Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Globaltronics GT-KSt-05 Bedienungsanleitung

Globaltronics GT-KSt-05 Bedienungsanleitung

Digitale küchenwaage

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Digitale keukenweegschaal
Bediening + Garantie
Balance de cuisine numérique
Notice d'utilisation + Garantie
Digitale Küchenwaage
Bedienung
AA25/12A
GT-KSt-05
NL / FR / DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Globaltronics GT-KSt-05

  • Seite 1 Digitale keukenweegschaal Bediening + Garantie Balance de cuisine numérique Notice d'utilisation + Garantie Digitale Küchenwaage AA25/12A GT-KSt-05 Bedienung NL / FR / DE...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhoud Veiligheid ..........4 Levering .
  • Seite 4: Veiligheid

    Veiligheid Lees de volgende aanwijzingen aandachtig door en bewaar deze gebruiks- aanwijzing, voor het geval dat u later iets wilt nalezen. Als u het artikel aan iemand anders doorgeeft, geef dan ook deze gebruiksaanwijzing mee. Gebruiksdoel De keukenweegschaal is bedoeld voor het wegen van levensmiddelen en kleine delen in het privéhuishouden.
  • Seite 5: Levering

    Aan de onderkant van de weegschaal bevinden zich de voetjes van het appa- raat. Omdat meubel- , resp. vloeroppervlakken uit de meest verschillende mate- rialen bestaan en met de meest uiteenlopende onderhoudsmiddelen behandeld worden, kan niet helemaal worden uitgesloten, dat sommige van deze stoffen bestanddelen bevatten, die de voetjes van het apparaat aantasten en zacht maken.
  • Seite 6: Overzicht

    Overzicht Uitsparing voor ophanging edelstalen weegvlak Batterijvak (onderkant) Toets MODE: Omschakelen tussen vaste en vloeibare Display weegwaren en maateenheden Toets ON/OFF/TARE: in- /uitschakelen eve- nals de waarden op nul zetten (bijweegfunctie) Ingebruikname De batterij is er bij de levering van het apparaat al ingelegd. Activeer deze, door de isolatiestrook in het batterijvak te verwijderen.
  • Seite 7: Pesage

    Pesage LET OP – Overbelast de weegschaal niet. Let op de "Technische specificaties". Leg voorwerpen uitsluitend op de weegschaal om ze te wegen. – Stel de weegschaal voorzichtig op, om harde stoten op de sensoren/ voetjes en daardoor beschadigingen te voorkomen. De weegschaal kan in verschillende maateenheden meten.
  • Seite 8: Weegwaren Bijwegen

    Weegwaren bijwegen Deze functie is bijv. praktisch bij het bakken, als u een volgend ingrediënt bij een al op de weegschaal liggend ingrediënt wilt wegen. Druk op de toets ON/OFF/TARE, om de weegschaal weer op 0 te zetten. Kies eventueel via de toets MODE de geschikte instelling (gewicht, melk of water evenals de gewenste maateenheid).
  • Seite 9: Onderhoud

    Onderhoud Reinigen LET OP – De keukenweegschaal mag niet in water of andere vloeistoffen worden gedompeld. – Gebruik in geen geval harde, krassende of schurende reinigingsmiddelen of dergelijke, om de weegschaal te reinigen. Hierbij kan het oppervlak worden bekrast. Veeg de weegschaal met een licht met water bevochtigde doek schoon. Droog de weegschaal met een zachte doek af, om de vorming van vlekken te vermijden.
  • Seite 10: Tips & Info

    Tips & info U kunt de weegschaal ook als brief- en portoweegschaal gebruiken. Ook kleine huisdieren (goudhamsters, cavia's etc.) kunnen met behulp van een schaal goed worden gewogen. Vooral in kookboeken worden de meest uiteenlopende maateenheden gebruikt. De volgende informatie geeft een eerste overzicht. Op het internet vindt u een groot aantal convertoren.
  • Seite 11: Technische Specificaties

