Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

IT
ATTENZIONE
NECESSARIO ASSEMBLAGGIO DA PARTE DI
UN ADULTO.
A causa della presenza di piccole parti che potrebbero essere ingerite e/o inalate
durante la fase di montaggio, trasformazione e cambio dell'altezza, tenere il prodotto lontano dalla portata dei
bambini fino ad assemblaggio completo.
NON ADATTO AI BAMBINI DI ETA' INFERIORE AI 24 MESI.
UTILIZZARE LA MOTO SOTTO LA SORVEGLIANZA DI UN ADULTO.
ASSICURARSI CHE I BAMBINI SIANO EDUCATI SUL GIUSTO UTILIZZO DEL PRODOTTO PRIMA DELL'USO.
QUESTO PRODOTTO E' UN GIOCATTOLO NON CONFORME ALLE NORME STRADALI.
NON UTILIZZARE SULLA STRADA (strade, piste ciclabili,marciapiedi).
UTILIZZARE IN LUOGHI SICURI, LONTANO DALLE SCALE, RAMPE, PISCINE, O PENDII SCOSCESI.
NON CONVIENE FARE UTILIZZARE LA BABY MOTO A BAMBINI DI ETA' MAGGIORE AI 6 ANNI O DI PESO
MAGGIORE AI 40 KG.
NON FARE SEDERE SULLA MOTO DUE BAMBINI CONTEMPORANEAMENTE. Un secondo bambino sulla sella
può causare un ribaltamento indietro della moto.
NON UTILIZZARE LA MOTO IN DISCESA. La moto non ha un sistema frenante.
SI RACCOMANDA L'UTILIZZO DI PROTEZIONI (ad es. casco).
NON FARSI TRAINARE DA UN ALTRO VEICOLO.
NON UTILIZZARE IL PRODOTTO SE UNA PARTE RISULTA DIFETTOSA, ROTTA O MANCANTE.
USARE CON PRUDENZA IN QUANTO E' RICHIESTA PARTICOLARE ABILITA' PER EVITARE CADUTE E
COLLISIONI CON CONSEGUENTI LESIONI DELL'UTILIZZATORE E DI TERZI.
LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.
EN
WARNING
ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
Due to the presence of small parts that could be swallowed and/or inhaled during assembly, height change and
transformation, keep out of reich of children until the product is ready for use.
NOT SUITABLE FOR CHILDREN UNDER 24 MONTHS.
TO BE USED UNDER THE DIRECT SUPERVISION OF AN ADULT.
ASSURE THAT THE CHILDREN ARE INSTRUCTED TO THE RIGHT UTILIZE OF THE PRODUCT BEFORE USE.
THIS PRODUCT IS A TOY, IT IS NOT IN ACCORDANCE WITH ROAD LEGISLATION.
DO NOT USE TIN TRAFFIC (roads, cycle routes, sidewalks).
USE THE PRODUCT IN SAFE PLACES, FAR FROM STAIRS, RAMPS, SWIMMING POOLS OR STEEP SLOPES,
VEHICLE ENTRANCES AND OTHER OBSTACLES. The child may fall and injure him/herself.
IT IS NOT ADVISABLE LET CHILDREN OLDER THAN 6 YEARS OR HEAVIER THAN 40 KG USE THE PRODUCT.
LET ONLY ONE CHILD SIT ON THE BALANCE BIKE WHILE PLAYING. A second child on the saddle would cause
a overturning of the product.
DO NOT USE THE BALANCE BIKE ON SLOPES. It does not have a braking system.
PROTECTIVE EQUIPMENT SHOULD BE WORN (for ex. helmet).
DO NOT HAVE IT TOWED BY ANOTHER VEHICLE.
DO NOT USE THE PRODUCT IF A PART IS DEFECTIVE, BROKEN OR MISSING.
USE WITH CAUTION SINCE SKILL IS REQUIRED TO AVOID FALLS OR COLLISIONS CAUSING INJURY TO
THE USER OR THIRD PARTIES.
READ AND KEEP THESE INFORMATIONS.
DE
ACHTUNG
MONTAGE VON EIN ERWACHSENER ERFORDERLICH.
Aufgrund des Vorhandenseins von Kleinteile die verschluckt und/oder eingeatmet werden könnten während der
Montage, Transformation und Verstellung der Höhe, muss das Produkt von Kindern fern gehalten werden, bis zur
Vervollständigung der Montage.
FÜR KINDER BIS ZUM ALTER VON 24 MONATEN NICHT GEEIGNET.
VERWENDUNG DES MOTORRADS NUR UNTER AUFSICHT EINES ERWACHSENEN.
VOR DEM GEBRAUCH,SICHERSTELLEN DASS DIE KINDER ÜBER DEN KORREKTEN GEBRAUCHT DES
PRODUKTS AUFGEKLÄRT WORDEN SIND.
