Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Reiskocher
Rizsfőző
ID: #05007
Bedienungsanleitung
Használati útmutató
Navodila za uporabo
Kuhalnik za riž
|
Deutsch .... Seite 07
Magyar .... Oldal 25
Slovenski ... Stran 47

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kitchenware CFXB-20A

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo Deutsch ..Seite 07 Magyar ..Oldal 25 Slovenski ... Stran 47 Reiskocher Rizsfőző Kuhalnik za riž ID: #05007...
  • Seite 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen, oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR= Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ......................4 Verwendung ....................5 Lieferumfang/Geräteteile ................6 Allgemeines ....................7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ..........7 Zeichenerklärung ....................7 Sicherheit .......................8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............8 Sicherheitshinweise .................... 8 Erstinbetriebnahme ..................11 Reiskocher und Lieferumfang prüfen ..............11 Grundreinigung ....................11 Vorbereitung ....................11 Bedienung .....................12 Reis kochen ......................
  • Seite 4: Übersicht

    Übersicht • Áttekintés • Pregled...
  • Seite 5: Verwendung

    Verwendung • Használata • Uporaba...
  • Seite 6: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Lieferumfang/Geräteteile Entriegelungstaste Dampfventil Deckel Auffangbehälter Kontrollanzeige „KEEP WARM“ Auswahlschalter Kontrollanzeige „COOK“ Ein-/Ausschalter Steckerbuchse Löffel Messbecher Dampfeinsatz Reistopf Steckverbinder...
  • Seite 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Reiskocher. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheits- hinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Reiskocher einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verlet- zungen oder Schäden am Reiskocher führen.
  • Seite 8: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Reiskocher ist ausschließlich zum Kochen von Reis und Dämpfen von Gemü- se konzipiert. Er ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Der Reiskocher ist nicht dafür bestimmt, um Milchreis zu kochen. Die Warmhalte-Funktion ist nicht dazu geeignet, um Speisen aufzuwärmen.
  • Seite 9 Sicherheit − Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In diesem Reisko- cher befinden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind. − Der Reiskocher darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder separatem Fernwirksystem betrieben werden.
  • Seite 10 Sicherheit WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Perso- nen mit Einschränkung ihrer physischen und men- talen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). − Dieser Reiskocher kann von Kindern ab acht Jahren und darü- ber sowie von Personen mit verringerten physischen, senso- rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder be-...
  • Seite 11: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme − Nutzen Sie den Reiskocher ausschließlich mit dem mitgeliefer- ten Zubehör. − Nutzen Sie das mitgelieferte Zubehör ausschließlich mit die- sem Reiskocher. Erstinbetriebnahme Reiskocher und Lieferumfang prüfen 1. Nehmen Sie den Reiskocher aus der Verpackung und kontrollieren Sie, ob der Reiskocher oder die Einzelteile Schäden aufweisen.
  • Seite 12: Bedienung

    Bedienung 3. Stecken Sie den Steckverbinder in die Steckerbuchse des Reiskochers (siehe Abb. B). Speisen vorbereiten − Um die Gefahr zu minimieren, dass der Reis anbrennt, waschen Sie den Reis. Dadurch verliert der Reis allerdings geringfügig an Nährwert. − Wenn Sie nicht vorgekochten Reis vor der Zubereitung 5 bis 10 Minuten quellen lassen, wird der gekochte Reis weicher.
  • Seite 13 Bedienung − Wenn Sie den Deckel öffnen, tritt heißer Dampf aus. Halten Sie genügend Abstand und öffnen Sie den Deckel mit Topflappen. HINWEIS! Beschädigungs- und Kurzschlussgefahr! Wenn Sie den Reiskocher unsachgemäß nutzen, können Sie den Reiskocher, das Zubehör oder andere Gegenstän- de beschädigen.
  • Seite 14: Reis Kochen

    Bedienung Reis kochen Nicht vorgekochter Reis 1. Füllen Sie entsprechend den Packungsangaben die gewünschte Menge Reis und Wasser in den Reistopf . Nutzen Sie dazu ggf. den mitgelieferten Messbecher 2. Setzen Sie den Reistopf in den Reiskocher. 3. Geben Sie je nach Geschmack eine Prise Salz in den Reistopf. 4.
  • Seite 15: Gemüse Dämpfen

