Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
Samojízdný žací stroj
Riding mower
Rasentraktor
Kosiarka samojezdna
Садовый трактор
and VK400.3 High-dump grass catcher (2020 model)
i kosz do wysokiego opróżniania VK400.3 (model 2020)
и травосборник с предварительным подъёмом VK400.3 (модель 2020)
CZ
Dodatek návodu k použití pro STARJET UJ102
EN
Supplement to the STARJET UJ102 user's manual
DE
Nachtrag zur Bedienungsanleitung für STARJET UJ102
PL
Suplement do instrukcji obsługi kosiarki STARJET UJ102
RU
Дополнение к руководству по эксплуатации для STARJET UJ102
STARJET UJ102 / UJ122
a vysokozdvižný koš VK400.3 (model 2020)
und beweglicher Korb VK400.3 (Modell 2020)
Seco Industries, s.r.o.
Jungmannova 11
506 01 Jičín
CZECH REPUBLIC

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Seco STARJET UJ102

  • Seite 1 и травосборник с предварительным подъёмом VK400.3 (модель 2020) Dodatek návodu k použití pro STARJET UJ102 Supplement to the STARJET UJ102 user’s manual Nachtrag zur Bedienungsanleitung für STARJET UJ102 Suplement do instrukcji obsługi kosiarki STARJET UJ102 Дополнение к руководству по эксплуатации для STARJET UJ102...
  • Seite 2 CZ ................3 EN ................17 DE ................25 PL ................33 RU ................41...
  • Seite 3 Návod k obsluze pro žací stroj STARJET UJ102 se doplňuje o tyto obrázky pro vysokozdvižný koš VK400: The user’s manual for the operation of the STARJET UJ102 riding mower is supplemented with im- ages for the VK400 High-dump grass catcher: Die Bedienungsanleitung zum Rasentraktor STARJET UJ102 wird um folgende Abbildungen des beweglichen Korbs VK400 ergänzt:...
  • Seite 4 3.1a 3.3.3a...
  • Seite 5 3.3.3b 3.3.3c...
  • Seite 6 3.3.3d 3.3.3e...
  • Seite 7 3.3.3f 3.3.3g...
  • Seite 8 3.3.3h 3.3.3i...
  • Seite 9 3.3.3j 3.3.3k...
  • Seite 10 Návod k obsluze pro žací stroj STARJET UJ102 se doplňuje a upravuje o vysokozdvižný koš VK400 v těchto kapitolách následovně: 1.1 | POUŽITÍ 1.1.1 Vysokozdvižný koš Vysokozdvižný koš VK400.3 se vzdáleným vyklápěním je určen k připojení k žacím strojům UJ102 a slouží...
  • Seite 11: Technické Parametry

    Zákaz sahání do Zákaz sahání do Čtěte návod k ob- Zákaz pohyb osob prostoru navíjecího prostoru zvedacího sluze a dodržujte Zákaz zvedání osob pod zvednutým mechanismu při mechanizmu při pokyny košem běžícím motoru běžícím motoru 1.4 | TECHNICKÉ PARAMETRY 1.4.1 Technické parametry vysokozdvižného koše PARAMETR JEDNOTKY HODNOTA...
  • Seite 12 2 | OCHRANA A BEZPEČNOST ZDRAVÍ PŘI PRÁCI 2.1.1 Obecné bezpečnostní pokyny ! Vysokozdvižný koš lze používat pouze s určenými žacími stroji společnosti SECO. ! Před použitím odstraňte všechny případné závady. ! Na vysokozdvižném koši nesmí být prováděny žádné technické změny bez písemného souhlasu jeho výrobce.
  • Seite 13 3 | PŘÍPRAVA PRO UVEDENÍ DO PROVOZU 3.1 | VYBALENÍ A KONTROLA DODÁVKY V balení strojů s vysokozdvižným košem naleznete: (1) Dřevěná paleta (2) Nájezdy (pozor – tyto nejsou součástí balení!) (3) Koš VK400 v rozloženém stavu (4) Přední závaží 3.1a (5) Dokumentace (balící...
  • Seite 14 Na koš nasaďte víko (10) a přichyťte jej pomocí pěti šroubů ST6,3×7,9 a gumových podložek φ 6,4/14-1,2. 3.3.3g K rámu koše přichyťte čelo (11) pomocí dvou šroubů 0-9016-211. 3.3.3h Na boční strany koše upevněte dvě spřáhla (9). Použijte k tomu čtyři šrouby 0-9016- 427 a čtyři matice M8.
  • Seite 15 5 | PROVOZ A OBSLUHA STROJE 5.7 | OVLÁDÁNÍ VYSOKOZDVIŽNÉHO KOŠE Ovládání pohybu zvedacího a vyprazdňovacího mechanismu se provádí přes dva kolébkové spínače, umístěné na pravé straně vedle sedadla obsluhy. Spínač „ZDVIHÁNÍ KOŠE“ slouží pro pohyb koše nahoru a dolu. Pro pohybu koše je spínač nutno dr- žet.
  • Seite 16 6 | ÚDRŽBA A SEŘÍZENÍ 6.5 | ÚDRŽBA VYSOKOZDVIŽNÉHO KOŠE Pravidelně kontrolujte stav kolejnic a pojezdových kol – kolejnice nesmí být zanesené nebo ucpané posečeným porostem, zejména v dolní části. Při ucpání dolních částí kolejnic nedojde k dosednutí koše do dolní polohy a nesepne se spínač...
  • Seite 17 The user's manual for the operation of the STARJET UJ102 riding mowers is supplemented with and amended by the VK400 High-dump grass catcher in the following chapters as follows: 1.1 | APPLICATION 1.1.1 High-dump grass catcher The VK 400.3 High-dump grass catcher with extended dumping distance is designed to be attached to UJ102 riding mowers and serves to collect grass clippings and then lift them up to the necessary height to be dumped out on to a transport vehicle or into a container.
  • Seite 18: Technical Parameters

