Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ultimate TA4600 Bedienungsanleitung

Mobile power amplifiers/4 x 150/80/2 x 150/80 watt

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Downloaded from
www.Manualslib.com
MOBILE POWER AMPLIFIERS
MOBILE POWER AMPLIFIERS
Toll Free: 888-909-9988
Telephone: 909-594-2604
manuals search engine
TA4600
TA4600
4 X 150 WATT
4 CHANNEL AMPLIFIER
TA4320
TA4320
4 X 80 WATT
4 CHANNEL AMPLIFIER
TA2300
TA2300
2 X 150 WATT
2 CHANNEL AMPLIFIER
TA2160
TA2160
2 X 80 WATT
2 CHANNEL AMPLIFIER
®
ULTIMATE
138 University Parkway
Pomona, CA 91768
Fax: 909-594-0191

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ultimate TA4600

  • Seite 1 MOBILE POWER AMPLIFIERS MOBILE POWER AMPLIFIERS TA4600 TA4600 4 X 150 WATT 4 CHANNEL AMPLIFIER TA4320 TA4320 4 X 80 WATT 4 CHANNEL AMPLIFIER TA2300 TA2300 2 X 150 WATT 2 CHANNEL AMPLIFIER TA2160 TA2160 2 X 80 WATT 2 CHANNEL AMPLIFIER ®...
  • Seite 2: About This Manual

    INTRODUCTION I. Description This device is a high power, audio amplifier. Use it responsibly. Very loud music can cause permanent hearing loss. This amplifier is intended for installation in vehicles with a 12-Volt, negative ground electrical system. Attempting to connect or operate the amplifier in another type of electrical system may cause damage to the amplifier or the electrical system.
  • Seite 3: Installation

    Use rubber grommets to protect the cable anywhere it has to go through metal. TA4600, TA4320, TA2300 TA4600, TA4320, TA2300 - Use #8 AWG or larger power and ground cable. TA2160 TA2160 - Use #10 AWG or larger power and ground cable.
  • Seite 4 Caution! ⇒ Bridging fuses or replacing a fuse with one of a higher rating may cause damage to the amplifier and the vehicle's electrical system. Step 3- Run a remote turn on cable from the switched +12V source you will be using to turn on the system components. This may be a toggle switch, a relay, or your source unit’s remote trigger wire, or power antenna trigger wire.
  • Seite 5 SPEAKER TERMINALS Follow the (A/B/C/D+) (A/B/C/D-), channel and polarity markings, making sure they match the channel and polarity of the connections at the speakers. SPEAKER SPEAKER (A+) (A-) (B+) (B-) (C+) (C-) (D+) (D-) ( + ) ( - ) ( + ) ( - ) BRIDGE...
  • Seite 6 4 ohms are not recommended for “Bridged” or BRIDGE “2+1 Mode”, and may damage the amplifier. TA4600, TA4320- TA4600, TA4320- Set the “MODE” switch to “2CH, 3CH”, or “4CH” and connect the speakers accordingly. For “3CH” operation, bridge the “C” and “D”...
  • Seite 7 2+1 MODE WIRING DIAGRAM- Use 100 Volt, non-polar capacitors, and connect them in series with the stereo speakers as shown in the diagram. Connect the inductor in series with the mono speaker as shown in the diagram. Be sure the inductor is rated to handle the power of your amplifier.
  • Seite 8: Operation

    HIGH LEVEL HIGH LEVEL Wiring Harness Color Code- 4 Channel White Wire Channel A Positive( + ) White/Black Wire Channel A Negative( - ) Gray Wire Channel B Positive( + ) Gray/Black Wire Channel B Negative( - ) Green Wire Channel C Positive( + ) Green/Black Wire Channel C Negative( - )
  • Seite 9 Operation- Built-in Crossovers CROSSOVER FILTER SELECTION The TA TA series amplifiers have built-in low-pass and X-OVER X-OVER high-pass crossover filters for bi-amplifying your system. Select " LPF, FULL or HPF" by moving the position of the slide switch for each pair of channels. LPF- FULL- HPF LPF- FULL- HPF "LPF"...
  • Seite 10 Always replace with the same value fuse. Never substitute a larger value fuse. Operation- Location of Terminals, Controls and LED indicators TA4600, TA4320 TA4600, TA4320 1. RCA input jacks 2. High level input 3.
  • Seite 11 TA2300, TA2160 TA2300, TA2160 1. RCA input jacks 2. High level input 3. Input level adjust 4. Bass Boost 5. Low pass freq. 6. Crossover select 7. High pass freq. 8. Power L.E.D. 9. Protection L.E.D. HIGH LEVEL I N P U T B A S S - B O O S T X - O V E R H P F...
  • Seite 12: Features And Specifications

