Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

ITALIANO
Importante
Eseguite sempre questa operazione con la spina
scollegata dalla presa di corrente.
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA
Il presente libretto è parte integrante dell'ap-
Come cuocere il riso
parecchio e deve essere letto attentamente
Misurate la quantità di riso con l'apposito dosatore (10). Un
prima dell'utilizzo poiché fornisce importanti
dosatore pieno corrisponde ad una tazza di riso (0,18l / 150g).
indicazioni riguardanti la sicurezza d'instal-
L'apparecchio consente di preparare fino a tre tazze di riso.
lazione, d'uso e di manutenzione. Conservare
Consiglio
quindi con cura.
Potete eventualmente lavare il riso prima di cuo-
Dopo aver tolto l'imballaggio assicurarsi dell'integrità
cerlo. Il riso lavato si attacca meno facilmente
dell'apparecchio. In caso di dubbio non utilizzarlo e rivol-
alla pentola, ma perde parte del suo valore nu-
gersi a un centro assistenza autorizzato da TERMOZETA.
tritivo.
Non lasciare gli elementi dell'imballaggio (sacchetti in
plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) alla portata di
Versate il riso nel recipiente interno (6). Utilizzate la paletta
bambini o persone con capacità mentali ridotte in quanto
(9) in dotazione per livellare il riso all'interno del recipiente.
potenziali fonti di pericolo.
Importante
La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata
Non introdurre acqua o alimenti nel corpo prin-
soltanto quando lo stesso è correttamente collegato ad un
cipale.
efficace impianto di messa a terra come previsto dalle vi-
Aggiungete acqua nel recipiente interno fino al livello corri-
genti norme di sicurezza elettrica. TERMOZETA non può
spondente al numero di tazze: fino ad 1 se avete versato un
essere considerata responsabile per eventuali danni cau-
dosatore pieno di riso; fino a 3 se avete versato tre dosatori
sati dalla mancanza di messa a terra dell'impianto elettrico.
pieni di riso.
Prima di collegare la spina alla presa di corrente verificare
L'indicatore del livello dell'acqua riportato all'interno del re-
che la tensione di funzionamento dell'apparecchio corri-
cipiente è puramente indicativo. Potete sempre aumentare o
sponda a quella della propria abitazione. In caso di dubbio,
ridurre la quantità d'acqua in base al vostro gusto e al tipo
rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
di riso.
Si sconsiglia l'uso di adattatori, prese multiple e prolun-
ghe. In caso di necessità utilizzare esclusivamente dispo-
Importante
sitivi omologati e conformi alle vigenti norme di sicurezza
Non superate mai il livello massimo riportato
accertandosi che siano compatibili alla potenza dell'appa-
all'interno del recipiente.
recchio. In caso di dubbio, rivolgersi a personale profes-
Posizionate il recipiente interno dentro al corpo principale (5).
sionalmente qualificato.
Verificate che il recipiente sia ben asciutto e che non ci siano
Qualsiasi installazione non conforme a quanto
residui sulla piastra riscaldante. Posizionate il coperchio (8)
specificato può compromettere la vostra sicurezza
sul corpo principale. Inserite la spina nella presa di corrente.
e fa decadere la garanzia.
La spia tenuta in caldo (4) si accende. Premere l'interruttore
L'apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domesti-
di accensione (3). Si accende la spia cottura (2) e si spegne
co per la cottura del riso.
la spia tenuta in caldo (4). Quando il riso è pronto si spegne
Per motivi di sicurezza fare attenzione a:
la spia cottura e si accende automaticamente la spia di tenuta
non usare l'apparecchio a piedi nudi e con mani o piedi
-
in caldo.
bagnati
Aprite il coperchio e mescolate il riso non appena si accende
-
non usare l'apparecchio al di fuori dell'ambiente dome-
la spia di tenuta in caldo in modo da ottenere un risultato
stico
ottimale. Richiudete il coperchio per mantenere caldo il riso.
non lasciare l'apparecchio esposto ad agenti atmosferici
-
Si consiglia di non tenere il riso in caldo per più di 12 ore.
