Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
GK 1901
AKKU HAARSCHNEIDESET
5 in 1
Für einen bestimmungsgemäßen und sicheren
Gebrauch des Gerätes lesen Sie bitte diese
Anleitung aufmerksam durch.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Seg GK 1901

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG GK 1901 AKKU HAARSCHNEIDESET 5 in 1 Für einen bestimmungsgemäßen und sicheren Gebrauch des Gerätes lesen Sie bitte diese Anleitung aufmerksam durch.
  • Seite 2 Sehr geehrte Kundin! Sehr geehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf eines SEG Produkts entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem erworbenen Gerät. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, insbeson- dere die Sicherheitshinweise, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT EG – KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 1 SICHERHEITSHINWEISE 2 LIEFERUMFANG 3 BEDIENELEMENTE 4 INSTALLATION 5 BEDIENUNG 6 REINIGUNG UND PFLEGE 7 STÖRUNG UND BEHEBUNG 8 TECHNISCHE DATEN 9 ENTSORGUNG 10 HERSTELLERGARANTIE EG – DECLARATION OF CONFORMITY 1 SAFETY INSTRUCTIONS 2 CONTENT 3 EQUIPMENT 4 PREPARING THE DEVICE 5 OPERATION 6 CLEANING AND MAINTENANCE...
  • Seite 4: Eg - Konformitätserklärung

    EG – KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Das in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Produkt ent- spricht allen relevanten harmonisierten Anforderungen der EU. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.jaxmotech.de  /   d ownloads. Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Abbildungen können in einigen Details von dem tatsächlichen Design Ihres Gerätes abweichen.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Beeinträchtigungen Ihrer Gesund heit und zu Schäden an Ihrem Gerät führen. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Akku Haarschneideset – GK 1901 der Marke SEG – ist ausschließlich zum Haare- und Bartschneiden, zum Trimmen der seitlichen Barthaare, zum Schneiden der Nasen- und Ohrenhaare und zum Rasieren bestimmt.
  • Seite 6 Das Gerät darf nur in Innenräumen verwendet werden. Das Akku Haarschneideset ist ausschließ- lich zur privaten Nutzung und nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich im Sinne seiner bestimmungsmäßigen Ver- wendung. Bei bestimmungswidrigem Gebrauch kann die Sicherheit und Funktionalität des Gerätes nicht mehr gewährleistet werden und es erlischt jeglicher Garantie- anspruch.
  • Seite 7: Erklärung Der Verwendeten Symbole