    Features and Specifications: TA4600 TA4600 TA4320 TA4320 TA2300 TA2300 TA2160 TA2160 4 CHANNEL 4 CHANNEL 2 CHANNEL 2 CHANNEL POWER POWER POWER POWER AMPLIFIER AMPLIFIER AMPLIFIER AMPLIFIER 2Ω Ω Stable Bridgeable Yes, 4Ω Tri-mode Terminals Gold plated RCA jacks, speaker and power terminals...
  • Seite 13: Troubleshooting

    Troubleshooting: Condition Possible Cause Possible Solution No sound Low or no remote turn Check the remote turn on on voltage, or no remote connection and the voltage at turn on connection the amplifier and source unit Blown fuse(s) Check all system fuses Wiring problems Recheck all connections Check for short circuits...
  • Seite 14 France INTRODUCTION I. Description Cet appareil est un amplificateur de forte puissance. Faites preuve de jugement, car un niveau sonore excessif peut causer une perte permanente de l’ouï e. Cet amplificateur est destiné aux véhicules avec une batterie de 12 V, à masse négative. Connecter ou essayer de faire fonctionner l’amplificateur sur un autre type d’équipement électrique pourrait causer des dommages à...
  • Seite 15 Employer des œ illets en caoutchouc pour protéger le fil lorsqu’il passe à travers du métal. TA4600, TA4320, TA2300 TA4600, TA4320, TA2300 - Fils d’alimentation et de masse : Câbles AWG n° 8 ou plus gros. (AWG : Norme américaine des dimensions de fils.) TA2160 TA2160 - Fils d’alimentation et de masse : Câbles AWG n°...
  • Seite 16 TA2300 TA2300 - - 30 Amp TA2160 - 20 Amp TA2160 - Attention ! ⇒ Exécuter un pont avec des fusibles, ou en remplacer un par un autre de valeur supérieure peut causer des dommages à l’amplificateur et au système électrique du véhicule. Étape 3- Acheminer un fil de télécommande (AWG n°...
  • Seite 17 BORNES AV ET AR DES HAUT-PARLEURS Suivre les voies, (A/B/C/D+) (A/B/C/D-), ainsi que les repères de polarité pour s’assurer qu’ils correspondent aux voies et polarités des connexions des haut-parleurs. SPEAKER SPEAKER (A+) (A-) (B+) (B-) (C+) (C-) (D+) (D-) ( + ) ( - ) ( + ) ( - )
  • Seite 18 CONNEXION EN SÉRIE, H.P. DE 4 OHMS 4 ohms 8 ohms Installation- Auto-Pontage, Mode 2+1 PONT MONO- Brancher un haut-parleur de 4 Ω, sur les SPEAKER (A+) (A-) (B+) (B-) bornes marquées « (+), PONT, (-) », en veillant à faire correspondre la polarité des connexions des haut-parleurs.
  • Seite 19 MODE 2+1, DIAGRAMME DE CÂBLAGE Brancher en série des condensateurs non-polarisés de 100 volts sur les haut-parleurs stéréo, selon les indications du diagramme ci-après. Brancher l’inducteur en série sur le haut-parleur mono comme illustré. S’assurer que la valeur nominale de l’inducteur est suffisamment élevée pour accepter la sortie de tension de l’amplificateur.
  • Seite 20 HIGH LEVEL HIGH LEVEL blanc: (+) canal A blanc / noir: (-) canal A gris: (+) canal B gris / noir: (-) canal B vert: (+) canal C vert / noir: (-) canal C violet: (+) canal D violet / noir: (-) canal D noir: masse entrée haut-niveau...
  • Seite 21 Les amplificateurs TA TA ont un sélecteur intégré pour les X-OVER X-OVER transferts (filtre passe-bas – FPB, et filtre passe-haut - FPH), afin de commuter la fréquence de coupure de deux LPF- FULL- HPF LPF- FULL- HPF amplificateurs connectés à l’unité. Sélectionner « PLEIN, FPB, ou FPH »...
  • Seite 22 Fonctionnement- Position des bornes, commandes et voyants DEL TA4600, TA4320- TA4600, TA4320- Jacks d’entrée RCA entrée haut-niveau Réglage du niveau d’entrée Commutateur du filtre Réglage de la fréquence Réglage de la fréquence actif de coupure passe-haut de coupure passe-bas commutateur pour le...
  • Seite 23 Bornes d’alimentation Fusibles Bornes des haut- parleurs SPEAKER POWER FUSE ( A + ) ( A - ) ( B - ) ( B + ) R M T G N D + 1 2 V ( + ) ( - ) BRIDGED Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 24 Caractéristiques et fiche technique TA4600 TA4600 TA4320 TA4320 TA2300 TA2300 TA2160 TA2160 AMPLIFICATEUR AMPLIFICATEUR AMPLIFICATEUR AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE DE PUISSANCE DE PUISSANCE DE PUISSANCE 4 VOIES 4 VOIES 2 VOIES 2 VOIES Stable 2Ω Ω Pontable Oui, 4Ω Tri-mode Jacks RCA plaqué or, haut-parleurs et bornes d’alimentation Bornes Témoin de...
  • Seite 25 Dépannage Problème Cause possible Solution possible Pas de son Tension d’allumage à distance Vérifier la connexion d’allumage à basse ou inexistante, ou aucune distance, et la tension à l’amplificateur et connexion d’allumage à distance à l’unité source Fusible(s) grillé(s) Vérifier tous les fusibles Anomalie de câblage Revérifier toutes les connexions Vérifier la trace de courts-circuits...
  • Seite 26: Sicherheit Und Vorsicht Beim Betrieb

