Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
Meet your Bugaboo Stardust
Ontdek jouw Bugaboo Stardust
Představujeme kočárek Bugaboo Stardust
Sig hej til din Bugaboo Stardust
Entdecken Sie den Bugaboo Stardust
Γνωρίστε το Bugaboo Stardust σας
Conoce tu Bugaboo Stardust
Esittelyssä Bugaboo Stardust
Découvrez le Bugaboo Stardust
Ecco il tuo Bugaboo Stardust
Møt din Bugaboo Stardust
Poznaj swój Bugaboo Stardust
Descubra o Bugaboo Stardust
Познакомьтесь с вашей Bugaboo Stardust
Spoznajte svoj Bugaboo Stardust
Säg hej till din Bugaboo Stardust
Ιle tanışma Bugaboo Stardust
‫ תא וריכה‬Bugaboo Stardust ‫םכלש‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bugaboo Stardust

  • Seite 1 Meet your Bugaboo Stardust Ontdek jouw Bugaboo Stardust Představujeme kočárek Bugaboo Stardust Sig hej til din Bugaboo Stardust Entdecken Sie den Bugaboo Stardust Γνωρίστε το Bugaboo Stardust σας Conoce tu Bugaboo Stardust Esittelyssä Bugaboo Stardust Découvrez le Bugaboo Stardust Ecco il tuo Bugaboo Stardust Møt din Bugaboo Stardust...
  • Seite 4 IMPORTANT — READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. BELANGRIJK — LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR LATER GEBRUIK. DŮLEŽITÉ – PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ. VIGTIGT – LÆS OMHYGGELIGT. GEM TIL FREMTIDIG BRUG.
  • Seite 5 ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. IMPORTANTE – LEER LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DEL USO Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS. TÄRKEÄÄ — LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA SÄILYTÄ NE TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN. IMPORTANT — LIRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES ATTENTIVEMENT AVANTUTILISATION ET LES CONSERVER POUR LES BESOINS...
  • Seite 6 VIKTIG – LES DISSE INSTRUKSJONENE NØYE FØR BRUK, OG OPPBEVAR DEM FOR FREMTIDIG REFERANSE. WAŻNE — PRZED UŻYTKOWANIEM DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ NA PRZYSZŁOŚĆ. IMPORTANTE – LER CUIDADOSAMENTE AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR E GUARDÁ-LAS PARA FUTURA REFERÊNCIA.
  • Seite 7 VIKTIGT – LÄS ANVISNINGARNA NOGA FÖRE ANVÄNDNING. SPARA DEM FÖR FRAMTIDA BRUK. ÖNEMLİ — KULLANIMDAN ÖNCE BU TALİMATLARI DİKKATLİCE OKUYUN VE İLERİDE BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN. ‫חשוב – שמור לשימוש עתידי - קרא‬I ‫בקפידה . אי ציות לאזהרות ולהתניות אלה‬ . ‫עלול לגרום לפגיעה גופנית חמורה או למוות‬...
  • Seite 8 parts for set-up Α. Β. * product depicted may not be exactly the same in all regions mattress matrace bassinet inlay hluboké lůžko base unit základní jednotka carry bag taška na přenášení matras madras wieg lift basiseenheid hovedenhed draagtas bæretaske...
  • Seite 9 Matratze materac Liegewannen-Einsatz gondola Basiseinheit podstawa łóżeczka Tragetasche torba στρώμα colchão κούνια alcofa βασική μονάδα unidade base σάκος μεταφοράς saco de transporte colchón матрасик capazo люлька unidad base база bolsa de transporte сумка patja blazina vaunukoppa košara za otroka perusyksikkö bazna enota kantokassi nosilka...
  • Seite 10 instructions- visual language visual check OK silmävarainen tarkistus OK выявил неисправностей afbeelding controle OK contrôle visuel OK znak ‘pravilno’ vizuální kontrola OK esito positivo del controllo visuell kontroll OK visuel kontrol OK visivo görsel kontrol tamam optische Kontrolle OK visuell kontroll OK ‫בדיקה...
  • Seite 11 & booklet for ensuring the safe use of the Bugaboo Stardust. Wanneer je op de instructiepagina’s in de gebruiksaanwijzing dit symbool ziet, raadpleeg dan het hoofdstuk en de boekje met waarschuwingen om er zeker van te zijn dat je de Bugaboo Stardust veilig gebruikt.
  • Seite 13 important information belangrijke informatie důležité informace vigtig information wichtige Informationen σημαντικές πληροφορίες información importante tärkeää tietoa informations importantes informazioni importanti viktig informasjon ważne informacje informações importantes bажная информация pomembne informacije viktig information önemli bilgi ‫ מידע חשוב‬he...
  • Seite 21: Manufacturer's Warranty