    It is forbidden to It is forbidden to It is forbidden for Read the us- place hands into the place hands into the It is forbidden to lift people to walk er's manual and fol- area of the winding area of the lifting people under a raised grass low the instructions...
  • Seite 19: General Safety Instructions

    2 | WORK SAFETY AND HEALTH 2.1.1 General safety instructions ! The high-dump grass catcher can only be used on the designated SECO riding mowers. ! Remove all potential defects before using. ! It is not permitted to perform any technical modifications to the high-dump grass catcher without the manufacturer's written consent.
  • Seite 20 3 | PREPARATION FOR PUTTING INTO OPERATION 3.1 | UNPACKING AND INSPECTING THE CONTENTS In the packaging of machines with the high-dump grass catcher, you will find: (1) Wooden pallet (2) Ramps (attention – these are not included!) (3) Grass catcher VK400 - disassembled (4) Front ballast 3.1a (5) Documentation (packed parts list, user's manual for the riding mower, user's man-...
  • Seite 21 Fasten the linear motor (7) to the arms on the underside of the grass catcher. For this purpose, use two studs and cotter pins. Then connect the prepared cables of the electrical bundle to the motor. 3.3.3f Slide the lid (10) on to the grass catcher and secure it in place using five ST6.3×7.9 bolts and rubber washers φ...
  • Seite 22 5 | OPERATION AND HANDLING OF THE MACHINE 5.7 | OPERATING THE HIGH-DUMP GRASS CATCHER Controlling the motion of the lifting and dumping mechanism is performed using two rocker switches located on the right side next to the driver's seat. The "LIFT CATCHER"...
  • Seite 23: Maintenance And Adjustment

    6 | MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 6.5 | MAINTAINING THE HIGH-DUMP GRASS CATCHER Regularly check the condition of the rails and the travel wheels - the rails must not be clogged or blocked by grass clippings, in particular in the bottom part. In the event that the bottom parts of the rails become clogged, the grass catcher will not reach the bottom position and the work position switch will not be engaged and it will not be possible to start the mowing deck.
  • Seite 25: Hauptbestandteile Des Rasentraktors

    Die Bedienungsanleitung zum Rasentraktor STARJET UJ102 wird um den beweglichen Korb VK400 in nachstehenden Kapiteln wie folgt ergänzt und angepasst: 1.1 | ANWENDUNG 1.1.1 Beweglicher Korb Der bewegliche Korb VK400.3 mit Fernkippfunktion ist für den Anschluss an Rasentraktoren UJ102 vorgesehen und dient zum Sammeln von gemähtem Gras, zum Anheben auf die erforderliche Höhe und zum Kippen in ein Fahrzeug oder einen Container.
  • Seite 26: Technische Merkmale

    Aufenthalt von Greifen Sie nicht bei Greifen Sie nicht bei Lesen und befolgen Anheben von Perso- Personen unter laufendem Motor laufendem Motor Sie die Bedienungs- nen verboten angehobenem Korb in den Bereich des in den Bereich des anleitung verboten Wickelmechanismus Hubmechanismus 1.4 | TECHNISCHE MERKMALE 1.4.1 Technische Merkmale des beweglichen Korbs...
  • Seite 27: Arbeitssicherheit Und Unfallverhütung