    EINLEITUNG I. Beschreibung Dieses Gerät ist ein Hochleistungsverstärker. Seien Sie vorsichtig bei der Verwendung. Sehr laute Musik kann zu bleibendem Gehörverlust führen. Dieser Verstärker soll nur in Fahrzeugen mit elektrischen Anlagen von 12- Volt und negativem Masseanschluss installiert werden. Jeder Versuch, den Verstärker an andere elektrische Versorgungssysteme anzuschließen oder mit solchen zu verwenden, kann dem Verstärker oder der elektrischen Anlage Schaden zuführen.
  • Seite 27 ⇒ Dieses Pfeilsymbol weist auf eine besondere Anleitung zur Vermeidung einer eventuellen Gefahr hin. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 28: Installation- Stromversorgung

    Anbringungsstelle. Verwenden Sie Gummidurchgangstüllen, um das Kabel überall dort zu schützen, wo es durch Metall geht. TA4600, TA4320, TA2300 TA4600, TA4320, TA2300 - Ein mindestens 8 AWG starkes Kabel für Batterie- und Masseanschluss verwenden. TA2160 TA2160 – Ein mindestens 10 AWG starkes Kabel für Batterie- und Masseanschluss verwenden.
  • Seite 29: Installation- Lautsprecheranschlüsse

    Masseanschluss ab. Bei jedem Verstärker der TA TA Serie ist die Höchstwerte der Sicherungen wie folgt: TA4600- 2 X 30 Amp TA4320- 40 Amp TA2300- 30 Amp TA2160- 20 Amp Vorsicht! ⇒ Überbrücken oder Ersetzen von anderen Sicherungen von höherer Nennleistung kann den Verstärker und das elektrische System des...
  • Seite 30 Schritt 3- Die Leitungsenden entweder durch Quetschverbindung oder Löten mit Kabelschuhen versehen, um einen zuverlässigen Anschluss zu erzielen. Schritt 4- Die Leitungsenden wie folgt an Ihrem Verstärker anbringen: LAUTSPRECHERKLEMMEN Überprüfen Sie den linken, (A/B/C/D+) (A/B/C/D-), Kanal und die Polaritätsmarkierungen, und überzeugen Sie sich, dass sie mit Kanal und Polarität der Verbindung an den Lautsprechern übereinstimmen.
  • Seite 31 4 Ohm werden für “BRIDGED” oder “2+1 Modus und können dem Verstärker Schaden zuführen. TA4600, TA4300- TA4600, TA4300- Wenn alle 2, 3 oder 4 Kanäle des Verstärkers gebraucht werden, so muss der Schalter für die Kanalwahl in der entsprechenden 2-, 3- oder 4-Kanal Position sein und die Lautsprecherkabel müssen entsprechend angeschlossen sein wie in...
  • Seite 32: Installation- Eingangsverbindungen

