Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UA Band:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Connecting your UA Band
To set up and enjoy all the features of your UA Band, you'll need to
connect it to your phone using the UA Record™ mobile app.
from the iOS App Store or Google Play store.
TODAY
7,346
STEPS
0:52
HOURS
634
CALORIES
BURNED
HOW DO YOU FEEL?
1
2
3
4
Download and install UA Record™
1,127
CALORIES
CONSUMED
6:52
HOURS
9
5
6
7
8
10
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Under Armour UA Band

  • Seite 1 Connecting your UA Band To set up and enjoy all the features of your UA Band, you’ll need to connect it to your phone using the UA Record™ mobile app. TODAY 7,346 1,127 STEPS CALORIES CONSUMED 0:52 6:52 HOURS HOURS...
  • Seite 2 1. Launch the UA Record™ app and create an account. 2. Choose from the list of devices to connect. 3. Follow the on-screen instructions to pair your UA Band to your phone and UA Record™ account. Note: If you already have the UA Record™ app, sign in and tap the ‘More’ button from the menu on the ‘My Record’...
  • Seite 3 About your UA Band Your UA Band tracks your daily activity, workouts, calories burned, resting heart rate and sleep quality. Touch screen Band clasps Home button Charging connector Indicator LED Built-in heart rate monitor...
  • Seite 4 1. Connect your UA Band to the supplied charging cable. 2. Plug the USB cable end into a power source. 3. When charging, your UA Band will display a red light next to the Home button. Once fully charged, the light will turn green.
  • Seite 5 Replacing your UA Band strap Your UA Band comes with an extra strap that can fi t smaller wrist sizes. To replace the strap with a diff erent size, follow these steps: 1. Insert the provided pin into the small hole on the underside of the strap, and then carefully pull out the current strap.
  • Seite 6 Privacy Policy. You can review both notices at UA.com. Disclaimer UA Band is not a healthcare device and should not be used as a substitute for medical care. The accuracy of the data captured is not verified. You should never disregard medical advice or delay in...
  • Seite 7: Verbindung Ihres Ua Band

    Verbindung Ihres UA Band Um sämtliche Funktionen des UA Band einzurichten und zu nutzen, müssen Sie es mit der UA Record™ App mit Ihrem Telefon verbinden. TODAY 7,346 1,127 STEPS CALORIES CONSUMED 0:52 6:52 HOURS HOURS CALORIES BURNED HOW DO YOU FEEL? Laden Sie UA Record™...
  • Seite 8: Kopplung Des Ua Band Mit Ihrem Telefon

    Kopplung des UA Band mit Ihrem Telefon 1. Starten Sie die UA Record™ App und erstellen Sie ein Konto. 2. Wählen Sie aus der Liste der Geräte für die Verbindung. 3. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihr UA Band mit Ihrem Telefon und UA Record™...
  • Seite 9 Ihr UA Band Ihr UA Band zeichnet Ihre täglichen Aktivitäten, Trainings, verbrannte Kalorien, Ruhepuls und Schlafqualität auf. Touchscreen Bandschnallen Startseiten-Taste Ladeanschluss Anzeige-LED Integrierter Pulsmesser...
  • Seite 10: Das Ua Band Einschalten

    1. Verbinden Sie das UA Band mit dem beiliegenden Ladekabel. 2. Verbinden Sie das USB Kabelende mit einer Stromquelle. 3. Beim Aufl aden wird das UA Band ein rotes Licht neben der Starttaste anzeigen. Wenn es vollständig aufgeladen ist, wird das...
  • Seite 11: Das Armband Des Ua Bands Austauschen

    Das Armband des UA Bands austauschen Das UA Band wird mit einem zusätzlichen Armband geliefert, das für kleinere Handgelenke geeignet ist. Gehen Sie wie folgt vor, um das Armband auszutauschen: 1. Setzen Sie den beiliegenden Stift in die kleine Öff nung an der Unterseite des Armbands und ziehen Sie das Armband anschließend vorsichtig heraus.