    2 | ARBEITSSICHERHEIT UND UNFALLVERHÜTUNG 2.1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ! Der bewegliche Korb kann nur mit dafür vorgesehenen SECO-Mähern verwendet werden. ! Entfernen Sie vor dem Gebrauch jegliche etwaige Störungen. ! Ohne die schriftliche Zustimmung des Herstellers dürfen keine technischen Änderungen am beweg- lichen Korb vorgenommen werden.
  • Seite 28 3 | VORBEREITUNG FÜR DIE INBETRIEBNAHME 3.1 | AUSPACKEN UND KONTROLLE DER LIEFERUNG In dem Lieferumfang von Maschinen mit beweglichem Korb finden Sie: (1) Holzpalette (2) Auffahrkeile (Achtung – diese sind nicht Bestandteil der Lieferung!) (3) Korb VK400 im zerlegten Zustand (4) Vorderes Gewicht 3.1a (5) Dokumentation (Packzettel, Betriebsanleitung zum Rasenmäher, Betriebsanlei-...
  • Seite 29 Befestigen Sie den Linearmotor (7) an den Armen an der Unterseite des Korbs. Verwenden Sie dazu zwei Stifte und vier Splinte. Schließen Sie danach die vorberei- teten Kabelbäume am Motor an. 3.3.3f Setzen Sie den Deckel (10) auf den Korb und befestigen Sie ihn mit fünf Schrauben ST6,3 ×...
  • Seite 30: Betrieb Und Bedienung Der Maschine

    5 | BETRIEB UND BEDIENUNG DER MASCHINE 5.7 | BEDIENUNG DES BEWEGLICHEN KORBS Die Bewegung des Hub- und Entleerungsmechanismus wird über zwei Wippschalter gesteuert, die sich rechts neben dem Fahrersitz befinden. Der Schalter „KORB ANHEBEN“ dient zur Auf- und Abwärtsbewegung des Korbs. Halten Sie den Schalter gedrückt, um den Korb zu bewegen.
  • Seite 31: Wartung Und Einstellungen

    6 | WARTUNG UND EINSTELLUNGEN 6.5 | WARTUNG DES BEWEGLICHEN KORBS Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Schienen und Laufräder - die Schienen dürfen nicht zugesetzt oder mit gemähtem Gras verstopft sein, insbesondere im unteren Bereich. Wenn die unteren Teile der Schienen verstopft sind, wird der Korb nicht in die untere Position abgesenkt und der Betriebsstellungsschalter wird nicht geschaltet und der Mähmechanismus kann nicht eingeschaltet werden.
  • Seite 33 Instrukcja obsługi kosiarki samojezdnej STARJET UJ102 została uzupełniona tekstem dotyczącym kosza na trawę do wysokiego opróżniania VK400 w niżej podanych rozdziałach w następujący spo- sób: 1.1 | ZASTOSOWANIE 1.1.1 Kosz na trawę do wysokiego opróżniania Kosz na trawę do wysokiego opróżniania VK 400.3 jest przeznaczony do mocowania do kosiarek samojezdnych UJ102 i służy do gromadzenia ściętej trawy, którą...
  • Seite 34: Parametry Techniczne

    Zabrania się wkłada- Zabrania się wkłada- Zakaz przechodze- Przeczytać instruk- nia rąk do przestrzeni nia rąk do przestrze- Zakaz podnoszenia nia pod podniesio- cję obsługi i prze- mechanizmu nawi- ni mechanizmu pod- osób nym koszem na strzegać jej treści jania podczas pracy noszącego podczas trawę.
  • Seite 35: Ogólne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    2.1.1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ! Kosza na trawę do wysokiego opróżniania wolno używać wyłącznie w połączeniu z wyznaczonymi kosiarkami samojezdnymi SECO. ! Przed przystąpieniem do eksploatacji usunąć wszelkie ewentualne usterki. ! Zabronione jest dokonywanie jakichkolwiek zmian technicznych kosza na trawę do wysokiego opróżniania bez pisemnej zgody producenta.
  • Seite 36: Przygotowanie Do Eksploatacji

