Aufbauanleitung / Assembly Instruction / Instruction de Montage /Montagevoorschrift /
Instrukcja montażu
Montaj talimatı / Инструкция по монтажу /
1 / 2
/
Montážni návod / Montážny návod /
Upute za Sastavljanje /
211212V3
Szerelési útmutató
Navodila za Postavitev /
Istruzioni per il montaggio
OSKAR
Colli
10-0334
Änderungen die der technischen Verbesserung dienen, behalten wir uns vor.
Subject to changes in the interests of technical improvements.
Änderungen die der technischen Verbesserung dienen, behalten wir uns vor.
Subject to changes in the interests of technical improvements.
/ Instructie de montaje /
1x
A
Z
4x
E
M8 x 60
9x
U
10
20
30
40
10
20
30
40
W 17
1x
B
2x
C
Z
5x
G
M8 x 45
I
1x
50
60
70mm
50
60
70mm
Mo
Au
nta
fba
ge
vo
ua
nle
Ins
ors
itu
tru
ch
rift
ng
/ As
cti e
/ Mo
se
de
mo
ntá
mb
nta
žn
i ná
ly Ins
je
/ Mo
vo
tru
cti on
nta
d /
Mo
j tal
ntá
/ Ins
im
žn
tru
cti on
atı
/ Ин
y ná
ст ру
vo
d /
de
Mo
кц
Sz
ere
nta
ия
lés
ge
/
по
мо
i utm
нт аж
uta
у
to
/
WIC
Seh
HTI
G!
Sie
bitte
r geeh
(DE
.
und
schi
dies
rter
Kun
)
ATT
ENT
cken
es
de,
deut
sollt
Dea
r cust
ION
Sie
die
lich
auf
e ein
Teil
and
mar
k this
ome
! (GB
Mon
tage
der
Mon
fehle
08-0
234
LET
.
retu
piec
rn
r, shou
e clea
ld
)
anle
tage
itung
anle
n oder
besc
Bes
OP!
them
to
rly
ther
e be
an
itung
Ihre
hädi
mon
klan
te
(NL
)
your
trad
on
the
asse
any
n Hän
an
gt
sein
.
ATT
tage
teke
t, een
er.
mbly
piec
e miss
dler.
, kreu
zen
300
Che
ENT
ning
aan
de
in
verp
instr
uctio
ing
or
POZ
310
V4
man
r clien
quan
t, Dan
ION
E!
te
geve
akki
ng
ns
dam
aged
Váž
výra
OR
ený
! (CZ
instr
d´un
e croix
te
ou
(FR
s le
)
n en
ontb
reke
, kind
.
zně
záka
zník
)
.
uctio
sur
abîm
cas
où
aan
de
nd
onde
ly
Váž
POZ
OR
ozna
čte
, kdyb
ВАЖ
Уваж
НО
ns
mon
de
instr
les
nous
ée,
vous
wink
el
rdee
ju
ený
! (SK
tuto
část
y chyb
отсу
аем
!
(RU
tage
uctio
ns
vous
prion
cons
tater
ter
nale
l dien
t u
FIG
.
výra
zne
záka
zník
)
v mon
ěla
část
крес
тств
ует
ый
поку
)
à votre
de
mon
s de
iez
qu´u
verin
g te
de
op
Tisz
YEL
kríži
kom
, keby
tážn
neb
ím
o by
свое
тико
му
м на
или
пате
повр
ль!
mag
asin
tage
et
bien
voul
ne
pièc
sture
n.
hog
telt
EM
vevö
! (HU
v mon
chýb
ala
návo
du
byla
1 -
торг
овцу
инст
рукц
ежд
Есл
и Вы
de
meu
de
reto
oir
la
e est
a mell
y vala
mely
nk,
ame
)
ážno
m
časť
aleb
a tent
pošk
ozen
6
.
ии
ена,
отм
уста
bles
urne
.
r ces
mar
quer
.
akitö
l az
ékel
t szer
alka
nnyi
návo
de
o bola
o zašl
ete
a,
křížk
по
мон
етьт
таж
нови
е ее,
ли,
IMP
OR
árut
vásá
elés
z hián
i utm
trés
ben
azt
a tent
pošk
prod
em
у и
отпр
пож
что
кака
Stim
sa
ate
TAN
rolta
utat
yzik
észl
eli
o pošl
ite
ode
ná,
ejci.
алуй
авьт
ста,
я-ли
la
mar
cati
Clie
T!
nt,
(RO
lden
elkü
on
beje
, vagy
sérü
az
áru
kics
pred
ajco
ozna
čte
е инст
четк
бо
дета
ÖN
.
com
ercia
clar
pe
la
mon
)
i.
lölni
, és
lt,
kérjü
oma
vi.
рукц
им
ию
ль
Say
EM
Lİ!
ntul
instr
Dum
taj
uctia
daca
a kere
k sziv
golá
soko
bun
ın
u lütfe
müş
(TR
)
nea
voas
lipse
de
ste
sked
eske
öne
djen
r,
ve
.
mon
n mon
terim
iz,
mon
tra.
taje
o pies
k
WA
ŻNE
taj
talim
bir
taj
parç
si
trim
a sau
este
Sza
now
! (PL
atna
talim
mes
atın
anın
eksi
iteti
instr
spar
któr
mon
ego
ni
Pań
)
ini
satıc
üzer
ın
k veya
uctia
ta
inap
ruga
va
tażo
kolw
wej
iek
stwo
, jeże
ınıza
inde
belir
hasa
oi
m
i prze
elem
entu
li jaka
gön
deri
gin
bir
rlı
olma
sı
słać
ją
, nale
ś częś
niz.
şeki
lde
duru
mun
do
ży
sprz
to
wyra
ć jest
uszk
işare
da,
tleyi
eda
wcy
źnie
odzo
niz
.
zazn
aczy
na
lub
ć w
brak
instr
uje
ukcj
i