  • Seite 12 Datenschutzrichtlinie von Under Armour. Beide können auf UA.com eingesehen werden. Haftungsausschluss UA Band ist kein medizinisches Gerät und darf nicht als Ersatz für medizinische Pflege verwendet werden. Für die Genauigkeit der erfassten Daten wird keine Gewähr übernommen. Sie sollten aufgrund der auf oder durch die Produkte dargestellten Inhalte niemals einen ärztlichen Rat...
  • Seite 13 Connecter votre UA Band Pour confi gurer et apprécier toutes les fonctions de votre UA Band, vous devrez le connecter à votre téléphone en utilisant l’appli mobile UA Record™. TODAY 7,346 1,127 STEPS CALORIES CONSUMED 0:52 6:52 HOURS HOURS CALORIES...
  • Seite 14 2. Choisissez dans la liste des appareils pour connecter. 3. Suivez les instructions à l’écran pour lier votre UA Band à votre téléphone et votre compte UA Record™ . Remarque : Si vous avez déjà l’appli UA Record™, connectez-vous et appuyez sur le bouton ‘Plus’ dans le menu de l’écran ‘Mon Record’.
  • Seite 15 À propos de votre UA Band Votre UA Band suit votre activité quotidienne, séances d’entraînement, calories brûlées, fréquence cardiaque au repos et qualité du sommeil. Écran tactile Fermoirs du bracelet Bouton Accueil Connecteur de charge Voyant LED Moniteur de fréquence...
  • Seite 16 1. Connectez votre UA Band au câble de charge fourni. 2. Branchez l’extrémité USB du câble à une source d’alimentation. 3. Pendant la charge, votre UA Band affi chera une lumière rouge à côté du bouton Accueil. Une fois complètement chargé, la...
  • Seite 17 Remplacer la sangle de votre UA Band Votre UA Band est livré avec une sangle supplémentaire qui est adaptée aux plus petites tailles de poignet. Pour remplacer la sangle avec une taille diff érente, procédez comme suit : 1. Insérez l’aiguille fournie dans le petit trou sur la face inférieure de la sangle, puis retirez avec soin la sangle actuelle.
  • Seite 18 UA.com. Avis d’exclusion UA Band n’est pas un appareil de soins et ne doit pas être utilisé comme un substitut aux soins médicaux. La précision des données capturées n’est pas vérifiée. N’ignorez jamais les conseils médicaux ou ne tardez jamais pour demander des conseils médicaux en raison du contenu présenté...
  • Seite 19 Je UA Band verbinden Om je UA Band in te stellen en te genieten van alle functies, moet je deze verbinden met je telefoon via de mobiele app UA Record™. TODAY 7,346 1,127 STEPS CALORIES CONSUMED 0:52 6:52 HOURS HOURS...
  • Seite 20 1. Start de UA Record™-app en maak een account. 2. Kies in de lijst van apparaten die je wilt verbinden. 3. Volg de instructies op het scherm om je UA Band te koppelen aan je telefoon en UA Record™-account. Opmerking: Als je de UA Record™-app al hebt, meld je aan en tik je op de knop ‘Meer’...
  • Seite 21 Over je UA Band Je UA Band houdt je dagelijkse activiteit, trainingen, verbrande calorieën, je hartslag in rust en je slaapkwaliteit bij. Aanraakscherm Bandklemmen Home knop Laadaansluiting Indicator-LED Ingebouwde hartslagmonitor...
  • Seite 22 1. Sluit je UA Band aan op de meegeleverde laadkabel. 2. Stop het uiteinde van de USB-kabel in een stroombron. 3. Tijdens het opladen verschijnt een rood lampje naast de Home- knop op je UA Band. Zodra het toestel volledig is opgeladen, wordt het lampje groen.
