Der ACE Apex enthält die folgenden Teile im Lieferumfang, von denen einige bereits teilweise montiert
sind. Falls ein Teil fehlen sollte, wenden Sie sich bitte an den Garrett-Kundendienst.
Armstütze mit
Gurt
15 x 18 cm / 6"
x 11" DD Vi-
per-Suchspule
mit eingebauter
Abdeckung
Mutter, Schraube, montierbare
Unterlegscheiben
4
Apex Lieferumfang
QUICK START STEPS / PASOS DE INICIO RÁPIDO / GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
1
4
Power ON.
Ground balance
Encendido.
Equilibrio de tierra
Allumez l'appareil.
Compensation de
l' e ffet de sol
2
3
5
Select Mode.
Seleccione el modo.
Begin scanning.
1
4
Inicie la
Sélectionnez un
mode.
2
exploración.
Commencez la
3
détection.
Use Menu button to adjust Sensitivity, Volume, Iron Volume, Frequency, Channel, Backlight, or Z-Lynk.
Utilice el botón de Menú para ajustar la sensibilidad, el volumen, el volumen de "Iron", la frecuencia, el canal, la luz
trasera o Z-Lynk.
Utilisez le bouton Menu pour régler la sensibilité, le volume, le volume pour les ferreux, la fréquence, le canal, le
rétroéclairage ou Z-Lynk.
BATTERY CHARGING / CARGA DE LA
CORRECT SWING / PASADA CORRECTA
BATERÍA / CHARGEUR DE PILES
/ BALAYAGE CORRECT
3 ft/sec (1m/s)
3 ft/sec (1m/s)
Conecte la micro USB en la parte
1-2 inch (2-3cm)
1-2 inch (2-3cm)
trasera del detector para cargar.
Note la orientación.
Branchez le connecteur micro
USB à l'arrière du détecteur pour
Plug micro-USB connector into back of
le charger. Notez l'orientation.
detector to charge. Note orientation.
Recharges in 4 hours from any USB port.
Recarga en 4 horas desde cualquier puerto USB.
Se recharge en 4 heures depuis n'importe quel
port USB.
REGULATORY INFORMATION / INFORMACIÓN NORMATIVA / INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Ce produit est conforme aux normes RSS exemptes de
Operation is subject to the following two conditions: (1)
licence d'Industry Canada. Son fonctionnement est soumis
This device may not cause harmful interference, and (2) this
aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne peut pas
device must accept any interference received, including
provoquer d'interférences et (2) ce dispositif doit accepter
interference that may cause undesired operation.
toute interférence, y compris celles pouvant entraîner un
Changes or modifications not expressly approved by
dysfonctionnement.
the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the equipment.
Wireless Transmitter Specifications
This device complies with Industry Canada license-exempt
Audio Delay:
17 milliseconds (6x faster than
RSS standard(s). Operation is subject to the following two
Bluetooth®)
conditions: (1) this device may not cause interference, and
Audio Bandwidth:
30-18,000 Hz
(2) this device must accept any interference, including
Operating Frequency: 2406–2474 MHz
interference that may cause undesired operation of the
Transmit Power:
8.6 dBm EIRP
device.
Certifications:
FCC, CE, IC, AS/NZ
© 2020 Garrett Electronics, Inc. PN 1556500.A.0620
S-förmige Stange mit mon-
tiertem Steuergerät
Obere und untere Stange (miteinander verbunden)
Quick Start Guide
Visit garrett.com to download full-length Apex User's Manual.
Visite garrett.com para descargar el Manual del usuario de Apex completo.
Rendez-vous sur garrett.com pour télécharger le manuel d'utilisation Apex complet.
ASSEMBLY / ENSAMBLADO / ASSEMBLAGE
Schnellstartanleitung
Loosen shaft, extend, and insert washers.
Insert stem into bracket.
Afloje el eje, extienda e inserte las arandelas.
Inserte el vástago en el soporte
Desserrez l'arbre, étendez-le et insérez les rondelles.
Insérez la tige dans le support.
Hinweis: ACE-Benutzerhandbuch ist auf
garrett.com in verschiedenen Sprachen
Insert bolt, hand tighten.
Attach S-stem to shaft. Wrap cable around stem and attach.
Inserte el perno y apriete
Fije el vástago S en el eje. Envuelva el cable alrededor del
manualmente.
vástago y fije.
Insérez le boulon et serrez à
Fixez la tige en S à l'arbre. Enroulez le câble autour de la tige,
la main.
puis fixez-le.
verfügbar
Adjust arm cuff, if desired.
Ajuste el brazalete, si lo desea.
Réglez le brassard si vous le
souhaitez.
Mikro-USB Ladekabel
Beinhaltet ein Paket mit
einem kabellosen PN
1142325 Z-Lynk Kopfhörer
MS-3 Ladekabel für den
kabellosen Kopfhörer und
USB
Hinweis: Die kabellosen
Kopfhörer MS-3 sind im
Lieferumfang von PN
1142320 nicht enthalten