• Montageanleitung Mounting instructions KBSL • KSL • KSLT Sicherheitshinweise Safety Instructions Warnhinweise und Symbole Warnings and Symbols Folgende Benennungen und Zeichen The following denominations and sym- werden in dieser Anleitung für besonders bols are used in this manual for particu- wichtige Angaben benutzt: larly important indications: Verletzungsgefahr durch...
• Montageanleitung Mounting instructions KBSL • KSL • KSLT - die über die Qualifikation durch Lesen - they shall be qualified by reading and und Verstehen der Montageanleitung understanding the installation manual bzw. durch Einweisung und Ausbildung or by instruction and training, verfügen, - die die Unfallverhütungsvorschriften - they shall know the hazard prevention...
• Montageanleitung Mounting instructions KBSL • KSL • KSLT Halteeisen anbringen Mounting support brackets Bringen Sie die Schraubkonsolen Bolt EHK standard brackets or weld oder Winkeleisen mit Langlöchern an. steel angles with slotted holes. Beachten Sie folgenden Monta- Observe the following installa- ge-Abstände: tion distances: Aufhängeabstand max.
• Montageanleitung Mounting instructions KBSL • KSL • KSLT Lösen Sie die Muttern der Aufhänge- Loose the nuts of the suspension schrauben und setzen Sie die Gleit- screw and place the sliding hanger on aufhängungen über das Schleiflei- the powerail section (G3). tungsprofil (G3).
• Montageanleitung Mounting instructions KBSL • KSL • KSLT b) Schleifleitung mit Schraub verbindern b) Powerail with bolted joints Setzen Sie die Schraubverbinder in Insert the bolted joints in the copper die Kupferschienen des montierten conductors of the assembled section; Teilstücks ein, die Schraubenköpfe the bolt heads shall point downwards müssen nach unten weisen (G8).
• Montageanleitung Mounting instructions KBSL • KSL • KSLT Führen Sie den Stromabnehmer am Insert the current collector at the end Ende der Schleifleitung ein. of the powerail. Durch den Sicherheitsanschlag (1) am The safety key (1) on the current collector Stromabnehmer wird falsches Einsetzen prevents erroneous insertion (G14).
• Montageanleitung Mounting instructions KBSL • KSL • KSLT Beschädigungsgefahr für die Risk damage Stromabnehmer! current collector! Die Anschlussleitungen dürfen The connecting cable may not die Beweglichkeit des Strom- restrict the movement of the abnehmers nicht behindern! current collector! Schalter, Sicherungen und Ka- Switches, fuses and cable bel zur Verdrahtung sind kun- used for the wiring shall be...
• Montageanleitung Mounting instructions KBSL • KSL • KSLT In die Nähe der Einspeisungen die Place fixpoint hangers close to Festaufhängungen setzen oder feed point corre - abweichend nach Verle gungs plan sponding to the layout with mit Gleitaufhängungen und flexi- slid ing hangers and flexible bler Anschlussleitung.
• Montageanleitung Mounting instructions KBSL • KSL • KSLT max. 0,3 - 0,8 m Legende/Legend S4 1 Festaufhängungen fixpoint hangers 2 Gefälle auf ca. 2 - 3 m descent on a 2 - 3 m section 3 Stromabnehmer mit 95 SKN Federmitnahme 105 SKNT current collector with flexible...
• Montageanleitung Mounting instructions KBSL • KSL • KSLT Dehnungsteilstück Expansion section Das Dehnungsteilstück nimmt die Län- The expansion section compensates the genänderung der Schleifleitung bei Tem- change in length of the powerail during peraturschwankungen auf (G31). Die temperature fluctuation (G31). It does not Schleifleitung wird dadurch elektrisch electrically separate the powerrail sec - nicht getrennt.
• Montageanleitung Mounting instructions KBSL • KSL • KSLT Belüftungsteilstück Anti-condensation section Das Belüftungsteilstück wird an den The anti-condensation section is in - Übergängen der Schleifleitung von der stalled at the passing between the Halle ins Freie eingebaut (G32). Es wird powerail sections inside and outside the Kondensatbildung und somit ein Verei- hall (G32).
• Montageanleitung Mounting instructions KBSL • KSL • KSLT Schlitzabdeckungen „FP“ Shielding "FP" (for KSLT) (bei KSLT) Die Schlitzabdeckungen in Längen von The shielding comes in 4 m standard 4 m liegen der Sendung bei. sections. Führen Sie an einem Ende der Introduce the shielding in the respec- Schleifleitung die Schlitzabdeckung tive slot of the housing on one end of...
• Montageanleitung Mounting instructions KBSL • KSL • KSLT Schleifleitung montieren Installation of the powerrail Siehe Montageanweisung installation procedure KBSL, KSL und KSLT (S1). KBSL, KSL, KSLT (sketch S1). Tragschiene montieren Installation of the c-track Hängen Sie die Tragschiene parallel Suspend the c-track parallel to the zur Schleifleitung gemäß...
• Montageanleitung Mounting instructions KBSL • KSL • KSLT Wartung Maintenance Vor beginn der Wartungsarbei- Bevor the start of the mainte- ten beachten Sie die Sicher- nance work consider the heitshinweise auf Seite 3. safety instructions on page 3. Schleifleitung Powerail - Geringe Wartung bei normalen Um- - Little maintenance is required in nor-...
Seite 20
(Reg.-Nr. 003140 QM 08/BSOH) certified by DQS according to Din EN PAUL VAHLE GMBH & CO. KG • D 59172 KAMEN/GERMANY • TEL. (+49) 23 07/70 40 ISO 9001:2008 OHSAS 18001:2007 Internet: www.vahle.de • E-Mail: info@vahle.de • FAX (+49) 23 07/70 44 44...