Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

USE MANUAL
METAL DETECTOR
GC-1020
ANEKEN Metal Detector
with a 2-year Warranty and
Lifetime Support, please Contact us
by ANEKEN8888@163.com
if you have any problem

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ANEKEN GC-1020

  • Seite 21 Danke Wir freuen uns, dass Sie sich für den ANEKEN Metalldetektor entschieden haben. ANEKEN hat es sich zur Aufgabe gemacht, Ihnen ein Produkt anzubieten, das Ihren Alltag bereichert. Darüber hinaus ist es unser Ziel, unsere Kunden optimal zu unterstützen. Wenn Sie Fragen oder Feedback zu Ihrem neuen Produkt haben, wenden Sie sich einfach per E-Mail an unser Kundendienstteam unter ANEKEN8888@163.com...
  • Seite 22 Inhalt Allgemeine Sicherheitshinweise ..........20 Teileübersicht und Lieferumfang ..........22 Terminologie ................23 Zusammenbau .................24 Vor der Inbetriebnahme............25 Stromversorgung herstellen ............25 Bedientasten ................26 Display-Anzeige ................27 Merkmale.................. 28 Produktparameter..............29 Bedienung ................29 Praxis-Test ................30 Genaue Lokalisierung des Objekts.......... 31 Bewegung der Suchspule............31 Signaltöne.................32 Tiefenanzeige................
  • Seite 23: Allgemeine Sicherheitshinweise

    1. Allgemeine Sicherheitshinweise GEFAHR Munitionsfunde bergen Gefahren! Sollten Sie auf Munition oder Überreste von Munition stoßen, stellen Sie bitte sofort die Grabungen ein und verständigen Sie die zuständigen Behörden. GEFAHR Gefahr eines Stromschlags! Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über eine Strom- quelle (Netzteil und/oder Batterien) betrie- ben werden.
  • Seite 24: Gefahr Von Sachschäden

    GEFAHR Explosionsgefahr! Bei unsachgemäßer Verwendung dieses Produkts besteht Explosionsgefahr. Beachten Sie unbedingt die nachfolgenden Sicherheitsinformationen, um eine Explosion zu vermeiden. Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus. Benutzen Sie nur die empfohlenen Batteri- en. Gerät und Batterien nicht kurzschließen oder ins Feuer werfen! Durch übermäßige Hitze und unsachgemäße Handhabung können Kurzschlüsse, Brände und sogar Explosionen ausgelöst werden! HINWEIS...
  • Seite 25: Teileübersicht Und Lieferumfang

    2. Teileübersicht und Lieferumfang Abb. 1: Teileübersicht für den Metalldetektor 1. Armstütze 2. Detektorständer 4. Handgriff 3. Obergestänge (S-Gestänge) 6. Kopfhörerbuchse 5. Steuergerät mit Display 7. Batteriefach 8. Stecker 10. Sicherungsring 9. Buchse 12. Spulenkabel 11. Untergestänge 13. Suchspule Erforderliche Batterien: 2 Stck. 9V Alkaline Batterien...
  • Seite 26: Terminologie

    3. Terminologie ELIMINIERUNG: Ein “eliminiertes” Metall gibt keinen Signal- ton ab und wird im Display nicht ange- zeigt. DISKRIMINIERUNG (DISC): Der Detektor gibt Signaltöne für unterschiedliche Metallarten aus, wenn davon nun bestimmte Metalle “eliminiert” werden wird dies als “Diskriminierung” beze- ichnet.
  • Seite 27: Zusammenbau

    4. Zusammenbau Der Zusammenbau ist einfach und erfordert keine speziellen Werkzeuge. 1. Halten Sie das Steuergerät an das vorgesehene Loch des Oberg- estänges und befestigen Sie das Gerät mit Hilfe der mitgelieferten Schraube (A). 2. Befestigen Sie die Suchspule mit Hilfe der Schrauben und Rän- delmuttern am unteren Gestänge (B).
  • Seite 28: Vor Der Inbetriebnahme

    5. Vor der Inbetriebnahme 1. Dieser Metalldetektor ist nur für den Außenbereich vorgesehen. Verwenden Sie das Gerät nicht im Haus. Falsche Signale können durch elektrische Störfrequenzen oder Metallschrott verursacht werden. 2. Sollten Fehlsignale auftreten, stellen Sie die Empfindlichkeit auf die niedrigste Stufe. Zu Beginn sollten Sie immer mit einer niedri- gen Empfindlichkeitsstufe anfangen.
  • Seite 29: Bedientasten