    The manufacturer’s warranty provides a right to repair unless Bugaboo is of the opinion that replacement or return of the product is necessary. Bugaboo will bear the expense and risk of transport from and to the retailer (hereinafter: “the retailer”) where you purchased the product, provided the repair is covered by manufacturer’s warranty.
  • Seite 22: Register Your Product

    • Transport damage (during air transport or other modes of transport): carefully inspect your Bugaboo product after it was shipped by the airline (or other carrier) and in case of any damage immediately file a claim with the carrier. •...
  • Seite 23 WARNINGS AND OTHER USAGE INFORMATION 1. WARNING: Be aware of the risk of open fire and other sources of strong heat, such as electric bar fires, gas fires, etc. in the near vicinity of the cot (crib and suspended bassinet bed). 2.
  • Seite 24: Customer Service

    The information contained herein is subject to change without notice. Bugaboo International BV shall not be liable for technical errors or omissions contained herein. The purchased product may differ from the product as described in this user guide. Our most recent user guides can be requested at our service departments or at www.bugaboo.com.
  • Seite 25 Volledige garantievoorwaarden zijn te vinden op bugaboo.com. Heb je het product rechtstreeks van Bugaboo gekocht (Bugaboo-winkel of bugaboo. com), neem dan voor garantieclaims contact op met Bugaboo. Heb je je product gekocht bij een van onze officiële verkooppunten, neem dan voor garantie-informatie en claims contact op met hen.
  • Seite 26 3. WAARSCHUWING: laat niets in het bedje achter en plaats het bedje niet in de buurt andere voorwerpen, omdat deze kunnen worden gebruikt als opstapje, of een verstikkingsgevaar kunnen vormen, bijv: gordijnkoorden, kussens, dekens, knuffels, het matras of de voering. 4.
  • Seite 27 Deze informatie kan onaangekondigd worden gewijzigd. Bugaboo International BV is niet aansprakelijk voor technische fouten of omissies in dit document. Het aangekochte product kan afwijken van het product zoals beschreven in deze gebruikershandleiding. Onze meest recente gebruikershandleidingen kunnen worden opgevraagd bij onze serviceafdelingen of op www.bugaboo.com.
  • Seite 29 Bugaboo (ve značkovém obchodě nebo na bugaboo.com), v případě nároků vyplývajících ze záruky se obraťte na společnost Bugaboo. Pokud jste si produkt zakoupili u některého z našich oficiálních distributorů, v případě potřeby informací o záruce a v případě plnění nároků vyplývajících ze záruky se obraťte na příslušného prodejce.
  • Seite 30 3. VAROVÁNÍ: Nenechávejte nic v postýlce ani ji neumísťujte do blízkosti jiného výrobku, který by mohl být dítětem použit jako opora nebo být příčinou udušení nebo uškrcení, např. provázky, šňůry žaluzií/závěsů a záclon, polštáře, přikrývky, plyšové hračky, matrace nebo čalounění. 4.
  • Seite 31: Služby Zákazníkům

