Diese Betriebsanleitung (im Folgenden "Anleitung") enthält grundlegende Sicherheitshin- Anleitung weise für den Umgang mit der VETTER SmartSupply (im Folgenden auch "SmartSupply"). Die unsachgemäße Verwendung der SmartSupply kann zu schweren Verletzungen und Sachschäden durch z. B. Brände führen. Daher müssen diese Anlei- tung und sind insbesondere die Sicherheitsanweisungen/Informationen unbedingt vor Montage, Inbetriebnahme und Instandhaltung von dem zuständigen Fahrzeugführer des...
Übersicht Varianten der SmartSupply Übersicht Einsatzbereich Abb. 1: SmartSupply ® Die Übertragung der Sensordaten der SmartFork -Applikationen im Gabelblatt zum Aus- gabegerät (SmartDisplay) im Führerhaus erfolgt über eine Funkverbindung. Die SmartSupply dient in der Variante BAT durch den Einsatz eines Akkus sowohl als Span- nungsversorgung als auch als Funkverbindungssystem (Abb.
Aufbau SmartSupply Variante CAB Aufbau SmartSupply Variante CAB Spannungsversorgung VETTER Smart Supply Variante CAB Die SmartSupply in der Variante CAB besitzt keinen Akku und wird über die Stromquelle des FFZ mit Spannung (12 - 24 V DC) versorgt. Die Ver- bindung wird durch einen zusätzlichen M12-5-Pol-Stecker (Abb.
Übersicht EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung NACH EG-MASCHINENRICHTLINIE 2006/42/EG Hiermit erklärt die VETTER Industrie GmbH als Hersteller, dass die nachfolgend aufgeführten Produkte der EG-Maschinenrichtlinie entsprechen. Bezeichnung : - SmartSupply Spannungsversorgung / Funkverbindung Modell: - SF-SUPPLY-V10-00X, SF-SUPPLY-V20-00X Bei jeder Änderung des o.g. Gerätes verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Sicherheit Symbole in dieser Anleitung Sicherheit Symbole in dieser Anleitung Sicherheits- Sicherheitshinweise sind in dieser Anleitung durch Symbole gekennzeichnet. Die Sicher- hinweise heitshinweise werden durch Signalwörter eingeleitet, die das Ausmaß der Gefährdung zum Ausdruck bringen. GEFAHR! Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht gemieden wird.
Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Beispiel: Schraube lösen. VORSICHT! Klemmgefahr am Deckel! Deckel vorsichtig schließen. Schraube festdrehen. Bestimmungsgemäße Verwendung Die SmartSupply dient in der Variante BAT durch den Einsatz eines Akkus sowohl als Spannungsversorgung als auch Funkverbindungssystem (Abb. 1). Die Variante CAB wird durch die Stromquelle des Flurförderzeugs (FFZ) mit Spannung versorgt und dient allein als Funkverbindungssystem.
Sicherheit Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Unsachge- mäße Repara- WARNUNG! turen Verletzungsgefahr durch nicht fachgerechte Arbeiten an der SmartSupply! Die einwandfreie Funktion der SmartSupply hängt entscheidend vom unveränderten Zustand der SmartSupply ab. Eigene Modifikationen und Reparaturen oder die Verwendung von Fremd-Komponenten können zu Schäden und Funktionsverlust führen und schwere Unfälle im Einsatz zur Folge haben.
Seite 12
Sicherheit Sicherheitshinweise Brandgefahr WARNUNG! Explosions- und Feuergefahr durch Beschädigung des lithiumhal- tigen Akkus! Die einwandfreie Funktion der SmartSupply in der Variante BAT hängt entscheidend vom unversehrten Zustand des Akkus der SmartSupply ab. Eigene Modifikationen und Reparaturen sowie Beschädigung oder Öffnung des Akkugehäuses können zu schlagartiger Entzündung des Akkus führen und schwere Verletzungen zur Folge haben.
Sicherheit Mitgeltende Unterlagen Sicherheitskennzeichnungen Typenschild Abb. 5: Typenschild SmartSupply Das Typenschild identifiziert (über die dort angegebene Artikel-Nummer) die Ausführung der SmartSupply bei Auslieferung. SmartSupply ohne Typenschild nicht in Betrieb nehmen. Das Typenschild ist auf dem Gehäuse im Bereich der Akkuaufnahme positio- niert.
Sicherheit Umweltschutz und Entsorgung > Recycling Umweltschutz und Entsorgung UMWELTSCHUTZ! Gefahr für die Umwelt durch falsche Handhabung von umweltge- fährdenden Stoffen! Bei falschem Umgang mit umweltgefährdenden Stoffen, insbesondere bei falscher Entsorgung, können erhebliche Schäden für die Umwelt ent- stehen. Die unten genannten Hinweise zum Umgang mit umweltgefährdenden Stoffen und deren Entsorgung stets beachten.
