Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Made by: Oeseder Möbelindustrie Mathias Wiemann GmbH & Co. KG
991 795
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MONTAGEAANWIJZING
DEUTSCH - Alle Pakete öffnen
und alle Aufbauanleitungen lesen.
Fachkundige Montage erforderlich.
Unsachgemäße Montage kann zu
Unfällen führen. Möbel/Gegenstand
könnte kippen oder umfallen.
WICHTIG! Achten Sie darauf, dass
Sie Schrauben/Beschläge ent-
sprechend der Wand-/Decken-
beschaffenheit und mit ausreichender
Tragfähigkeit verwenden. Erkundigen
Sie sich ggf. beim
Eisenwarenfachhandel.
NEDERLANDS - Alle pakketten kunnen
openen en lezen alle montage-instructies.
De montage dient te worden uitgevoerd
door een vakbekwaam iemand. Foutieve
montage kan er toe leiden dat het
meubel/voorwerp kantelt of omvalt en iets
beschadigt resp. iemand bezeert. N.B.
Denk er aan dat de schroeven of het
beslag dat je kiest geschikt moeten zijn
voor de wand/het plafond waarin ze
vastgezet moeten worden, en voldoende
draagkracht moeten hebben. Neem bij
twijfel contact op met de lokale vakhandel.
ENGLISH - All packages can open
and read all the assembly instructions.
The assembly should be carried out by
a qualified person, due to the fact that
wrong assembly can lead to that the
furniture/object topples or falls resulting
in personal injury or damage. NOTE!
Choose screws and fittings that are
specially suited to the material in your
wall/ceiling and have sufficient holding
power. If you are uncertain, contact
your local specialised retailer.
POLSKI - Wszystkie pakiety mogą
otworzyć i przeczytać wszystkie
instrukcje montażu. Mebel powinien być
montowany przez osobę do tego
uprawnioną. Następstwem niew-
łaściwego montażu mebla może być
przechylenie lub nawet przewracanie
się mebla, w wyniku czego może dojść
do uszkodzenia mebla i jego zawartości
a nawet do wypadku. UWAGA! Okucia,
śruby, haki jak i kołki muszą być
dopasowane do wagi mebla z
zawartością oraz do specyficznych
właściwości muru lub sufitu. W
przypadku wątpliwości prosimy
zasięgnąć porady fachowca.
J.B.
01.03.2019
D - Beispiel
GB - example
FR - exemple
NL - voorbeeld
CZ - příklad
SLO - primer
H - példa
RO - Exemplu
I - Esempio
RUS - пример
TR - Örnek
PL - Przykład
E - Ejemplo
P - Exemplo
FRANÇAIS - Tous les forfaits peuvent
ouvrir et lire toutes les instructions de
montage. Le montage doit être effectué
par une personne compétente. Un
montage mal effectué peut provoquer la
chute du meuble/de l'objet et blesser
quelqu'un. ATTENTION ! Adaptez les
vis et ferrures au matériau du mur/
plafond et au poids de l'objet. En cas de
doute, demandez conseil à un vendeur
spécialisé.
MAGYAR - Minden nyitott csomagokat
és az összes összeszerelési
utasításokat olvasni.Az összeszerelést
lehetőleg hozzáértő személy végezze,
mert nem megfelelő, hibás össze-, ill.
felszerelés esetén a bútor feldőlhet,
leszakadhat a falról, ezzel személyi
sérülést vagy balesetet okozva.
FIGYELEM! Válasszon olyan csavart,
tiplit mely leginkább alkalmas az Ön
otthonában található fal / mennyezet
anyagához, és teherbíró képessége is
megfelelo.
Русский - Все пакеты можно открыть
и прочитать все инструкции по
сборке. монтаж должен
производиться специалистом.
Неправильная установка может
привести к несчастному случаю.
Мебель может опрокинуться или
упасть.ВАЖНО: Следите за тем,
чтобы выбранные шурупы и другие
крепежно-монтажные детали были
достаточно прочно закрепленны .
Подробную информацию можите
получить в специальных магазинах.
Česky - Všechny otevřené balíky a
všechny
montážní pokyny přečtěte. Montáž by měl
provést kvalifikovaný odborník. Nesprávná
montáž může zapříčinit, že nábytek se
může převrátit nebo se
některý díl uvolnit. Může tak dojít ke
zranění
člověka či dalším škodám.
UPOZORNĚNÍ: zvolte šrouby a kování,
které jsou
vhodné pro daný typ nábytku a mají
postačující
spojovací nosnost. Nejste-li si jisti,
obraťte se na nejbližší specializovaný
obchod.
4991795 MA BETT HPT-PLOSTER FT424 18-20CM TORINO
Postfach 1460
ITALIANO- Tutti i pacchetti aperti e
leggi tutte le istruzioni per l'uso.