    Naše nejaktuálnější uživatelské pří ručky si můž ete vyžá dat na našich servisních odděleních nebo na www.bugaboo.com. © 2020 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO FOX, BUGABOO TURTLE, BUGABOO ANT, BUGABOO LYNX, BUGABOO STARDUST a loga Bugaboo jsou registrované ochranné známky. Kočá rky Bugaboo® jsou patentované a chráněné průmyslovým vzorem.
  • Seite 33 GARANTI (kun i Europa) Den komplette garantitekst kan læses på bugaboo.com. Hvis du har købt produktet direkte af Bugaboo (varemærkebutik eller bugaboo.com), bedes du kontakte Bugaboo i forbindelse med reklamationer. Hvis du har købt produktet via en af vores officielle forhandlere, bedes du kontakte den pågældende forhandler i forbindelse med garantioplysninger og reklamationer.
  • Seite 34 3. ADVARSEL: Efterlad ikke noget i barnesengen eller stil barnesengen tæt på et andet produkt, som kunne give fodfæste eller udgøre en fare for kvælning, f.eks. strenge, gardinsnore, puder, tæpper, bamser, madrasser eller underlag. 4. ADVARSEL: Brug ikke mere end én madras i rejsesengen og indlægget (krybbe og ophængt sengeindlæg).
  • Seite 35 Oplysningerne heri kan ændres uden varsel. Bugaboo International BV på tager sig intet ansvar for tekniske fejl eller udeladelser heri. Det købte produkt kan være anderledes end produktet, der beskrives i brugervejledningen. De nyeste brugervejledninger kan hentes i vores serviceafdelinger eller på...
  • Seite 37: Reinigungs- Und Pflegetipps

    (nur für Europa) Die vollständigen Details der Garantie finden Sie auf bugaboo.com. Wenn Sie das Produkt direkt von Bugaboo (Brand Store oder bugaboo.com) gekauft haben, wenden Sie sich bitte bei Garantieansprüchen direkt an Bugaboo. Wenn Sie das Produkt über einen unserer offiziellen Händler gekauft haben, wenden Sie sich bitte an diesen für Garantieinformationen und -ansprüche.
  • Seite 38 Bänder, Jalousie-/Vorhangschnüre, Kissen, Decken, Stofftiere, Matratzen oder Polster. 4. WARNUNG: Nicht mehr als eine Matratze in das Reisebett und den Liegewannen-Einsatz legen (Reisebett und eingehängte Liegewanne). 5. Das Reisebett erst gebrauchsfertig, wenn Befestigungsvorrichtungen eingerastet sind. Überprüfe sorgfältig, ob die Verriegelungen komplett schließen, bevor du das Reisebett verwendest.
  • Seite 39 Kontakt und teilen Sie unbedingt Ihre Reise mit uns in den sozialen Netzwerken. Die in dem vorliegenden Dokument enthaltenen Informationen kö nnen sich jederzeit ohne Ankü ndigung ä ndern. Bugaboo International BV ist nicht fü r technische Fehler oder Auslassungen in dem vorliegenden Dokument verantwortlich. Das erworbene Produkt kann von dem in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Produkt abweichen.
  • Seite 41 Για τις πλήρεις λεπτομέρειες της εγγύησης ανατρέξτε στη διεύθυνση bugaboo.com. Αν αγοράσατε το προϊόν απευθείας από την Bugaboo (κατάστημα με την επωνυμία ή bugaboo.com), επικοινωνήστε με την Bugaboo για αιτήματα εγγύησης. Αν αγοράσατε το προϊόν μέσω ενός από τους επίσημους μεταπωλητές μας, επικοινωνήστε μαζί τους για πληροφορίες και αιτήματα εγγύησης.
  • Seite 42 3. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην αφήνετε κανένα αντικείμενο μέσα στην κούνια και μην την τοποθετείτε κοντά σε άλλα προϊόντα, τα οποία μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως στήριγμα ή ενέχουν κίνδυνο ασφυξίας ή στραγγαλισμού, π.χ. κορδόνια, δέστρες για στόρια/κουρτίνες, μαξιλάρια, κουβέρτες. 4. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιμοποιείτε περισσότερα από ένα στρώματα...
  • Seite 43: Εξυπηρετηση Πελατων

    δικτύωσης. Οι πληροφορίες που περιέ χονται στο παρόν ενδέχεται να τροποποιηθούν χωρίς ειδοποίηση. Η Bugaboo International BV δεν φέρει ευθύνη για τεχνικά σφάλματα ή παραλείψεις που περιέχονται στο παρόν. Το αγορασθέν προϊόϊόν ενδέχεται να διαφέ ρει από το προϊόν που περιγράφεται στις...
  • Seite 45 La garantía completa puede consultarse en bugaboo.com. Si has comprado tu producto directamente en Bugaboo (tiendas de la marca o bugaboo.com), ponte en contacto con Bugaboo para hacer una reclamación de garantía. Si has comprado tu producto en cualquiera de nuestros puntos de venta oficiales, dirígete allí...
  • Seite 46 3. ADVERTENCIA: No dejes nada en la cuna ni la coloques cerca de otro producto, lo que podría proporcionar un punto de apoyo o presentar un peligro de asfixia o estrangulamiento, por ejemplo: cuerdas, cordón de cortinas y persianas, almohadas, mantas peluches, colchón o rellenos. 4.
  • Seite 47: Servicio De Atención Al Cliente

    © 2020 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO FOX, BUGABOO TURTLE, BUGABOO ANT, BUGABOO LYNX, BUGABOO STARDUST y los logotipos Bugaboo son marcas comerciales registradas. Los cochecitos de Bugaboo® está n patentados y su diseñ o está protegido.
  • Seite 49 Pidä patja ja tuote aina puhtaina. VALMISTAJAN TAKUU (vain Eurooppa) Takuutiedot ovat kokonaisuudessaan saatavilla osoitteessa bugaboo.com. Jos olet hankkinut tuotteen suoraan Bugaboolta (merkkimyymälästä tai bugaboo.com-verkkokaupasta), esitä takuuvaatimukset ottamalla yhteyttä Bogaboohon. Jos olet hankkinut tuotteen viralliselta jälleenmyyjältämme, käänny takuuasioissa jälleenmyyjän puoleen.
  • Seite 50 3. VAROITUS: Älä jätä mitään matkasänkyyn äläkä aseta matkasänkyä lähelle toista tuotetta, joka voi toimia jalansijana tai aiheuttaa tukehtumis- tai kuristumisvaaran, kuten nyörit, kaihdinten/verhojen narut, tyynyt, peitot, pehmolelut, patjat tai pehmusteet. 4. VAROITUS: Älä käytä matkasängyssä ja vauvankorissa useampaa kuin yhtä patjaa (vauvansänky ja ripustettava vauvankorisänky).
  • Seite 51 Kerrothan siis meille kokemuksistasi – ja muista jakaa matkasi kanssamme myös sosiaalisessa mediassa. Tässä asiakirjassa esitettyjä tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. Bugaboo International BV ei vastaa asiakirjassa olevista teknisistä virheistä tai puutteista. Ostettu tuote voi poiketa käyttöoppaassa kuvatusta tuotteesta. Uusimmat käyttöoppaat ovat pyynnöstä saatavilla palveluosastoiltamme tai osoitteessa www.bugaboo.com.
  • Seite 53: Conseils D'entretien