    Bedienung 8. Füllen Sie die abgemessene Menge Reis vorsichtig in den Reistopf. 9. Schließen Sie den Deckel, sodass er hörbar einrastet. 10. Kochen Sie den Reis entsprechend der Packungsangabe. 11. Lassen Sie den Reis ggf. nach dem Kochen quellen: Legen Sie dazu den Auswahl- schalter nach oben, sodass die Funktion „KEEP WARM“...
  • Seite 16: Reinigung

    Reinigung Reinigung WARNUNG! Stromschlaggefahr! Bei eingestecktem Netzstecker und Steckverbinder besteht erhöhte Stromschlaggefahr. − Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose und den Steckverbinder aus der Ste- ckerbuchse. WARNUNG! Verbrennungsgefahr! Der Reiskocher wird während des Betriebs heiß. − Lassen Sie den Reiskocher vor jeder Reinigung voll- ständig abkühlen.
  • Seite 17: Aufbewahrung

    Aufbewahrung − Nutzen Sie für die Reinigung nicht übermäßig viel Wasser. Dieses kann in die Geräteteile dringen und sie beschädigen. − Der Dampfeinsatz, der Messbecher und der Löffel sind nicht spülmaschinengeeignet. Stellen Sie diese Zube- hörteile nicht in den Geschirrspüler. 1.
  • Seite 18: Fehlersuche

    Fehlersuche Fehlersuche WARNUNG! Stromschlaggefahr! Wenn Sie eigenständig Reparaturen durchführen oder un- geeignete Ersatzteile für eine Reparatur benutzt werden, besteht erhöhte Stromschlaggefahr. − Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, unsachgemäßem An- schluss oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen.
  • Seite 19 Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Problembehebung Wasser kocht Der Deckel ist nicht Stellen Sie sicher, dass der Deckel während des richtig geschlossen. richtig geschlossen ist. Betriebs über. Der Reistopf ist zu voll. Beachten Sie das maximale Fassungsvermögen von 1 l. Der gekochte Nach dem Kochvor- Rühren Sie den Reis nach dem Reis ist trocken...
  • Seite 20: Technische Daten

    Der Reis klebt zu sehr Waschen Sie den Reis vor dem am Reistopf. Kochen. Die gekochte Reismen- Kochen Sie größere Reismengen. ge ist zu gering. Technische Daten Modell: CFXB-20A Versorgungsspannung: 250 V, 16 A Leistung: 400 W Artikelnummer: 42721 Material Reistopf: Aluminium (antihaftbeschichtet), spülmaschinengeeignet...
  • Seite 21: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann bei der in der Garantiekarte (am Ende dieser Anleitung) angeführten Adresse angefordert werden. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Altgerät entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Sys- temen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte der Reiskocher einmal nicht mehr benutzt werden können, so...
  • Seite 23: Garantie

    * Wir empfehlen, Sie behalten die Quittung mit dieser Garantiekarte. Ort des Kaufs: Beschreibung der Störung: Schicken Sie die ausgefüllte KUNDENDIENST Garantiekarte zusammen mit dem +43 7242 55947 630 vhumer@psm.co.at defekten Produkt an: MODELL: CFXB-20A ARTIKELNUMMER: 42721 06/2015 PSM Bestpoint GmbH Negrellistrasse 38 4600 Wels Hotline: AUSTRIA Zum regulären Festnetztarif Ihres Telefonanbieters.
  • Seite 24: Garantiebedingungen

    Garantie Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die Hofer Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetz- lichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe Keine Transportkosten TIPP:...
  • Seite 25 Tartalom Tartalom Áttekintés ....................4 Használata ....................5 A csomag tartalma/a készülék részei ............26 QR kódok ....................27 Általános tájékoztató ................28 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót ........28 Jelmagyarázat ....................28 Biztonság ....................29 Rendeltetésszerű használat ..............29 Biztonsági utasítások ..................29 Első...
  • Seite 26: A Csomag Tartalma/A Készülék Részei

    A csomag tartalma/a készülék részei A csomag tartalma/a készülék részei Retesznyitó gomb Gőzszelep Fedél Gyűjtőtartály „KEEP WARM” (melegen tartás) visszajelzőlámpa Választókapcsoló „COOK” (főzés) visszajelzőlámpa Főkapcsoló Csatlakozóaljzat Kanál Mérőpohár Gőzölő betét Rizstartó edény Dugaszoló csatlakozó...
  • Seite 27: Qr Kódok

