Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Braun Silk-épil 5327 Bedienungsanleitung

Braun Silk-épil 5327 Bedienungsanleitung

Lady shaver
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Silk-épil 5327:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Silk
épil
®
Lady Shaver
0
Legs & Body
Type 5327
LS 5160
www.braun.com
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Braun Silk-épil 5327

  • Seite 1 Silk épil ® • Lady Shaver Legs & Body Type 5327 LS 5160 www.braun.com Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Slovensk˘ 22 63 00 93 Magyar 020 - 21 33 21 Slovenski 020 377 877 Hrvatski 801 127 286 ∂ÏÏËÓÈο 801 1 BRAUN Lietuvių 221 804 335 Latviski 02/5710 1135 Eesti (06-1) 451-1256 êÛÒÒÍËÈ 080 2822 091 66 01 777...
  • Seite 3 b c d Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 4 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 5: Deutsch

    älter als 8 Jahre und höchste Ansprüche an Qualität, Funktio- beaufsichtigt. nalität und Design zu erfüllen. Mit Braun Silk·épil haben Sie die perfek- Leere oder längere Zeit te Wahl für eine gründliche und zugleich schonende Rasur der Beine sowie des unbenutzte Batterien können...
  • Seite 6: Batterien Einlegen

    e Entriegelungstasten • Für ein optimales Rasierergebnis f TrimLock-Schalter « » setzen Sie den OptiShave-Aufsatz auf 3 Klingenblock den Rasierkopf (A). Er sorgt für per- 4 Ein-/Ausschalter fekte Gründlichkeit und einen optimalen 5 Batteriefach Haltewinkel, bei dem Scherfolie und 6 Peeling-Aufsatz (nur für die Langhaarschneider gleichzeitig die Anwendung am Bein) Haut berühren.
  • Seite 7: Reinigung

    Wiederverwendung gründlich trocknen. kürzen, stellen Sie den Langhaarschneider fest und setzen den Trimmer-Aufsatz für die Bikinizone (7) auf den Scherkopf (C2). So halten Sie Ihren Braun Für beste Ergebnisse das Gerät langsam Silk·épil in Bestform gegen die Haarwuchsrichung führen.
  • Seite 8 Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch ge- nommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 9: English

    Our products are designed to meet the remove batteries in a timely highest standards of quality, functionality manner and avoid skin con- and design. The Braun Silk·épil Lady Shaver has been developed for a perfect tact whilst handling leaking and comfortable shave, offering you the batteries.
  • Seite 10 alkaline manganese batteries (type LR 6, Wet usage AM3, AA). These batteries provide a The appliance can also be used on wet shaving capacity of up to 90 minutes skin. Make sure that the skin is very moist approximately. to achieve optimum gliding conditions. Wet usage on sensitive skin might lead to Open the battery compartment and skin irritations (e.g.
  • Seite 11 • Replacements parts (shaver foil, cutter • Leave the cutter block and the shaver block, exfoliation pad) can be obtained foil to dry separately. from your retailer or Braun Customer Service Centres. How to clean and maintain the exfoliation attachment Subject to change without notice.
  • Seite 12: Français

    8 ans et appliance. The guarantee becomes void if plus et par des personnes repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not dont les capacités phy- used. siques, sensorielles ou men-...
  • Seite 13: Insertion Des Piles

    Insertion des piles ment et évitez tout contact Votre Silk·épil de Braun fonctionne entre votre peau et les piles avec 2 piles 1,5 V. Pour une performance optimale, utilisez des piles alcalines usagées.
  • Seite 14 Vérifiez que le bouton sélecteur (2f) est remplacer par l’accessoire exfoliant (6). en position « » (rasage). – Lors de l’utilisation de l’appareil par la • Pour un résultat optimal, placez suite, assurez-vous bien que la grille du l’accessoire efficacité OptiShave sur rasoir et l’accessoire exfoliant soient en la tête du rasoir (A).
  • Seite 15 Silk·épil de Braun Merci de les déposer dans un • La grille et le bloc-couteaux doivent Centre de Service Braun, ou dans l’un être lubrifiés régulièrement tous les des points de collecte prévus à cet effet. Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 16: Español