    Retrouvez l’intégralité des conditions de la garantie sur le site bugaboo.com. Si vous avez acheté votre produit directement auprès de Bugaboo, en boutique ou en ligne sur le site bugaboo.com, contactez Bugaboo pour toute réclamation au titre de la garantie. Si vous avez acheté...
  • Seite 54 3. AVERTISSEMENT: Ne rien laisser dans le lit et ne pas installer le lit à proximité d’un autre objet qui pourrait donner un point d’appui ou présenter un risque d’étouffement ou de strangulation, comme des ficelles, des cordons de store/rideau, des coussins, des couvertures, des animaux en peluche, un matelas ou du rembourrage.
  • Seite 55 Les informations contenues dans la présente sont sujettes à modification sans préavis. La société Bugaboo International BV ne peut être tenue responsable des erreurs techniques ou omissions contenues dans ce document. Il se peut que le produit acheté diffère de la description donnée dans ce guide utilisateur. Vous pouvez demander nos derniers guides utilisateur auprès de notre service clientèle ou sur le site www.bugaboo.com. © 2020 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO FOX, BUGABOO TURTLE, BUGABOO ANT, BUGABOO LYNX, BUGABOO STARDUST et les logos Bugaboo sont des marques déposées. Les poussettes Bugaboo®...
  • Seite 57: Registrazione Del Prodotto

    Informazioni complete sulla garanzia sono disponibili nel sito bugaboo. com. Se hai acquistato il prodotto direttamente da Bugaboo (brand store o bugaboo.com), per i reclami in garanzia contatta Bugaboo. Se hai acquistato il prodotto da un rivenditore ufficiale, per informazioni sulla garanzia e reclami rivolgiti al rivenditore.
  • Seite 58 es. lacci, cordini di veneziane/tende, cuscini, coperte, peluche, materassini o imbottiture. 4. ATTENZIONE: non utilizzare più di un materassino o rivestimento nel lettino da viaggio (culla e lettino sospeso della navicella). 5. La culla è pronta all’uso, soltanto quando il meccanismo di bloccaggio è inserito. Verificare attentamente che il sistema di bloccaggio sia perfettamente inserito prima di utilizzare la culla pieghevole.
  • Seite 59: Servizio Clienti

    Siamo sempre felici di vedere le famiglie che si godono la vita in movimento con i nostri prodotti. Dal primo passeggino alla prima grande avventura, siamo sempre ispirati dalle foto e dalle storie di chi usa Bugaboo. Rimani in contatto e non dimenticarti di condividere con noi il tuo viaggio sui social media.
  • Seite 61 (bare for Europa) Fullstendige garantiopplysninger finnes på bugaboo.com. Hvis du kjøpte produktet direkte fra Bugaboo (merkebutikk eller bugaboo.com), kan du kontakte Bugaboo for garantikrav. Hvis du kjøpte produktet fra en av våre offisielle forhandlere, henvises du til dem for garantiinformasjon og krav.
  • Seite 62 3. ADVARSEL: Ikke la noe ligge igjen i reisesengen, og ikke plasser reisesengen i nærheten av et annet produkt som kan gi fotfeste eller utgjøre fare for kvelning, f.eks. kabler eller tråder til persienner/gardiner, puter, pledd, kosedyr, madrasser eller underlag. 4. ADVARSEL: Ikke bruk mer enn en madrass i reisesengen og barnevogninnlegget (krybben og den opphengte reisesengen).
  • Seite 63 Bugaboo-eierne. Hold gjerne kontakten, og ikke glem å dele opplevelsene med oss på sosiale medier. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. Bugaboo International BV skal ikke holdes ansvarlig for tekniske feil eller utelatelser i dette dokumentet. Det kjøpte produktet kan avvike fra produktet som er beskrevet i denne brukerhå ndboken. Vå re nyeste brukerveiledninger kan bestilles hos vå...
  • Seite 65 Utrzymuj materac i produkt w czystości przez cały czas. GWARANCJA PRODUCENTA (tylko Europa) Takuutiedot ovat kokonaisuudessaan saatavilla osoitteessa bugaboo.com. Jos olet hankkinut tuotteen suoraan Bugaboolta (merkkimyymälästä tai bugaboo.com-verkkokaupasta), esitä takuuvaatimukset ottamalla yhteyttä Bogaboohon. Jos olet hankkinut tuotteen viralliselta jälleenmyyjältämme, käänny takuuasioissa jälleenmyyjän puoleen.
  • Seite 66 3. UWAGA: pozostawiać żadnych przedmiotów w łóżeczku, ani nie umieszczać pobliżu obiektów, które mogą pomóc w opuszczeniu łóżeczka lub grozić uduszeniem, np. sznurków, linek od zasłon/ żaluzji, poduszek, maskotek, materaca lub osłony. 4. OSTRZEŻENIE: W łóżeczku i we wnętrzu gondoli można umieścić...
  • Seite 67: Obsługa Klienta

