Herunterladen Diese Seite drucken

SANPLAST COMFORT OWAU/CO 90x140 Montageanweisung Seite 4

Schürze

Werbung

PL
MONTA :
Ż
Z uwagi na zachowanie optymalnych parametrów, producent
zaleca zleci monta odpowiednio wykwalifikowanemu instalatorowi. Aktualny wykaz
ć
ż
polecanych punktów serwisowych znajduje si na stronie www.sanplast.pl. Nale y
pami ta ,
ę ć ż
e ró ne rodzaje
ż
ś
cian wymagaj
Producent wyposa y niniejszy wyrób w standardowe elementy do monta u - ko ki
ż ł
rozporowe przeznaczone do cian z litych materia ów typu beton, ceg a, silikaty itp. Je li
ś
ś
ciany wykonane s z innych materia ów (np. wzmacniane ciany gipsowo-kartonowe)
ą
odpowiednie ko ki nale y zakupi
ł
ż
KONSERWACJA:
Czy ci okresowo za pomoc mi kkiej ciereczki lub g bki stosuj c
ś ć
jedynie delikatne rodki chemiczne przeznaczone do czyszczenia i piel gnacji akrylu
ś
sanitarnego. Nie stosowa
ć ś
rodków czyszcz cych zawieraj cych elementy rysuj ce
DROBNE NAPRAWY:
powierzchni np. proszki.
ę
mo na usun
ż
ąć
szlifuj c powierzchni papierem ciernym wodoodpornym nr 400, a
ą
nast pnie papierem nr 600 i 800, a do usuni cia zarysowa . Nast pnie nale y
ę
polerowa
ć
powierzchni
ę
past
ą
polersk
lakierniczych samochodu, a
ż
do uzyskania po ysku. W przypadku zmatowienia
powierzchni akrylu zaleca si
ę
polerowa powierzchni
Uwaga:
osi gni cia efektu po ysku.
ą
ę
ł
wprowadzania zmian w zakresie charakterystyki technicznej oraz kolorystyki
opisywanych elementów.
DE
MONTAGE:
Zur Beibehaltung der optimalen Parameter, wird es von dem
Produzenten empfohlen, die Montage von einem Fachmann durchführen zu lassen. Die
aktuelle Übersicht der empfohlenen Servicepunkte finden Sie auf der Internetseite:
www.sanplast.pl. Es sollte berücksichtigt werden, dass verschiedene Wandtypen,
unterschiedliches Befestigungsmaterial erfodern. Dieses Produkt wurde von dem
Produzenten mit Standard-Montagematerial ausgestattet - Spreizdübel für Wände aus
Vollmaterial wie z.B. Beton, Ziegel, Silikaten usw..Falls die Wände aus anderen
Materialien gemacht wurden (z.B. Rigipsplatten) müssen andere Dübel bauseits
PFLEGEHINWEISE:
gekauft werden).
oder Schwamm und Reinigungsmitteln, die ausschließlich für Sanitäracryl geeignet
sind reinigen. Bitte keine Reinigungsmittel, die kratzende Elemente beinhalten z.B.
KLEINE REPARATUREN:
Pulver verwenden.
beseitigt man durch das Schleifen der Oberfläche mit einem wasserrechten
Schleifpapier Nr. 400, und dann mit dem Schleifpapier Nr. 600 und 800. Danach soll
man die Oberfläche mit einer Polierpaste polieren, bis zum Erreichen des Glanzes. In
der Situation wenn die Acryloberfläche matt wird, soll man sie mit der obergenannten
Polierpaste polieren, bis zum Erreichen des Glanzes.
sich das Recht vor, technische Änderungen und Farbenänderungen in den Produkten
einzuführen.
GB
INSTALLATION:
Producer recommends installation by the qualified installer
to keep optimal parameters of product. Current list of recommended service points can
be found at www.sanplast.pl. It should be remembered that various type of walls need
various type of fixing materials. Producer equipped product with standard installation
elements - stretchers to the walls made of solid materials - like concrete, brick, silicates,
etc. If the walls are made of other materials (for example reinforced plasterboard walls)
proper stretchers should be bought within one's capacity.
It should be periodically cleaned with soft cloth or sponge using only gentle chemical
agent for cleaning and maintenance of sanitary acrylic. Do not use cleaners containing
drawing the surface elements, for example: powders.