    Veuillez vous référer à www.service. truído con respecto al uso braun.com ou appeler le 0 800 944 802 seguro de la máquina y com- (service consommateurs – service & appel gratuits) pour connaître le Centre Service prenden los peligros existen- Agrée Braun le plus proche de chez vous.
  • Seite 17: Insertar Las Pilas

    – Alrededor de lunares Depilación – Inmunidad reducida de la piel, como Para conseguir una piel radiante, Braun por ejemplo diabetes, la enfermedad Silk&Soft llega incluso al vello más difícil. de Raynaud El sistema integrado de bandas ultra –...
  • Seite 18 • Presione y empuje hacia arriba el las particulas muertas de piel, de esta botón de encendido/apagado para manera, revitaliza su piel y le da un encender la depiladora. Asegúrese de aspecto radiante. que el Botón opcional perfilador/ Proceda de la siguiente manera: recorte (2f) este en la posición «...
  • Seite 19 Cuando las baterías se acaban, no deben ser arrojadas a una Mantenga su afeitadora papelera convencional, al igual femenina Braun Silk·épil en que la máquina. Por favor, estado óptimo deposítelas en una papelera • Es necesario lubricar los elementos de especial para baterías, o llévelas a un...
  • Seite 20: Português

    Português Garantía Os nossos produtos foram concebidos para alcançar os mais elevados padrões Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. de qualidade, funcionalidade e design. O aparelho Braun Silk·épil foi desenvolvido Dentro del periodo de garantía,...
  • Seite 21: Inserir As Pilhas

    Para o proteger a si e ao seu aparelho, por favor remova Inserir as pilhas as pilhas atempadamente A sua Braun Silk·épil funciona com duas e evite o contacto com a pilhas de 1,5 V. Para uma melhor per- formance, use pilhas alcalinas (tipo LR6, pele quando manipular AM3, AA).
  • Seite 22 • Para a optimização da depilação por assim uma pele mais revitalizada e radiante. corte, coloque o acessório OptiShave Proceda da seguinte maneira: na cabeça da depiladora (A). Deste – Retire o acessório OptiShave (1) e modo, garante-se uma posição óptima substitua-o pelo acessório de e um ângulo adequado de uso, para esfoliação (6).
  • Seite 23 Por favor faça-o num • É necessário lubrificar os acessórios Centro de Serviço Braun ou em de corte da depiladora regularmente, pontos de recolha adequados. de 3 em 3 meses (F). Se lavar a depiladora com água, deverá...
  • Seite 24: Italiano

    Garantia I nostri prodotti sono progettati per rispettare i più alti standard di qualità, Braun concede a este produto 2 anos de garantia a partir da data de compra. funzionalità e design. Il rasoio elettrico Braun Silk·épil è stato sviluppato per Dentro do período de garantia qualquer...
  • Seite 25: Inserire Le Batterie

    3 Blocco coltelli Le batterie possono presen- 4 Interruttore acceso/spento tare delle perdite se lasciate 5 Scomparto batterie 6 Accessorio esfoliante (da utilizzare solo scariche o non utilizzate da sulle gambe) molto tempo. Per proteggere a Cuscinetto esfoliante rimovibile b Tasto di rilascio del cuscinetto te stesso e il tuo apparec- 7 Accessorio di regolazione della chio, rimuovi le batterie per...
  • Seite 26 ottimale in modo che, la lamina e il Rasatura e rifinitura dell’area bikini regolatore di lunghezza, siano entrambi e delle ascelle a contatto con la pelle. In queste aree delicate, durante la rasa- • Muovere lentamente l’apparecchio tura, accertatevi di tendere bene la pelle nella direzione opposta a quella dei per evitare lesioni (B).
  • Seite 27 • Le parti di ricambio (lamina e blocco • Lasciare asciugare il blocco coltelli e la testina del rasoio separatamente. coltelli) possono essere richieste presso i Centri di Assistenza Braun. Come pulire l’accessorio esfoliante Per pulire l’accessorio esfoliante (6), innanzitutto rimuoverlo (E) e poi Soggetto a cambiamenti senza preavviso.
  • Seite 28: Nederlands