    Erklärung der verwendeten Symbole GEFAHR! verweist auf eine Gefahrensituation, die, wenn sie nicht abgewendet wird, eine unmittelbare Gefährdung für Leben und Gesundheit zur Folge hat. WARNUNG! verweist auf eine Gefahrensituation, die, wenn sie nicht abgewendet wird, eine mögliche bevorstehende Gefährdung für Leben und Gesundheit zur Folge hat.
  • Seite 8 HINWEIS! verweist auf eine Gefahrensituation, die, wenn sie nicht abgewendet wird, eine mögliche Beschädigung des Gerätes zur Folge hat. Prüfen Sie auf jeden Fall auch das tech- nische Umfeld des Gerätes und der Lade- station. Sind alle Kabel oder Leitungen, die zu Ihrem Gerät führen, in Ordnung? Oder sind sie veraltet und halten der Geräteleistung nicht mehr Stand? Daher...
  • Seite 9 WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR • Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu elek- trischem Stromschlag führen. • Benutzen Sie den Haar- und Bart- schneider  / Trimmer  /   R asierer während des Netzbetriebs weder in der Bade- wanne noch in der Dusche, auch nicht innerhalb eines Abstandes von 1 Meter von der Badewanne oder Dusche und nicht über einem mit Wasser gefüllten...
  • Seite 10 WARNUNG! Erlauben Sie niemandem, der mit der Bedienungs anleitung nicht vertraut ist, das Gerät zu benutzen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und dar- über, sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen, benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder hinsichtlich des sicheren Gebrauchs des Gerätes...
  • Seite 11 WARNUNG! • Schließen Sie das Gerät oder die Lade­ station keinesfalls an die Stromversor- gung an, wenn das Gerät, das Anschluss- kabel oder der Netzadapter sichtbare Beschädigungen aufweisen. • Benutzen Sie das Akku Haarschneidset nicht wenn das Gerät sichtbare Beschä- digungen am Gehäuse, an Abdeckungen oder am Scherkopf aufweist.
  • Seite 12 • Reparaturen dürfen ausschließlich nur vom Hersteller oder durch einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst oder einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. • Wenn das Netzanschlusskabel be- schädigt ist, darf es ausschließlich nur vom Hersteller oder durch einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst oder einer qualifizierten Fachkraft (Elek­...
  • Seite 13 • Wenn Sie das Gerät über längere Zeit nicht benutzen, schalten Sie das Gerät aus und trennen den Netzadapter von der Stromversorgung. GEFAHR! • Halten Sie das Akku Haarschneideset fern von Hitzequellen (z. B. Kochplat- ten), off enen Flammen und Zündquellen. •...
  • Seite 14 die Beschädigungen aufweisen, müssen von einer qualifizierten Fach kraft (Elek­ trotechniker  /   ­ in) ausgewechselt werden. Verwenden Sie zum Anschluss des Gerätes und der Ladestation keine Steckdosenleisten, Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Sie benötigen eine dem Netzadapter entsprechend ordnungsgemäß geer- dete und ausschließlich dem Gerät zugewiesene Schutzkontaktsteckdose.
  • Seite 15 • Achten Sie darauf, dass sich das Netz­ anschluss kabel unter der Ladestation durch das Bewegen nicht beschädigt wird. • Die technischen Daten Ihrer elektrischen Versorgung müssen den auf dem Typen - schild angegebenen Werten entsprechen. • Ihr Hausstromkreis muss mit einem Sicherungsautomaten zur Notabschal- tung des Gerätes oder der Ladestation ausgestattet sein.
  • Seite 16 den Adapter aus der Steckdose ziehen wollen, sondern fassen Sie immer den Stecker. Tragen Sie das Gerät nicht am Anschlusskabel. • Das Gerät und die Ladestation sind nur dann vom Stromnetz getrennt, wenn der Netzadapter gezogen ist. • Gewitter können Elektrogeräte beschä- digen.
  • Seite 17 • Betreiben Sie das Gerät und die Lade­ station nicht im Freien. • Stellen Sie die Ladestation nicht an einem Ort auf, an dem es mit Wasser  /   Regen in Kontakt kommt, damit die Iso- lierungen der Elektrik keinen Schaden nehmen.
  • Seite 18 • Setzen Sie den Akku nicht übermäßiger Wärme, wie direkter Sonneneinstrah- lung, Feuer oder ähnlichem, aus. Die Umgebungstemperatur sollte 5–35° C nicht unter- bzw. überschreiten. • Verbinden Sie den Ladekontakt am Haar­ und Bartschneider  /   T rimmer  /   R asierer nicht mit metallischen Gegen- ständen.
  • Seite 19 WARNUNG! Verätzungs- und Vergiftungsgefahr durch auslaufende Akkus! • Öff nen Sie niemals den Akku. • Ausgelaufene Batteriesäure kann zu Verätzungen führen. • Vermeiden Sie den Kontakt von Batterie­ säure mit Haut, Augen und Schleimhäu- ten. Tragen Sie im Falle eines auslaufen- den Akkus unbedingt Schutzhandschuhe.
  • Seite 20: Lieferumfang

    2 LIEFERUMFANG Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert worden sind: • Akku Haarschneideset • Ladestation • Aufsatz zum Haarschneiden • Kamm für Haarschneideaufsatz mit 4 verstellbaren Schnittlängen • Aufsatz zum Bartschneiden • Kamm für Bartschneideaufsatz mit 3 verstellbaren Schnittlängen •...
  • Seite 21: Bedienelemente

    3 BEDIENELEMENTE • Scherkopf (1) • Entriegelung (2) • An  /   A us Schalter (3) • Leuchtanzeige für Ladevorgang (4)
  • Seite 22 • Anschluss für Netzkabel (5) • Ladestation (6)
  • Seite 23 Aufsätze • Aufsatz zum Haarschneiden mit aufgestecktem Kamm in 4 verstellbaren Längen (7) • Aufsatz zum Bartschneiden mit aufgestecktem Kamm in 3 verstellbaren Längen (8) • Präzisionstrimmer für die seitlichen Barthaare (9) • Rasierkopf mit Gleitklinge (10) • Nasen- und Ohrenhaarschneider (11)
  • Seite 24 • Reinigungsbürste (12) und Scheröl (13) • Netzadapter (14) und Anschlusskabel (15)
  • Seite 25: Installation