(not bigger than 0,2mm) can be removed by polishing the surface with waterproof
abrasive paper no 400, then with abrasive paper no 600 and 800, until the scratches are
completely removed. The surface then should be polished with an abrasive compound
used for car lacquer to restore its shine. In case the acrylic surface looks mat, it is
recommended to polish it with an abrasive compound until it looks shiny again.
The producer reserves the right to introduce changes of technical parameters and
colours of described elements.
FR
MONTAGE :
En raison de la nécessité de respecter les paramètres optimaux,
le constructeur recommande de confier le montage à un installateur convenablement
qualifié. Une liste actuelle des points de service est affichée sur le site d'Internet
www.sanplast.pl. Il convient de rappeler que différents types de parois exigent d'utiliser
des matériaux de fixation différents. Le constructeur a muni le présent produit en
éléments de montage standard : les chevilles d'expansion destinées aux parois en
matériaux solides comme béton, brique, silicates, etc. Lorsque les parois sont
exécutées en d'autres matériaux (p. ex. en panneaux de carton-plâtre renforcés), les
chevilles appropriées doivent être achetées par vos soins.
Nettoyer périodiquement avec un chiffon doux ou une éponge, en n'utilisant que des
produits chimiques doux, destinés à nettoyer et à entretenir l'acrylique sanitaire. Ne pas
utiliser les produits de nettoyage comprenant des particules rayant la surface, p. ex. les
PETITES RÉPARATIONS:
poudres abrasives.
peuvent être éliminées par le ponçage de la surface avec un papier abrasif hydrofuge
n° 400, et ensuite avec un papier n° 600 et 800, jusqu'à supprimer les rayures. Ensuite, il
faut polir la surface avec une pâte de polissage utilisée pour le polissage de surfaces de
vernis de l'automobile, jusqu'à obtenir l'éclat. En cas de matage de la surface de
l'acrylique, il est recommandé de polir la surface avec la pâte de polissage précitée,
Attention :
jusqu'à obtenir un effet d'éclat.
des modifications des caractéristiques techniques et des coloris des éléments décrits.
RU
УСТАНОВКА:
Для с охранения оптимальных параметров,
производитель рекомендует монтаж квалифицированным установщиком.
Актуальный список сервисных пунктов можно найти на www.sanplast.pl. Обратите
пожалуйста внимание, разные виды стен требуют различные крепёжные
элементы. Производитель оснастил изделие в стандартные элементы для
установки - дюбель, предназнеченный для литых стен типа бетон, кирпич,
силикаты и т.д.
Если стены выполнены из других материалов (например из
гипсокартона) соответствующие дюбеля купить нужно самостоятельно.
„Sanplast" Spółka Akcyjna, Wymysłowice 1, 88-320 Strzelno
tel. +48 52 31 88 500, fax +48 52 31 88 501, infolinia: +48 52 31 88 600
ę
ą
ró nych materia ów mocuj cych.
ż
ł
ł
ł
ł
ś
PIEL GNACJA I
Ę
ć
we w asnym zakresie.
ł
ą
ę
ś
ę
ą
ą
Zarysowania (nie wi ksze ni 0,2 mm)
ę
ę
ś
ż
ę
ń
ą
u ywan
ż
ą
do polerowania powierzchni
ł
ć
ę
ww. past
ą
polersk
Producent zastrzega sobie prawo do
Bitte zyklisch mit Hilfe von einem weichen Tuch
Kratzer (nicht grösser als 0,2mm)
Achtung:
Der Hersteller behält
CARE AND MAINTENANCE:
SMALL REPAIRS:
SOINS ET ENTRETIEN :
Les rayures (inférieures à 0,2 mm)
Le constructeur se réserve le droit d'apporter
poczta@sanplast.pl, www.sanplast.pl
КОНСЕРВАЦИЯ:
губки с использованием деликатных химических средств предназначенных для
ż
очистки и ухода за санитарным акрилом. Не рекомендуется использовать
ą
чистящие средства содержащие абразивные элементы.
ż
ł
Царапины (не более 0,2 мм) можно удалить, шлифуя поверхность водостойкой
ś
наждачной бумагой № 400, а затем бумагой № 600 и 800, до момента удаления
царапин. Затем следует полировать поверхность полировальной пастой,
используемой для полирования лакированных поверхностей автомобиля, до
ą
ą
момента получения блеска. В случае потери блеска поверхности акрила,
рекомендуется полировать поверхность с помощью вышеуказанной
ą
полировальной пасты, до момента получения эффекта блеска.