    QR kódok QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné meg- tekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg – QR kódunkkal mindezt köny- nyen megteheti.
  • Seite 28: Általános Tájékoztató

    Általános tájékoztató Általános tájékoztató Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató a rizsfőzőhöz tartozik. Fontos tudnivalókat tartal- maz az üzembe helyezésről és a kezelésről. A rizsfőző használata előtt alaposan olvassa el a használati útmutatót, különösen a biztonsági utasításokat. A használati útmutató figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez vagy a rizsfőző...
  • Seite 29: Biztonság

    Biztonság Biztonság Rendeltetésszerű használat A rizsfőzőt kizárólag rizs főzésére és zöldségek párolására tervezték. Kizárólag szemé- lyes használatra szolgál, kereskedelmi célú felhasználásra nem alkalmas. A rizsfőző nem alkalmas tejberizs készítésére. A melegentartó funkció nem alkalmas ételek fel- melegítésére. A gőzölő betét és a rizstartó edény nem használható tűzhelylapon vagy nyílt láng felett.
  • Seite 30 Biztonság nélkülözhetetlenek a veszélyforrások elleni védelemhez. − A rizsfőzőt nem szabad külső időkapcsolóval vagy külön táv- irányító rendszerrel üzemeltetni. − Ne merítse vízbe, folyadékba magát a rizsfőzőt, sem a hálózati kábelt vagy a csatlakozót. − Ne érjen nedves kézzel a hálózati csatlakozóhoz. −...
  • Seite 31: Első Használatba Vétel

    Első használatba vétel olyanok, akik nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal és tudással, csak felügyelet mellett használhatják vagy abban az esetben, ha eligazítást kaptak a rizsfőző biztonságos haszná- latárról és az abban rejlő esetleges veszélyeket megértették. Gyermekek nem játszhatnak a rizsfőzővel. Tisztítást és felhasz- nálói karbantartást gyermek felügyelet nélkül nem végezhet.
  • Seite 32: Alaptisztítás

    Előkészítés Alaptisztítás 1. Távolítsa el a csomagolóanyagot és az összes védőfóliát. 2. Az első használat előtt tisztítsa meg az összes alkatrészt és tartozékot a „Tisztítás” című részben leírtak szerint. Előkészítés Kérjük, kövesse az alábbi utasításokat, mielőtt használatba veszi a rizsfőzőt. A rizsfőző...
  • Seite 33: Használat

    Használat Használat FIGYELMEZTETÉS! Forrázásveszély! Használat közben a gőzszelepből forró gőz távozik. A rizs- főző részei felforrósodnak. − A gőzszelepből forró gőz távozik. Minden gyúlékony tárgytól, például függönytől, kárpittól tartson megfe- lelő távolságot. − Üzem közben ne érjen puszta kézzel a rizsfőző forró részeihez.
  • Seite 34: Rizs Főzése

    Használat − A rizs megkeveréséhez és felszolgálásához kizárólag a mellékelt kanalat, vagy fa-, esetleg műanyag ka- nalat használjon. Más anyagokkal megkarcolhatja a rizstartó edényt. ÉRTESÍTÉS! Az első használat szag- és füstképződéssel járhat. Ez nem meghibásodás jele. Ennek a csomagolóanyag- vagy be- vonatmaradványok lehetnek az okai.
  • Seite 35: Zöldségek Párolása

    Használat Gyors rizs elkészítése 1. Helyezze a rizstartó edényt a rizsfőzőbe. 2. Töltsön a csomagoláson megadott információknak megfelelő mennyiségű vizet a rizstartó edénybe. 3. Ízlése szerint szórjon a rizstartó edénybe egy csipet sót. 4. Úgy csukja le a fedelet , hogy az hallhatóan bekattanjon a helyére. 5.
  • Seite 36: Tisztítás

    Tisztítás 2. Helyezze a rizstartó edényt a rizsfőzőbe. a rizstartó edényre (lásd D ábra). 3. Helyezze a gőzölő betétet 4. Helyezze a zöldséget a gőzölő betétbe. 5. Úgy csukja le a fedelet , hogy az hallhatóan bekattanjon a helyére. 6. Kapcsolja be a rizsfőzőt a főkapcsolójával 7.
  • Seite 37: Tárolás