    © 2020 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO FOX, BUGABOO TURTLE, BUGABOO ANT, BUGABOO LYNX, BUGABOO STARDUST oraz logo Bugaboo to zastrzeż one znaki towarowe. Wó zki Bugaboo® zostały opatentowane, a ich wzory podlegają ochronie.
  • Seite 69 GARANTIA DO FABRICANTE (apenas para a Europa) Poderá encontrar todos os dados da garantia em bugaboo.com. Se tiver comprado o produto diretamente na Bugaboo (na loja da marca ou em bugaboo.com), contacte a Bugaboo se pretender efetuar reclamações ao abrigo da garantia. Se tiver comprado o produto através de um dos nossos revendedores oficiais, contacte-os para obter informações sobre a garantia e se...
  • Seite 70 2. AVISO: Não use o berço/parque se alguma peça estiver danificada, partida ou em falta e use apenas peças sobresselentes aprovadas pelo fabricante. 3. AVISO: Não deixe nada na cama nem coloque a cama perto de outro produto que possa servir de degrau ou constituir um perigo de asfixia ou estrangulamento, e.g. fios, cordões de estores/cortinas, almofadas, cobertores, peluches, colchões ou cochins. 4. AVISO: Não use mais do que um colchão no berço de viagem e no encastre da alcofa (berço e cama de alcofa suspensa).
  • Seite 71: Serviço De Apoio Ao Cliente

    PARTILHE AS SUAS OPINIÕES Na Bugaboo, os produtos e os seus utilizadores estão no cerne do nosso trabalho, pelo que estamos continuamente a atualizar e a melhorar os nossos produtos. Estamos constantemente a recolher os comentários e as experiências dos utilizadores através do nosso programa de pesquisa.
  • Seite 73: Гарантия Производителя

    заменяемую деталь или продукт либо отремонтированный продукт. Эта гарантия производителя действует только в регионе (США и Канада, Европа, Россия, Австралия и Новая Зеландия или Азия), где был куплен продукт. Bugaboo гарантирует соответствие продукта положениям законов и/или правительственным постановлениям только в регионе, где был продан продукт. Bugaboo оставляет за...
  • Seite 74 копию. В случае подачи претензии по этой гарантии производителя сначала необходимо обратиться к розничному торговцу. Если ваш розничный торговец не может устранить дефект или если вы купили продукт непосредственно в Bugaboo, вы можете связаться с Bugaboo, отправив электронное письмо по адресу service.ru@bugaboo.com или позвонить...
  • Seite 75 огня и других источников высокой температуры, таких как электрические или газовые камины, нагреватели и пр (кроватка и подвесная люлька). 2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не используйте кроватку/манеж, если какая-либо часть сломана, порвана или отсутствует; используйте только запасные части, одобренные производителем. 3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не кладите ничего в детскую...
  • Seite 76: Служба Поддержки Клиентов

    СЛУЖБА ПОДДЕРЖКИ КЛИЕНТОВ Если у вас есть вопросы, возможно, вы найдете ответы на них на нашем сайте www.bugaboo. com. Если вам нужно связаться с нашей международной службой поддержки клиентов, мы всегда рады вашим обращениям! Мы с готовностью ответим на все ваши вопросы и...
  • Seite 77: Proizvajalčeva Garancija