(sole, pioggia, ecc.)
non tirare mai il cavo di alimentazione o l'apparecchio
-
PULIZIA E MANUTENZIONE
stesso per scollegare la spina dalla presa di corrente
Prima di effettuare qualsiasi operazione di puli-
non lasciare l'apparecchio collegato alla rete elettrica
-
zia, scollegare la spina dalla presa di corrente ed
senza sorveglianza
attendere che l'apparecchio si sia completamente
non immergere mai l'apparecchio in acqua o in altri li-
-
raffreddato.
quidi
L'apparecchio non è destinato a essere usato da
Non utilizzate sostanze chimiche o abrasive.
persone (bambini compresi) le cui capacità fisi-
Non immergete mai l'apparecchio in acqua o in
che, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure
altre sostanze liquide.
con mancanza di esperienza o di conoscenza, a
Pulite il corpo principale solo con un panno morbido e asciut-
meno che esse abbiano potuto beneficiare, attra-
to.
verso l'intermediazione di una persona responsa-
Pulite regolarmente il recipiente interno, la paletta, il coper-
bile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di
chio in vetro e il dosatore utilizzando una normale spugna
istruzioni riguardanti l'uso dell'apparecchio.
non abrasiva con un detergente per piatti per non rovinare le
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
superfici in plastica.
La pulizia e la manutenzione riportate in questo libretto non
devono essere eseguite dai bambini senza la supervisione
INFORMAZIONI AGLI UTENTI
di una persona adulta.
Ai sensi dell'articolo 13 del Decreto Legisla-
Il cavo di alimentazione dell'apparecchio non
tivo 25 Luglio 2005, n° 15 "Attuazione delle
deve essere sostituito dall'utente. In caso di
Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/
necessità rivolgersi a un centro assistenza auto-
CE, relative alla riduzione dell'uso di sostan-
rizzato da TERMOZETA o a persone professional-
ze pericolose nelle apparecchiature elettriche
mente qualificate.
ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei
In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell'appa-
rifiuti"
recchio, spegnerlo e non manometterlo. Per l'eventuale
Il simbolo del cassonetto barrato sull'apparecchiatura in-
riparazione rivolgersi a un centro assistenza autorizzato da
dica che il prodotto alla fine della propria vita deve essere
TERMOZETA e richiedere l'utilizzo di ricambi originali.
raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
Al termine del ciclo di vita rendere inoperante l'apparecchio
tagliandone il cavo di alimentazione dopo avere scollegato
L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura giun-
la spina dalla presa di corrente. Per lo smaltimento atte-
ta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei
nersi alle norme in vigore nel proprio luogo di residenza.
rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al
TERMOZETA non può essere considerata responsabile di
rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova appa-
eventuali danni a persone, animali o cose causati da un'er-
recchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
rata installazione o derivanti da un uso improprio, erroneo
L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo
o irragionevole.
dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento
Non utilizzate l'apparecchio se è caduto acciden-
e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribui-
talmente o se presenta danni visibili.
sce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla
Non posizionare il recipiente interno direttamente
salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta
su fornelli o altre fonti di calore.
l'apparecchiatura.
Durante la preparazione del cibo sono possibili
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente
fuoriuscite di vapore dal coperchio. Non avvicina-
comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative pre-
te parti del corpo al coperchio.
viste dalla normativa vigente.
Utilizzate solo gli accessori in dotazione. Evitate
l'uso di utensili affilati.
Non versate mai acqua nella pentola esterna.
Assicuratevi che l'acqua non possa fuoriuscire
dalla pentola interna durante la cottura, altrimenti
rischia di entrare nella pentola esterna. Se questo
dovesse succedere, togliete la spina dalla presa
di alimentazione, estraete la pentola interna da
quella esterna con l'aiuto di due presine, elimi-
nate l'acqua dalla pentola esterna e lasciatela
raffreddare.
Non immergete mai la pentola esterna in acqua o
in altri liquidi.
La pentola ed i vari componenti diventano mol-
to caldi, prendete la pentola esclusivamente con
l'aiuto di due presine per i manici.
ISTRUZIONI PER L'USO
Utilizzo dell'apparecchio per la prima volta
La prima volta che utilizzate l'apparecchio pulite accurata-
mente le singole parti dell'apparecchio (vedi capitolo "Pulizia
e manutenzione"). Prima di utilizzarlo lasciate asciugare tutti
i componenti.
1
2
ENGLISH
Washed rice sticks less easily to the pot, but loses
part of its nutritional value.
SAFETY REQUIREMENTS
Pour the rice into the internal container (6). Use the spatula
(9) included to level out the rise inside the container.