    è necessario consegnare o oksels, benen en bikinilijn. Wij wensen far pervenire il prodotto integro, insieme u veel plezier met uw nieuwe Braun allo scontrino di acquisto, ad un Centro di Lady Shaver. Assistenza autorizzato Braun.
  • Seite 29: De Batterijen Plaatsen

    De batterijen plaatsen een lange tijd niet zijn gebruikt. Verwijder batterijen Uw Braun Silk·épil werkt op twee 1,5 V batterijen. Voor de beste prestatie tijdig om uzelf en het appa- gebruikt u alkaline batterijen (type raat te beschermen. Vermijd LR 6, AM3, AA). Deze batterijen leveren...
  • Seite 30 om alle stoppeltjes weg te scheren. Oksel en bikinilijn scheren: • Indien u zich langere tijd niet gescho- Verwijder het OptiShave opzetstuk voor ren heeft, kunt u het OptiShave opzet- een beter bereik. Trek de huid altijd strak stuk verwijderen om het afscheren van tijdens het scheren.
  • Seite 31 Braun Customer van het scheerhoofd. Service Center: www.service.braun.com. Messenblok: Om het messenblok te Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun verwijderen, drukt u erop en draait u Customer Service Center bij u in de buurt. Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 32: Dansk

    Dette apparat kan en perfekt og behagelig barbering af ben, anvendes i badet eller underarme og bikiniområdet. Vi håber, at du får stor glæde af din Braun brusebadet. Lady Shaver. Hvis du er i tvivl om, hvorvidt du kan tåle at bruge apparatet, bør du tale med din...
  • Seite 33 LR 6, AM3, AA). Disse batterier giver Vådbarbering en barberingskapacitet på op til cirka Apparatet kan også bruges på våd hud. 90 minutter. Sørg for at huden er meget fugtig for Åbn batterirummet og isæt batterierne at opnå optimalt glid. Vådbarbering på med polerne vendt som angivet.
  • Seite 34 Hold din Braun Silk·épil BodyShave i topform Garanti • Barberdelene skal smøres regelmæs- Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for sigt hver tredje måned (F). Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 35: Norsk

    Braun Silk·épil er utviklet for ombytning af apparatet. Denne garanti perfekt og behagelig barbering, og er det gælder i alle lande, hvor Braun er perfekte valget for bena, armhulene og repræsenteret.
  • Seite 36 Våtbarbering Sett i batteriene Apparatet kan også brukes på våt hud. Braun Silk·épil bruker to 1,5 V-batterier. Se til at huden er ordentlig fuktig for å få For best ytelse bør alkaliske batterier optimal glid. Våtbruk på sensitiv hud kan brukes (LR6, AM3, AA).
  • Seite 37 Styling av bikinilinjen: Lås langhårtrimmeren ved å skyve TrimLock (2f) til posisjonen « » (C1) for Hold din Braun Silk·épil trimming av presise linjer og konturer. BodyShave i toppform For å trimme håret til samme lengde låser du langhårtrimmeren og plasserer bikini- •...
  • Seite 38 Garantien bortfaller dersom reparasjoner forringes. utføres av ikke autorisert person eller hvis • Apparatet må ikke brukes med et andre enn originale Braun reservedeler defekt skjæreblad. benyttes. • Slik skifter du ut skjæredelene For service i garantitiden skal hele Skjæreblad: Trykk inn utløserknappene...
  • Seite 39: Svenska

    Braun Silk·épil har utformats för en perfekt och bekväm tid och undvik kontakt med rakning och är det perfekta valet för ben, huden när du hanterar läck-...
  • Seite 40: Sätta I Batterierna

    • Kontrollera alltid att både skärbladet Sätta i batterierna och trimmern för långa hårstrån är i Din Braun Silk·épil använder två 1,5 volts kontakt med huden. batterier. För bästa prestanda, använd alkaliska batterier (typ LR 6, AM3, AA). Våtanvändning Dessa batterier ger en rakkapacitet på...
  • Seite 41 Håll din Braun Silk·épil i trimmern och sätt på bikinitrimmer- topptrim tillbehöret (7) på rakhuvudet (C2) För att uppnå bästa resultat förs rakapparaten • Rakapparatens komponenter ska långsamt mot hårstrånas växtriktning. smörjas regelbundet var tredje månad (F).
  • Seite 42: Suomi