    Vse podrobnosti o garanciji so na voljo na bugaboo.com. Če ste izdelek kupili neposredno od družbe Bugaboo (v trgovini te blagovne znamke ali na spletnem mestu bugaboo.com), se za garancijske zahtevke obrnite na Bugaboo. Če ste izdelek kupili pri enem od naših uradnih prodajalcev, se za informacije o garanciji in zahtevke obrnite nanj.
  • Seite 78 zadušitve ali davljenja, npr. vrvice, vrvi pokrival/zaves, blazine, odeje, plišaste živali, posteljni vložek ali stvari za oblazinjenje. 3. OPOZORILO: v posteljici ne pustite nobene stvari in je ne postavite blizu drugega proizvoda, ki lahko povzroči nevarnost zadušitve ali davljenja, npr. vrvice, vrvi pokrival/zaves, blazine, odeje, plišaste živali, posteljni vložek ali stvari za oblazinjenje.
  • Seite 79: Pomoč Strankam

    Ne pozabite nas o svojih prigodah obveščati v družbenih omrežjih. Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez obvestila. Bugaboo International BV ni odgovoren za tehnične napake ali pomanjkljivosti v tem dokumentu. Kupljeni izdelek se lahko razlikuje od izdelka, opisanega v tem priročniku za uporabnike. Najnovejše priročnike za uporabnike lahko zahtevate pri naših storitvenih oddelkih ali na spletnem mestu www.bugaboo.com.
  • Seite 81 Fullständiga garantivillkor finns publicerade på bugaboo.com. Om du har köpt produkten direkt från Bugaboo (en Bugaboo-butik eller bugaboo. com), kontakta Bugaboo om du behöver åberopa garantin. Om du har köpt produkten via en av våra officiella återförsäljare, kontakta dem för garantiinformation och garantianspråk.
  • Seite 82 2. VARNING: Använd inte barnsängen om en del är trasig, sliten eller saknas, och använd endast reservdelar som är godkända av tillverkaren. 3. VARNING: Lämna inget i barnsängen (och lämna inte heller barnsängen nära något) som kan ge barnet något att klättra eller stå på...
  • Seite 83 Den här informationen kan komma att ändras utan förvarning. Bugaboo International BV ska inte hållas ansvarigt för tekniska fel eller utelämnad information i detta dokument. Den produkt du har köpt kan skilja sig från produktbeskrivningen i den här användarhandboken. Den senaste versionen av användarhandboken kan beställas från vår serviceavdelning eller via www.bugaboo.com.
  • Seite 85 (yalnızca Avrupa için) Tüm garanti bilgilerine bugaboo.com adresinden erişebilirsiniz. Ürününüzü doğrudan Bugaboo’dan (brand store veya bugaboo.com) satın aldıysanız lütfen garanti talepleri için Bugaboo ile iletişime geçin. Ürününüzü resmi mağazalarımızdan birinden satın aldıysanız lütfen garanti bilgileri ve talepler için ilgili mağazaya başvurun.
  • Seite 86 3. UYARI: Yatağın içinde hiçbir şey bırakmayın veya yatağın yanına basamak oluşturacak bir ürün koymayın ya da iplik, stor/perde kordonu, yastık, battaniye, oyuncak hayvan, şilte veya minder gibi boğulmaya sebep olabilecek veya bebeğin vücuduna dolanabilecek cisimleri yatağın yakınında tutmayın. 4. UYARI: Park yatağında veya beşik yatağında birden fazla şilte kullanmayın (karyola ve hamak beşik yatak). 5. Yatak sadece kilitleme mekanizmaları devredeyken kullanıma hazırdır. Katlanır yatağı kullanmadan önce kilitlerin tamamen devreye girdiğini dikkatlice kontrol edin.
  • Seite 87: Müşteri Hizmetleri