The present manual is an integral part of the
appliance and must be carefully read before
Important
using it as it gives important indications with
Do not put water or foods into the main body.
regard to safety of installation, use and main-
Add water to the internal container, up to the level correspond-
tenance. Therefore preserve with care.
ing to the number of cups: up to 1 if you have poured in one
Make sure the appliance is in good condition after you have
measuring cup full of rice; up to 3 if you have poured in three
removed the packing. In case of doubt do not use it and
measuring cups full of rice.
contact an assistance centre authorised by TERMOZETA.
The water level indicator shown inside the container is purely
Do not leave the packing components (plastic bags, foam
indicative. You can always increase or reduce the amount of
polystyrene, nails, etc.) in the appliance within reach of
water based on your taste and the type of rice.
children or persons with limited mental faculties as they
Important
are potential sources of danger.
Never exceed the maximum level shown inside
The electrical safety of this appliance is ensured only if it
the container.
is correctly connected to an effective earthing system in
compliance with the existing electrical safety standards.
Place the internal container inside the main body (5). Check
TERMOZETA shall not be held responsible for any damage
that the container is dry and that there is no residue on the
caused by the lack of an earthing system.
heating plate. Place the lid (8) on the main body. Put the plug
Before connecting the plug to the outlet check that the
into the socket.
working voltage of the appliance corresponds to the one
The warmer light (4) turns on. Press the on switch (3). The
in your house. If in doubt, contact professionally qualified
cooking light (2) turns on and the warmer light turns off (4).
staff.
When the rice is ready, the cooking light turns off and the
Use of adaptors, multiple outlets and extension leads is
warmer light automatically turns on.
not advisable. In case of need use exclusively approved
Open the lid and mix the rice as soon as the warmer light
appliances in conformity with the current safety regulations
turns on to get an optimum result. Close the lid to keep the
while making sure that they are compatible with the ap-
rice warm. Do not keep the rice on the warmer for more than
pliance power. If in doubt, contact professionally qualified
12 hours.
staff.
CLEANING AND MAINTENANCE
Any installation which doesn't comply with what
is specified can endanger your safety and the war-
Before performing any cleaning operation, unplug
ranty expires.
the appliance and wait for it to completely cool
The appliance is designed for household use.
down.
For safety reasons pay attention and:
Don't use chemical or abrasive substances.
do not use the appliance when you are barefoot or hav-
-
Don't ever emerge the appliance in water or other
ing wet hands or feet
liquid substances.
do not use the appliance outside the domestic environ-
-
ment
Clean the main body with a soft, dry cloth only.
do not expose the appliance to atmospheric agents (rain,
Regularly clean the internal container, spatula, glass lid and
-
sun, etc.)
measuring cup using a normal non-abrasive sponge with
never pull the power cord or the appliance itself in order
-
dishwashing detergent to not ruin the plastic surfaces.
to disconnect the plug from the outlet
INFORMATION FOR USERS
do not leave the appliance unattended when it is plugged
-
In accordance with European Directives
into the main power supply
never immerse the appliance in water or other liquids
2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC on
-
The appliance is not intended for use by persons
the restriction of the use of dangerous sub-
stances in electric and electronic equipment
(including children) with reduced physical, sen-
as well as their waste disposal"
sory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given su-
The barred symbol of the rubbish bin shown on the equip-
pervision or instruction concerning use of the ap-
ment indicates that, at the end of its useful life, the product
pliance by a person responsible for their safety.
must be collected separately from other waste.
Children shall not play with the appliance.
The adequate separate collection for the subsequent start-
Cleaning and user maintenance shall not be made by chil-
up of the equipment sent to be recycled, treated and dis-
dren without supervision.
posal of in an environmentally compatible way contributes
The power cord of the appliance should never be
to preventing possible negative effects on the environment
replaced by the user himself. In case of necessity
and health and optimises the recycling and reuse of com-
contact an assistance centre authorised by TER-
ponents making up the apparatus.
MOZETA or professionally qualified staff.
Therefore, any products that have reached the end of their
In case of failure and/or malfunctioning of the appliance,
useful life must be given to waste disposal centres spe-
turn it off and do not tamper with it. For any repairs contact
cialising in separate collection of waste electrical and elec-
an assistance centre authorised by TERMOZETA and ask
tronic equipment, or given back to the retailer at the time of
for the use of original spare parts.
purchasing new similar equipment, on a one for one basis.