    Tárolás ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Ha nem megfelelő tisztítószert használ, azzal kárt tehet a rizsfőzőben és a tartozékokban. − Ne használjon agresszív tisztítószert, fém vagy műanyag sörtéjű kefét, éles, fém tisztítóeszközt, kést, kemény spatulát és más hasonló tárgyakat. Ezek ká- rosíthatják a felületet. −...
  • Seite 38: Hibakeresés

    Hibakeresés − A rizsfőzőt tiszta, száraz, naptól és portól védett helyen tárolja. − Ne tegyen semmilyen nehéz vagy kemény tárgyat a rizsfőzőre. Hibakeresés FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! Ha önállóan végez javítási munkálatokat vagy nem meg- felelő cserealkatrészeket használ a javításhoz, fokozottan fennáll az áramütés veszélye.
  • Seite 39 Hibakeresés Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás módja Kifut a víz a Nincs megfelelően le- Győződjön meg róla, hogy a fedél használat zárva a fedél. megfelelően le van-e zárva. során. A rizstartó edény tele Vegye figyelembe a maximális, van. 1 literes űrtartalmat. A megfőtt rizs A főzési folyamatot kö- Keverje meg a rizst a főzési folya- száraz vagy...
  • Seite 40: Műszaki Adatok

    A rizs túlságosan hoz- Mossa meg a rizst főzés előtt. zátapad a rizstartó edényhez. Túl kevés a főzött Nagyobb rizsmennyiséget főzzön. rizsmennyiség. Műszaki adatok Modell: CFXB-20A Tápfeszültség: 250 V, 16 A Teljesítmény: 400 W Cikkszám: 42721 Anyag alumínium (tapadásgátló réteggel bevont), Rizstartó...
  • Seite 41: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Megfelelőségi nyilatkozat Megfelelőségi nyilatkozat Az EU megfelelőségi nyilatkozat szükség esetén a jótállási tájékoztatón (az útmutató végén) feltüntetett címen igényelhető. Leselejtezés A csomagolás leselejtezése A csomagolást szétválogatva tegye a hulladékba. A kartont és papírt a papír, a fóliát a műanyag szelektív hulladékgyűjtőbe tegye. Elhasznált készülékek leselejtezése (Az Európai Unión belül alkalmazandó, illetve azokban az országokban, ahol van sze- lektív hulladékgyűjtés)
  • Seite 43: Garancia

    Kérjük, hogy a jótállási igény nem sze- mélyes érvényesítése esetén a kitöltött +36 23 530 873 g.kocsis@hu.englmayer.net jelen jótállási adatlapot és a hibás ter- A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: CFXB-20A 06/2015 GYÁRTÁSI SZÁM: 42721 méket az alábbi címre küldje be: Englmayer Kft.
  • Seite 44: Jótallási Tájékoztató

    2051 Biatorbágy 4600 Wels HUNGARY AUSTRIA A fogyasztási cikk azonosítására alkalmas A fogyasztási cikk típusa: megnevezése: CFXB-20A Rizsfőző Kicserélés esetén ennek időpontja: A fogyasztási cikk gyártási száma (ha van): 06/2015 42721 A javítószolgálat neve, címe és telefonszáma: Englmayer Kft., Tormásrét u. 10, 2051 Biatorbágy, Hungary +36 23 530 873, g.kocsis@hu.englmayer.net...
  • Seite 45 Garancia érvényesíthető. A jótállási kötelezettség teljesítésével kapcsolatos költségek vállalkozásunkat terhelik. Ha a fogyasztási cikk meghibásodásában a fogyasztót terhelő karbantartási kötele- zettség elmulasztása is közrehatott, a jótállási kötelezettség teljesítésével felmerült költsége- ket közrehatása arányában a fogyasztó köteles viselni, ha a fogyasztási cikk karbantartására vonatkozó...
  • Seite 46 Garancia A fogyasztót a jótállás alapján megillető jogok A fogyasztó a Ptk. 6:159. §-ában rögzített szabályok szerint - kijavítást vagy kicserélést igényelhet, kivéve, ha a választott jótállási igény teljesítése lehetetlen, vagy ha az a kötelezettnek - másik jótállási igény tel- jesítésével összehasonlítva - aránytalan többletköltséget eredményezne, figyelembe véve a fogyasztási cikk hibátlan állapotban képviselt értékét, a szerződésszegés súlyát és a jótállási jog teljesítésével a jogosultnak okozott...
  • Seite 47 Kazalo Kazalo Pregled ....................... 4 Uporaba ...................... 5 Vsebina kompleta/deli naprave ..............48 Kode QR ....................49 Splošno ..................... 50 Navodila za uporabo preberite in shranite ..........50 Razlaga znakov ....................50 Varnost.......................51 Predvidena uporaba..................51 Varnostni napotki ..................51 Prva uporaba .................... 54 Preverite kuhalnik za riž in vsebino kompleta ........54 Osnovno čiščenje ..................54 Priprava ....................
  • Seite 48: Vsebina Kompleta/Deli Naprave

