Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

frame 25
Alcance del suministro
Lieferumfang
Toebehoren
Contenu du colis
Rozsah dodávky
Distinta dei pezzi
Dalių sąrašas
Parts list
Art.-No.:
4.4745.1
450 mm
4.4746.1
550 mm
4.4747.1
600 mm
4.4748.1
650 mm
4.4749.1
800 mm
4.4750.1
900 mm
4.4751.1
1000 mm
4.4752.1
1200 mm
4.4753.1
1300 mm
4.4754.1
1500 mm
4.4755.1
1800 mm
4.4756.1
xxx mm
DE
Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden.
FR
Seul un personnel qualifié agréé est autorisé à effectuer des travaux sur les installations électriques conformément aux prescriptions locales.
IT
Ogni tipo di intervento sug i impianti elettrici può essere eseguito esclusivamente da personale esperto che operi in conformità con le vigenti normative locali.
EN
Work on electrical equipment may be performed only by authorized electricians according to local regulations.
ES
Sólo el personal especializado y autorizado puede realizar los trabajos en las instalaciones eléctricas cumpliendo las prescripciones locales.
NL
Werkzaamheden aan de elektrische installaties mogen uitsluitend door geautoriseerde vaklui volgens de plaatselijke voorschriften worden uitgevoerd.
CS
Práce na elektrických zařĺzenĺch smějĺ být prováděny jen oprávněnými odbornĺky v souladu s mĺstnĺmi předpisy.
LT
Darbus su electros įranga, laikantis vietinių reikalavimų, leidžiama atlikti tik autorizuotiems specialistams.
PL
Prace przy urządzeniach elektrycznych mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel i zgodnie z miejscowymi przepisami.
HU
Elektromos berendezéseken bárm lyen munkát kizárólag arra feljogosĺtott szakember végezhet a helyi előĺrásoknak megfelelően!
RU
Paботы над электроборудованием разрешается производить только авторизованным на это специалистам, в соответствии с местными правилами.
BG
Pаботите на електрическите уредби могат да бъдят изпълнени само от авторизираните специалисти, според локални предписания.
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG
Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung.
Responsabilité/garantie à condition d'observer les instructions de montage.
Garanzia valida solo se si rispettano le istruzioni di montaggio
The warranty/liability only applies when installation is effected as per the instructions.
La garantía solamente será válida si se siguen las instrucciones de instalación.
Garantie/aansprakelijkheid uitsluitend van kracht indien volgens de instructies is geïnstalleerd.
Záruka a ručení za vady jsou poskytovány za podmínky, že montáž je provedena v souladu s tímto návodem.
Garantija taikoma tik tuo atveju, kai montavimas yra atliktas tiksliai pagal instrukciją.
Gwarancja obejmuje wyrób jedynie wówczas gdy montaź zostą przeprowadzony zgodnie z instrukcją.
Szavatosság/jótállás csak az útmutató szerinti szerelés esetén.
Мы предоставляем гарантию и несем ответственность, только если монтаж произведен в
соответствии с инструкцией по монтажу.
Гаранцията/отговорността е валидна само когато монтажът е изпълнен както е указано в
инструкцията.
Zakres dostawy
Szállítási terjedelem
Комплектация
Списък на детайлите
B
Art.-No.: 4.4757.1
4.4745.1 / 4.4746.1 / 4.4747.1 / 4.4748.1
4.4749.1 / 4.4750.1 / 4.4751.1 / 4.4752.1
4.4753.1 / 4.4754.1 / 4.4755.1 / 4.4756.1
4.4757.1
Art.-No.: 4.9071.3

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für laufen frame 25

  • Seite 1 4.4749.1 / 4.4750.1 / 4.4751.1 / 4.4752.1 4.4753.1 / 4.4754.1 / 4.4755.1 / 4.4756.1 4.4757.1 frame 25 Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung. Responsabilité/garantie à condition d'observer les instructions de montage. Garanzia valida solo se si rispettano le istruzioni di montaggio The warranty/liability only applies when installation is effected as per the instructions.
  • Seite 2 Montageablauf Průběh montáže Exécution du montage Montavimo tvarka Odpływ Esecuzione del montaggio Odpływ montażowy Assembly procedure A szerelés menete Proceso de montaje Последовательность монтажа Montageverloop Протичане на монтажа Ø 3 Montageablauf Průběh montáže Exécution du montage Montavimo tvarka Odpływ Esecuzione del montaggio Odpływ montażowy Assembly procedure A szerelés menete...
  • Seite 3 klick klick DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG...
  • Seite 4 220 V 220 V 50/60 Hz klick klick Laufen Bathrooms AG Wahlenstrasse 46 CH-4242 Laufen, Switzerland www.laufen.com DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG...