Herunterladen Diese Seite drucken

Meccanica Fadini MIRI 4-LED Anleitung

Blinkleuchte

Werbung

How to install it:
The flashing lamp MIRI 4 is a device to signal when an automatic access system is
operated; designed to meet the most various application requirements by means of a
versatile fixing system, either a bracket for wall fixing (15) or vertical foot (16); three screws (not
included) are required to fix the unit (Pic. 2). The standard option does not include the aerial (7)
and the aerial fixing plate (12) (see Pic.2); these components can be included on request (Pic.
3). For the electrical connections to the flashing lamp PC board it is recommended to use wires
having a square section of 1.5 mm
2
; whereas the aerial is to be connected using the Rg58
coaxial cable. It is important to position the vertical foot collar (16) so that the two indentations
are parallel to the surface line of the wall or post the lamp is to be fixed on to.
How to fit the receiving aerial (7) to the lamp collar (9) (Pic. 3): first drill the collar (9) to get a
hole in the provided seat; it is advisable to firmly set it on to a flat surface for this operation
(see Pic. 2); then insert the aerial (7) into the hole, put the seal (11) to fit its seat in the collar (9),
and last fix the plate (12) to the aerial (7) by a screw (13) and to the collar (9) by a selftapping
screw (14) (Pic.2).
Procédure d'installation:
La lampe clignotante MIRI 4 est un dispositif de signalisation du mouvement de portails
automatisés, conçu pour divers type d'installation, graçe à la pièce de fixation murale
(15) ou la pièce de fixation à plat (16), au moyen de trois chevilles ou trois vis (non fournis) Fig.
2. Elle est fourni sans antenne (7) et sans carte électronique (12) (voir Fig. 2), autrement à la
demande on peut installer ces élements (Fig. 3). Pour les raccordements électriques de la carte
de la lampe clignotante (8), il est conseillé d'utiliser les câbles électriques de section 1,5 mm
tandis que pour le raccordement de l'antenne (12) utiliser le câble coaxial Rg 58.
Il est important de fixer la pièce de fixation à plat (16) avec les deux chevilles à encastrer
parallèles à la surface frontale du mur ou du poteau où on doit installer la lampe clignotante.
Installation de l'antenne de réception (7) sur la bride (9) (Fig. 3): faire un trou passant dans
le trou aveugle de la bride (9), en la positionnant dans une surface plane (voir Fig. 2) et puis
introduire l'antenne (7) dans le trou, enfiler le joint (11) dans l'antenne (7) et la positionner dans
son logement sur la bride (9). A' la fin fixer la carte Antenne (12) à l'Antenne (7) avec la vis (13)
et à l'embase (9) au moyen de la vis autofiletée (14) (Fig. 2).
Vorgehen zur Montage:
Die Blinkleuchte MIRI 4 ist eine Bewegungssignalvorrichtung für automatisierte
Einfahrten, entworfen für alle Installationstypologien dank der Wand- (15) oder
senkrechten Befestigung (16) mittels drei Dübel oder Schrauben (nicht im Lieferumfang
inbegriffen) Abb. 2. Sie wird in der Version ohne Antenne (7) und Platine (12) geliefert (siehe
Abb. 2); wenn angefordert können beide Elemente einfach eingesetzt werden. (Abb. 3). Für die
elektrischen Anschlüsse an der Blinkleuchte-Karte (8) wird es empfohlen elektrische Kabel mit
Durchmesser von 1,5 mm
zu verwenden; für die Antennenkarte (12) das Rg58 Koaxial-Kabel
2
verwenden. Es ist wichtig das senkrechte Befestigungsstück (16) mit den zwei eingeklemmten
Zähnen parallel zu der Vorderoberfläche der Wand oder des Pfostens, worauf die Blinkleuchte
zu montieren ist, zu befestigen.
Montage der Empfangsantenne (7) an der Schelle (9) (Abb. 3): das Blindloch der Schelle (9)
durchbohren, indem man sie auf einer Flachfläche stabil legt (Abb.2), danach die Antenne (7)
in das Loch der Schelle (9) und die Dichtung (11) in die Antenne (7) einsetzen. Am Ende die
Antennenplatine (12) an der Antenne (7) über die Schraube (13) und an der Schelle (9) über die
selbstschneidende Schraube (14) (Abb. 2) befestigen.
Procedimiento de instalación:
El Destellador MIRI 4 es un dispositivo de señalización de movimiento para las entradas
automatizadas, que ha sido planteado para cualquier tipo de instalación, gracias a su
Sujetador empotrado (15) o bien vertical (16) por medio de tres tacos o de tres tornillos (no
suministrados en dotación) Fig. 2. Se suministra el dispositivo en la versión sin Antena (7) ni
Ficha (12) (véase la Fig. 2), o bien, a petición, se pueden añadir estos últimos componentes con
suma facilidad (Fig. 3). Para las conexiones eléctricas con la ficha del destellador (8) se aconseja
emplear unos cables eléctricos con sección de 1,5 mm
2
, al contrario, para la Ficha de la Antena
(12), emplear el cable coaxil Rg58. Es importante sujetar el sujetador Vertical (16) por medio
de ambos dientes de garras en posición paralela a la superficie delantera de la pared o de la
columna en la cual hay que sujetar el destellador.
Instalación de la Antena de recepción (7) en el Collarin (9) (Fig. 3): abrir un agujero pasante en
el agujero ciego del Collarin (9), colocándolo para esta operación en posición segura sobre una
superficie llana (véase la Fig. 2); a continuación, introducir en el agujero la Antena (7), colocar
en la Antena (7) la Junta (11) y a continuación colocarla en su alojamiento en el Collarín (9); al
final, sujetar en la Antena (7) la Ficha de la Antena (12) valiéndose del tornillo (13) y en Collarin
(9) valiéndose del tornillo de autoenroscado (14) (Fig.2).
Installatieprocedure:
De Miri 4 Flits Lamp is een bewegingssignaleringsinstrument voor geautomatiseerde
ingangen, ontworpen voor alle installatietypologiën dankzij zijn Wandbevestiging
(15) of verticale Bevestiging (16) met behulp van drie bevestigingspennen of drie schroeven
(niet bijgeleverd) Fig. 2. Dit instrument wordt in de versie zonder Antenna (7) en Kaart (12)
(zie Fig.2) geleverd; op verzoek kunnen deze laatste elementen met uiterste eenvoud worden
aangebracht (Fig. 3). Voor de elektrische verbindingen van de Kaart van de Flits Lamp (8) wordt
het aanbevolen elektrische kabels met een dwarsdoornede van 1,5 mm
2
te gebruiken, voor de
Antennekaart (12) moet de Rg58 coaxiaalkabel worden gebruikt. Het is belangrijk de Verticale
Bevestiging (16) te bevestigen met de twee vastzettingsgroeven evenwijdig aan de frontale
oppervlakte van de wand of van de zuil waarop de Flits Lamp bevestigd moet worden.
Installatie van de Ontvangstantenne (7) aan de Rand (9) (Fig. 3): breng een doorlaatopening
in de blinde opening van de Rand (9) aan waarbij deze tijdens deze handeling op een vlak
oppervlakte (zie Fig. 2) op een veilige manier wordt geplaatst, de Antenne (7) vervolgens in de
opening steken, de Dichtingsring (11) in de Antenne (7) steken en op haar plaats van de Rand (9)
brengen, daarna de Antennekaart (12) met de schroef (13) aan de Antenne (7) en aan de Rand
(9) bevestigen met behulp van de parkerschroef (14) (Fig. 2).
Component parts of MIRI 4 flashing lamp - Pic. 1
1 - Miri 4 vertically mounted
10 - Lamp base
c/w aerial
11 - Seal OR 2031
2 - Miri 4 wall mounted c/w
12 - Aerial connecting plate
aerial
13 - Aerial fixing screw M5x16
3 - Miri 4 vertically mounted
14 - Aerial plate fixing screw
4 - Miri 4 wall mounted
15 - Wall fixing bracket
5 - Clear dome made of
16 - Vertical fixing
methacrylate
Oroglax MF I10 shock-proof
6 - Lamp holder cover
7 - Aerial rod
8 - PC board c/w lamp holder
9 - Collar and aerial support
Composants de la lampe clignotante MIRI 4 - Fig. 1
1 - Miri 4 fixée à plat avec
9 - Bride de support Antenne
antenne
10 - Embase support de la
2 - Miri 4 fixée avec equerre
lampe clignotante
murale avec antenne
11 - Joint OR 2031
3 - Miri 4 fixée à plat
12 - Carte Antenne
2
;
4 - Miri 4 fixée avec equerre
13 - Vis de fixation
murale
antenne M5x16
5 - Diffuseur transparent en
14 - Vis de fixation carte
métacrylate
antenne
Oroglax MF I10 antichoc
15 - Pièce de fixation murale
6 - Protection carte
16 - Pièce de fixation à plat
7 - Tige de l'antenne
8 - Carte lampe clignotante
Bestandteile der Blinkleuchte MIRI 4 - Abb. 1
1 - Miri 4 senkrechte
10 - Boden
Befestigung mit Antenne