    Vsebina kompleta/deli naprave Vsebina kompleta/deli naprave Tipka za odklepanje Ventil za paro Pokrov Prestrezna posoda Kontrolna lučka „KEEP WARM“ Izbirno stikalo Kontrolna lučka „COOK“ Stikalo za vklop in izklop Vtičnica Žlica Merilna posodica Nastavek za kuhanje na pari Posoda za riž Konektor...
  • Seite 49: Kode Qr

    Kode QR Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili – s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne...
  • Seite 50: Splošno

    Splošno Splošno Navodila za uporabo preberite in shranite Ta navodila za uporabo veljajo za ta kuhalnik za riž. Vsebujejo po- membne informacije o začetku uporabe in ravnanju z izdelkom. Pred začetkom uporabe kuhalnika za riž natančno in v celoti preberite navodila za uporabo, zlasti varnostne napotke.
  • Seite 51: Varnost

    Varnost Varnost Predvidena uporaba Kuhalnik za riž je namenjen izključno kuhanju riža in dušenju zelenjave. Namenjen je izključno za zasebno uporabo in ni primeren za poslovne namene. Kuhalnik za riž ni namenjen kuhanju mlečnega riža. Funkcija za ohranjanje toplote ni namenjena pogrevanju jedi.
  • Seite 52 Varnost − Pri popravilih je dovoljeno uporabljati le dele, ki ustrezajo prvotnim podatkom o napravi. V tem kuhalniku za riž so elek- trični in mehanski deli, ki so nujno potrebni za zaščito pred viri nevarnosti. − Kuhalnika za riž ne uporabljajte skupaj z zunanjim časovnim stikalom ali ločenim daljinskim sistemom za upravljanje.
  • Seite 53 Varnost OPOZORILO! Nevarnosti za otroke in osebe z zmanjšanimi tele- snimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi (na primer ljudi z delnimi telesnimi okvarami, starejše osebe z zmanjšanimi telesnimi in duševnimi sposob- nostmi) ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja (na primer starejše otroke). −...
  • Seite 54: Prva Uporaba

    Prva uporaba Prva uporaba Preverite kuhalnik za riž in vsebino kompleta 1. Kuhalnik za riž vzemite iz embalaže in preverite, ali so na kuhalniku ali njego- vih posameznih delih vidne poškodbe. Če so, kuhalnika za riž ne uporabljajte. Preko pooblaščenega servisa, navedenega na garancijskem listu, se obrnite na proizvajalca.
  • Seite 55: Uporaba

    Uporaba Uporaba OPOZORILO! Nevarnost oparin! Med uporabo iz ventila za paro uhaja vroča para. Deli ku- halnika za riž se močno segrejejo. − Iz ventila za paro uhaja vroča para. Poskrbite da bo kuhalnik za riž dovolj oddaljen od lahko vnetljivih predmetov, kot so zavese ipd.
  • Seite 56: Kuhanje Riža

    Uporaba − Upoštevajte prostornino posode za riž (1 l). − Za mešanje in serviranje riža uporabljajte le priloženo ali kako drugo leseno oz. plastično žlico. Z drugimi materiali lahko opraskate posodo za riž. OBVESTILO! Ob prvi uporabi se lahko pojavita poseben vonj in dim. Pri tem ne gre za napako na napravi.
  • Seite 57: Dušenje Zelenjave

    Uporaba Riž za hitro pripravo 1. Posodo za riž položite v kuhalnik za riž. 2. Posodo za riž v skladu s podatki na embalaži napolnite z želeno količino vode. 3. V posodo za riž po okusu dodajte ščepec soli. 4. Zaprite pokrov , tako da se slišno zaskoči.
  • Seite 58: Čiščenje

