Herunterladen Diese Seite drucken

Unitec EIM-115 Handbuch Seite 2

Elektrischer fluginsekten-vernichter

Werbung

s Destructeur d'insectes volants électrique
Avertissement !
Cet appareil peut être seulement utilisé par des enfants
de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales limitées ou ayant
une expérience et/ou des connaissances réduites,
s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions
concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et
ont compris les risques encourus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par
l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
Risque d'explosion ! L'appareil ne doit pas être utilisé dans
des endroits, où il peut exister des vapeurs inflammables ou
des poussières explosives.
Haute tension – attention danger ! Risque d'une décharge
électrique ! Ne touchez pas la grille de l'électrode
(treillis en métal), lorsque l'appareil est en fonctionnement.
Toutes les instructions sont à lire. Conservez bien ce mode d'emploi pour vous y
reporter ultérieurement ! Lorsque vous donnez ce produit à un tiers, joignez-y le mode
d'emploi.
1. Usage en conformité
1. Ce destructeur d'insectes volants électrique offre une protection contre les
insectes volants et nocturnes sans l'utilisation de produits chimiques. Les insectes
sont attirés par la lumière UV et tués ou desséchés par la haute tension électrique.
2. Ce produit est conçu uniquement pour une utilisation à l'intérieur de locaux.
3. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur ou devant des fenêtres ou portes ouvertes, car la
lumière fluorescente pourrait aussi attirer et tuer des espèces d'insectes protégés.
4. Puisque les insectes doivent être attirés par la lumière UV, un montage près
d'autres sources lumineuses n'est pas logique. L'endroit le plus sombre de la pièce
est le plus favorable.
5. Suspendez l'appareil à grande distance des êtres humains et des produits
alimentaires ! De cette façon, les nuisances causées par les insectes seront au
minimum.
6. L'appareil est conçu essentiellement pour une utilisation privée et n'est pas
destiné pour une exploitation professionnelle.
7. Utilisez seulement l'appareil, comme le mode d'emploi le décrit.
8. Chaque autre utilisation s'apparente à une utilisation non conforme aux
prescriptions et peut engendrer des dommages aux biens ou aux personnes.
9. Le fabricant n'assure aucune responsabilité pour les dommages qui sont causés
par une utilisation non conforme aux dispositions.
2. Consignes de sécurité
Sécurité des enfants
Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec
le matériel d'emballage, car le danger existe qu'ils l'avalent ou s'étouffent avec
celui-ci !
Tenez l'appareil et le câble correspondant en dehors de la portée des enfants de
moins de 8 ans.
Ne placez pas l'appareil sur le sol ! Accrochez-le avec la chaîne fournie (1) au
plafond ou sur une paroi (entre environ 1,5 et 3 m au-dessus du sol), afin que les
enfants et les animaux domestiques n'entrent pas en contact avec l'appareil.
Sécurité électrique
1. Contrôlez avant le branchement à la tension de réseau si les indications
correspondent bien à celles de l'étiquette signalétique.
2. Cet appareil est classé en tant que classe de protection I et doit être branché sur
une prise de courant avec contact de protection (mise à la terre).
3. Vérifiez régulièrement la fiche de secteur et le cordon d'alimentation afin de
détecter des dommages !
4. Évitez que le câble soit endommagé par un écrasement, un pliage ou frottement
contre des arêtes vives. Conservez-le loin de surfaces chaudes ainsi que des feux
et flammes.
5. Installez le câble afin que personne ne puisse involontairement tirer dessus ou
trébucher sur celui-ci.
6. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un cordon d'alimentation/une prise de
courant endommagés ou si le produit est endommagé de quelque manière que ce
soit. Dans un tel cas, débranchez l'appareil de la tension de réseau.
7. N'essayez jamais de réparer l'appareil par vous-même.
8. N'effectuez aucune modification sur l'appareil !
9. Ne prenez pas l'appareil avec les mains humides ou ne vous placez pas sur un sol
humide pendant le fonctionnement. Ne touchez jamais la fiche de secteur avec les
mains mouillées ou humides !
41053-Insect Killer-03 (DE+FR+IT).indd 2
10. Placez toujours l'interrupteur marche/arrêt ON/OFF (3) sur la position d'arrêt OFF
et enlevez la fiche de secteur de la prise, lorsque l'appareil n'est pas utilisé ou
avant le nettoyage et l'entretien.
11. Avertissement ! Ne plongez jamais les éléments électriques de l'appareil durant
le nettoyage ou durant son fonctionnement dans de l'eau ou tout autre liquide. Ne
maintenez jamais l'appareil sous l'eau courante !