    4 INSTALLATION 4.1 Auspacken 1. Packen Sie das Gerät vorsichtig aus. Wenn Sie die Ver- packung mit einem scharfen Messer oder anderem spitzen Gegenstand öffnen, kann das Akku Haarschneideset leicht beschädigt werden. 2. Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung der Verpackungs- materialien in Kapitel 9 –...
  • Seite 26: Akku Aufladen

    4.2 Akku aufladen Vor dem ersten Gebrauch oder nach längerem Nichtge- brauch sollte der Akku des Haar­ und Bartschneiders  /   T rim- mers  /   R asie rers vollständig aufgeladen sein. Die Ladedauer beträgt ca. 90 Minuten. Das Gerät mit voll aufgeladenem Akku hat eine Betriebsdauer von ca.
  • Seite 27: Aufsätze Am Haar- Und Bartschneider / T Rimmer

    4.3 Aufsätze am Haar- und Bartschneider  /   T rimmer  /   Rasierer lösen und anbringen Alle Aufsätze werden in der gleichen Weise gelöst und angebracht: • Zum Lösen der Aufsätze drücken Sie die Entriegelung (2) an beiden Seiten des Gerätes und schieben Sie sie nach oben. •...
  • Seite 28: Bedienung

    5 BEDIENUNG 5.1 Netzbetrieb Wenn der Akku fast leer ist, kann der Haar- und Bartschnei- der  /   T rimmer  /   R asierer im Netzbetrieb, mit angeschlossenem Netzadapter (14), betrieben werden. 1. Verbinden Sie das Anschlusskabel (15) mit dem vorgese- henen Anschluss (5) auf der Unterseite des Gerätes.
  • Seite 29 4. Bei Erstgebrauch empfehlen wir die maximale Schnittlänge von 18 mm einzustellen um sich mit dem Gerät vertraut zu machen. 5. Schalten Sie das Gerät ein indem Sie den An  /   A us Schalter (3) am Seitenteil des Gerätes betätigen. 6.
  • Seite 30: Bart Schneiden

    5.2.2 Bart schneiden 1. Stecken Sie den Aufsatz zum Bartschneiden (8) auf das Gerät auf und schieben Sie ihn nach unten bis er einrastet. 2. Schieben Sie den dazugehörigen Kamm auf den Bart- schneideaufsatz. Der Kammaufsatz hat 3 verstellbare Schnittlängen: 3, 4, 5 mm. 3.
  • Seite 31: Seitliche Barthaare Trimmen

    8. Für ein exaktes Nachziehen der Bartkonturen, auch an schwer zugänglichen Stellen, benutzen Sie das Gerät ohne aufgesteckten Kammaufsatz. • Drücken Sie den Scherkopf (1) in einem flachen Winkel und ohne Druck auf die Haut und führen Sie das Gerät dann immer gegen die Haarwuchsrichtung.
  • Seite 32 5.2.4 Rasieren VORSICHT! Verletzungsgefahr! Überprüfen Sie vor dem Rasiervorgang die Scherfolie und Schneidemesser auf Beschädigungen um Verletzungen vor- zubeugen. Ist die Scherfolie beschädigt, sollte sie ersetzt werden. Bei Beschädi- gung der Schneidemesser muss der komplette Aufsatz ausgetauscht werden. 1. Stecken Sie den Rasierkopf mit Gleitklinge (10) auf das Gerät auf und schieben Sie ihn nach unten bis er einrastet.
  • Seite 33: Nasen- Und Ohrenhaare Schneiden

    5.2.5 Nasen- und Ohrenhaare schneiden 1. Stecken Sie den Aufsatz für den Nasen- und Ohrenhaar- schneider (11) auf das Gerät auf und schieben Sie ihn nach unten bis er einrastet. 2. Schalten Sie das Gerät ein indem Sie den An  /   A us Schalter (3) am Seitenteil des Gerätes betätigen.
  • Seite 34: Reinigung Und Pflege

    6 REINIGUNG UND PFLEGE HINWEIS! Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse des Haar- und Bartschnei- ders  /   T rimmers  /   R asierers und in die Lade ­ station eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkeiten können einen Kurz- schluss verursachen. • Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gehäuse oder in die Ladestation gelangt.
  • Seite 35 HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem elek- trischen Damenrasierer kann zu Beschä- digungen führen. • Verwenden Sie keine aggressiven Rei- nigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegen- stände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Geräte- oberfl ächen beschädigen.
  • Seite 36 Aufsätze reinigen Nur die Aufsätze (ohne Gerät) dürfen zum Reinigen unter fließendes Wasser gehalten werden. Reinigen Sie die Aufsätze nach jeder Nutzung. 1. Bürsten Sie die Aufsätze für den Haar- und Bartschneider, den Präzisionstrimmer und den Nasen- und Ohrenhaar- schneider (7, 8, 9, 11) mit der Reinigungsbürste (12). 2.
  • Seite 37 Gehäuse des Haar- und Bartschneiders  /   T rimmers  /   Rasierers reinigen 1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. 2. Reinigen Sie die Außenflächen mit einem leicht angefeuch- teten Tuch. 3. Wischen Sie die gereinigten Flächen mit einem Tuch trocken. Ladestation reinigen 1.
  • Seite 38: Störung Und Behebung

    7 STÖRUNG UND BEHEBUNG GEFAHR! • Schalten Sie das Gerät sofort ab, wenn das Gerät sicht bare Beschädigungen aufweist. • Versuchen Sie niemals selbst das Gerät zu reparieren. Falls Ihr Gerät nicht ord- nungsgemäß funktioniert, kontaktieren Sie den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
  • Seite 39 Sollten während des Betriebes Störungen auftreten, prüfen Sie bitte anhand der folgenden Tabelle, ob Sie das Problem selbständig beheben können. Alle anderen Reparaturen sind unzulässig und der Garantieanspruch erlischt. Problem Ursache Maßnahme Gerät lässt sich Der Akku ist leer. Laden Sie den nicht einschalten.
  • Seite 40: Technische Daten

    8 TECHNISCHE DATEN Geräteart: Akku Haarschneideset Modellbezeichnung: SEG GK 1901 Batterien: 550 mAh Li-on Nettogewicht: 371 g Produktabmessungen: 158 × 40 × 35 mm (H × B × L) inkl. Haarschneideaufsatz (ohne Kammaufsatz) Betriebsdauer: ca. 60 Minuten Leistung: 3 Watt Material Gehäuse:...
  • Seite 41: Entsorgung

    9 ENTSORGUNG • Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der Verpackung (Polyäthylentüten, Polystyren- stücke) nicht in die Reichweite von Kindern gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR! • Nicht mehr benutzte und alte Geräte müssen der zustän digen Wiederverwertungsstelle zugeführt werden. Keinesfalls offenen Flammen aussetzen. •...
  • Seite 42 • Falls es in Ihrem Wohnumfeld keine geeigneten Entsorgungs- behälter gibt, bringen Sie diese Materialien zu einer geeig- neten kommunalen Sammelstelle. • Nähere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler oder bei Ihren entsprechenden kommunalen Entsorgungs- einrichtungen. Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier und Folien in die Wertstoffsammlung.
  • Seite 43 Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde  /   I hrem Stadtteil oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. *gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei...
  • Seite 44: Herstellergarantie

    10 HERSTELLERGARANTIE • Auf Ihr Gerät bieten wir 2 Jahre Gewährleistung und die handelsübliche Garantie ab Ausstellerdatum der Rechnung bzw. des Lieferscheines. • Innerhalb dieser Garantiezeit werden bei Vorlage des Kauf- beleges bzw. des Lieferscheines alle auftretenden Her- stellungs­ und  /   o der Materialfehler kostenlos durch Instand- setzung und ...
  • Seite 45 Möchten Sie eine Beanstandung geltend machen, so emp feh- len wir Ihnen grundsätzlich, sich zunächst mit dem Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben, in Verbindung zu setzen. Sollte eine Reparatur erforderlich sein, erreichen Sie unsere Hotline unter folgender Servicenummer: +49 (0)6831 505 9897.
  • Seite 46 For proper and safe use of the device, please read this manual carefully. Dear customer! Thank you for purchasing a SEG product. We hope you enjoy the purchased device. Please read the entire instruction manual, in particular the safety instructions, before using the device for the first time.
  • Seite 47: Eg - Declaration Of Conformity

    EG – DECLARATION OF CONFORMITY The product described in this manual complies with all rele vant harmonized requirements of the EU. The complete Declaration of Conformity can be found in the internet at www.jaxmotech.com  /   d ownloads. The illustrations in this manual may differ in some detail from the actual design of your device.
  • Seite 48: Safety Instructions

