Herunterladen Diese Seite drucken
Baumer FZDK 20P5101/S35A Handbuch

Baumer FZDK 20P5101/S35A Handbuch

Reflexions-lichttaster mit intensitätsunterscheidung

Werbung

Optoelektronische Sensoren
Photo electric sensors
Cellules opto-électroniques
FZDK 20P5101/S35A
Reflexions-Lichttaster mit
Intensitätsunterscheidung
Standard diffuse
sensor
Détecteur réflex avec
distinction des intensités
Í?*/Â*ÂÂ*Â6Î
IND. CONT. EQ.
10150010
Baumer Electric AG · CH-8501 Frauenfeld
Phone +41 (0)52 728 1122 · Fax +41 (0)52 728 1144
Canada
Italy
Baumer Inc.
Baumer Italia S.r.l.
CA-Burlington, ON L7M 4B9
IT-20090 Assago, MI
Phone +1 (1)905 335-8444
Phone +39 (0)2 45 70 60 65
China
Singapore
Baumer (China) Co., Ltd.
Baumer (Singapore) Pte. Ltd.
CN-201612 Shanghai
SG-339412 Singapore
Phone +86 (0)21 6768 7095
Phone +65 6396 4131
Denmark
Sweden
Baumer A/S
Baumer A/S
DK-8210 Aarhus V
SE-56133 Huskvarna
Phone: +45 (0)8931 7611
Phone +46 (0)36 13 94 30
France
Switzerland
Baumer SAS
Baumer Electric AG
FR-74250 Fillinges
CH-8501 Frauenfeld
Phone +33 (0)450 392 466
Phone +41 (0)52 728 1313
Germany
United Kingdom
Baumer GmbH
Baumer Ltd.
DE-61169 Friedberg
GB-Watchfield, Swindon, SN6 8TZ
Phone +49 (0)6031 60 07 0
Phone +44 (0)1793 783 839
India
USA
Baumer India Private Limited
Baumer Ltd.
IN-411038 Pune
US-Southington, CT 06489
Phone +91 20 2528 6833/34
Phone +1 (1)860 621-2121
www.baumer.com/worldwide
1/2
Abmessungen
Dimensions
Pot
LED
14
3
M8 x 1
11,8
20
1DD2
• Alle Masse in mm
• All dimensions in mm
• Toutes les dimensions en mm
Technische Daten
Tastw eite einstellbar Tw
Tastbereich Tb bei Tw = 30 mm
Tastbereich Tb bei Tw = 20 0 mm
Betriebsspannungsbereich Vs (UL-Class 2)
max. Stromverbrauch Mit tel- / Spitzenw ert
max. Schaltstrom
Spannungsabfall
Ansprechzeit
Abfallzeit
Kurzschlussfest
Verpolungsfest
Betriebstemperat ur
Schutzklasse
max. Anzugsdrehmoment
Technische Änderungen vorbehalten Technical specifications subject to change Sous réserve de modifications techniques
Dimensions
Elektrischer Anschluss
15
PNP
light operate
5,7
dark operate
Dunkelschaltung / dark operate / com. sombre
Hellschaltung / light operate / com. claire
Objekt vorhanden / object present / objet présent
Objekt nicht vorhanden / object not present / objet pas présent
* Senderachse
• Vor dem Anschliessen des Sensors die Anlage spannungsfrei schalten.
* Emitter axis
• Disconnect power before connecting the sensor.
* Axe de l'émetteur
• Mettre l`installation hors tension avant le raccordement du détecteur.
Technical data
Sensing distance adjustable Tw
Sensing distance Tb at Tw = 30 mm
Sensing distance Tb at Tw = 20 0 mm
Voltage supply range Vs (UL-Class 2)
max. supply current average / peak
max. switc hing current
Voltage drop
Response time
Release time
Short circuit protection
Reverse polarity protection
Temperature range
Protection class
max. tightening torque
Connection diagram
BN (1)
+V
BN = Braun/brown/brun
S
WH (2)
WH = Weiss/white/blanc
dark operate
BK (4)
BK = Schwarz/black/noir
light operate
BU = Blau/blue/bleu
Z
Z
BU (3)
0 V
object present
LED
PNP
=HIGH
NPN
=LOW
LED
PNP=LOW NPN=HIGH
Données techniques
Portée ajustable Tw
Plage de détection Tb à Tw = 30 mm
Plage de détection Tb à Tw = 20 0 mm
Plage de tension Vs (UL-Class 2)
Consommation moyenne / pointe max.
Courant de sortie max.
Tension résiduelle
Temps d'activ ation
Temps désactivation
Protégé contre courts-circuits
Protégé contre inversion de polarité
Température de service
Classe de protection
Couple max. de serrage
Schéma de raccordement
object not present
LED
PNP =LOW
NPN=HIGH
LED
PNP
=HIGH
NPN
=LOW
5...500 mm
-
-
10 - 30 VDC
22 mA / 25 mA
100 mA
≤ 1,8 VDC
≤ 0,5 ms
≤ 0,5 ms
ja / yes / oui
ja / yes / oui
-25...+65 °C
IP 67
1 Nm

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Baumer FZDK 20P5101/S35A

  • Seite 1 * Axe de l'émetteur • Toutes les dimensions en mm • Mettre l`installation hors tension avant le raccordement du détecteur. Baumer Electric AG · CH-8501 Frauenfeld Phone +41 (0)52 728 1122 · Fax +41 (0)52 728 1144 Technische Daten Technical data Données techniques...
  • Seite 2 Teach-in Abläufe Teach-in procedures Procédures de Teach-in Montage Mounting Montage Der Re exionslichttaster muss auf das Objekt ausgerichtet werden. Die Align the sensor to the target. Adjust the sensitivity, i.e. the LED Le détecteur opto-électronique ré ex doit être aligné par rapport à Emp ndlichkeit soll so eingestellt werden, dass sich der Schaltpunkt switching point between the target and the background (or between l‘objet.