    Toivottavasti saat paljon iloa ja hyötyä hela apparaten efter eget gottfinnande. uudesta Braun lady shaveristäsi. Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare. Tärkeää Denna garanti gäller inte: skada på grund Älä anna hygieniasyiden av felaktig användning, normalt slitage (t.
  • Seite 43: Laitteen Osat

    • Varmista aina, että sekä teräverkko että pitkien ihokarvojen viimeistelijä ovat kosketuksissa ihoon. Paristojen asentaminen Märkäajo Braun Silk·épil toimii kahdella 1,5 Laitetta voidaan käyttää myös märällä V -paristolla. Parhaan suorituskyvyn saat iholla. Varmista, että iho on erittäin käyttämällä alkali-mangaaniparistoja Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 44 (6a) huolellisesti. Voit myös pestä sen ajoittain saippuavedellä. Anna kuivua Bikinialueen muotoilu: ennen uudelleenkäyttöä. Kun muotoilet tarkkoja rajauksia, lukitse pitkien ihokarvojen viimeistelijä työntä- Braun Silk·épilin pitäminen mällä trimmauksen lukituspainike (2f) huippukunnossa asentoon « » (C1). Jos haluat trimmata ihokarvat yhtä pitkiksi, lukitse pitkien •...
  • Seite 45 Irrota teräverkko Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta painamalla sinistä muovikehystä (G). korjataan muualla kuin valtuutetussa Asenna uusi teräverkko ajopään Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa sisäpuolelta. käytetään muita kuin alkuperäisiä Leikkuri: Poista leikkuri painamalla ja varaosia. kääntämällä sitä 90° (H1), jonka jälkeen voit irrottaa sen.
  • Seite 46: Polski

    Baterie mogà wyciec, gdy wymagania dotyczące jakości, funkcjo- sà wyczerpane lub nie by∏y nalności i wzornictwa. Golarka dla kobiet Braun Silk·épil została opracowana u˝ywane przez d∏u˝szy tak, aby zapewnić dokładne i wygodne czas. W celu ochrony urzà- golenie. Doskonale nadaje się do golenia nóg, pach oraz okolic bikini.
  • Seite 47: Wk∏Adanie Baterii

    ścina je. Wk∏adanie baterii Następnie folia goląca gładko ścina Golarka Braun Silk·épil jest zasilana wszystkie krótkie włosy. dwoma bateriami 1,5 V. W celu zape- • Jeśli nie usuwałaś owłosienia przez wnienia optymalnej pracy urzàdzenia, dłuższy czas, aby szybko przyciąć...
  • Seite 48: Konserwacja

    Golenie pod pachami i okolic bikini Czyszczenie głowicy golarki pod Podczas golenia tych wrażliwych miejsc bieżącą wodą (D2) upewnij się, aby zawsze golić napiętą • Aby zdjąć głowicę golarki, naciśnij skórę, co pozwoli uniknąć zranień (B). przyciski blokady. Szczególną ostrożność należy zachować •...
  • Seite 49 Uszkodzenia spowodowane wygładzająca) można zakupić w niedostatecznym zabezpieczeniem sklepie lub punktach serwisowych sprzętu nie podlegają naprawom marki Braun. gwarancyjnym. Naprawom gwaran- cyjnym nie podlegają także inne uszkodzenia powstałe w następstwie okoliczności, za które Gwarant nie Zastrzega si´ mo˝liwoÊç wprowadzania ponosi odpowiedzialności, w szcze-...
  • Seite 50: Âesk