At the end of the life cycle of the appliance, put it out of ser-
vice by cutting the power cord after disconnecting the plug
Abusive disposal of the product by the user involves ap-
from the outlet. For the disposal of the appliance follow
plication of the administrative sanctions according to the
the regulations which are valid in your place of residence.
laws in force.
TERMOZETA cannot be considered responsible for any
damage to persons, animals or things caused by the incor-
rect installation or as a result of an illegitimate, mistaken or
unreasonable use.
Do not use the appliance if it has accidentally
fallen or shows visible damage.
Do not place the internal container directly on
burners or other sources of heat.
Steam may escape from the lid while preparing
food. Stay away from the lid.
Use only the accessories supplied. Avoid using
sharp utensils.
Never pour water into the external pot.
Make sure that the water cannot leak out of the
internal pot while cooking, otherwise there is the
risk it will go into the external pot. If this should
happen, unplug the appliance, remove the inter-
nal pot from the external pot with the aid of two
pot holders, eliminate the water from the external
pot and let it cool down.
Never immerse the external pot into water or into
other liquids.
The pot and various components become very hot.
Grasp the pot only by the handles with the aid of
two pot holders.
INSTRUCTIONS FOR USE
Using the appliance for the fi rst time
Thoroughly clean the single appliance parts the first time you
use it (see the chapter "Cleaning and maintenance"). Let all of
the components dry before using it.
Important
Always proceed with this operation with the plug
disconnected from the current socket.
How to cook rice
Measure the quantity of rice with the specially provided mea-
suring cup (10). A full measuring cup corresponds to one cup
of rice (0.18l / 150g). The appliance lets you prepare up to
three cups of rice.
Tip
You can wash the rice before cooking it if you like.
3
4
FRANÇAIS
Important
Effectuez toujours cette opération avec l'appareil
débranché de la prise de courant.
PRESCRIPTIONS DE SECURITE
Le présent livret d'instructions fait partie
Comment cuire le riz
intégrante de l'appareil et doit être lu atten-
Mesurer la quantité de riz désirée à l'aide du doseur (10). Un
tivement avant l'utilisation car il fournit des
doseur plein correspond à une tasse de riz (0,18l / 150g).
indications importantes concernant la sécurité
L'appareil permet de préparer jusqu'à trois tasses de riz.
d'installation, d'utilisation et d'entretien. Il doit
Conseil
être conservé avec soin.
On peut laver le riz avant de le cuire si on le dé-
Après avoir enlevé l'emballage, s'assurer de l'intégrité
sire. Une fois lavé, le riz s'attache moins à la
de l'appareil. En cas de doute n'utilisez pas l'appareil et
casserole mais il perd une partie de sa valeur
adressez-vous à un centre d'assistance autorisé par TER-
nutritive.
MOZETA.
Ne pas laisser trainer les éléments de l'emballage (sac en
Verser le riz dans le récipient interne (6). Utiliser la palette (9)
plastique, polystyrène expansé, clous, etc.) à la portée des
fournie pour tasser le riz dans le récipient.
enfants ou des personnes aux capacités mentales réduites
Important
car l'appareil peut représenter une source de danger.
Ne pas introduire d'eau ou d'aliments dans le
La sécurité électrique de cet appareil est assurée seulement
corps principal.
quand celui-ci est correctement connecté à une installation
Ajouter de l'eau dans le récipient interne jusqu'au niveau cor-
de mise à la terre efficace comme prévu par les normes
respondant au nombre de tasses: jusqu'à 1 si on a versé 1
de sécurité électrique en vigueur. TERMOZETA ne peut pas
doseur rempli de riz; jusqu'à 3 si on a versé 3 doseurs remplis
être considérée responsable pour tout dommage dérivant
de riz.
du manque de mise à la terre de l'installation électrique.
L'indicateur du niveau d'eau situé à l'intérieur du récipient est
Avant de brancher l'appareil, vérifier que la tension de
purement indicatif. On peut toujours augmenter ou réduire la
fonctionnement de l'appareil correspond à celle de votre
quantité d'eau pour adapter le riz à son goût et à la qualité
habitation. En cas de doute, s'adresser à un technicien
utilisée.
qualifié.