Importante un montaggio corretto.
Un montaggio sbagliato può causare
incidenti. Assicurarsi di fissare il
mobile alla parete o al soffitto con
viti/acessori adatti in modo che non
puo ribaltarsi o cadere.Usare solo
ferramenta speciale. Il produttore
non si assume nessuna
responsabilitá in caso di danni a
persone o cose.
Español - Todos los paquetes pueden
abrir y leer todas las instrucciones de
montaje. Montaje de expertos
necesario. Un montaje inadecuado
puede dar lugar a accidentes. Muebles/
objeto podría inclinar o caerse.
¡IMPORTANTE! Asegúrese de que
utiliza los tornillos / accesorios de
acuerdo con las propiedades
adecuadas para pared / techo y con
capacidad de peso suficiente.
Infórmese en su ferretería.
Türkçe -Tüm paketler tüm montaj
talimatları açıp okuyabilirsiniz.
Uzman bir kisi tarafindan
montaj edilmelidir. Yanlis bir kurulus
mobilyanizin üzerinize düsmesine ve/
veya tamamen dagilmasina neden
olabilecegi için kazalara ve
yaralanmaniza yol açabilir.ÖNEMLI!
Lütfen Dikkat Ediniz. Duvar yapisina
göre yeterli kapasitede ve tasima
kabiliyetinde olan vidalar/parçalar
kullaniniz. Gerekirse bir uzmana
ve/veya yapi-market magazasina
danisabilirsiniz.
D-49124 Georgsmarienhütte
Português - Todos os pacotes podem
abrir e ler todas as instruções de
montagem. Montagem só de pessous
experientes. A montagem incorreta
pode levar a acidentes. Móveis/objeto
puderia cair. IMPORTANTE!
Dê atenção que os parafusos / as
guarniçães correspondem à qualidade
das paredes e que têm cupacidade
suficiente para a curga. Informa se
eventualmente numa loja de ferrugens.
SLOVENSKY - Vsi paketi lahko odprete
in preberete vsa navodila za montažo.
Montáž by mala vykonať kvalifikovaná
osoba. Pri nesprávnej montáži môže
dôjsť k prevrhnutiu alebo pádu nábytku/
objektu a k prípadnému zraneniu osôb
alebo poškodeniu majetku.
UPOZORNENIE! Použite skrutky a
kovanie, ktoré sú vhodné na použitie do
materiálu danej steny/stropu a majú
dostatočnú nosnosť. Ak si nie ste istí,
obráťte sa na špecializovaného predajcu.
Română - Toate ofertele se pot
deschide și citi toate instrucțiunile de
asamblare.
Este necesar un montaj profesional. Un
montaj neprofesional poate duce la
accidente. Mobila / corpul de mobila se
poate inclina si cadea. IMPORTANT!
Asigurati-va ca suruburile si toate
celelalte fitinguri se potrivesc tipului de
material din care este construit peretele
sau tavanul si ca au o rezistenta
suficienta la preluarea sarcinii. Daca
este necesar, solicitati sprijin specializat
in magazinul de fitinguri.
999999
Seiten 1 /6

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Wiemann 991 795

  • Seite 1 Made by: Oeseder Möbelindustrie Mathias Wiemann GmbH & Co. KG Postfach 1460 D-49124 Georgsmarienhütte 991 795 D - Beispiel GB - example MONTAGEANLEITUNG FR - exemple NL - voorbeeld INSTRUCTIONS DE MONTAGE CZ - příklad ASSEMBLY INSTRUCTIONS SLO - primer MONTAGEAANWIJZING H - példa...
  • Seite 2 4,0x13 10 mm M6x12 10 mm M5x30 121 148 111 112 124 599 121 359 111 627 111 622 121 152 6,3x15 4,5x22 8x30 124 560 111 625 111 634 353 006 111 133 16x 121 170 121 134 6,3x50 111 609 Auftrag/Order-No./ No.
  • Seite 3 6,3x15 121 170 111 133 10 mm 124 599 J.B. 01.03.2019 4991795 MA BETT HPT-PLOSTER FT424 18-20CM TORINO Seiten 3 /6...
  • Seite 4 M6x12 121 148 10 mm 111 112 M6x12 121 148 J.B. 01.03.2019 4991795 MA BETT HPT-PLOSTER FT424 18-20CM TORINO Seiten 4 /6...
  • Seite 5 6,3x50 111 609 4,5x22 30cm 121 134 8x30 353 006 111 634 111 625 J.B. 01.03.2019 4991795 MA BETT HPT-PLOSTER FT424 18-20CM TORINO Seiten 5 /6...
  • Seite 6 M5x30 121 152 124 560 111 622 4,0x13 121 359 111 627 J.B. 01.03.2019 4991795 MA BETT HPT-PLOSTER FT424 18-20CM TORINO Seiten 6 /6...