Der Fahrer von Flurförderzeugen hat dem Betreiber die Fähigkeiten im Führen von Flur- förderzeugen mit Fahrersitz oder Fahrerstand nachgewiesen und ist daraufhin vom Betreiber mit der Führung beauftragt worden. Der Fahrer von Flurförderzeugen ist mit der Verwendung der VETTER SmartSupply und den damit verbundenen Gefahren vertraut. Servicefachkraft Die Servicefachkraft besitzt eine mechatronische Ausbildung oder ähnliche Qualifikation...
Sicherheit Persönliche Schutzausrüstung Persönliche Schutzausrüstung Persönliche Schutzausrüstung dient dazu, Personen vor Beeinträchtigungen der Sicher- heit und Gesundheit bei der Arbeit zu schützen. Das Personal muss während der verschiedenen Arbeiten an und mit dem Gerät persön- liche Schutzausrüstung tragen, auf die in den einzelnen Abschnitten dieser Anleitung gesondert hingewiesen wird.
Ausfall oder zur Beschädigung des Systems führen. Es können sämtliche 18-V-Varianten der GBA-Reihe vom Hersteller Bosch verwendet werden. Nutzung von Akkus anderer Hersteller nur nach Rücksprache mit der Firma VETTER Industrie GmbH. Ladestand des Akku überprüfen Die zur Verwendung empfohlenen Akkus besitzen in der Regel einen Knopf, um den Ladestand über eine LED-Anzeige anzuzeigen.
Inbetriebnahme Pairing HINWEIS! Akku behutsam einsetzen Um Verletzungen sowie auch Sachschäden an Akku und SmartSupply zu vermeiden, den Akku stets ohne Gewalt in die Akkuaufnahme ein- schieben. Akku sicher greifen und in richtiger Orientierung von rechts nach links in die Akku- aufnahme einschieben, bis der Akku einrastet.
Seite 19
Inbetriebnahme Pairing Pairing mit dem SmartDisplay Die vollständige Anleitung und sämtliche Arbeitschritte zum Pairing zwi- schen SmartSupply und SmartDisplay der Bedienungsanleitung des SmartDisplay in den mitgeltenden Unterlagen entnehmen. Pairing-Status bei Auslieferung Das Pairing wurde bereits bei der ersten Inbetriebnahme beim Hersteller durchgeführt und muss nur nach Austausch einer SmartSupply erneut erfolgen.
Wartung Tägliche Sichtprüfung durch den Fahrer Wartung HINWEIS! Wartungsintervalle ® SmartSupply immer im Zuge der Wartungsprozesse für die SmartFork Scale mitprüfen. Tägliche Sichtprüfung durch den Fahrer Personal: Fahrer von Flurförderzeugen Schutzausrüstung: Arbeitsschutzkleidung Industrieschutzhelm Schutzhandschuhe Sicherheitsschuhe Festen Sitz der SmartSupply am Gabelkopf überprüfen. Kabelverbindung zur Sensorik auf feste Verbindung überprüfen.
Wartung Austausch der SmartSupply Austausch der SmartSupply Personal: Servicefachkraft Schutzausrüstung: Industrieschutzhelm Arbeitsschutzkleidung Schutzhandschuhe Sicherheitsschuhe Neues Pairing nach Austausch nötig! Beim Austausch einer Client SmartSupply muss diese mit dem Broker Ä Kapitel 3.2 „Pairing “ auf Seite 18. "gepairt" werden Wird eine Broker SmartSupply getauscht, so muss diese mit dem Client als auch dem SmartDisplay "gepairt"...
Seite 22
Wartung Austausch der SmartSupply Abb. 9: Kabelverbindungen der SmartSupply Variante BAT Verbindung zwischen M8-Buchsengehäuse und Stecker der Kabelverbindung zu der Sensorik durch Abstecken lösen (Abb. 9). Abb. 10: SmartSupply Variante BAT SmartSupply an der offenen Seite des Aufnahmeblechs entnehmen (Abb. 10). Montage SmartSupply in das Aufnahmeblech am Gabelkopf einsetzen (Abb.
Seite 23
Wartung Austausch der SmartSupply Austausch SmartSupply Analoge Arbeitsschritte! Variante CAB Zur Demontage und Montage der SmartSupply Variante CAB müssen weitestgehend die gleichen Arbeitsschritte wie bei der SmartSupply Vari- ante BAT durchgeführt werden. Abweichend ist die zusätzliche Kabelver- bindung der Variante CAB. Kabelverbin- Die SmartSupply in der Variante CAB besitzt keinen Akku und wird über die Stromquelle dung Variante...