Consignes de sécurité spéciales pour le destructeur d'insectes volants
Ne touchez pas à la grille de l'électrode (treillis en métal). N'insérez pas d'objets dans
le treillis en métal durant le fonctionnement. Cela peut causer un incendie ou une
décharge électrique.
N'utilisez pas l'appareil dans les étables, les écuries et des endroits semblables, où
des particules inflammables, naturellement présentes dans l'air, peuvent causer un
incendie !
Pour éviter le risque d'une décharge, l'appareil ne doit pas être utilisé dans une
atmosphère humide.
Pour éviter le risque d'incendie, éliminez tous les jours les insectes morts du récipient
collecteur (6). Vous trouverez d'autres détails au chapitre « Nettoyage ».
Ne suspendez pas l'appareil devant des fenêtres ou portes ouvertes. Placez-le à
bonne distance des êtres humains et des produits alimentaires. De cette manière, les
nuisances des insectes seront réduites à un minimum.
3. Mise en service
Attachez la chaîne (1) aux deux clips (2) qui se trouvent sur les côtés de l'appareil.
Suspendez la chaîne (1) sur un crochet déjà installé au plafond ou sur une paroi (le
matériel de fixation et crochets ne sont pas compris dans le contenu du paquet).
Mettez en place le récipient collecteur (6) (ill. 1A).
Branchez la fiche de secteur dans une prise avec contact de protection (mise à la
terre) installée en bonne et due forme.
Placez l'interrupteur marche/arrêt ON/OFF (3) sur la position ON afin d'allumer
l'appareil.
Les tubes (5) s'illuminent maintenant d'une couleur violette fluorescente et
commencent à attirer les insectes présents à proximité. Les insectes attirés par
la lumière entrent en contact avec le treillis en métal, présent à l'intérieur de
l'appareil, et sont tués par la haute tension.
4. Nettoyage et changement de la source lumineuse
Avant d'effectuer le nettoyage et le changement de la source lumineuse, veuillez
suivre les indications suivantes :
Placez l'interrupteur marche/arrêt ON/OFF (3) sur la position OFF. Débranchez la fiche
de secteur (4).
Lors du fonctionnement, l'électrode (treillis en métal) est chargée électriquement. Afin
d'éviter une décharge, le treillis en métal doit être déchargé. Touchez seulement avec un
tournevis isolé deux fils du treillis en métal. Cela produit une petite étincelle électrique.
Le treillis en métal est ainsi déchargé.
Nettoyage
Soulevez légèrement le récipient collecteur (6) et enlevez-le de l'appareil (ill. 1B).
Éliminez les insectes morts. Nettoyez le récipient collecteur (6) avec un chiffon humidifié.
Laissez complètement sécher le récipient collecteur.
Utilisez une brosse souple pour éliminer les insectes morts du treillis.
Remettez le récipient collecteur (6) après le nettoyage sur l'appareil.
Changement de la source lumineuse
Si l'un des tubes (5) ne fonctionne plus, suivez la procédure suivante :
Décrochez l'appareil et enlevez le récipient collecteur (6).
Dévissez les 2 vis sur le devant et les 2 vis sur les côtés de l'appareil. Enlevez ensuite
la grille (treillis en métal) (7) (ill. 2).
Enlevez les 2 électrodes en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
(ill. 3). Placez les électrodes dans chacun des logements destinés aux fusibles.
Vissez les électrodes dans le sens des aiguilles d'une montre afin de bien les fixer.
Si le tube opposé
Lorsque le même tube ne s'allume pas, le tube doit
s'allume, l'électrode
être remplacé.
doit être contrôlée et/ou
Tenez le tube (5) fermement et tournez-le dans le sens
remplacée.
des aiguilles d'une montre afin de l'enlever (ill. 4).
Remplacez celui-ci avec un nouveau tube (5).
Remettez la grille (treillis en métal) (7) et sécurisez-
la avec les 4 vis.
Réinstallez le récipient collecteur (6). Allumez
l'appareil !
5. Données techniques
Alimentation en énergie :
220 - 240 V~ 50/60 Hz
Puissance consommée :
2 x 8 W
Source lumineuse :
2 tubes fluorescents UV 8 W (remplaçable)
Ampoule de rechange :
8 W T5/BL (Inter-Union – numéro d'article 41057)
Électrode :
2 x 4-22 W (YQ1)
Tension de l'électrode :
2000-2500 V
Classe de protection :
I (protection par mise à la terre)
Portée locale :
env. 50 m²
Conseils pour le recyclage
Ne jetez pas ce produit après sa durée de vie dans les ordures ménagères, mais
déposez-le dans les déchèteries et centres de collecte prévus pour la reprise des
équipements électriques usagés.