DIESES PRODUKT IST EIN SPIELZEUG WAS NICHT MIT DER STRASSENVERORDNUNG KONFORM IST.
NICHT AUF DEN STRASSEN BENUTZEN (Strassen, Fahrradwege, Gehwege)
NUR IN SICHEREN ORTE BENUTZEN, FERN VON TREPPEN , RAMPEN, SCHWIMMBECKEN ODER STEILHÄNGE.
ES WIRD DAVON ABGERATEN DAS BABY MOTORRAD VON KINDER ÜBER 6 JAHRE ODER MIT EINEM HÖHEREM
GEWICHT ALS 40KG BENUTZEN ZU LASSEN.
NICHT ZULASSEN DASS ZWEI KINDER GLEICHZEITIG AUF DEM MOTORRAD SITZEN. Ein zweites Kind auf dem
Sattel könnte zum Zurückkippen des Motorrads führen.
DAS MOTORRAD NICHT BERGAB BENUTZEN. Das Motorrad verfügt nicht über eine Bremse.
DIE VERWENDUNG VON SCHUTZELEMENTE WIRD EMPFOHLEN (z.b. Helm).
NICHT VON EINEM ANDEREN FAHRZEUG SCHLEPPEN LASSEN.
VERWENDEN SIE DAS PRODUKT NICHT WENN TEILE BESCHÄDIGT, DEFEKT ODER FEHLEND SIND.
MIT VORSICHT BENUTZEN: ES IST EINE BESONDERE FERTIGKEIT NOTWENDIG UM STÜRZE UND KOLLISIONEN
MIT DARAUFFOLGENDE VERLETZUNGEN DES BENUTZERS UND DRITTE ZU VERMEIDEN.
BITTE LESEN UND AUFBEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNGEN.
FR
ATTENTION
ASSEMBLAGE REQUIS PAR UN ADULTE.
En raison de la présence de petites pièces qui peuvent être ingérées et / ou inhalées lors de l'installation,
la transformation et le changement de hauteur, garder le produit loin des enfants, jusqu'à terminer l'assemblage.
NE CONVIENT PAS AUX ENFANTS DE MOINS DE 24 MOIS.
UTILISATION DE LA MOTO SOUS LA SURVEILLANCE D'UN ADULTE.
S'ASSURER QUE LES ENFANTS SOIENT PROPREMENT ÉDUQUÉS SUR LE PRODUIT AVANT SON UTILISATION.
CE PRODUIT EST UN JOUET PAS CONFORME AUX NORMES ROUTIÈRES.
NE PAS UTILISER SUR LA ROUTE (ni routes, ni trottoirs, ou piste cyclable).
A' UTILISER QUE EN ENDROITS SÛRS, LOIN DES ESCALIERS, DES RAMPES, DES PISCINES OR DES PENTES
RAIDES.
CE JOUET N'EST PAS CONVIENT AUX ENFANTS DE PLUS DE 6 ANS OU DE PLUS DE 40 KG DE POIDS.
NE PAS SIT SUR LA MOTO DEUX ENFANTS SIMULTANÉMENT. Un deuxième enfant sur la selle peut provoquer le
retournement de la moto.
NE PAS UTILISER LA MOTO EN DESCENTE. La moto n'a pas de freins.
ON RECOMMENDE L'UTILISATION DES GARDES (par ex. un casque).
NE SOYEZ PAS REMORQUÉ PAR UN AUTRE VÉHICULE.
NE PAS UTILISER LE PRODUIT SI UNE PARTIE EST DÉFECTUEUSE, CASSÉE OU MANQUANTE.
A' UTILISER ATTENTIVEMENT, CAR IL FAUT EXPERIENCE ET COMPÉTENCE POUR PRÉVENIR DES CHUTES
ET DES COLLISIONS, AVEC CONSEQUENTE BLESSURE DE L'UTILISATEUR MEME OU DES TIERS.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ansformer
2+
3+
years
years
Istruzioni
IT
Instructions
EN
Gebrauchsanweisungen
DE
Instructions
FR
5+
years

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Baby Moto Transformer

  • Seite 1 NUR IN SICHEREN ORTE BENUTZEN, FERN VON TREPPEN , RAMPEN, SCHWIMMBECKEN ODER STEILHÄNGE. NON CONVIENE FARE UTILIZZARE LA BABY MOTO A BAMBINI DI ETA‘ MAGGIORE AI 6 ANNI O DI PESO ES WIRD DAVON ABGERATEN DAS BABY MOTORRAD VON KINDER ÜBER 6 JAHRE ODER MIT EINEM HÖHEREM MAGGIORE AI 40 KG.
  • Seite 2 Montaggio Cambio dell’altezza (consigliata) Assembly Height change (recommended) Montage Regulierung der Höhe (empfohlen) Montage Regulation de l' hauteur (suggérée) D: 5 mm L: 40 mm D: 5 mm L: 40 mm MANUTENZIONE Pulire periodicamente il prodotto con una spugna umida e quindi asciugare. lucidare con cera d’api Non utilizzare prodotti abrasivi o aggressivi verificare periodicamente il serraggio dei bulloni.