    7. Bedientasten Abb. 2: Bedientasten 1. Ein-/Ausschalter: Um den Metall- 2. Tasten +/- : Wert erhöhen oder detektor ein- oder auszuschalten. verringern 3. Taste ALL METAL: Metalle jeglicher 4. Taste DISC: unerwünschte Metalle Art finden ausblen- den 6. Taste SENS: Modus zur Einstellung 5.
  • Seite 30: Display-Anzeige

    8. Display-Anzeige 1. Metallkategorien: Zeigt den durch DISC oder NOTCH erkannten oder eliminierten Metalltyp an. Starkes 2. DISC/NOTCH MIN/MAX Reichweite Signal: Pfeil erscheint konstant. Schwaches Signal: Pfeil blinkt oder erscheint nicht 4. Empfindlichkeitsanzeige: Stellen 3. Tiefen-Anzeige: Zeigt die eingestellte Sie die Emp- findlichkeitsstufe für die wahr- scheinliche Tiefe des Zielobjekts an.
  • Seite 31: Gold Bereich (Gold Range)

    Da es sich bei den Angaben um Näherungswerte handelt, hat der Detektor möglicher- weise nicht den Gegenstand gefunden der angezeigt wird. Der Indikator ist nur eine visuelle Referenz, die Ih- nen hilft, zu entscheiden, ob ein Gegenstand eine Untersu- chung wert ist. Gold Bereich (Gold Range) IRON FOIL —...
  • Seite 32: Produktparameter

    10. Produktparameter Product number: GC-1020 1.04KG Nettogewicht: Abmessungen (WxDxH): 21.5* 21.5 * 106(121) CM Hauptmaterial: 6.6khz Frequenz: Wasserdichte Spule: 25.5CM 180° Einstellwinkel: Empfindlichkeitsstufe: Erkundungstiefe: >18cm Klappschaufelgröße: 40*9.5CM Klappbares Schaufelgewicht: 500G 75*32mm LCD-Bildschirm: 11. Betrieb Den Ein-/Ausschalter nach rechts schieben, um das Gerät einzus- chalten.
  • Seite 33: Praxis-Test

    DISC (Diskriminierung): Durch Metallunterscheidung die Erkennung von unerwünschten Metallen aussortieren. Sie können den Zielbereich von MAX (Maximal) bis MIN (Minimal) mit den Tasten DISC/ NOTCH und + / - einstellen. Der Detektor kann die auf dem Display angezeigte Metallart erkennen. Unterdessen werden andere Metallarten aussortiert, und nicht auf dem Bildschirm angezeigt.
  • Seite 34: Genaue Lokalisierung Des Objekts

    13. Genaue Lokalisierung des Objekts Eine genaue Lokalisierung des Objektes erleichtert die anschließende Ausgrabungsarbeit. 1. Beginnen Sie immer mit einer niedrigen Empfindlichkeit. Erhöhen Sie die Empfindlichkeit erst wenn Sie näher mit dem Gerät vertraut sind. 2. Wenn das Gerät ein vergrabenes Metallobjekt erkennt, führen Sie eine nähernde Schwenkbewe- gung aus.
  • Seite 35: Signaltöne

    15. Signaltöne Das Gerät verfügt über drei Signaltöne die auf die Art des vergrabenen Objekts hinweisen. Im ALL METAL Modus wird ein einfacher Signalton wiedergegeben. Wenn Sie den Detektor auf die Modi DISC oder NOTCH einstellen, gibt das eingebaute Audio-Identifikationssystem für jede der drei Metall- kategorien einen eindeutigen Ton von sich.
  • Seite 36: Kopfhöre

    17. Kopfhörer 1. Das Gerät verfügt über einen eingebauten Lautsprecher. Es ist aber auch möglich einen Kopfhörer (3,5 mm Klinke) anzuschließen (nicht im Lieferumfang enthalten). 2. Um Ihr Gehör zu schützen drehen Sie, bevor sie den Kopfhörer einstecken die Lautstärke runter. 18.
  • Seite 37: Garantie

    19. GARANTIE Sehr geehrter Freund, vielen Dank für Ihren Kauf. Unser Kundendienstteam steht Ihnen bei Fragen oder Problemen gerne zur Verfügung. Jedes bei uns gekaufte Produkt wird mit einer 2-jährigen Garantie und lebenslangem Support von ANEKEN8888@163.com.

Inhaltsverzeichnis