ż
Производитель оставляет за собой право изменять технические характеристики и
цветовую гамму указанных элементов.
ę
ż
CZ
MONTÁŽ:
sv it montáž p íslušn kvalifikovanému instalatérovi.Aktuální seznam doporu ených
ěř
ř
servisních míst se nachází na www.sanplast.pl. Pamatujte na to, že r zné druhy st n
ą
a do
ż
vyžadují r zný p ipev ovací materiál. Výrobce vybavil tento výrobek standardními
ů
montážními prvky – hmoždinky ur ené do st ny z litých materiál typu beton, cihla,
silikáty atp. Pokud jsou st ny zhotoveny z jiných materiál
sádrokartonové st ny), je t eba vhodné hmoždinky zakoupit ve vlastní režii.
OŠET OVÁNÍ:
Ř
jemných chemických prost edk ur ených pro išt ní a údržbu sanitárního akrylátu.
Nepoužívejte
č
isticí p ípravky, které by mohly poškrábat povrch, nap . prášky.
DROBNÉ OPRAVY:
vodovzdorným brusným papírem . 400, a následn papírem . 600 a 800, až kým
neodstraníte škrábance. Povrch poté vylešt te leštící pastou používanou na lešt ní
lakovaných povrch automobil až kým se neleskne. Zmatn ný akrylový povrch lešt te
leštící pastou až kým se neleskne.
rozsahu technické charakteristiky a barev uvedených sou ástí.
RO
MONTAJ:
comanda i montarea unui instalator calificat corespunz tor. Pe pagina www.sanplast.pl
ţ
pute i g si lista actual cu punctele de service recomandate. Trebuie s ave i în vedere
ţ ă
faptul c fiecare tip de perete necesit alte tipuri de materiale de fixare. Produc torul a
ă
dotat acest produs cu piese standard pentru montaj - dibluri pentru pere i din materiale
masive cum ar fi beton, c r mid , silicate etc. Dac pere ii sunt efectua i din alte
materiale (de ex. pere i înt ri i de gips-carton) trebuie s cump ra i diblurile respective.
ÎNTRE INERE I ÎNGRIJIRE:
Ţ
Ş
agent chimic delicat pentru cur are destinat pentru cur area i între inerea acrilului
sanitar. A nu se folosi agen i de cur are care con in piese ce zgârie suprafe ele de ex.
REPARA II M RUNTE:
Ţ
tix.
ş
lefuind suprafa a cu hârtie de lefuit rezistent la ap nr. 400, apoi cu hârtie nr. 600 i
ţ
800, pân ce dispar zgârieturile. Dup aceea se va lustrui suprafa a cu past de lustruit
ă
suprafe ele l cuite ale autoturismelor, pân ce se ob ine luciul adecvat. În caz c
ţ
ă
suprafa a acrilic devine mat se recomand lustruirea suprafe ei cu pasta de lustruit
ţ
ă
de mai sus pân se ob ine efectul de luciu.
ă
introduce schimb ri în domeniul caracteristicilor tehnice i a coloristicii elementelor
descrise.
HU
Szerelés:
Scratches
ajánlja, hogy a szerelést megfelel en képzett szakember végezze. Az ajánlott
szervizpontok aktuális listáját a www.sanplast.pl honlapon találja. Ne feledje, hogy a
különböz faltípusokhoz különböz szerelvények szükségesek. A gyártó a termékhez
ő
standard szerelvényeket - beton, tégla, szilikát, stb. anyagú tömör falakhoz készült
anyákat - mellékel. Ha a fal más anyagból, pl. vázas gipszkartonból készült, a
Notice:
felhasználónak külön kell megvásárolnia a megfelel
KARBANTARTÁS:
szivaccsal. Az alkalmankénti tisztításhoz kizárólag kímél szaniterakril-tisztító szert
használjon. Ne használjon karcoló összetev ket tartalmazó tisztítószereket, pl.
