorkjøretøy, i gaten, trapper, skrånende innkjørsler, bakker, gangstier, nær svømmebassenger eller andre vannmasser.
  • Seite 19 Varningar Undvik allvarliga skador • Läs bruksanvisningen och se till att du förstår den före användning, och förvara den på ett säkert ställe för framtida referens. • Ska användas under ständig uppsikt av en vuxen person. • Använd alltid skyddsutrustning vid cykling. •...
  • Seite 20 Advarsler for at undgå alvorlige kvæstelser • Læs og forstå manualen før brug og opbevar den på et sikkert sted for fremtidig brug. • Løbende voksentilsyn er påkrævet. • Brug altid beskyttelsesudstyr, når du cykler. • Må ikke bruges i trafikken, i nærheden af motorkøretøjer, på gader, trappetrin, skrånende indkørsler, bakker, passager, i nærheden af swimmingpools eller andre vandområder.
  • Seite 21 Внимание ознакомьтесь с инструкциями во избежание получения серьезных травм • Перед использованием ознакомьтесь с этим руководством; храните его в надежном месте для дальнейшего использования. • Использовать под постоянным наблюдением взрослых. • Перед поездкой всегда надевайте защитное снаряжение. • Не предназначен для дорожного движения, движения вблизи автотранспорта, езды по улицам, ступеням, крутым дорогам, холмам, аллеям, езды...
  • Seite 22 Varování Abyste předešli vážnému zranění • Před použitím si prostudujte příručku a uchovejte ji na bezpečném místě pro budoucí použití. • Je vyžadován nepřetržitý dohled dospělých osob. • Při jízdě používejte za všech okolností ochranné prostředky. • Produkt není určen pro používání v silničním provozu, v blízkosti provozu motorových vozidel, silnic, schodů, nakloněných vozovek, ve svahu, v kopcích, úzkých uličkách, v blízkosti plaveckých bazénů...
  • Seite 23 Opozorila za izogibanje hudim poškodbam • Pred uporabo pozorno preberite priročnik in ga shranite na varno mesto za prihodnjo uporabo. • Potreben je stalni nadzor odrasle osebe. • Med vožnjo ves čas uporabljajte zaščitno opremo. • Izdelka ne uporabljajte v prometu, v bližini motornih vozil, na ulicah, stopnicah, nagnjenih dovozih, hribih, prehodih, v bližini bazenov ali drugih vodnih teles.
  • Seite 24 Figyelmeztetések Kerülje el a súlyos sérüléseket • Használat előtt olvassa el és értse meg a kézikönyvet, és tartsa biztonságos helyen a későbbiekben. • Folyamatos felnőtt felügyeletre van szükség. • Használat közben a gyermek mindig viseljen védőfelszerelést. • Közúti forgalomban, gépjárművek közelében, úttesten, lépcsőn, lejtős utakon, dombon, szűk sikátorban, úszómedence vagy más vízfelület közelében használni tilos! •...
  • Seite 25: Предупреждения

    Предупреждения с цел избягване на сериозни наранявания • Преди употреба, прочетете и разберете наръчника и го запазето на сигурно място за бъдещи справки. • Необходимо е непрекъснат надзор от възрастен. • Носете предпазни средства винаги когато карате. • Не използвайте по време на трафик, в близост до моторни превозни средства, улици, стъпала, наклонени пътища, при неравности, в алеи, в близост...
  • Seite 26 Увага щоб уникнути серйозних травм, ознайомтеся з інструкціями • Перед використанням ознайомтеся з цим посібником; зберігайте його в надійному місці для подальшого використання. • Використовувати під постійним наглядом дорослих. • Перед поїздкою завжди одягайте захисне спорядження. • Не призначений для дорожнього руху, руху поблизу автотранспорту, також вулиць, сходинок, похилих шляхів, пагорбів, алей, басейнів та інших...
  • Seite 27 Varovania na zabránenie vážnym zraneniam • Pred použitím si prečítajte a pochopte návod a uschovajte ho na bezpečnom mieste pre budúce použitie. • Je potrebný nepretržitý dohľad dospelých. • Pri jazde je vždy potrebné používať ochranné prostriedky. • Výrobok sa nemá používať v premávke, v blízkosti motorových vozidiel, ulíc, schodov, šikmých príjazdových ciest, kopcov, uličiek, bazénov alebo iných vodných útvarov.
  • Seite 28 Avertismente Pentru a evita vătămările corporale grave • Citiți și înțelegeți manualul înainte de utilizare și păstrați-l într-un loc sigur, pentru referințe ulterioare. • Este necesară supravegherea continuă a adulților. • Purtați întotdeauna echipament de protecție atunci când folosiți bicicleta. •...
  • Seite 29 Upozorenje Kako biste izbjegli ozbiljne ozljede • Înainte de a utiliza produsul, se va citi şi înţelege manualul şi se va păstra într-un loc sigur pentru a putea fi consultat pe viitor. • Potreban je stalni nadzor odraslih osoba. • Uvijek nosite zaštitnu opremu kad se vozite. •...
  • Seite 30 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για την αποφυγή σοβαρού τραυματισμού • Διαβάστε και κατανοήστε το εγχειρίδιο πριν τη χρήση και φυλάξτε το σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά. • Απαιτείται συνεχής επίβλεψη από ενήλικα. • Φοράτε πάντα μέσα προστασίας κατά την οδήγηση του ποδηλάτου. •...
  • Seite 40 The Chillafish Company n.v. Straatsburgdok Noordkaai 21 b19 2030 Antwerpen, Belgium www.chillafish.com man_CPTR01_V1.1_MULTILANG...

Inhaltsverzeichnis