    Naše výrobky jsou vyrobeny tak, aby których mowa w p. 7. splňovaly nejvyšší nároky na kvalitu, 9. Gwarancją nie są objęte: funkčnost a design. Braun Silk·épil je a) mechaniczne uszkodzenia navržen tak, aby zajišťoval perfektní a sprzętu spowodowane w czasie komfortní...
  • Seite 51 VloÏení baterií • Pokud jste se neholili delší dobu, Vበstrojek Braun Silk·épil je napájen sejměte nástavec OptiShave, aby se ze dvou 1,5 V baterií. Pro zaji‰tûní rychleji předem oholily dlouhé chloupky optimálního v˘konu pouÏívejte (B).
  • Seite 52 • Vždy dbejte na to, aby oba díly, posunutím přepínače TrimLock do polohy holicí planžeta i zastřihovač dlouhých « » (C1). Pro zastřižení chloupků na chloupků, byly v kontaktu s pokožkou. stejnou délku, zaaretujte zastřihovač • dlouhých chloupků a nástavec OptiTrim pro zastřihování...
  • Seite 53 Braun. v autorizovaném servisním středisku společnosti Braun nebo jej do střediska Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto zašlete. spotfiebiãe je 67 dB(A), coÏ pfiedstavuje hladinu A akustického v˘konu vzhledem na referenãní...
  • Seite 54: Slovensk

    Braun Silk·épil je navrhnutý tak, aby zaisťoval perfektné a komfortné baní s vyteãen˘mi batériami holenie tak nôh ako aj podpazušia a línie zabráÀte ich kontaktu s...
  • Seite 55 • Ak ste sa dlhšiu dobu neholili, odoberte VloÏenie batérii nástavec OptiShave, aby sa rýchlejšie Vበstrojãek Braun Silk·épil je napájan˘ vopred oholili dlhé chĺpky (B). pomocou dvoch 1,5 V batérií. Pre • Vždy dbajte na to, aby obidva diely, zaistenie optimálneho v˘konu pouÏívajte...
  • Seite 56 « jednotnú dĺžku, zafixujte zastrihávač dlhých chĺpkov a nadstavec OptiTrim pre zastrihávanie chĺpkov v oblasti bikín (7) Udržanie strojčeka Braun umiestnite na holiacu hlavu. (C2). Aby ste Silk·épil v špičkovej forme dosiahli optimálnych výsledkov, pohybujte strojčekom pomaly proti smeru rastu •...
  • Seite 57: Magyar

    A akustického výkonu vzhľadom kínálva a lábakhoz, a hónaljhoz és a bikini na frekvenčný akustický výkon 1 pW. vonalhoz. Reméljük, örömét leli új Braun Zmeny sú vyhradené. Lady borotvájában. Prístroj a vybité batérie po Fontos skonãení...
  • Seite 58: Az Elemek Behelyezése

    7 Bikini Zóna Trimmelő kiegészítő lítsa el az elemeket. Kerülje Az elemek behelyezése el a kifolyt elemek bŒrrel tör- Az Ön Braun Silk·épil borotvája 2 db ténŒ érintkezését! 1,5 Voltos elemmel mıködik. A legjobb borotválkozási eredmény, érdekében A készülék alkalmas a használjon alkáli elemeket.
  • Seite 59 legmegfelelőbb módon érintkeznek a bőrt a sérülések elkerülése érdekében (B). szőrtelenítendő felülettel. Kérjük különösen figyelmesen szőrtele- • Lassan, a szőr növekedésével ellenté- nítsen ezen a területen, ha a bőrfelület tes irányba mozgassa a készüléket. nem egyenletes. Győződjön meg róla, A test vonalát követve a hosszúszőr- hogy a hosszúszőr-vágó...
  • Seite 60 Ez a az ábra szerint (F). garancia minden olyan országra kiterjed, • A borotva szita és a kés precíziós ahol a készülék a Braun vagy annak alkatrészek, amelyek idővel kijelölt viszonteladója forgalmazásában elhasználódnak. Az optimális borotva kapható.
  • Seite 61: Slovenski

    Slovenski Naši izdelki so zasnovani tako, da sebe in napravo, prosimo ustrezajo najvišjim standardom kakovosti, odstranite baterije pra- funkcionalnosti in dizajna. Braunov brivnik Silk·épil je bil razvit za popolno voãasno. Med rokovanjem z in udobno britje in predstavlja idealen razlitimi baterijami, se izogi- pripomoček za britje nog, podpazduh in bikini predela.
  • Seite 62: Vstavljanje Baterij