    @Bugaboo GÖRÜŞLERİNİZİ PAYLAŞIN Bugaboo olarak yaptığımız işin merkezinde ürünlerimiz ve onların kullanıcıları yer alır. İşte bu nedenle, ürünlerimizi sürekli olarak güncelliyor ve geliştiriyoruz. Araştırma programımız yoluyla daima geri bildirimler ve kullanıcı deneyimleri topluyoruz. Görüşlerinizi bizimle paylaşmayı istemeniz durumunda, www.bugaboo.com web sitesinde çevrimiçi hesabınızdaki profil ayarları...
  • Seite 89 ‫יצירת קשר‬ ‫שירות לקוחות‬ ‫. אם אתם צריכים ליצור קשר‬www.bugaboo.com ‫אם יש לכם שאלה, ייתכן שתמצאו לה תשובה באתר שלנו‬ ‫עם צוות השירות הבינלאומי שלנו, אנחנו תמיד שמחים לשמוע אתכם! אנחנו זמינים לענות על כל שאלה, חשש‬ ‫או הערה‬ ‫שיש לכם בנוגע למוצרים ולשירותים שלנו. אל תהססו ליצור איתנו קשר. המשוב שלכם עוזר לנו לשפר עוד‬...
  • Seite 90 ‫8. על אביזרי ההרכבה להיות מהודקים כראוי בכל זמן. יש לבדוק‬ .‫את האביזרים באופן קבוע ולהדק אותם שוב במידת הצורך‬ ‫9. אזהרה: סכנת מלכוד - ודאו שכל מכשירי ההידוק, הוולקרו והרוכ‬ .‫סנים מחוברים כראוי לפי הוראות המשתמש‬ .‫01. אין להשתמש יותר בעריסה מהרגע שהתינוק מסוגל לצאת ממנה‬ ‫11.
  • Seite 91 ‫רשום את המוצר שלך‬ ‫כדי לקבל עדכונים על הודעות בנושא בטיחות או על שדרוגי מוצר ספציפיים‬ /www.bugaboo.com ‫ שברשותך, רשום את המוצר שלך דרך‬Bugaboo ‫למוצר‬ .product-registration ‫אזהרות‬ :‫1. חשוב - יש לקרוא את ההוראות בעיון לפני שיאזהרה‬ ‫היה מודע לסיכון של אש פתוחה ולמקורות אחרים של חום‬...
  • Seite 92 ‫בטלפון 3+ (0)02 817 59 3. בכל תלונה שאינה במסגרת תקופת אחריות היצרן, יש לפנות גם כן אל‬ bugaboo. ‫המשווק או אל אחד ממרכזי השירות שלנו. ניתן למצוא רשימה עדכנית של מרכזי השירות באתר‬ ,‫ שומרת לעצמה את הזכות להפסיק לייצר דגם, צבע, בד, או אביזר מסוים. במקרה כזה‬com. Bugaboo ‫...
  • Seite 93 .‫יש להשאיר את המזרן ואת המוצר נקי בכל עת‬ ‫אחריות היצרן‬ )‫(באירופה בלבד‬ ‫ (להלן: "המוצר") כולל אחריות, בכפוף‬Bugaboo ‫"), מספק את אביזרים של‬Bugaboo" :‫רדם (להלן‬ :‫לתנאים הבאים‬ ‫ . תקופת האחריות שמוענקת על ידי היצרן היא ל-42 חודשים, החל מתאריך‬...
  • Seite 96 & asia ‫יצרן: בוגבו אינטרנשיונל- הולנד‬ .‫מיוצר בסין‬ bugaboo international bv .‫יבואן: אי.בי.בי.ג'י בע"מ‬ Paasheuvelweg 9 a-b ‫משכית 4 הרצליה‬ 1105 be amsterdam z.o. the netherlands www. bugaboo.com 10048947 UG Bugaboo Stardust EMEA rv002 Inv3...

Inhaltsverzeichnis