  • Seite 23 De riem van de UA Band vervangen De UA Band wordt geleverd met een extra riem die geschikt is voor kleinere polsafmetingen. Volg deze stappen om de riem te vervangen voor een andere grootte: 1. Stop de bijgeleverde pin in de kleine opening aan de onderkant van de riem en trek voorzichtig de huidige riem eruit.
  • Seite 24 UA.com. Afwijzing van aansprakelijkheid UA Band is geen medisch hulpmiddel en mag niet worden gebruikt als vervanging voor medische zorg. De nauwkeurigheid van de vastgelegde gegevens, is niet gecontroleerd. Je mag nooit medisch advies negeren of het inroepen van medisch advies of behandeling uitstellen vanwege enige inhoud die is voorgesteld op of via de producten.
  • Seite 25 Connettere UA Band Per confi gurare e utilizzare tutte le funzione di UA Band, sarà necessario connetterlo al telefono utilizzando l'applicazione mobile UA Record™. TODAY 7,346 1,127 STEPS CALORIES CONSUMED 0:52 6:52 HOURS HOURS CALORIES BURNED HOW DO YOU FEEL? Scaricare e installare UA Record™...
  • Seite 26 1. Avviare l'applicazione UA Record™ e creare un account. 2. Scegliere dall'elenco dei dispositivi da connettere. 3. Seguire le istruzioni sullo schermo per accoppiare UA Band al telefono e all'account UA Record™. Nota: Se si possiede già l'applicazione UA Record™, accedere e toccare il pulsante ‘Altro’ dal menu nella schermata ‘Record personali’.
  • Seite 27 Informazioni su UA Band UA Band traccia l'attività giornaliera, gli allenamenti, le calorie bruciate, la frequenza cardiaca a riposo e la qualità del sonno. Schermo touch Gancio fascia Pulsante Home Connettore di carica Indicatore LED Monitor frequenza cardiaca integrato...
  • Seite 28 1. Collegare UA Band al cavo di carica in dotazione. 2. Collegare l'estremità del cavo USB all'alimentazione. 3. Durante la carica, accanto al pulsante Home su UA Band si accende un indicatore di colore rosso. Una volta completata la carica, l'indicatore diventa di colore verde.
  • Seite 29 Sostituire il cinturino di UA Band UA Band viene fornito con un cinturino aggiuntivo adatto a polsi di dimensioni più piccole. Per sostituire il cinturino con uno di dimensione diversa, attenersi ai passaggi di seguito: 1. Inserire il perno in dotazione nella piccola apertura nella parte inferiore del cinturino, quindi estrarre delicatamente il cinturino.
  • Seite 30 Under Armour. È possibile consultare entrambi gli articoli su UA.com. Clausola esonerativa UA Band non è un dispositivo medicale e non deve essere utilizzato come sostitutivo per le cure mediche. La precisione dei dati acquisiti non è verificata. Non ignorare mai le precauzioni mediche...
  • Seite 31 Conectando tu UA Band Para confi gurar y disfrutar de todas las funciones de tu UA Band, tendrás que conectarlo a tu teléfono utilizando la aplicación móvil UA Record™. TODAY 7,346 1,127 STEPS CALORIES CONSUMED 0:52 6:52 HOURS HOURS CALORIES...
  • Seite 32 3. Sigue las instrucciones que aparecen en pantalla para sincronizar el UA Band a tu teléfono y cuenta UA Record™. Nota: Si ya tienes la aplicación UA Record™, inicia sesión y pulsa en el botón ‘Más’ en la pantalla ‘Mi Record’.
  • Seite 33 Acerca de UA Band Tu UA Band realiza un seguimiento de tu actividad diaria, los entrenamientos, las calorías quemadas, la frecuencia cardíaca en reposo y la calidad del sueño. Pantalla táctil Cierres de banda Botón de Página principal Conector de carga LED indicador Monitor de frecuencia cardíaca...