    • Vedno poskrbite, da sta oba – mrežica Vstavljanje baterij brivnika in prirezovalnik daljših dlak – ves čas v stiku s kožo. Brivnik Braun Silk·épil deluje z dvema 1,5-voltnima baterijama. Za optimalno delovanje uporabljajte alkalne mangan- Moker način uporabe ske baterije (tipa LR 6, AM3, AA), ki Aparat lahko uporabite tudi na mokri koži.
  • Seite 63 TrimLock (2f) potisnete v Vzdrževanje brivnika Braun položaj « » (C1). Za prirezovanje dlačic Silk·épil na enakomerno dolžino, zaklenite • Brivske dele brivnika je potrebno prirezovalnik daljših dlačic in na brivno namazati vsake tri mesece (F). Če glavo (C2) namestite prirezovalnik dlačic glavo brivnika čistite pod tekočo vodo,...
  • Seite 64 Garancija velja na območju Republike Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov pooblaščeni distributer. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
  • Seite 65: Hrvatski

    Kako biste za‰titili sebe i područje pazuha i bikini zonu. Nadamo se da ćete i Vi u potpunosti uživati u upotrebi ure∂aj, pravovremeno ih novog Braun Lady aparata za brijanje. izvucite te paÏljivo rukujte s njima ako je do‰lo do cure- Važno nja.
  • Seite 66 čini kožu svilenkasto Ulaganje baterija glatkom. • Ako niste duže vrijeme brijali dlačice, Va‰ Braun Silk·épil za rad treba dvije skinite OptiShave nastavak kako biste 1,5 V baterije. Za optimalan rad aparata, brže podrezali duge dlačice i pripremili koristite alkalno-magnanske baterije ih za brijanje (B).
  • Seite 67 (C2) postavite nastavak za bikini zonu.(7). Za optimalne Održavanje vašeg Braun rezultate polako pomičite aparat u smjeru Silk·épil u vrhunskom stanju suprotnom od rasta dlačica.
  • Seite 68 ELEKTRO OBRT MARKOVIĆ, 42000, Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u Varaždin, K.Filića 9, 042 210 588 kojoj ovaj uređaj distribuira Braun ili ALTA, 23000, Zadar, Vukovarska 3c, njegov ovlašteni distributer. 023 327 666 Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu zbog nepravilne upotrebe, normalno trošenje materijala (npr.
  • Seite 69: Ïïëóèî

    εκτός και αν είναι ηλικίας 8 έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα ετών και πάνω και επιτηρού- πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Το Silk·épil της Braun, νται. κατασκευάστηκε για ένα τέλειο και άνετο Οι μπαταρίες μπορεί να ξύρισμα, προσφέροντάς σας την τέλεια...
  • Seite 70 επαφή με το δέρμα. ΔÔÔıÂÙÒÓÙ·˜ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ • Μετακινείστε τη συσκευή αργά σε αντίθετη φορά από τη τρίχα. Ο κόφτης ∏ Û˘Û΢‹ Silk·épil ·fi ÙË Braun, για μακριές τρίχες, προσαρμόζεται ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ì 2 Ì·Ù·Ú›Â˜ 1,5 V. °È· ανάλογα με το περίγραμμα του...
  • Seite 71 περιποίησης μπικίνι (7) πάνω στην Ξύρισμα ποδιών με το εξάρτημα για λείο δέρμα κεφαλή ξυρίσματος (C2). Για καλύτερα Αντί για το εξάρτημα OptiShave, ίσως αποτελέσματα, μετακινείτε τη συσκευή θελήσετε να χρησιμοποιήσετε το αργά αντίθετα προς τη φορά ανάπτυξης εξάρτημα για λείο δέρμα (6) το οποίο της...
  • Seite 72 τα απορρίπτετε μαζί με τα οικιακά καθαρισμό. απορρίμματα. Παρακαλούμε παραδώστε τα • Εφαρμόστε λίγο λάδι μηχανής ή σε κάποιο Κέντρο Service της Braun ή σε βαζελίνη στο πλέγμα και στα μεταλ- κάποιο κατάλληλο τοπικό σημείο συλλογής. λικά μέρη του κόφτη μακριών τριχών.
  • Seite 73: Lietuvių

