Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

MANUEL D´UTILISATION
BETRIEBSANWEISUNG
USER GUIDE
email: ukalel@ukal-elevage.com · www.ukal-elevage.com
POSTE HOBBY SB230
Type 125945010
UKAL ELEVAGE SAS
Parc économique de la sauer
Rue de l'Etang
CS 50244 ESCHBACH
67892 NIEDERBRONN LES BAINS CEDEX
FRANCE
Tél.: 03 88 07 40 15 / Fax: 03 88 07 40 14
e-mail: ukalel@ukal-elevage.com
www.ukal-elevage.com
85231A
01/2020

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beaumont POSTE HOBBY SB230

  • Seite 1 85231A 01/2020 MANUEL D´UTILISATION BETRIEBSANWEISUNG USER GUIDE email: ukalel@ukal-elevage.com · www.ukal-elevage.com POSTE HOBBY SB230 Type 125945010 UKAL ELEVAGE SAS Parc économique de la sauer Rue de l‘Etang CS 50244 ESCHBACH 67892 NIEDERBRONN LES BAINS CEDEX FRANCE Tél.: 03 88 07 40 15 / Fax: 03 88 07 40 14 e-mail: ukalel@ukal-elevage.com...
  • Seite 2 Earthing: OPERATING INSTRUCTION Good earthing of the fence is extremely important for trouble-free operation Type 125945010 and optimum performance of the energizer; therefore it should be earthed at a preferably moist and overgrown location. In association with the installation and safety instructions for the If the ground is dry and the fence is long, an additional earth conductor with electric fencers intermediate earths (every 50 m) should be installed along the fence.
  • Seite 3: Manuel D'utilisation

    MANUEL D´UTILISATION Storage, Transport Ensure that the energizer is both stored and transported only when switched off. Type 125945010 NOTE! en liaison avec les instructions d'installation et les consignes de Ensure that rechargeable batteries are stored in ventilated and dry rooms. sécurité...
  • Seite 4 Mise à la terre : 6. Dépose, démontage, stockage et transport Dépose, démontage Pour que l’appareil fonctionne impeccablement et offre une performance Avant d’entamer le démontage : optimale, il est extrêmement important que la clôture soit bien reliée à la terre ●...
  • Seite 5 schützt. Vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Gerät nicht auf dem Bo- Originalbetriebsanleitung den liegend betreiben. Gerät an einem nicht feuergefährdeten Ort aufstellen. Type 125945010 Erdung: Eine gute Erdung des Zaunes ist äußerst wichtig für den einwandfreien in Verbindung mit den Errichtungs- und Sicherheitshinweisen für Elektrozaungeräte Betrieb und die optimale Leistung des Gerätes, deshalb sollte die Erdung an einer möglichst feuchten und bewachsenen Stelle vorgenommen werden.
  • Seite 6 Lagerung, Transport Fig. 1 Es ist darauf zu achten das Gerät im ausgeschalteten Betrieb zu lagern oder zu transportieren. Spare parts Pièces détachées Ersatzteile HINWEIS! Es ist darauf zu achten, dass Akkus in belüfteten und trockenen Räumen zu lagern sind. 7.
  • Seite 7 Fig. 2 Fig. 3 Installation and connection Montage et raccordement Montage und Anschluss 1,0 kg Total Weight Poids total Gewicht For 230V operation the energizer should be and the adapter must be installed in a room protected from moisture. Bei 230V Betrieb sollte das Gerät und muss der Netz- adapter in einem vor Feuchtigkeit geschützten Raum installiert werden.
  • Seite 8 Fig. 4 Technical data Données techniques Technische Daten Fig. 4 125945010 2,3 J 1,13 J 8.000 3.800 V CEE: max. fence line length max. Zaunlänge longueur électrifée 125945010 Subject to technical alterations! Sous réserve de changement techniques! Technische Änderungen vorbehalten! 85231A...
  • Seite 9 Appareils de clôture électrique / Electric fencing units / Weidezaungerät Marque / Trademark / Marke : UKAL BEAUMONT POSTE BEAUMONT MIXTE 3 EN 1 CLASSIC RB880 Type 125921020) POSTE BEAUMONT MIXTE 3 EN 1 CLASSIC RB880 Type 125921020SP POSTE MIXTE 3 EN 1 PADDOCK RB880...

Diese Anleitung auch für:

125845010