Herunterladen Diese Seite drucken
JUKI LK-1900BN Installation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LK-1900BN:

Werbung

LK-1900BN
付属のリングコアの取り付け
Installing the accessory ring core
Installieren der mitgelieferten Ringkerne
Installation du noyau toroïdal fourni en accessoire
Instalación de núcleos anulares accesorios
Installazione del nucleo ad anello in dotazione con la macchina come accessorio
附属的环形线圈的安装
Aksesuar halka çekirdeğinin takılması
Установка кольцевого сердечника из дополнительного оборудования
ø44
ø44
図 I, Fig. I, Abb. I
図 II, Fig. II, Abb. II
セットアップ時に、付属のリングコア付 AC 入力コードおよびリングコア ø44 を、図 I、図 II のように組み付け
てください。
リングコア付 AC 入力コード❶は、電源プラグ側を電源スイッチのグロメットに通し、図 I のように組み付けます。
コードを電源スイッチに組み付けた後、付属の束線バンド❷を電源スイッチ内グロメット部で 2 本のコードへそ
れぞれ取り付けます。
ø44 のリングコアは全ケーブルをまとめてクランプしてください。
When setting up the LK-1900BN, install the accessory AC input cord with ring core and ring cores ø44 as illustrated
in Figs. I and II. Pass the power plug side of AC input cord with ring core ❶ through the power switch gromet. Then,
attach the cord as illustrated in Fig. I. After the completion of installation of AC input cord to the power switch, attach
wire clip bands ❷ respectively to the two cords at the gromet portion in the power switch.
For the ø44 ring core, clamp all the cables together.
Wenn Sie das Modell LK-1900BN einrichten, installieren Sie das mitgelieferte Netzeingangskabel mit Ringkern
und die Ringkerne ø44, wie in Abb. I und II beschrieben. Führen Sie die Netzsteckerseite des Netzeingangskabels
mit Ringkern ❶ durch die Netzschaltertülle. Befestigen Sie dann das Kabel, wie in Abb. I dargestellt. Nachdem die
Installation des Netzeingangskabels am Netzschalter abgeschlossen ist, befestigen Sie die Kabelbinder ❷ jeweils
an den beiden Kabeln am Tüllenteil im Netzschalter.
Im Falle des ø44 Ringkerns alle Kabel zusammenklemmen.
Lors de la configuration de LK-1900BN, installer le cordon d'entrée CA fourni en accessoire avec le noyau toroïdal
et les noyaux toroïdaux ø44 comme illustré sur les Fig. I et II. Faire passer le côté fiche d'alimentation du cordon
d'entrée CA avec le noyau toroïdal ❶ par l'œillet métallique de l'interrupteur d'alimentation. Ensuite, fixer le cordon
comme illustré sur la Fig. I. Après avoir terminé le raccordement du cordon d'entrée CA à l'interrupteur d'alimentation,
fixer les lanières du collier de fixation ❷ , respectivement, aux deux cordons sur la partie œillet métallique dans
l'interrupteur d'alimentation.
Pour le noyau toroïdal ø44, fixer tous les câbles ensemble.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für JUKI LK-1900BN

  • Seite 1 ø44 のリングコアは全ケーブルをまとめてクランプしてください。 When setting up the LK-1900BN, install the accessory AC input cord with ring core and ring cores ø44 as illustrated in Figs. I and II. Pass the power plug side of AC input cord with ring core ❶ through the power switch gromet. Then, attach the cord as illustrated in Fig.
  • Seite 2 Fig. II , 图Ⅱ , Şek. II, Рис. I Al instalar el LK-1900BN, instale el cable accesorio de entrada de CA con el sujetacables anular y los sujetacables anulares de ø44, tal como se ilustra en las Figs. I a II.