    Intended Use The grooming kit with integrated recharge- able battery – GK 1901 by SEG – is ex- clusively intended to cut hair, to trim beards and sideburns, to cut nose and ear hair and to shave. Do not use for animals, eyelashes or artificial hair! The device is intended for indoor use only.
  • Seite 49 Operate the device only in the sense of its intended use. In the event of improper use, the safety and functionality of the device can no longer be guaranteed and any warranty claim expires. Explanation of used symbols DANGER! refers to a dangerous situation that has, if not averted, an immediate threat to life and health.
  • Seite 50 ATTENTION! refers to a dangerous situation which can result,if not averted, into medium or small injuries. NOTE! refers to a dangerous situation which can result, if not averted, into a possible damage of the device. In any case, check the technical environ- ment of the device and charging base.
  • Seite 51 WARNING! RISK OF ELECTRIC SHOCK! • Faulty electrical installation or excessive mains voltage may lead to electric shock. • If in mains operation do not use the clipper  /   trimmer  /   s haver in the bathtub or in the shower. Also do not use the device within a distance of 1 metre from the bathtub or shower.
  • Seite 52 by persons with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge, if they are supervised or instructed in the safe use of the device and understand the resulting dangers. Children are not allowed to play with the device.
  • Seite 53 • In case of danger or in case of a defect, remove the mains adapter immediately from the socket. • Do not undertake any changes to the device. • Never try to repair the device yourself. If your device does not work properly, contact the dealer from where you purchased the device.
  • Seite 54 • In case of failure turn off the device and disconnect from the mains power supply. • If you do not use the device over a longer period of time disconnect from the mains power supply. DANGER! • Keep away the grooming kit from heat sources (e.
  • Seite 55 • Operate the device and the charging base only with 220–240V ~  /   5 0Hz AC voltage. Damaged power cords must be replaced by a qualified specialist (elec trical engineer). Do not use power strips, multiple sockets or extension cords to connect the device to the power supply.
  • Seite 56: Risk Of Electric Shock

    • The technical data of your electrical supply must correspond with the values stated on the rating plate. • Your house circuit must be equipped with a circuit breaker for emergency shutdown of the device or charging base. • Do not undertake any changes to the device.
  • Seite 57 • If the device is turned off but the power adapter is plugged into the outlet, power is still present inside the unit. • The device is only disconnected from the power supply when the mains adapter is unplugged. • Thunderstorms can damage electrical devices.
  • Seite 58 • Do not operate the device or charging base outdoors. • Do not place the device in a place where it comes into contact with water  /   r ain, so that the insulation of the electrical system will not be damaged. •...
  • Seite 59 • Do not connect the charging contact of the clipper  /   t rimmer  /   s haver with metal objects. • Use only original equipment parts for the charging process. • Charge only the delivered clipper  /   trimmer  /   s haver in the charging base. WARNING! Risk of acid burns and poisoning by leaking batteries!
  • Seite 60: Content

    2 CONTENT Check if content comprises all equipment parts as follows: • Grooming kit • Charging base • Attachment for hair cutting • Comb for hair cutting attachment with 4 adjustable cutting lengths • Attachment for beard trimming • Comb for beard trimming attachment with 3 adjustable cutting lengths •...
  • Seite 61: Equipment

    3 EQUIPMENT • Head (1) • Release button (2) • On  /   O ff Switch (3) • Charging indication light (4)
  • Seite 62 • Port for power cord (5) • Charging base (6)
  • Seite 63 Attachments • Attachment for hair cutting with attached comb in 4 adjustable cutting lengths (7) • Attachment for beard trimming with attached comb in 3 adjustable cutting lengths (8) • Precision trimmer for sideburns (9) • Shaving head with floating blade (10) •...
  • Seite 64 • Cleaning brush (12) and oil (13) • Mains adapter (14) and power cord (15)
  • Seite 65: Preparing The Device

    4 PREPARING THE DEVICE 4.1 Unpack 1. Carefully unpack the device. If you open the packaging with a knife or other sharp object be aware that you may damage the grooming kit. 2. Follow the instructions for disposal of packaging materials in chapter 9 –...
  • Seite 66 2. Directly with clipper  /   t rimmer  /   s haver: Connect the power cord (15) with the port (5) provided on the bottom of the clipper  /   t rimmer  /   s haver. Only afterwards plug the mains adapter (14) into a socket.
  • Seite 67: Operation

