Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Waves KM-104749

  • Seite 2: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    KM‐104749                                                                                                                          NL  ...
  • Seite 3 en/of  schade  aan  de  mixer  te  vermijden.  Zorg  ervoor  dat  het  voedingssnoer  en  de  stekker niet in contact komen met water.  23. Sommige onderdelen zijn scherp. Wees daarom voorzichtig tijdens het gebruik ervan.  24. De mixer mag niet gebruikt worden voor het mixen van harde en droge ingrediënten. Dit  kan de onderdelen stomp maken.  25. Het apparaat dient niet bediend te worden door middel van een externe tijdschakelaar  of door middel van een apart systeem met afstandsbediening.  26. Dit  apparaat  is  bedoeld  voor  huishoudelijk‐  en  vergelijkbaar  gebruik  zoals:  personeelskeuken  in  winkels,  kantoren  en  andere  werkomgevingen;  boerderijen;  door  hotel‐, motelgasten en andere residentiële omgevingen; bed and breakfast soortgelijke ...
  • Seite 4 8. Deeghaak  9. Basis  10. Beschermingsdeksel tegen spatten  11. Spatel    UW MIXER GEBRUIKEN OM TE MIXEN  Zorg ervoor dat de snelheidschakelaar op de “UIT”‐positie staat en steek vervolgens de  stekker in het stopcontact.    Draai de snelheidsschakelaar naar de gewenste stand.  Waarschuwing:  Steek  geen  messen,  metalen  lepels,  vorken,  enz.  in  de  kom  als  het  toestel in gebruik is.  De  maximale  werkingstijd  per  keer  mag  niet  langer  zijn  dan  5  minuten  en  u  dient  tenminste ...
  • Seite 5: Technische Gegevens

    Bij  het  vullen  van  de  mengkom  met  verse  melk,  room  of  andere  ingrediënten,  zorg  ervoor dat de maximale hoeveelheid niet overschreden wordt.  Gebruik de ballongarde.    Shakes, cocktails of andere vloeistoffen mixen:  1. Mix de ingrediënten volgens het recept, voor ongeveer 5 minuten.  2. Overschrijd de maximale hoeveelheid voor de mixkom (4L) niet.  3. Gebruik de mixhaak.  Maximale werkingstijd is 5 minuten.    REINIGING  1. Draai de schakelaarknop naar de “UIT”‐positie en neem de stekker uit het stopcontact,  alvorens het toestel te reinigen.  2. Laat het toestel na gebruik afkoelen, voordat u het reinigen start.  3. Gebruik een natte doek en een mild reinigingsmiddel om de buitenkant te reinigen.  4. Gebruik  geen  schuurmiddelen  of  alcohol  om  de  binnenkant,  de  buitenkant  en  het  beschermingsdeksel tegen stof te reinigen. ...
  • Seite 6 Emerio Holland B.V.  Kenaupark 9  2011 MP Haarlem  Nederland    Klantendienst:    T: +31 (0)23 5307900  E: info@emerioholland.nl   ...
  • Seite 7: Important Safeguards

    KM‐104749                                                                                                                            EN  ...
  • Seite 8 24. The mixer for blending cannot be used for blending hard and dry substance, otherwise  the blade could be blunted.  25. The machine should not be operated by means of an external timer‐switch or by means  of a separate system with remote control.  26. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff  kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients  in  hotels,  motels  and  other  residential  type  environments;  bed  and  breakfast  type  environments.    BEFORE FIRST USE                                                                                                                                  All parts of the stand mixer are to be thoroughly cleaned before being used for the first ...
  • Seite 9 USING YOUR MIXER FOR MIXING  Ensure that the speed selector is at the “OFF” position, then plug in the power source.    Turn the speed selector to your desired setting.  Warning: Do not stick knife, metal spoons, fork and so on into bowl when operating.  The max operation time per time shall not exceed 5 minutes and minimum 20 minutes  rest  time  must  be  maintained  between  two  consecutive  cycles.  When  kneading  yeast  dough, first use a low speed and then use high speed to achieve the best results.  Note: during kneading, some flour may be adhered on the inside of the bowl, you shall  remove  the  bowl  cover,  and  scrape  the  flour  on  the  inside  wall  of  bowl  by  spatula  to  obtain well kneading results.  When mixing is completed, turn the speed selector to “OFF” position, unplug the cord  from power outlet.  Hold down the tilt button, the head of the mixer will automatically lift and lock into the ...
  • Seite 10: Technical Data