~ Stermina-insetti elettrico
Avvertenza!
L'utilizzo di questo dispositivo da parte di bambini di
almeno 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenza
inadeguate è consentito solo in caso di supervisione e
opportune istruzioni in merito all'impiego sicuro dello
stesso e ai pericoli da ciò derivanti. Il dispositivo non è
da intendersi come un giocattolo per bambini. Le attività
di pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da
bambini senza la supervisione di un adulto.
Pericolo di esplosione! Il dispositivo non deve essere
utilizzato in luoghi con probabile presenza di vapori
infiammabili o polvere esplosiva.
Pericolo di alta tensione! Pericolo di scossa
elettrica! Non toccare la griglia di elettrodi (griglia
metallica) mentre il dispositivo è acceso.
Leggere a fondo le presenti istruzioni. Conservare le istruzioni a portata di mano
come riferimento futuro. Consegnare il dispositivo ad altre persone solo insieme alle
istruzioni per l'uso.
1. Uso previsto
1. Questo stermina-insetti elettrico protegge contro gli insetti volanti e notturni senza
l'impiego di sostanze chimiche. Gli insetti sono attratti dalla luce ultravioletta,
quindi uccisi o bruciati dall'alta tensione elettrica.
2. Questo dispositivo è destinato all'uso esclusivo in interno.
3. Non utilizzare il dispositivo all'aperto o davanti a finestre o porte aperte, dal
momento che la luce fluorescente potrebbe attrarre e uccidere anche insetti
appartenenti a specie protette.
4. Poiché gli insetti sono attratti dalla luce ultravioletta, il montaggio vicino ad altre
fonti luminose non ha motivo d'essere. Il luogo di installazione ideale è il punto più
buio della stanza.
5. Nella massima misura possibile, appendere il dispositivo a distanza da persone e
alimenti. In questo modo, è possibile ridurre al minimo i fastidi dovuti agli insetti.
6. Il dispositivo è destinato esclusivamente a uso privato, non professionale.
7. Utilizzare il dispositivo esclusivamente in conformità a quanto descritto in queste
istruzioni per l'uso.
8. Qualsiasi altro impiego è ritenuto come non conforme e può causare danni a cose
o persone.
9. Il produttore rifiuta qualsivoglia responsabilità per danni derivanti da uso non
conforme.
2. Istruzioni per la sicurezza
Sicurezza dei bambini
Il materiale di imballaggio non è un giocattolo. Non consentire ai bambini di
giocare con tale materiale. In caso contrario, sussiste il pericolo di ingestione e
soffocamento.
Tenere il dispositivo e il relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore
a 8 anni.
Non posizionare il dispositivo sul pavimento. Appendere lo stesso – con la catena
fornita (1) – sul soffitto o a parete (ca. 1,5 - 3 m sopra il pavimento), in modo tale da
impedire il contatto con bambini e animali domestici.
Sicurezza elettrica
1. Prima di collegare il dispositivo all'alimentazione di rete, verificare che la tensione
corrisponda all'informazione sulla targhetta.
2. Questo dispositivo rientra nella classe di protezione I e deve essere collegato a
una presa Schuko.
3. Controllare regolarmente che la spina e il cavo di rete non presentino danni.
4. Evitare di danneggiare il cavo mediante schiacciamento, attorcigliamento o
sfregamento contro spigoli vivi. Tenerlo lontano da superfici calde o fiamme libere.
5. Posizionare il cavo in modo che non sia possibile tirarlo involontariamente o
inciampare sullo stesso.
6. Non utilizzare il dispositivo con cavo di rete/presa danneggiati o qualora il prodotto
risulti altrimenti danneggiato. In casi di questo tipo, scollegare il dispositivo dalla
rete.
7. Non tentare mai di riparare il prodotto da soli.
8. Non apportare modifiche al dispositivo.
9. Non azionare il prodotto con mani umide o mentre ci si trova su un pavimento
bagnato. Evitare sempre di toccare la spina con mani umide o bagnate.
10. Posizionare sempre l'interruttore ON/OFF (3) su OFF e scollegare la spina dalla
presa quando il dispositivo non è in uso o deve essere sottoposto ad attività di
pulizia e manutenzione.
11. Avvertenza! Non immergere le componenti elettriche del prodotto in acqua o
in altri liquidi durante la pulizia o l'utilizzo. Non tenere il prodotto sotto l'acqua
corrente.