    FREQUENZ DROSSELSPULE KONDENSATOR 80 Hz 16 mH 470 uF 100 Hz 7,5 mH 330 uF 120 Hz 7,5 mH 330 uF 150 Hz 7,5 mH 220 uF SCHALTBILD FÜR DEN 2+1 MODUS- Verwenden Sie ungepolte Kondensatoren von 100 Volt Nennspannung und schalten Sie diese mit den Stereolautsprechern in Reihe, wie aus dem Schaltbild ersichtlich.
  • Seite 33: Installation- Alle Verbindungen Überprüfen

    Ziehen Sie eine erfahrene Fachkraft zu Rate, wenn Sie die Pegel in Systemen mit mehreren Verstärkern oder Systemen mit zusätzlichen Signalverarbeitungsgeräten abstimmen wollen. Betrieb- Eingebaute Frequenzweichen Auswahl der Frequenzweichen bei TA4600, TA4320, TA4600, TA4320, TA2300, TA2160- TA2300, TA2160- Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 34: Betrieb- Schutzschaltungen Und Led- Anzeigen

    LPF- FULL- HPF Stellung für den Schiebeschalter bei jedem Kanalpaar umstellen. Bei "FULL" wird die Weichenfunktion umgangen. TA4600, TA4320, TA2300, TA2160- TA4600, TA4320, TA2300, TA2160- - - FREQUENZ - EINSTELLUNG Nachdem Sie die Weichenfunktion gewählt haben, stellen Sie die Übergangsfrequenz mit einem kleinen Schraubenzieher durch die Öffnung, die mit “FREQ.”...
  • Seite 35 Ersetzen Sie immer mit einer Sicherung von gleicher Stärke. Niemals eine stärkere Sicherung verwenden. Betrieb- Die Ortung von Klemmen, Bedienelementen und LED-Anzeigen TA4600, TA4320 TA4600, TA4320 Cinch- Hochpegel-Eingang Eingangspegelregler Eingangsbuchse Weicheneinstellung Frequenzeinstellung Frequenzeinstellung Bassanhebung 2-, 3-, 4-Kanal- Eingeschaltet-LED Betrieb 10.
  • Seite 36 TA2300, TA2160 TA2300, TA2160 Hochpegel-Eingang Cinch- Eingangspegelregler Eingangsbuchse Bassanhebung Frequenzeinstellung Weicheneinstellung Frequenzeinstellung Eingeschaltet-LED Schutz-LED HIGH LEVEL I N P U T B A S S - B O O S T X - O V E R H P F P O W E R O F F L P F...
  • Seite 37 Merkmale und technische Daten TA4600 TA4600 TA4320 TA4320 TA2300 TA2300 TA2160 TA2160 4 KANAL 4 KANAL 2 KANAL 2 KANAL VERSTÄRKER VERSTÄRKER VERSTÄRKER VERSTÄRKER 2Ω Ω stabil Überbrückbar Ja, 4Ω Dreiermodus Vergoldete Cinchbuchsen, Lautsprecher und Leistungsanschlüsse Klemmen Einschalt- verzögerung Eingangskreis...
  • Seite 38: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Verhalten Mögliche Ursache Mögliche Lösung Keine Unterspannung oder Prüfen Sie ob die Fernbedienung Lautstärke Spannungsausfall bei angeschlossen ist und prüfen Sie die Fernbedienung, oder Anschluss Spannung am Verstärker und an der der Fernbedienung unterbrochen Versorgungsseite Durchgebrannte Sicherung(en) Prüfen Sie alle Sicherungen im System Verdrahtungsfehler Alle Anschlüsse wiederholt nachprüfen Möglicher Kurzschluss...
  • Seite 39: Acerca De Este Manual