    3 | PRZYGOTOWANIE DO EKSPLOATACJI 3.1 | ROZPAKOWANIE I SPRAWDZENIE ZAWARTOŚCI W opakowaniu maszyn z koszem na trawę do wysokiego opróżniania znajdują się następujące elementy: (1) Paleta drewniana (2) Rampy (uwaga - nie dołączone do zestawu!) (3) Kosz VK400 - rozłożony (4) Balast przedni 3.1a (5) Dokumentacja (lista części w opakowaniu, instrukcja obsługi kosiarki samojezd-...
  • Seite 37 Do wspornika na dolnej stronie kosza przymocować silnik liniowy (7). Do tego celu, zastosować dwa sworznie i cztery zawleczki. Następnie podłączyć do silnika wstęp- nie przygotowaną wiązkę przewodów elektrycznych. 3.3.3f Na kosz założyć pokrywę (10) i przymocować ją za pomocą pięciu śrub ST6×7,9 oraz gumowych podkładek φ...
  • Seite 38 5 | EKSPLOATACJA I OBSŁUGA MASZYNY 5.7 | OBSŁUGA KOSZA NA TRAWĘ DO WYSOKIEGO OPRÓŻNIANIA Ruchem mechanizmu podnoszącego i opróżniającego steruje się za pomocą dwóch przełączników wahliwych umieszczonych po prawej stronie obok fotela kierowcy. Przełącznik „PODNIEŚ KOSZ” służy do podnoszenia i opuszczania kosza na trawę. Ruch kosza na trawę, następuje po przytrzymaniu przełącznika.
  • Seite 39 6 | KONSERWACJA ORAZ REGULACJA 6.5 | KONSERWACJA KOSZA NA TRAWĘ DO WYSOKIEGO OPRÓŻNIANIA Regularnie sprawdzać stan szyn, prowadnic i kółek jezdnych - szyny i prowadnice nie mogą być zablokowane lub zatkane przez skoszoną trawę, w szczególności w dolnej części. Po zapchaniu dolnych części prowadnic, kosz nie osiągnie maksymalnej pozycji dolnej, w wyniku czego nie nastąpi złączenie przełącznika pozycji roboczej i następne urucho- mienie mechanizmu kosiarki.
  • Seite 41 Руководство по эксплуатации садового трактора STARJET UJ102 дополнено и изменено для травосборника с предварительным подъёмом VK400 в приведенных ниже главах следующим образом: 1.1 | НАЗНАЧЕНИЕ 1.1.1 Травосборник с предварительным подъёмом Травосборник с предварительным подъемом VK400.3 и дистанционной выгрузкой предназна- чен для агрегатирования с садовыми тракторами UJ102 и используется для сбора скошенной...
  • Seite 42: Технические Параметры

    Запрещается дер- Запрещается дер- Прочтите руковод- Людям запрещает- жать руки в области жать руки в области ство по эксплуата- Запрещается под- ся находиться под механизма лебедки подъемного ме- ции и соблюдайте нимать людей поднятым травос- во время работы ханизма во время инструкции...
  • Seite 43 ПРИ РАБОТЕ 2.1.1 Общие правила техники безопасности ! Травосборник с предварительным подъёмом разрешено использовать только с предусмо- тренными косилками компании SECO. ! Перед применением устраните все возможные неисправности. ! Без письменного согласия производителя запрещается осуществлять любые технические из- менения травосборника с предварительным подъёмом. Несанкционированная модификация...
  • Seite 44: Подготовка К Вводу В Эксплуатацию

    3 | ПОДГОТОВКА К ВВОДУ В ЭКСПЛУАТАЦИЮ 3.1 | РАСПАКОВКА И ПРОВЕРКА КОМПЛЕКТАЦИИ В упаковке травосборника с предварительным подъёмом находится: (1) Деревянный поддон (2) Платформы (внимание – не входят в комплект!) (3) Травосборник VK400 в разобранном состоянии (4) Передний груз (5) Документация...
  • Seite 45 К рычагам на нижней стороне травосборника закрепите линейный двигатель (7). Используйте для этого два пальца и четыре шплинта. После этого подсое- дините к двигателю подготовленные кабели электрического жгута. 3.3.3f На травосборник насадите крышку (10) и закрепите её с помощью пяти болтов ST6,3×7,9 и...
  • Seite 46 5 | ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ОБРАЩЕНИЕ С МАШИНОЙ 5.7 | УПРАВЛЕНИЕ ТРАВОСБОРНИКОМ С ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫМ ПОДЪЕМОМ Управление движением подъёмного и выгружающего механизма осуществляется с помощью двух маятниковых переключателей, расположенных на правой стороне возле сиденья опера- тора. Переключатель «ПОДЪЁМ ТРАВОСБОРНИКА» предназначен для движения травосборника вверх...
  • Seite 47 6 | ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА 6.5 | ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ТРАВОСБОРНИКА С ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫМ ПОДЪЕМОМ Регулярно контролируйте состояние направляющих и ходовых колёс - направляющие не долж- ны быть засорены или заблокированы скошенной травой, прежде всего в нижней части. При засорении нижней части направляющих травосборник не опустится в ниж- нее...
  • Seite 48 © Seco Industries, s.r.o., 2019 Seco Industries, s.r.o. ул. Юнгманнова, 11 506 01 Йичин CZECH REPUBLIC...

Diese Anleitung auch für:

Starjet uj122

Inhaltsverzeichnis