    Technische specificaties Groote: ca. 15 x 22 x 1,7 cm Batterij: Batterij CR2032 / 3 V Meetbereik : 5 g à 5000 g Meetstappen: 1 g / 1 ml Meetnauwkeurigheid: +/- 0,2 % Omgevingstemperatuur: +5° à + 40° C Omdat onze producten voortdurend verder ontwikkeld en verbeterd worden, zijn wijzigingen in het design en technische veranderingen mogelijk.
  • Seite 13 Sommaire Sécurité ..........4 Composants fournis .
  • Seite 14: Sécurité

    Sécurité Veuillez lire attentivement les informations suivantes et conserver cette notice d'utilisation afin de pouvoir la consulter plus tard. Joignez cette notice quand vous transmettez l'article à une autre personne. Utilisation conforme La balance de cuisine sert à peser des alimentations et du petit matériel dans les ménages privés.
  • Seite 15: Composants Fournis

    Evitez de poser près d'appareils émettant des rayonnements électromagné- tiques, comme des téléphones mobiles, des radios, etc. Les rayonnements peuvent compromettre l'affichage à l'écran ou provoquer des dysfonctionne- ments. Posez la balance prudemment afin de prévenir des secousses brusques sur les capteurs/pieds et des endommagements.
  • Seite 16: Composants Et Éléments De Commande

    Composants et éléments de commande Ouverture de suspension Plateau de pesage inoxydable Compartiment de la pile (Fond) Touche MODE : Changer entre matières solides et Ecran liquides Touche ON/OFF/TARE : Activer/désactiver et re- mettre les valeurs à zéro (fonction d'ajout) Mise en service La pile est déjà...
  • Seite 17: Pesage

    Pesage ATTENTION – Ne surchargez pas la balance. Observez les spécifications techniques. Posez uniquement les objets à peser sur la balance. – Posez la balance prudemment afin d'éviter des secousses des capteurs/ pieds qui endommageraient la balance. La balance fonctionne avec différentes unités de mesure. Contrôlez, avant de peser, si l'unité...
  • Seite 18: Ajouter De La Matière

    Actionnez plusieurs fois la touche MODE, jusqu'à ce que l'écran affiche une petite barre au-dessus de lait (MILK) ou eau (WATER). Veuillez noter que vous pouvez afficher résultat en ml ou fl:oz. La balance est prête. Ajoutez prudemment le liquide dans le récipient sur le plateau de pesage. La quantité...
  • Seite 19: Autres Fonctions

    Autres fonctions Affichage de surcharge La capacité maximale de 5000 g est excédée quand l'écran affiche O-Ld au pesage. Enlevez la matière de la balance. Remettre la balance aux valeurs d'usine Remettez votre balance aux réglages d'usine quand l'écran affiche des valeurs inha- bituelles ou manifestement erronées.
  • Seite 20: Conseils & Infos

    Conseils & infos Cette balance convient également pour peser des lettres et emballages. Il est aussi possible de peser des petits animaux domestiques (hamster, cochon d'Inde, etc.) moyennant un plateau creux. Les livres de cuisine utilisent diverses unités de mesure. Les informations suivantes donnent un aperçu de la conversion des unités ;...
  • Seite 21: Elimination

    Elimination Triez les déchets quand vous jetez l'emballage. L'appareil ne peut pas être éliminé avec les déchets ménagers. Si vous ne pouvez plus utiliser cet appareil, vous devez sortir la pile et vous adresser à l'organisation d'élimination de déchets locale à propos de mesures adé- quates.
  • Seite 23 Inhaltsverzeichns Sicherheit ..........4 Lieferumfang .
  • Seite 24: Sicherheit

    Sicherheit Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, falls Sie später etwas nachlesen möchten. Wenn Sie den Artikel an jemand anderen weitergeben, geben Sie auch diese Bedienungsanleitung mit. Verwendungszweck Die Küchenwaage ist zum Wiegen von Lebensmitteln und Kleinteilen im Privat- haushalt konzipiert.
  • Seite 25: Lieferumfang

    An der Unterseite der Waage befinden sich Gerätefüße. Da die Möbel- bzw. Bodenoberflächen aus den verschiedensten Materialien bestehen und mit den unterschiedlichsten Pflegemitteln behandelt werden, kann es nicht völlig ausge- schlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, die die Gerätefüße angreifen und aufweichen.
  • Seite 26: Übersicht