    1. Before cleaning, please ensure that the switch knob is at the “OFF” position and that the  plug has been disconnected from the socket.  2. After use, allow the device to cool down before you start to clean it.  3. To clean the exterior of the device, use a moist cloth and a mild detergent.  4. When  cleaning  the  interior  and  exterior  and  protective  dust  cover,  do  not  use  any  abrasive detergents or alcohol.  5. To clean the device, never submerge it in water.  6. Do not use any abrasive detergents.  7. Do not clean any parts in dishwasher.      TECHNICAL DATA  Operating voltage:      220‐240V~ 50Hz  Power consumption:      450W (MAX)   ...
  • Seite 11: Wichtige Sicherheitshinweise

    KM‐104749                                                                                                                          DE  ...
  • Seite 12 22. Kommen  Sie  nicht  in  die  Nähe  von  sich  bewegenden  Komponenten.  Kommen  Sie  während des Betriebs nicht mit Händen, Haaren, Kleidung, sowie Spateln oder anderen  Utensilien in die Nähe der Rührbesen. Gefahr von Verletzungen oder einer Beschädigung  des Mixers. Lassen Sie das Netzkabel und den Netzstecker nicht mit Wasser in Berührung  kommen.  23. Die Klingen sind scharf. Vorsichtig damit umgehen.  24. Der Mixer darf nicht zum Mixen harter und trockener Materialien verwendet werden, da  sonst die Klinge brechen könnte.  25. Das Gerät darf nicht mit Hilfe einer externen Zeitschaltuhr oder eines separaten Systems  mit Fernbedienung eingeschaltet werden.  26. Dieses  Gerät  ist  für  die  Verwendung  im  Haushalt  oder  für  ähnliche  Anwendungen  vorgesehen,  wie:  in  Personalküchen  von  Geschäften,  Büros  und  anderen  Arbeitsumgebungen; ...
  • Seite 13 TEILE    1. Klingenaufnahme  2. Rührbesen  3. Mixschüssel  4. Schwenkkopf  5. Kippschalter  6. Drehzahlregler  7. Schneebesen  8. Knethaken  9. Gerätebasis  10. Schutzhaube  11. Spatel    MIXEN  Achten  Sie  darauf,  dass  der  Drehzahlregler  sich  in  der  Stellung  „OFF“  (Aus)  befindet.  Stecken Sie anschließend den Netzstecker in eine Steckdose.  Drehen Sie den Drehzahlregler auf die gewünschte Einstellung. ...
  • Seite 14: Technische Daten

    Es müssen der Knethaken oder Rührbesen verwendet werden.    Schlagen von Eiweiß oder Schlagsahne:  Schalten Sie auf mittlere oder hohe Drehzahl, schlagen Sie das Eiweiß je nach Größe der  Eier für maximal 5 Minuten ohne Pause, bis es steif ist.  Die maximale Menge beträgt 19 Eier.  Für  Schlagsahne  schlagen  Sie  250ml  frische  Sahne  bei  mittlerer  oder  hoher  Geschwindigkeit für maximal 5 Minuten.  Achten  Sie  bitte  beim  Füllen  der  Schüssel  mit  frischer  Milch,  Sahne  oder  anderen  Zutaten darauf, dass die maximale Menge nicht überschritten wird.  Es muss der Schneebesen verwendet werden.    Mixen von Shakes, Cocktails oder andere Flüssigkeiten:  1. Mixen Sie die Zutaten für ca. 5 Minuten entsprechend zum Rezept.  2. Überschreiten Sie nicht die maximale Kapazität (4 L) der Schüssel des Rührwerks.  3. Es muss der Rührbesen verwendet werden.  Maximale Betriebszeit 5 Minuten. ...
  • Seite 15: Umweltgerechte Entsorgung

