2. Place the blade unit (3) onto the gear and press it down until it clicks securely into position and • Used with accessories not pre-approved by Brabantia dit persoonlijk letsel of schade aan het apparaat kan gekwalificeerd elektricien. Onjuiste reparaties kunnen is able to turn freely.
(2) vast te zetten en zo de • Gebruik met accessoires die niet vooraf zijn goedgekeurd door Brabantia 26. Pour débrancher l’appareil, tenez fermement la fiche veiligheidsschakelaars op de hoofdeenheid (motoreenheid) (7) te activeren.
7. Puede que gotee algo de zumo por el surtidor. Por ello, coloque un pequeño plato o toallita de cualquier residuo de la unidad del surtidor del cuerpo Toute utilisation avec des accessoires non approuvés par Brabantia • papel debajo del surtidor al retirar la jarra.
Inserción de objetos extraños a la unidad per la polpa, in un luogo asciutto, ben ventilato e sicuro, lontano dalla portato dei bambini. • Uso con accesorios no aprobados previamente por Brabantia elettricista qualificato. Delle scorrette riparazioni all’elettrodomestico. Consulte y prestar atención a todas las advertencias y precauciones en el Manual de Instrucciones.
Oberfläche das Gewicht des Gerätes AUSEINANDERBAUEN • Benutzung von Zubehör, das von Brabantia nicht im Voraus genehmigt wurde Gerät aus und trennen Sie es vom Netzstrom, bevor Bitte lesen und beachten Sie alle Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen in der während des Gebrauchs tragen kann.