    Übersicht Aussparung für Aufhängung Wiegefläche aus Edelstahl Batteriefach (Unterseite) Taste MODE: Umschalten zwischen festem und Display flüssigem Wiegegut Taste ON/OFF/TARE: Ein- /Ausschalten sowie Werte auf Null stellen (Zuwiegefunktion) Inbetriebnahme Die Batterie ist bei der Lieferung des Gerätes bereits eingelegt. Aktivieren Sie diese, indem Sie den Isolationsstreifen im Batteriefach entfernen.
  • Seite 27: Wiegen

    Wiegen ACHTUNG – Überlasten Sie die Waage nicht. Beachten Sie die „Technischen Daten“. Legen Sie Gegenstände ausschließlich zum Wiegen auf die Waage. – Stellen Sie die Waage vorsichtig auf, um harte Stöße auf die Sensoren/ Füße und somit Beschädigungen zu vermeiden. Die Waage kann in unterschiedlichen Maßeinheiten messen.
  • Seite 28: Wiegegut Zuwiegen

    Füllen Sie vorsichtig die Flüssigkeit in den Behälter, der auf der Wiegefläche steht. Die ermittelte Menge wird im Display angezeigt. Wiegegut zuwiegen Diese Funktion ist z. B. beim Backen praktisch, wenn Sie einer bereits auf der Waage liegenden Zutat eine weitere Zutat zuwiegen möchten. Drücken Sie die Taste ON/OFF/TARE, um die Waage wieder auf 0 zu stellen.
  • Seite 29: Pflege

    Entnehmen Sie die Batterie und warten Sie einen Moment. Setzen Sie die Batterie wieder ein (Plus-Pol + muss nach oben zeigen). Danach werden für einen kurzen Moment alle Display-Inhalte angezeigt und die Waage schaltet sich aus. Nach dem Einschalten können Sie wieder wie gewohnt wiegen. Pflege Reinigen ACHTUNG...
  • Seite 30: Störung Und Abhilfe

    Milliliter 1 ml 0,001 l Deziliter 1 dl 0,1 l Dekagramm 1 dag/dkg 10 g cup - Mehl, Puderzucker 1 cup 120 g - Butter, Margarine, Zucker 1 cup 225 g Teelöffel 1 TL gestrichen: 3 bis 7 g gehäuft: 5 bis 11 g Esslöffel 1 EL gestrichen: 10 bis 15 g...
  • Seite 31 Bewaar de kassabon als bewijs voor de aankoop. Deze garantie geldt niet in geval van schades, die door ongevallen, onjuist gebruik en/of overmacht zijn ontstaan. In geval van garantie wendt u zich tot onze Service-Hotline: Globaltronics Service Center c/o teknihall Benelux bvba Brusselstraat 33 2321 Meer België...
  • Seite 32: Conditions De La Garantie

    Cette garantie ne couvre pas les dommages dûs à un accident, une utilisation non conforme et à la force majeure. Pour le cas de garantie, veuillez vous adresser à notre hotline de service après-vente: Globaltronics Service Center c/o teknihall Benelux bvba Brusselstraat 33 2321 Meer België...
  • Seite 33 KNIP DEZE KAART UIT EN LEG HAAR BIJ HET APPARAAT. VEUILLEZ DECOUPER CETTE CARTE ET LA JOINDRE A L'APPAREIL. Apparaat / Article : Digitale keukenweegschaal / Balance murale numérique GT-KSt-05 Omschrijving van de storing / Indications de dommages : Verkocht door ALDI-filiaal / Acheté chez :...
  • Seite 34 Service après-vente / Servicebedrijf Globaltronics Service Center c/o teknihall Benelux bvba Brusselstraat 33 2321 Meer België Hotline: 03 707 14 49 Fax: 03 605 50 43 Mail: gt-support@teknihall.be Garantie 3 ans à compter de la date d'achat. En cas d'une demande de garantie, l'appareil défectueux doit être accompagné de la carte de garantie et du bon de caisse.

Inhaltsverzeichnis