Il est déconseillé d'utiliser des adaptateurs, des prises
Important
multiples et des rallonges. En cas de besoin, n'utiliser que
Ne jamais dépasser le niveau maximal tracé à
des dispositifs homologués et conformes aux normes de
l'intérieur du récipient.
sécurité en vigueur, en s'assurant qu'ils sont compatibles
Placer le récipient interne dans le corps principal (5). Vérifier
avec la puissance de l'appareil. En cas de doute, s'adresser
que le récipient soit bien sec et qu'il ne reste pas de résidus
à un technicien qualifié.
sur la plaque chauffante. Poser le couvercle (8) sur le corps
Toute utilisation non conforme aux spécifications
principal. Introduire la fiche dans la prise de courant.
peut compromettre votre sécurité et faire annuler
Le voyant de maintien au chaud (4) s'allume. Appuyer sur
la garantie.
l'interrupteur de mise en marche (3). Le voyant de cuisson (2)
L'appareil est exclusivement destiné à un usage domes-
s'allume et celui du maintien au chaud (4) s'éteint. Lorsque
tique pour la cuisson du riz.
le riz est cuit, le voyant de cuisson s'éteint et le voyant de
Pour des raisons de sécurité, faites attention à:
maintien au chaud s'allume automatiquement.
ne pas utiliser l'appareil les pieds nus et avec les mains
-
Pour un résultat optimal, ouvrir le couvercle et mélanger le riz
et les pieds mouillés
dès que le voyant de maintien au chaud s'allume. Refermer le
ne pas utiliser l'appareil en dehors des murs domes-
-
couvercle pour maintenir le riz au chaud. Il est conseillé de
tiques
ne pas conserver le riz au chaud pendant plus de 12 heures.
Ne pas laisser l'appareil exposé aux agents atmosphé-
-
riques (soleil, pluie, etc.)
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ne jamais tirer le câble d'alimentation ou l'appareil
-
Avant de commencer un quelconque type de net-
même pour le débrancher de la prise de courant
toyage, débrancher la fiche de la prise de courant
ne pas laisser l'appareil branché au réseau électrique
-
et attendre que l'appareil ait totalement refroidi.
sans surveillance
ne jamais immerger l'appareil dans de l'eau ou dans
-
Ne pas utiliser de substances chimiques ou abra-
d'autres liquides
sives.
L'appareil n'est pas destiné à être employé par
Ne jamais immerger l'appareil dans de l'eau ou
les personnes aux capacités physiques, senso-
dans d'autres substances liquides.
rielles ou mentales réduites (enfants compris),
Nettoyer le corps principal avec un chiffon souple et sec.
ou ne possédant pas l'expérience ou les connais-
Nettoyer régulièrement le récipient interne, la palette, le cou-
sances suffisantes, à moins de bénéficier de la
vercle en verre et le doseur avec une éponge non abrasive et
surveillance d'une personne responsable de leur
du liquide vaisselle, afin de ne pas abîmer les surfaces en
sécurité ou d'avoir été instruit à propos de l'utili-
plastique.
sation de l'appareil.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
INFORMATIONS AUX USAGERS
Le nettoyage et l'entretien de l'appareil décrits dans ce
Aux termes des Directives Européennes
guide ne doivent pas être exécutés par des enfants sans
2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, re-
être supervisés par un adulte.
latives à la réduction de l'utilisation de subs-
Le câble d'alimentation de l'appareil ne doit pas
tances dangereuses dans les appareils élec-
être substitué par l'utilisateur. En cas de besoin,
triques et électroniques et à l'élimination des
s'adresser à un centre d'assistance par TERMO-
déchets
ZETA ou à un professionnel qualifié.
Le symbole représentant une poubelle barrée reporté sur
En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de
l'appareil indique que le produit doit être collecté séparé-
l'appareil, l'éteindre et ne pas essayer de le réparer vous-
ment des autres déchets à la fin de sa propre vie.
même. Pour toute réparation s'adresser à un centre d'assis-
tance autorisé par TERMOZETA et demander l'utilisation de
La collecte sélective adéquate pour la transmission suc-
pièces de rechange originales.
cessive de l'appareil qui n'est plus utilisé au recyclage, au
Au terme du cycle de vie de l'appareil, couper le câble d'ali-
traitement et à l'élimination compatible au niveau environ-
mentation après l'avoir débranché de la prise de courant
nemental, contribue à éviter les effets négatifs possibles
afin de le rendre inutilisable. Pour l'élimination de l'ap-
sur l'environnement et sur la santé et favorise le recyclage
pareil, respecter les normes en vigueur dans votre lieu de
des matériaux dont l'appareil est composé.
résidence.