Stermina-insetti: istruzioni speciali per la sicurezza
Non toccare la griglia degli elettrodi (griglia metallica). Durante il funzionamento,
evitare di inserire oggetti nella griglia metallica. In caso contrario, potrebbero
verificarsi incendi o scosse elettriche.
Evitare di utilizzare in granai, stalle e luoghi simili in cui le particelle naturalmente
combustibili dell'aria potrebbero determinare un pericolo di incendio.
Per evitare il pericolo di scosse elettriche, non utilizzare il dispositivo in un'atmosfera
umida.
Per evitare il rischio di incendi, rimuovere gli insetti morti dalla vasca di raccolta (6)
giornalmente. Per ulteriori dettagli, consultare la sezione "Pulizia".
Non appendere il dispositivo davanti a finestre o porte aperte. Posizionare a una
distanza sufficiente da persone e alimenti. In questo modo è possibile ridurre al
minimo i fastidi dovuti agli insetti.
3. Messa in funzione
Fissare la catena (1) ad ambo i fori (2) posizionati al lato del dispositivo.
Appendere la catena (1) a un gancio premontato sul soffitto o a parete (il materiale
di fissaggio e il gancio non sono concessi in dotazione).
Inserire la vasca di raccolta (6) (Fig. 1A).
Inserire la spina in una presa adeguatamente installata.
Posizionare l'interruttore ON/OFF (3) su ON per accendere il dispositivo.
I tubi (5) si accendono quindi con un colore viola fluorescente e iniziano ad
attrarre gli insetti che volano nelle vicinanze. Gli insetti attratti dalla luce entrano
in contatto con la griglia metallica situata all'interno del dispositivo e sono uccisi
dall'alta tensione.
4. Pulizia e sostituzione della lampadina
Prima di procedere alla pulizia e alla sostituzione della lampadina, osservare i
passaggi seguenti:
Posizionare l'interruttore ON/OFF (3) su OFF. Scollegare la spina (4).
Durante il funzionamento, la griglia degli elettrodi (griglia metallica) è alimentata
elettricamente. Per evitare scosse elettriche, assicurarsi che la griglia metallica sia
scarica. A questo fine, toccare i due fili della griglia metallica esclusivamente con un
cacciavite isolato. Questo produce una piccola scintilla elettrica. La griglia metallica è
quindi scarica.
Pulizia
Sollevare leggermente la vasca di raccolta (6) ed estrarla dal dispositivo (Fig. 1B).
Gettare via gli insetti morti. Pulire la vasca di raccolta (6) con un panno umido. Lasciare che
la vasca si asciughi completamente.
Utilizzare una spazzola morbida per rimuovere gli insetti morti dalla griglia.
A pulizia ultimata, riposizionare la vasca di raccolta (6) nel dispositivo.
Sostituzione della lampadina
Quando uno dei tubi (5) smette di funzionare, procedere come segue:
Sbloccare il dispositivo dal gancio e rimuovere la vasca di raccolta (6).
Allentare le 2 viti poste sul lato anteriore e le 2 viti ai lati del dispositivo. Estrarre
quindi la griglia (7) (Fig. 2).
Rimuovere i 2 starter ruotando in senso antiorario (Fig. 3). Scambiare la posizione
degli starter all'interno dell'alloggiamento dei fusibili. Ruotare gli starter in senso
orario per fissarli.
Se il tubo posto di fronte
Se non si accende, è lo stesso tubo a dover essere
si illumina, controllare e/o
sostituito.
sostituire lo starter.
Afferrare il tubo (5) e ruotarlo in senso antiorario fino
alla sua rimozione (Fig. 4).
Sostituire con un tubo nuovo (5).
Posizionare la griglia (7) e assicurare con le 4 viti.
Posizionare la vasca di raccolta (6). Accendere il
dispositivo.
5. Dati tecnici
Alimentazione:
220 - 240 V~ 50/60 Hz
Potenza assorbita:
2 x 8 W
Lampadina:
2 lampadine fluorescenti UV 8 W (sostituibile)
Lampadina di ricambio:
8 W T5/BL (N. art. Inter-Union: 41057)
Starter:
2 x 4-22 W (YQ1)
Tensione elettrodi:
2000-2500 V
Classe di protezione:
I (Collegamento a terra)
Campo d'azione:
ca. 50 m²
Istruzioni per lo smaltimento
Al termine del ciclo di vita, non smaltire il prodotto con i normali rifiuti domestici, ma
nei centri di raccolta specializzati per i dispositivi elettronici usati.
19/12/2012 3:20 PM

Werbung

loading