  • Seite 34 Si tu banda no se enciende después de mantener pulsado el botón de Página principal, tendrás que cargarla siguiendo estos pasos: 1. Conecta el UA Band al cable de carga suministrado. 2. Conecta el extremo del cable USB a una fuente de alimentación.
  • Seite 35 Cambiando la correa de tu UA Band Tu UA Band viene con una correa adicional que se puede ajustar a tamaños de muñecas más pequeños. Para reemplazar la correa con un tamaño diferente, sigue estos pasos: 1. Inserta el pin provisto en el pequeño orifi cio en la parte inferior de la correa y tira con cuidado la correa actual.
  • Seite 36 Under Armour. Puedes revisar los dos avisos en UA.com. Exención de responsabilidad UA Band no es un dispositivo de atención médica y no se debe utilizar como un sustituto del cuidado médico. La exactitud de los datos obtenidos no se verifica. Nunca debes hacer caso omiso de los consejos médicos o demorar la búsqueda de consejo médico debido a cualquier contenido...
  • Seite 37 Ansluta din UA Band För att ställa in och dra fördel av alla funktioner på din UA Band måste du ansluta den till telefonen med UA Record™ mobilappen. TODAY 7,346 1,127 STEPS CALORIES CONSUMED 0:52 6:52 HOURS HOURS CALORIES BURNED HOW DO YOU FEEL? Ladda ner och installera UA Record™...
  • Seite 38 1. Starta UA Record™ -appen och skapa ett konto. 2. Välj från listan över enheter att ansluta. 3. Följ instruktionerna på skärmen för att parkoppla din UA Band till telefonen och UA Record™ -kontot. Anteckning: Om du redan har UA Record™-appen kan du logga in och trycka på knappen ‘More’ från menyn på...
  • Seite 39 Om din UA Band Din UA Band håller koll på dina dagliga aktivitet, träning, kaloriförbrukning, vilopuls och sömnkvalitet. Pekskärm Bandspännen Knappen Startsida Kontakt för laddning LED-indikator Inbyggd pulsmätare...
  • Seite 40 1. Anslut din UA Band till den medföljande laddningskabeln. 2. Anslut USB-kabelns ände till en strömkälla. 3. Vid laddning visar UA Band ett rött ljus bredvid knappen Startsida. När den är fulladdad kommer ljuset att vara grönt.
  • Seite 41 Byta ut remmen på UA Band UA Band levereras med en extra rem som kan passa mindre handleder. För att byta ut remmen med en annan storlek, gör så här: 1. Sätt in det medföljande stiftet i det lilla hålet på bandets undersida och dra sedan försiktigt ut den nuvarande remmen.
  • Seite 42 Du kan läsa båda två på UA.com. Ansvarsfriskrivning UA Band är inte en medicinteknisk produkt och bör inte användas istället för medicinsk vård. Noggrannheten för den data som mäts är inte verifierad. Du ska aldrig bortse från läkarens råd eller dra ut på...
  • Seite 43 Łączenie urządzenia UA Band Aby skonfi gurować i móc korzystać ze wszystkich funkcji urządzenia UA Band, należy połączyć je z telefonem za pomocą aplikacji mobilnej UA Record™. TODAY 7,346 1,127 STEPS CALORIES CONSUMED 0:52 6:52 HOURS HOURS CALORIES BURNED HOW DO YOU FEEL? Pobierz i zainstaluj aplikację...
  • Seite 44 1. Uruchom aplikację UA Record™ i utwórz konto. 2. Wybierz z listy urządzeń do połączenia. 3. Wykonaj instrukcje ekranowe, aby sparować urządzenie UA Band z telefonem i kontem UA Record™. Uwaga: Jeśli aplikacja UA Record™ jest już zainstalowana, zaloguj się, a następnie stuknij przycisk „More”...