    Lietuvių Mes gaminame produktus, atitinkančius Šiuo prietaisu galima aukščiausius kokybės, funkcionalumo naudotis vonioje arba ir dizaino standartus. Skustuvas „Braun duše. Silk·épil“ skirtas patogiai ir kruopščiai šalinti plaukelius nuo kojų, pažastų ir bikinio srities. Tikimės, kad Jums patiks naudotis šiuo nauju „Braun“ prietaisu.
  • Seite 74 Atidarykite baterijų skyriaus dangtelį ir Drėgnas naudojimas įstatykite baterijas taip, kad (+) ir (-) poliai Prietaisu galima skusti drėgną odą. būtų nukreipti teisingomis kryptimis, kaip Kad pasiektumėte geriausių rezultatų, pažymėta. Prieš uždarydami baterijų įsitikinkite, kad oda yra labai drėgna. Jei skyrių, įsitikinkite, kad dangtelis švarus Jūsų...
  • Seite 75 90° kampu (H2). • Kerpamąjį bloką ir skutamąjį tinklelį • Keičiamąsias dalis (skutamąjį tinklelį, palikite išdžiūti atskirai. kerpamąjį bloką, glotninančią pagalvėlę) galite įsigyti parduotuvėse arba „Braun“ Odą glotninančio antgalio valymas ir klientų aptarnavimo centruose. priežiūra Norėdamos išvalyti odą glotninantį antgalį...
  • Seite 76 „Braun“ dalys. Norėdami gauti garantinį aptarnavimą, atveškite visą prietaisą arba atsiųskite jį su pirkimo kvitu į „Braun“ įgaliotąjį klientų aptarnavimo centrą. Garantija galioja tik tuo atveju, jei pirkimo data patvirtinta pardavėjo spaudu ir parašu garantinėje ir registracijos kortelėse.
  • Seite 77: Latviski

    ērtai skūšanai, kļūstot par ideālu izvēli ādu. kāju, padušu un bikini zonas skūšanai. Mēs ceram, ka Jums patiks jaunā Braun ierīce. Šī ierīce ir piemērota lietošanai vanna vai Svarīgi dušā.
  • Seite 78 • Ja skūšanās nav veikta ilgāku laika Bateriju ievietošana periodu, noņemiet OptiShave uzgali, lai Ierīce darbojas ar divām 1,5 V baterijām. garākie matiņi ātrāk tiktu apgriezti. (B). Labākam rezultātam izmantojiet sārma • Vienmēr pārliecinieties, ka gan mangāna bateriju (tips LR 6, AM 3, AA). skujošais sietiņš, gan garo matiņu Šīs baterijas nodrošina skūšanas jaudu trimmeris ir saskarē...
  • Seite 79 ļaujiet tam nožūt. un uzlieciet vienu no trimmera uzgaļiem bikini zonai (7) uz skujošās galviņas (C2). Lai sasniegtu labākus rezultātus, lēni Kā uzturēt Braun Silk·épil virziet ierīci pretēji matiņu augšanas skuvekli labā formā virzienam. • Skujošās daļas ir jāieeļļo regulāri reizi trijos mēnešos (F).
  • Seite 80 Ja produktu nav iespējams salabot, to var apmainīt pret jaunu vai analoģisku produktu. Šī servisa nodrošināšana ir spēkā jebkurā valstī, kurā šo produktu piedāvā Braun vai tā pilnvaroti izplatītāji. Servisa nodrošināšana neattiecas uz 1) bojājumiem, kas radušies nepareizas lietošanas rezultātā;...
  • Seite 81: Eesti

