DEUTSCH BE-650 BACKEYE CCTV-HECKÜBERWACHUNGSSYSTEM 2. Befestigen Sie die Kamera mit den mitgelieferten M4-Schrauben an mal angezeigt. *Kamera 1 und Kamera 2 werden voneinander unab- EINLEITUNG der Halterung. Stellen Sie den Winkel wie in Abb. 2 dargestellt ein hängig betrieben. Dieses BACKEYE-System wurde für einen jahrelangen, störungsfreien (verwenden Sie den hinteren Stoßfänger und die Fahrzeugrückseite Betrieb entwickelt.
Seite 11
Fig.2 Approximately 90-degree field of view Gezichtsveld van ongeveer 90 graden Champ de vision d’environ 90 degrés 90°-Sichtfeld Campo visivo di circa 90° Campo de visión de aproximadamente 90 grados Back of vehicle, viewing at monitor screen Achterkant van het voertuig, gezien in het monitorscherm Arrière du véhicule, vu à...
Seite 13
Fig.4 Steel plate for reinforcement (recommended for secure mounting) Staalplaat ter versterking (aanbevolen voor een deugdelijke montage) Platine de renfort en acier (conseillée pour un montage solide) Stahlplatte zur Verstärkung (für eine absolut feste Montage) Piastra di rinforzo in acciaio (raccomandata per assicurare un fissaggio sicuro) Chapa de acero de refuerzo (recomendada para montaje seguro) Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 14
Fig.5 Cable Kabel Câble Kabel Cavo Cable Red (12-24V) To monitor Rood (12-24V) Naar monitor Rouge (12-24V) Vers l’écran Rot (12-24V) Zum Monitor Rosso (12-24V) Monitor Rojo (12-24V) Al monitor Black (Ground) Zwart (aarde) Noir (Masse) Schwarz (Masse) To monitor Nero (Terra) Blue (Reverse trigger) Naar monitor...