  • Seite 45 Informacje o urządzeniu UA Band Opaska UA Band monitoruje codzienną aktywność, treningi, spalone kalorie, tętno spoczynkowe i jakość snu. Ekran dotykowy Zapięcie opaski Przycisk ekranu głównego Złącze do ładowania Wskaźnik LED Wbudowany pulsometr...
  • Seite 46 Jeśli opaska nie włączy się po naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku głównego, oznacza to, że należy ją naładować, wykonując poniższe czynności: 1. Podłącz opaskę UA Band do dostarczonego kabla do ładowania. 2. Podłącz wtyczkę kabla USB do źródła zasilania. 3. Podczas ładowania wskaźnik obok przycisku głównego opaski UA Band będzie świecił...
  • Seite 47 Wymiana paska opaski UA Band Opaska UA Band jest dostarczana z dodatkowym paskiem o mniejszym rozmiarze. Aby dokonać wymiany na pasek o innym rozmiarze, należy wykonać poniższe czynności: 1. Włóż cienką końcówkę dostarczonego specjalnego elementu do niewielkiego otworu po wewnętrznej stronie paska, a następnie odłącz ostrożnie aktualnie używany pasek.
  • Seite 48 HTC i logo HTC są znakami towarowymi firmy HTC Corporation. Under Armour, UA, logo UA, UA Record i UA HealthBox to znaki towarowe firmy Under Armour, Inc. Wszystkie inne wymienione w niniejszym dokumencie nazwy firm, produktów i usług są znakami towarowymi, zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami usługowymi odpowiednich właścicieli.
  • Seite 49 連接 UA Band 為設定並享用 UA Band 的完整功能,您必須用 UA Record™ 行動應用 程式將其連接至手機。 TODAY 7,346 1,127 STEPS CALORIES CONSUMED 0:52 6:52 HOURS HOURS CALORIES BURNED HOW DO YOU FEEL? 從 iOS App Store 或 Google Play 商店下載並安裝 UA Record™。  ...
  • Seite 50 將 UA Band 與手機配對 1. 啟動 UA Record™ 應用程式,並建立帳號。 2. 從裝置清單中選擇 ,以進行連接。 3. 依照螢幕上的指示,將 UA Band 與手機和 UA Record™ 帳號 配對。 注意: 如果已安裝 UA Record ™ 應用程式,請登入帳號並點選「My Record」頁面上的「More」按鈕,然 後選取「Manage Apps & Devices」,再從可用裝置清單中選擇 。...
  • Seite 51 關於 UA Band UA Band 可記錄每天的活動、運動、消耗的卡路里、休息心跳數和睡眠 品質。 Band 扣 觸控式螢幕 主畫面鍵 充電接頭 LED 指示燈 內建心跳監控器...
  • Seite 52 UA Band 開啟方式 若要開啟或關閉 Band 電源,請按住主畫面鍵 3 秒。 為 UA Band 充電 如果按住主畫面鍵 Band 仍未開機,您需要依下列步驟為其充電: 1. 使用隨附的充電線連接 UA Band。   2. 將 USB 傳輸線另一端連接至電源。 3. UA Band 充電時主畫面鍵旁邊會亮起紅色。充飽電後,會改為亮起 綠色。...
  • Seite 53 更換 UA Band 腕帶 UA Band 提供另一組腕帶,適合較細的手腕穿戴。若要更換其他尺寸的 腕帶,請依以下步驟進行: 1. 用隨附的退出針插入腕帶背面的小孔,然後小心將目前的腕帶抽 出。 2. 將替換的腕帶裝到 UA Band 本體上。用力按壓 UA Band 與腕帶, 讓兩者牢牢固定住。 3. 裝上腕帶後,輕輕拉動腕帶,查看是否已固定住。...
