Herunterladen Diese Seite drucken

Siteco Modario 5TR901101 Montage & Betriebsanleitung

drehbarer Verbinder / Rotatable connector
Allgemeine Sicherheitshinweise
General safety notes
CH
D
A
* Montage / Wartung nur durch Fachkräfte.
* Bei Instandsetzung / Instandhaltung nur Originalteile
verwenden.
* Werden nachträglich Änderungen an Leuchten
vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der
diese Änderung vornimmt.
* Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden,
die durch unsachgemäßen Einsatz entstehen.
IRL
GB
USA CDN AUS
* Installation / maintenance only by skilled personnel.
* During overhaul / maintenance only use original parts.
* If any luminaire is subsequently modified, the person
responsible for the modification shall be considered
the manufacturer.
* The manufacturer bears no liability for damage caused
by inappropriate use or application.
F
CH
CDN
B
* Les opérations d’installation et d’entretien doivent
être effectuées exclusivement par des personnes qualifiées.
* Dans le cas d´une remise en état, utiliser uniquement
des composants d´origine.
* Toutes modifications apportées au luminaire se feront
sous la responsabilité exclusive de celui qui les effectue.
* Le fabricant décline toute responsabilité résultant
d’un mise en oeuvre inappropriée du produit.
E
* El montaje y manteminiento lo efectuaran únicamente
los técnicos especializados.
* Para reparaciones han de emplearse solo piezas originales
de recambio.
* Reservado el derecho de modificacion de dimensiones,
pesos y caracteristicas tecnicas, sin previo aviso.
* El fabricante no asume responsabilidad por modificaciones
realizadas por terceros, ni por instalacion incorrecta.
I
CH
* Montaggio / Manutenzione solo per mezzo di Personale
specializzato.
* Per Riparazione / Manutenzione impiegare solo Parti orginali.
* Il costruttore si riserva il diritto di apportare senza
preavviso modifiche di peso, dimensioni e caratteristiche
techniche.
* Il costruttore non é responsabile per danni derivanti da
modifiche realizzate da terzi e da una installazione non corretta.
P
* Montagem/Manutenção efectuada unicamente por pessoal
técnico especializado.
* Utilizar somente peças originais do fabricante.
* O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes
da inadequada utilização dos materiais.
H
* A szerelést / karbantártast csak szakszemélyzet végezheti
* Üzembehelyezesnel / karbantartasnal csak eredeti
alkatrészek használhatók.
8
GR
NL
* Montage / service alleen door vakkundig personeel.
* Bij inbedrijfstellen / onderhoud alleen originele onderdelen
gebruiken.
N
* Monteres kun av fagpersonell.
* Ved feilretting : Bruk kun orginaldeler.
S
* Montering akötsel endaat av fackfolk.
* Använd bara originaldelar vid igangsättning / underhall.
R
CZ
SK
* Montáž a údržba muže být provádena výhradne odbornou
pracovní silou.
* Pri údržbe nebo oprave musí být použity jen originální
náradní díly.
TR
* Montaj ve Bakim sadece yetkili personel taranndan
yapilmalidir.
* Bakimda sadece orjinal parcalar kullanimalidir.
POL
* Montaz / konserwacja tylko przez fachowy personal.
* Dla naprawy / biezacej eksploatacji stosowac tylko oryginalne
czesci zamienne.
SLO
* Montažo/vzdrževanje lahko izvrši le ustrezno usposobljena
oseba.
* Pri popravilu/vzdrževalnih delih se lahko uporabljajo samo
originalni deli.
* V kolikor se na svetilkah naknadno izvedejo spremembe, se za
proizvajalca svetilke smatra tisti, ki je izvedel spremembo.
* Proizvajalec ne jamci za škodo, ki bi nastala zaradi nepravilne
uporabe.
HRV
BIH
* Montažu/održavanje mora vršiti odgovarajuce osposobljena
osoba.
* Pri popravku/održavanju koristiti samo originalne dijelove.
* Ukoliko se na svjetiljkama naknadno vrše promjene, za
proizvodaca
svjetiljke se smatra taj koji je promjene izvršio.
* Proizvodac ne garantuje za štetu koja bi mogla nastati usled
nepravilne upotrebe.
SCG
* Monta
žu/održavanje može da obavi samo strucno osposobljena
osoba.
* Pri popravljanju/odr
žavanju upotrebljavati samo originalne
delove.
* Ukoliko se na svetilkama naknadno urade izmene, za
proizva
daca svetilke ce se smatrati onaj ko izmene izvrši.
* Proizva
dac ne garantuje za štetu koja bi mogla nastati usled
nepravilne upotrebe.
Bestellnr./Order-number: 5MA14-112734
copyright Siteco
Änderungen vorbehalten
ab / 05.12.2006
Siteco Beleuchtungstechnik,
Georg-Simon-Ohm-Straße 50, 83301 Traunreut.
Anrufen: 0 86 69/33-822
Faxen: 0 86 69/33-540
E-Mail: info@siteco.de
Internet: www.siteco.de
Wenn Sie technische Fragen haben:
Hotline: 08669 / 33-844
Siteco Lighting Systems,
Georg-Simon-Ohm-Straße 50, D-83301 Traunreut.
Phone: +49 0 86 69/33-822
Fax: +49 0 86 69/33-540
mail: info@siteco.de
Surf: www.siteco.de
If you have technical questions:
Hotline: +49 8669 / 33-844
Montage- /
Betriebsanleitung
Mounting- /
Operating instruction
Modario
drehbarer Verbinder /
Rotatable connector
5TR901101
5TR961101
Bitte aufbewahren!
Please keep for future reference!
loading

Inhaltszusammenfassung für Siteco Modario 5TR901101

  • Seite 1 Hotline: 08669 / 33-844 * Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz entstehen. * Montering akötsel endaat av fackfolk. Siteco Lighting Systems, USA CDN AUS * Använd bara originaldelar vid igangsättning / underhall. Georg-Simon-Ohm-Straße 50, D-83301 Traunreut.
  • Seite 2 drehbarer Verbinder / Rotatable connector drehbarer Verbinder / Rotatable connector 112734_ab...
  • Seite 3 drehbarer Verbinder / Rotatable connector drehbarer Verbinder / Rotatable connector 0°,15°,30°,45°...345° 112734_ab...
  • Seite 4 drehbarer Verbinder / Rotatable connector drehbarer Verbinder / Rotatable connector 112734_ab...

Diese Anleitung auch für:

Modario 5tr961101