    Defekte,  die  aufgrund  von  unangemessenem  Umgang  mit  dem  Gerät  entstehen  und  Störungen  aufgrund  von  Eingriffen  und  Reparaturen  Dritter  oder  das  Montieren  von  nicht‐Originalteilen werden nicht von dieser Garantie abgedeckt.    UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG    Helfen Sie mit beim Umweltschutz!    Bitte  denken  Sie  an  Ihre  örtlichen  Umweltschutzauflagen:  Geben  Sie    elektrische  Geräte  zur  Entsorgung  bei  den  entsprechenden  Sammelstellen   ...
  • Seite 16: Précautions Importantes

    KM‐104749                                                                                                                          FR   ...
  • Seite 17: Caractéristiques

    23. Les lames sont tranchantes, manipulez donc avec précaution.  24. Le  mixeur  pour  mélanger  ne  peut  être  utilisé  pour  mélanger  des  substances  dures  et  sèches, sinon la lame pourrait s’émousser.  25. L’appareil ne doit pas être mis en marche au moyen d’une prise minuteur externe ou au  moyen d’un système de télécommande séparé.  26. Cet  appareil  est  conçu  pour  être  utilisé  dans  les  ménages  et  dans  les  lieux  similaires  notamment: Les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres lieux de  service;  Les  fermes;  par  des  clients  dans  des  hôtels,  des  motels  et  autres  types  d'environnement résidentiel; en plus des environnements du type auberge, bistrot, café, ...
  • Seite 18 7. Fouet    8. Crochet pétrisseur  9. Socle  10. Couvercle de protection contre la poussière  11. Spatule    UTILISER VOTRE MIXEUR POUR MIXER  Assurez‐vous que le sélecteur de vitesse est positionné sur “OFF”, piu branchez sur une  alimentation électrique.    Tournez le sélecteur de vitesse vers le réglage souhaité.  Avertissement:  N’enfoncez  pas  de  couteau,  cuillère  métallique,  fourchette  et  ainsi  de  suite dans le bol en cours de fonctionnement.  Le temps de fonctionnement maximal par séance ne doit pas dépasser 5 minutes et un  temps  de  repos  de  20  minutes  minimum  doit  être  maintenu  entre  deux  cycles  consécutifs. Lors du pétrissage de la pâte à levure, utilisez d’abord une vitesse faible et ...
  • Seite 19: Données Techniques

    Pour la crème fouettée, battez au fouet 250 ml de crème fraîche à vitesse moyenne ou  élevée pendant 5 minutes maximum.  Lorsque  vous  remplissez  le  bol  mélangeur  de  lait  frais,  de  crème  fraîche  ou  d’autres  ingrédients, veuillez vous assurer de ne pas dépasser la quantité maximale.  Il faudrait utiliser le batteur à oeufs.    Mixer des milk‐shakes, des cocktails ou d’autres préparations liquides:  1. Mixez les ingrédients en fonction de la recette disponible, pendant 5 minutes environ.  2. N’excédez pas la contenance maximale (4 l) du bol mélangeur.  3. Il faudrait utiliser le batteur‐mixeur.  Temps de fonctionnement maximal de 5 minutes.    NETTOYAGE  1. Avant le nettoyage, veuillez vous assurer que le bouton de l’interrupteur est positionné  sur “OFF” et que la fiche est déconnectée de la prise.  2. Après utilisation, laissez refroidir l’appareil avant de procéder au nettoyage.  3. Pour nettoyer l’extérieur de l’appareil, utilisez un chiffon humide et du détergent doux  4. Lors  du  nettoyage  de  l’intérieur  et  de  l’extérieur  du  couvercle  de  protection  contre  la  poussière, n’utilisez pas de détergents abrasifs ni de l’alcool. ...
  • Seite 20 Emerio Holland B.V.  Kenaupark 9  2011 MP Haarlem  Pays‐Bas    Service Clients:    T: +31(0)23 5307900  E: info@emerioholland.nl   ...

Inhaltsverzeichnis