  • Seite 54 與 UA Record™ 同步的任何及所有資料均需受 Under Armour 使用條款及細則和隱私權政策之規範。如需 檢閱這兩份聲明,請造訪 UA.com。 免責聲明 UA Band 非醫療裝置,不可當作醫療照顧的替代品使用。所擷取之資料的準確性未經確認。您不應為了 本產品直接或間接顯示的任何內容而忽略醫療建議或延誤就醫,而且不應使用本產品或產品直接或間接顯 示的任何內容來診斷或治療健康問題。開始規律運動之前,請先諮詢您的醫療健保供應商。 幼童安全資訊 請勿將裝置或配件放在幼童拿得到的地方,也不要讓幼童把玩。幼童可能會傷及自己或他人,或意外 造成裝置損傷。您的裝置包含邊緣銳利的細小零件,可能造成人身傷害,或從裝置脫離而造成噎食窒 息。如誤吞配件,請立刻就醫。 © 2016 HTC Corporation.著作權所有,並保留一切權利。 台灣製造。 HTC 和 HTC 標誌為宏達國際電子股份有限公司 (或稱宏達電) 的商標。 Under Armour、UA、UA 標誌、UA Record 及 UA HealthBox 均為 Under Armour, Inc. 的商標。 本手冊中所提及的其他公司、產品和服務名稱為其個別擁有者的商標、註冊商標或服務標記。 htc.com...
  • Seite 55 UA Band の接続方法 UA Band の全機能を設定して、 ご利用いただくためには、 UA Record™ モバイルアプリを使って携帯電話に接続する必要があります。 TODAY 7,346 1,127 STEPS CALORIES CONSUMED 0:52 6:52 HOURS HOURS CALORIES BURNED HOW DO YOU FEEL? iOS アプリストアまたは Google Play ストアから UA Record™ をダウンロードしてインストールしてください。...
  • Seite 56 UA Band を携帯電話とペアリングする方法 1. UA Record™ アプリを起動してアカウントを作成します。 2. 接続するデバイスリストの中から を選択します。 3. 画面上の指示に沿って、 お使いの携帯電話と UA Record™ アカウン トを UA Band とペアリングします。 ご注意 : UA Record™ アプリをすでにお持ちの場合は、 サインインして 「マイレコード」 画面内にあるメニューか ら 「その他のメニュー」 ボタンをタップしてください。 次に 「アプリ とデバイスの管理」 を選び、 利用可能な デバイスのリストから を選択してください。...
  • Seite 57 UA Band の機能紹介 UA Bandは、 毎日のアクティビティ、 エクササイズ、 消費カロリー、 安静時 の心拍数や睡眠の質を記録します。 タッチスクリーン バンド留め具 ホームボタン 充電コネクタ インジケーター LED 内蔵心拍数モニター...
  • Seite 58 UA Band の電源の入れ方 バンドの電源をオン ・ オフ操作するには、 ホームボタンを 3秒間押し続けます。 UA Band の充電方法 ホームボタンを押し続けても電源が入らない場合は、 以下の手順で充電 する必要があります : 1. UA Bandを付属の充電ケーブルに接続します。 2. USB ケーブル側を電源に差し込みます。 3. 充電中は、 UA Band のホームボタン横に赤ランプが表示されます。 フル充電されると、 ランプは緑色に変わります。...
  • Seite 59 UA Band ストラップの交換方法 UA Band には、 より小さい手首サイズ用に予備のストラップが付属され ています。 別のサイズのストラップと交換する場合は、 以下の手順を実行 してください : 1. 付属のピンを、 ストラップの裏面にある小さな穴に挿入して、 注意深 く ストラップを引き抜きます。 2. 交換するストラップをバンドの本体に取り付けます。 両方のストラッ プをお互いに対して押しながら、 しっかりと固定します。 3. ストラップを取り付けた後、 ストラップを優しく引っ張って、 しっかりと 固定されているか確認します。...