L'usager devra donc remettre l'appareil, lorsqu'il ne l'utili-
TERMOZETA ne peut pas être considérée comme respon-
sera plus, à des centres adaptés de collecte sélective pour
sable d'éventuels dommages aux personnes, animaux ou
les déchets électroniques et électrotechniques, ou bien il
choses provoqués par une mauvaise installation ou par
devra le rapporter au revendeur au moment de l'achat d'un
une utilisation impropre, erronée ou irraisonnable.
nouvel appareil de type équivalent, en raison d'un contre
Ne pas utiliser l'appareil après une chute acci-
un.
dentelle ou s'il présente des dommages visibles.
L'élimination illégale du produit par l'usager est passible de
Ne pas disposer le récipient interne directement
l'application de sanctions selon les lois en vigueur.
sur les plaques de cuisson ou autres sources de
chaleur.
Durant la préparation des aliments, on pourra re-
marquer des fuites de vapeur par le couvercle. Ne
pas approcher les membres sur le couvercle.
N'utiliser que les accessoires fournis. Eviter d'uti-
liser des ustensiles coupants.
Ne jamais verser d'eau dans la casserole externe.
S'assurer que l'eau ne puisse ressortir de la cas-
serole interne durant la cuisson car elle risquerait
de pénétrer dans la casserole externe. Si cela de-
vait se produire, retirer la fiche de la prise de cou-
rant, extraire la casserole interne de la casserole
externe en utilisant deux maniques, jeter l'eau de
la casserole externe et laisser refroidir.
Ne jamais plonger la casserole externe dans l'eau
ou d'autres liquides.
La casserole et ses différents composants devien-
nent très chauds. Attention à saisir la casserole
par ses deux manches en utilisant des maniques.
INSTRUCTIONS
Première utilisation l'appareil
À la première utilisation, nettoyer soigneusement chaque par-
tie de l'appareil (voir chapitre "Nettoyage et entretien"). Avant
utilisation, laisser sécher tous les composants.
5
6
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
DESCRIZIONE
1 Cavo di alimentazione
2 Spia cottura
3 Interruttore di accensione
4 Spia tenuta in caldo
5 Corpo principale
6 Recipiente interno
7 Indicatore livello acqua/numero tazze di riso
8 Coperchio in vetro
9 Paletta
10 Dosatore
DESCRIPTION
1 Power cable
2 Cooking light
3 On-off switch
4 Warmer light
5 Main body
6 Internal container
7 Water level/number of cups of rice indicator
8 Glass lid
9 Spatula
10 Measuring cup
DESCRIPTION
1 Câble d'alimentation
2 Voyant de cuisson
3 Interrupteur de mise en marche
4 Voyant de maintien au chaud
5 Corps principal
6 Récipient interne
7 Indicateur du niveau d'eau/nombre de tasses de riz
8 Couvercle en verre
9 Palette
10 Doseur
BESCHREIBUNG
1 Netzkabel
2 Koch-Anzeige
3 Einschalttaste
4 Warmhalte-Anzeige
5 Hautgehäuse
6 Innerer Behälter
7 Wasserniveuanzeige/Anzahl Tassen Reis
8 Glasdeckel
9 Schaufel
10 Dosierer
DESCRIPCIÓN
1 Cable de alimentación
2 Luz de cocción
3 Interruptor de encendido
4 Luz de mantenimiento en caliente
5 Cuerpo principal
6 Recipiente interno
7 Indicador del nivel de agua/número de tazas de arroz
8 Tapa en vidrio
9 Cuchara
10 Dosificador
7
8

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Termozeta 73888 CUOCI RISO

  • Seite 1 TERMOZETA shall not be held responsible for any damage that the container is dry and that there is no residue on the quand celui-ci est correctement connecté à une installation Aggiungete acqua nel recipiente interno fino al livello corri- Ajouter de l’eau dans le récipient interne jusqu’au niveau cor-...
  • Seite 2 Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem siduos. • Fachmann. centro de asistencia autorizado TERMOZETA y solicitar que Gerät besagt, dass es am ende seiner Verwendungszeit ge- Bei Beschädigung und/oder nicht einwandfreiem Funktio- se utilicen piezas de recambio originales. •...