    Čiščenje 4. Nastavek za kuhanje na pari napolnite z zelenjavo. 5. Zaprite pokrov , tako da se slišno zaskoči. 6. Kuhalnik za riž vklopite s pritiskom na stikalo za vklop in izklop 7. Izbirno stikalo nastavite na možnost „COOK“, tako da ga potisnete navzdol. 8.
  • Seite 59: Nevarnost Poškodb

    Shranjevanje OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Z uporabo neprimernih čistilnih sredstev lahko poškodu- jete kuhalnik za riž in njegove dodatke. − Za čiščenje ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev, krtač s kovinskimi ali najlonskimi ščetinami ter ostrih ali kovinskih predmetov, kot so noži, trde lopatice in podobno.
  • Seite 60: Odpravljanje Napak

    Odpravljanje napak − Kuhalnik za riž shranite tako, da ne bo mogel pasti v umivalnik. − Kuhalnik za riž hranite na otrokom nedostopnem mestu. − Kuhalnik za riž hranite na čistem in suhem mestu, kjer bo varen pred soncem in prahom.
  • Seite 61 Odpravljanje napak Težava Možni vzrok Odprava napake Kuhalnika za Električni vtič ni pravil- Preverite, ali je vtič pravilno riž ni mogoče no priključen. priključen. vklopiti. Konektor ni pravilno Preverite, ali je konektor pra- priključen. vilno priključen. V vtičnici ni toka. Z drugo napravo preverite, ali vtič- nica deluje.
  • Seite 62: Tehnični Podatki

    Riž se prismodi. Riž se preveč lepi na Riž pred kuhanjem operite. posodo za riž. Kuhali ste premajhno Kuhajte večje količine riža. količino riža. Tehnični podatki Model: CFXB-20A Napetost električnega 250 V, 16 A omrežja: Moč: 400 W Številka izdelka: 42721 Material Posoda za riž:...
  • Seite 63: Izjava O Skladnosti

    Izjava o skladnosti Izjava o skladnosti Izjavo o skladnosti EU je mogoče naročiti na naslovu, navedenem na ga- rancijskem listu (na koncu navodil za uporabo). Odlaganje med odpadke Odlaganje embalaže med odpadke Embalažo zavrzite med odpadke ločeno glede na vrste materialov. Le- penko in karton oddajte med odpadni papir, folije pa med sekundarne surovine.
  • Seite 65: Garancija

    Podpis: POPRODAJNA PODPORA Izpolnjen garancijski list pošljite sku- paj z izdelkom v okvari na naslov: +43 7242 55947 630 vhumer@psm.co.at Naslov(i) servisa: ŠTEVILKA IZDELKA/PROIZVAJALCA: CFXB-20A 06/2015 ŠTEVILKA IZDELKA: 42721 PSM Bestpoint GmbH Negrellistrasse 38 Telefonska pomoč: 4600 Wels Po običajni tarifi AUSTRIA fiksnega omrežja...
  • Seite 66: Garancijski Pogoji

    Garancija Garancijski pogoji Spoštovane stranke! Garancijska doba traja 3 leta in začne teči z dnem nakupa oziroma na dan predaje blaga ter velja le za izdelke, ki so bili kupljeni na območju Republike Slovenije. Pri uve- ljavljanju garancije je potrebno predložiti račun in izpolnjen garancijski list. Zato vas prosimo, da račun in garancijski list shranite! Žal je napačna uporaba aparata razlog za približno 95 % reklamacij.
  • Seite 67 KUNDENDIENST | POPRODAJNA PODPORA | ÜGYFÉLSZOLGÁLAT +43 7242 55947 630 vhumer@psm.co.at +36 23 530 873 g.kocsis@hu.englmayer.net MODELL • A FOGYASZTÁSI CIKK ARTIKELNUMMER • GYÁRTÁSI SZÁM • 06/2015 JAHRE GARANTIE TÍPUSA • ŠTEVILKA IZDELKA/ ŠTEVILKA IZDELKA: 42721 ÉV JÓTÁLLÁS PROIZVAJALCA: CFXB-20A LETA GARANCIJE...

Diese Anleitung auch für:

42721

Inhaltsverzeichnis