    5 OPERATION 5.1 Mains operation If the rechargeable battery is nearly empty you can operate the clipper  /   t rimmer  /   s haver by mains with connected mains adapter (14). 1. Connect the power cord (15) with the port provided on the bottom of the clipper ...
  • Seite 68 4. For first users we recommend in the first step to adjust to the maximum cutting length of 18 mm to become familiar with the device. 5. Turn on the device by using the On  /   O ff switch (3) on the side of the device.
  • Seite 69 5.2.2 Beard trimming 1. Stick the attachment for beard trimming (8) onto the device and push downwards until it snaps. 2. Attach the belonging comb onto the beard trimming attachment. The comb has 3 adjustable cutting lengths: 3, 4, 5 mm. 3.
  • Seite 70: Risk Of Injury

    5.2.3 Trimming of sideburns The precision trimmer is used to shape sideburns and mous- taches as well as to defi ne contours and to remove single hair. 1. Stick the precision trimmer (9) onto the device and push the lower part of the attachment downwards until it snaps. 2.
  • Seite 71 5.2.5 Trimming of nose  /   e ar hair 1. Stick the nose  /   e ar hair trimmer (11) onto the device and push the lower part of the attachment downwards until it snaps. 2. Turn on the device by using the On  /   O ff switch (3) on the side of the device.
  • Seite 72: Cleaning And Maintenance

    6 CLEANING AND MAINTENANCE NOTE! Short-circuit hazard! Water or other liquids which penetrate the housing of the clipper  /   t rimmer  /   s haver or the charging base may cause a short. • Ensure that no water enters the housing or the charging base.
  • Seite 73 • Do not use aggressive cleaners, brushes with metal or nylon bristles and no sharp or metal cleaning devices such as knives, hard spatulas and similar. These can damage the surface of the device. • Never put the grooming kit into the dishwasher.
  • Seite 74 Clean shaving head 1. On the shaving head (10) pull off the foil on both sides. 2. Rinse the foil under running water. 3. Let the foil dry. 4. Clean the exposed shear blades and its housing with the cleaning brush (12). On a regular basis distribute some few drops of oil (13) onto the shear blades.
  • Seite 75 Storage Before storage all parts must be completely dry. 1. Disconnect the clipper  /   t rimmer  /   s haver and charging base from the mains power supply. 2. Do not wrap the power cord around the device – risk of cable breakage.
  • Seite 76: Trouble Shooting

    7 TROUBLE SHOOTING DANGER! • Immediately turn off the device and take out the batteries if the device has visible damage. • Never try to repair the device by your- self. If your device does not work properly, contact the dealer where you purchased the device.
  • Seite 77 If failures occur during operation, please check the following table to see if you can solve the problem yourself. All other repairs are prohibited and the warranty is void. Problem Reason Action Device does not The rechargeable Recharge the battery turn on.
  • Seite 78: Technical Data

    8 TECHNICAL DATA Type of appliance: Grooming kit with integrated rechargeable battery Model name: SEG GK 1901 Batteries: 550 mAh Li-on Net weight: 371 g Product dimensions: 158 × 40 × 35 mm (H × W × L) incl. hair cutting attachment...
  • Seite 79: Disposal

    9 DISPOSAL • When unpacking, make sure that the components of the packaging (polyethylene bags, polystyrene pieces) are out of the reach of children. RISK OF SUFFOCATION! • Used and old devices must be returned to the responsible recycling center. Under no circumstances expose to open flames.
  • Seite 80 Dispose packaging Sort your waste. Leave card board and paper board with paper recycling containers. Give foils to the collection of recyclables. Proper disposal of used electric and electronic devices (electronic waste) EU law demands a mandatory separate disposal of electric ...
  • Seite 81: Manufacturer Warranty

    10 MANUFACTURER WARRANTY • We offer 2 years warranty from the purchasing date. • Within this warranty period, any manufacturing and  /   o r material defects are regulated free of charge by repairing and  /   o r replacing the defective parts or (at our option) by exchanging them for an equivalent, functional new item.
  • Seite 82 Technical Service Sertronics GmbH Ostring 60 D-66740 Saarlouis Tel: +49 (0)6831 505 9897 (Monday-Friday 08.00–18.00 hrs) Fax: +49 (0)6831 4880 612 e-mail: jaxmotech-de@sertronics.de...
  • Seite 84 Jaxmotech GmbH Ostring 60 D-66740 Saarlouis Service Hotline: +49 (0)6831 505 9897 jaxmotech-de @ sertronics.de E-mail: www.jaxmotech.de...

Inhaltsverzeichnis