    Eesti Meie tooted vastavad kõige kõrgematele lekkivate patareide kokku- kvaliteedi-, funktsionaalsus- ja disaininõue- puudet nahaga. tele. Brauni Silk·épil on loodud jalgade, kaenlaaluste ja bikiinipiirkonna täiuslikuks ja mugavaks raseerimiseks. Loodame, et Seade sobib kasuta- uuest Brauni epilaatorist on teile palju abi. miseks vannis või duši all.
  • Seite 82 reid). Nende patareidega saate raseerida Nii tagate parimad libisemistingimused. umbes 90 minutit. Märgkasutus tundlikul nahal võib kaasa tuua nahaärritusi (nt punetust). Avage patareipesa ja sisestage patareid polaarsusmärgistust järgides. Enne Jalakarvade raseerimine patareipesa kaane sulgemist veenduge, nahasilendusosaga et kaas on kuiv ja puhas. Lisaosa OptiShave asemel saate kasutada nahasilendusosa (6), mis tänu nahasilenduspadjale parandab naha üldist...
  • Seite 83 Loputage tek- Toodud andmed võivad muutuda ilma kinud vaht ära. etteteatamiseta. • Laske lõiketerade plokil ja teravõrgul eraldi kuivada. Valmistaja: Braun GmbH. Valmistatud Nahasilendusosa puhastamine ja Hiinas. hooldus Eemaldage nahasilendusosa (6) seadmelt (E) ning harjake nahasilenduspadi (6a) Antud toodet ei tohi visata segaol- hoolikalt puhtaks.
  • Seite 84 Lisainformatsiooni kasutuselt kõrvaldatud seadet müüakse kas Brauni tütarfirma või seadmete lahuskogumise kohta saad selle ametliku esindaja kaudu ja kus ei ole kohalikust omavalitsusest, jäätmekäitluset- kehtestatud impordipiiranguid ega muid tevõtetelt või seadmeid müüvatelt seadusi, mis takistavad seadmele kauplustelt. lubatud garantiiteenindust. Garantiiparandusse viidav seade peab olema komplektne.
  • Seite 85: Êûòòíëè

    – экземы, раны, воспаление кожи, ствии с самыми высокими стандартами такое как фолликулит (гноящиеся качества, функциональности и дизайна. волосяные сумки) и варикозное Бритва Braun Silk·épil обеспечивает чи- расширение вен стое и удобное бритье кожи на ногах, – вокруг родинок подмышками и в области бикини.
  • Seite 86 • Всегда следите за тем, чтобы и éÚÍÓÈÚ ÓÚ‰ÂÎÂÌË ‰Îfl ·‡Ú‡ÂÈ Ë бритвенная сетка и триммер для ‚ÒÚ‡‚¸Ú ·‡Ú‡ÂË, Òӷ≇fl χÍËÓ- длинных волос находились в кон- ‚‡ÌÌÛ˛ ÔÓÎflÌÓÒÚ¸. èÂ‰ ÚÂÏ, Í‡Í такте с кожей. Á‡Í˚Ú¸ ÓÚ‰ÂÎÂÌË ‰Îfl ·‡Ú‡ÂÈ, ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ Í˚¯Í‡ ˜ËÒÚ‡fl Ë ÒÛı‡fl. Использование...
  • Seite 87 После бритья Вы можете нанести на тело крем или лосьон. Однако не применяйте сразу раздражающие Уход за Вашей бритвой вещества, такие как содержащие Braun Silk·épil спирт дезодоранты. • Бреющие части необходимо смазывать каждые 3 месяца (F). Чистка Если Вы промываете бритву под...
  • Seite 88 соответствует всем ‰‡Ú‡ ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰ËÎÂ‡ (χ„‡ÁË̇) ̇ требуемым европейским и российским стандартам ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡Ìˈ оригинального руководства ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN, безопасности и гигиены. ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ. Электрическая бритва для женщин, ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ Braun ÒÚ‡ÌÂ, ‚...
  • Seite 89 ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ „‡‡ÌÚ˲. àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ 8 800 200 20 20 ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì (Á‚ÓÌÓÍ ËÁ êÓÒÒËË ·ÂÒÔ·ÚÌÓ). ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl: – ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓÒ- χÊÓÌ˚ÏË Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‡ÏË;...

Diese Anleitung auch für:

Ls 5160

Inhaltsverzeichnis