APRÓ JAVITÁSOK:
porokat.
a felületet addig csiszolva vízálló, el ször 400-as, majd
csiszolópapírral, ameddig a karcok el nem t nnek. Ezt követ en a járm vek
fényezéséhez használt polírozó pasztával kell a felületet polírozni, ameddig a
csillogását vissza nem nyeri. Amennyiben az akril felület mattá válik, ajánlott a felületet
polírozó pasztával felpolírozni a csillogó hatás eléréséig.
magának a jogot a bemutatott elemek m szaki jellemz inek és színválasztékának
módosításához.
SK
MONTÁŽ:
aby montáž vykonal príslušne kvalifikovaný inštalatér. Aktuálny zoznam odporú aných
servisov nájdete na webstránke www.sanplast.pl. Nezabúdajte, že rôzne druhy stien,
vyžadujú rôzne upev ovacie systémy. Štandardné vybavenie, ktoré k výrobku dodáva
výrobca, obsahuje – rozperky vhodné pre pevné steny z materiálov ako betón, tehla,
silikáty ap. Ak sú steny postavené z iných materiálov (napr. konštruk né
sadrokartónové steny), vhodné rozperky si musíte zadováži zvláš .
A ÚDRŽBA:
Pravidelne isti pomocou mäkkej handri ky alebo špongie s použitím iba
a výhradne jemných chemických istiacich prostriedkov ur ených na istenie a ochranu
sanitárneho akrylátu. Nepoužíva
ktoré by mohli povrch poškriaba , napr. prášky.
(menšie ako 0,2 mm) môžete odstráni prebrúsením vodovzdorným brúsnym papierom
č
. 400 a následne papierom . 600 a 800 až kým neodstránite škrabance. Následne
povrch vyleštite leštiacou pastou používanou na leštenie lakovaných povrchov
automobilov až kým sa neleskne. Zmatnený akrylový povrch leštite leštiacou pastou až
kým nedosiahnete požadovaný lesk.
vykonávanie zmien v rozsahu technickej charakteristiky a farebného prevedenia
popísaných dielov.
УХОД И
Регулярно производите очистку с помощью мягкой ткани или
Z d vodu zachování optimálních parametr výrobce doporu uje
ů
ě
ř
ň
č
ě
ě
ě
ř
Čistěte pravidelně měkkým hadříkem nebo houbou s
ř
ů
č
č ě
ř
Škrábance (menší než 0,2 mm) m žete odstranit p ebroušením
č
ě
ů
ů
Pozor:
Výrobce si vyhrazuje právo zavád t zm ny v
Pentru a asigura parametri optimi, produc torul v recomand s
ă
ă
ă ă
ă
ţ
ă ţ
A se cur a periodic cu o pânz moale sau burete cu un
ăţ
ăţ
ţ
ăţ
ţ
Ă
Zgârieturile (nu mai mari de 0,2 mm) pot fi eliminate
ş
ă
ă
ă
ă
ă
Aten ie:
ţ
ţ
Produc torul î i rezerv dreptul de a
ă
Az optimális paraméterek meg rzése érdekében a gyártó azt
ő
ő
Id r l id re az egész kabint tisztítsa meg puha kend vel vagy
ő ő
ő
ő
Karcolások (nem nagyobbak, mint 0,2 mm) eltávolíthatók
ő
ű
ű
Kvôli zabezpe eniu optimálnych parametrov, výrobca odporú a,
č
ň
č
ť
č
ť č
istiace prostriedky, ktoré obsahujú drsné iasto ky,
ť
ť
č
Pozor:
Výrobca si vyhradzuje právo na
МЕЛКИЕ РЕМОНТЫ:
Внимание:
ů
č
č
ů
ě
ů
ů
(nap . vyztužené
ř
ÚDRŽBA A
použitím výlu n
č ě
ř
ů
ř
ě
č
ě
ě
ě
ě
ě
č
ă
ă
ă ă
ă
ă
ţ
ă
ţ
ă
ţ
ţ
ă
ă ţ
ă
ăţ
ş
ţ
ţ
ă
ş
ţ
ă
ţ
ă
ţ
ă
ş
ă
ş
ő
ÁPOLÁS ÉS
ő
anyákat.
ő
ő
600-as és
800-as
ő
ű
Figyelem:
A gyártó fenntartja
ő
č
č
č
STAROSTLIVOS
Ť
ť
ť
č
č
č
č
č
DROBNÉ OPRAVY:
Škrabance

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Owau/co 100x140Owau/co 100x150Owau/co 100x160Owau/co 110x170Owau/co 120x180