    INTRODUCCIÓN I. Descripción Este dispositivo es un amplificador de sonido de alta potencia. Utilícelo de modo responsable. La música muy alta puede ocasionar una pérdida permanente de oído. Este amplificador ha sido diseñado para ser instalado en vehículos con un sistema eléctrico de 12 voltios y masa negativa. El intento de conectar o hacer funcionar el amplificador en otro tipo de sistema eléctrico puede causarle daños al amplificador o al sistema eléctrico.
  • Seite 40: Instalación

    Utilice arandelas aislantes de goma para proteger el cable donde atraviese el metal. TA4600, TA4320, TA2300- TA4600, TA4320, TA2300- Utilice cables de masa y de alimentación AWG nº 8 o superior. TA2160- TA2160- Utilice cables de masa y alimentación AWG nº 10 o superior.
  • Seite 41 El amperaje máximo del fusible para cada amplificador de la serie TA TA es: TA4600 TA4600 - - TA4320 - TA4320 - 2 X 30 Amp 40 Amp TA2300 TA2300 - - 30 Amp...
  • Seite 42 Paso 3- Fije orejetas de pala sobre los extremos del hilo o suelde los extremos con estaño para conseguir un acabado seguro. Paso 4- Conecte los extremos de los hilos a su amplificador como sigue: TERMINALES DE LOS ALTAVOCES Siga las marcas, (A/B/C/D+)(A/B/C/D-), de polaridad y canal, asegurándose de que se correspondan con el canal y la polaridad de las conexiones en los altavoces.
  • Seite 43 4 ohmios con los modos “Derivado” o “Modo 2+1”, ya que puede dañarse el amplificador TA4600, TA4320- TA4600, TA4320- Posicione el commutador al 2 canales, 3 canales, o 4 canales y conecte los altovoces.
  • Seite 44 I(+) I(-) C O N D E N S A D O R I N D U C T O R D(+) D(-) Instalación- Conexiones de entrada Clavijas RCA de entrada chapadas en oro de alta impedancia y baja intensidad Para la conexión a una fuente que proporcione salidas de INPUT INPUT...
  • Seite 45 HIGH LEVEL HIGH LEVEL 4 Canales Cable blanco Canal A( + ) Cable blanco/negro Canal A( - ) Cable gris Canal B( + ) Cable gris/negro Canal B( - ) Cable verde Canal C( + ) Cable verde/negro Canal C( - ) Cable violeta Canal D( + ) Cable violeta/negro...
  • Seite 46 Funcionamiento: Cruces integrados SELECCIÓN DE CRUCES Los amplificadores TA TA tienen cruces integrados de X-OVER X-OVER paso bajo y paso alto para amplificar doblemente su sistema. Seleccione "TOTAL, PB o PA" moviendo la posición del conmutador deslizante de cada par de LPF- FULL- HPF LPF- FULL- HPF canales.
  • Seite 47 Reemplácelo siempre por fusibles del mismo valor. No lo sustituya nunca por un fusible de un valor mayor. 2.4 Funcionamiento- Localización de los terminales, controles e indicadores luminosos TA4600, TA4320 TA4600, TA4320 1. Clavijas de entrada RCA 2. Conexiones de entrada de 3.
  • Seite 48: Características Y Especificaciones

    ( A - ) ( B - ) ( B + ) R M T G N D + 1 2 V ( + ) ( - ) BRIDGED Características y especificaciones TA4600 TA4600 TA4320 TA4320 TA2300 TA2300 TA2160 TA2160 AMPLI- AMPLI-...
  • Seite 49: Solución De Problemas

    RMS/Max 4 X 100/200 4 X 55/110 2 X 100/200 2 X 55/110 potencia eficaz, Watts Watts Watts Watts 2Ω Ω , THD<0.2% 2 X 200/400 2 X 110/220 200/400 Watts 110/220 RMS/Max Watts Watts Watts potencia eficaz derivada, 4Ω Ω -90dBA -90dBA -90dBA...
  • Seite 50 Amplificador Circuito de protección Compruebe que la ventilación desconectado contra el sea la adecuada sobrecalentamiento o Compruebe la impedancia de la sobrecarga carga (2 ohmios en estéreo, 4 ohmios en derivación) Revise el cableado del altavoz por un posible cortocircuito con el chasis del vehículo Reduzca el nivel de entrada Distorsión...

Diese Anleitung auch für:

Ta4320Ta2300Ta2160

Inhaltsverzeichnis