  • Seite 60 持つ小さな部品が含まれているため負傷する恐れがあり、 また、 部品が外れて窒息の危険性を招く ことがあり ます。 部品を飲み込んだ場合には、 直ちに医師の診察を受けてください。 © 2016 HTC Corporation。 無断複写 ・ 転載を禁じます。 台湾製。 HTC および HTC のロゴは HTC Corporation の商標です。 Under Armour、 UA、 UA のロゴ、 UA Record および UA HealthBox は Under Armour, Inc の商標です。 本書に記載されるその他の企業、 製品名およびサービス名はそれぞれの所有者の商標、 登録商標またはサ ービスマークになります。 htc.com...
  • Seite 61 连接 UA Band 要设置 UA Band 并享用其全部功能,您需要通过 UA Record™ 移动应 用程序将它与手机连接。 TODAY 7,346 1,127 STEPS CALORIES CONSUMED 0:52 6:52 HOURS HOURS CALORIES BURNED HOW DO YOU FEEL? 从 iOS App Store 或 Google Play 商店下载 UA Record™。...
  • Seite 62 将 UA Band 与手机配对 1. 启动 UA Record™ 应用程序,再创建账户。 2. 从待连接设备列表中选择 。 3. 按照屏幕说明操作,将 UA Band 与手机及 UA Record™ 账户 配对。 注: 若已装有 UA Record™ 应用程序,请先登录,然后在“我的记录”屏幕上点击菜单中的“更多”按 钮。接下来,选择“管理应用程序和设备”,然后从可用设备列表中选择 。...
  • Seite 63 关于 UA Band UA Band 可以追踪您的日常活动、健身运动、燃脂数据、静息心率和睡 眠质量。 触摸屏 手环带扣 主屏幕按钮 充电接口 LED 指示灯 内置心率监控器...
  • Seite 64 如何打开 UA Band 要打开或关闭智能手环,请长按主屏幕按钮 3 秒钟。 为 UA Band 充电 如果长按主屏幕按钮后智能手环没有打开,您需要按照下列步骤为其 充电: 1. 将 UA Band 与随附的充电线缆连接。 2. 将 USB 线缆末端与电源连接。 3. 充电时,UA Band 的主屏幕按钮旁边将亮起红色指示灯。充满电 时,指示灯将变为绿色。...
  • Seite 65 更换 UA Band 腕带 UA Band 配有额外腕带,适合较小的腕部尺寸。要更换不同尺寸的腕 带,请执行下列步骤: 1. 将随附的插针插入腕带底面的小孔中。然后小心将目前的腕带抽 出。 2. 将替换的腕带装到 UA Band 本体上。用力按压 UA Band 与腕带, 让两者牢牢固定住。 3. 装上腕带后,轻轻拉动腕带,查看是否已固定住。...
  • Seite 66 您与 UA Record ™ 同步的所有数据皆受“Under Armour 使用条款与条件”和“隐私政策”的约束。您可 以在 UA.com 上查阅这两份声明。 免责声明 UA  Band 并非医疗器具,不得用于替代医疗护理。所采集数据的准确性尚未经过验证。您不得因为显示于 产品上或借助产品显示的任何内容而忽视医嘱或推延就医,您也不得将这些产品或者显示于产品或借助产 品显示的内容用于诊断或治疗健康问题。开始运动锻炼前请先咨询您的医疗保健提供商。 幼儿相关安全信息 请勿将设备及其配件置于幼儿触及范围之内,也不要让他们玩耍设备。他们可能会对自身或他人造成伤害, 或意外损坏设备。设备中包含的具有锋利边缘的细小部件可能造成伤害,而其可分离部分则可能导致窒息 危险。若误吞配件,请立即就医。 © 2016 HTC Corporation。版权所有,保留所有权利。台湾制造。 HTC 和 HTC 标志是 HTC Corporation 的商标。 Under Armour、UA、UA 标志、UA Record 和 UA HealthBox 是 Under Armour, Inc. 的商标。 此处提及的所有其他公司、产品和服务名称为其各自所有者的商标、注册商标或服务标记。 htc.com...