11 - Dichtung OR 2031
2 - Miri 4 Wandbefestigung mit
12 - Antennenplatine
Antenne
13 - M5x16 Schraube zur
3 - Miri 4 senkrechte
Befestigung der Antenne
Befestigung
14 - Schraube zur Befestigung
4 - Miri 4 Wandbefestigung
der Antennenplatine
5 - Transparente Haube aus
15 - Wandbefestigungsstück
stossfestem Methacrylat
16 - Senkrechte
Oroglax MF I10
Befestigungsstück
6 - Antennenzwinge
7 - Antennenstab
8 - Steuerplatine
9 - Antennenschelle
Componentes del Destellador MIRI 4 - Fig.1
1 - Miri 4 sujetado en posición
10 - Fondo del destellador
vertical con Antena
11 - Junta OR 2031
2 - Miri 4 empotrado con
12 - Ficha Antena
Antena
13 - Tornillo de sujeción antena
3 - Miri 4 sujetado en posición
M5x16
vertical
14 - Tornillo de sujeción Ficha
4 - Miri 4 empotrado
de la Antena
5 - Casquillo transparente de
15 - Sujetador empotrado
Metacrilato que resiste los
16 - Sujetador vertical
choques Oroglax MF I10
6 - Cubre-ficha
7 - Vástago Antena
8 - Ficha destellador
9 - Collarin de apoyo de la
Antena
Onderdelen van de MIRI 4 Flits Lamp - Fig.1
1 - Miri 4 met vertikale
11 - Dichtingsring OR 2031
bevestiging met Antenna
12 - Antennekaart
2 - Miri 4 met wandbevestiging
13 - Bevestigingsschroef
met Antenne
antenne M5x16
3 - Miri 4 met verticale
14 - Bevestigingsschroef
bevestiging
Antennekaart
4 - Miri 4 met wandbevestiging
15 - Wandbevestiging
5 - Doorzichtige kap van
16 - Verticale bevestiging
schokvrij Methacrylaat
Oroglax MF I10
6 - Kaartbescherming
7 - Antennestaaf
8 - Kaart Flits Lamp
9 - Steunrand Antenne
10 - Blinkerbasis
MIRI 4-LED
Lampeggiatore 230 Vac - 24 Vac/dc
Flashing Lamp 230 Vac - 24 Vac/dc
Lampe Clignotante 230 Vac - 24 Vac/dc
Blinkleuchte 230 Vac - 24 Vac/dc
Lampara de destellos 230 Vac - 24 Vac/dc
Flits Lamp 230 Vac - 24 Vac/dc
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
16
15
Fig. 1
Procedura di installazione:
Il Lampeggiatore MIRI 4 è un dispositivo di segnalazione di movimento per
ingressi automatizzati, studiato per qualsiasi tipologia di installazione grazie al proprio
Attacco a parete (15) o Attacco verticale (16), mediante tre tasselli o tre viti (non in dotazione)
Fig.2. Viene fornito nella versione senza Antenna (7) e Schedina (12) (vedi Fig.2), altrimenti
a richiesta si possono inserire quest'ultimi elementi con estrema semplicità (Fig.3). Per i
collegamenti elettrici alla Scheda del lampeggiatore (8) si consiglia l'utilizzo di cavi elettrici
di sezione 1,5 mm
2
, mentre per la Schedina Antenna (12) utilizzare il cavo coassiale Rg58. E'
importante fissare l'Attacco Verticale (16) con i due dentelli ad incastro paralleli alla superficie
frontale della parete o della colonna sulla quale deve essere fissato il lampeggiatore.
Installazione della Antenna di ricezione (7) al Collare (9) (Fig.3): eseguire una foratura passante
nel foro cieco del Collare (9), posizionandolo per questa operazione in maniera sicura su di
una superficie piana (vedi Fig.2), successivamente inserire nel foro l'Antenna (7), infilare la
Guarnizione (11) nell'Antenna (7) e posizionarla nella propria sede nel Collare (9), infine fissare
la Schedina Antenna (12) all'Antenna (7) con la vite (13) e al Collare (9) mediante la vite
autofilettante (14) (Fig.2).
3923
Dis. N.
Apre
1
Open
Ouvrir
Auf
Abre
Openen
2
4
8
9
14
Componenti del Lampeggiatore MIRI 4 - Fig.1
11 - Guarnizione OR 2031
1 - Miri 4 fissato verticale con
antenna
12 - Schedina antenna
2 - Miri 4 fissato a parete con
13 - Vite fissaggio antenna
antenna
M5x16
3 - Miri 4 fissato verticale
14 - Vite fissaggio schedina
4 - Miri 4 fissato a parete
antenna
5 - Calotta trasparente in
15 - Attacco a parete
metacrilato Oroglax MF I10
16 - Attacco verticale
antiurto
6 - Copri schedina
7 - Stelo antenna
8 - Schedina Lampeggiatore
9 - Collare di sostegno antenna
10 - Fondello lampeggiatore
Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea (Verona) Italy - Tel. +39 0442 330422 r.a.
Fax +39 0442 331054 - e-mail: info@fadini.net - www.fadini.net
3
Fig. 2
7
9
11
12
13
Fig. 3

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Meccanica Fadini MIRI 4-LED

  • Seite 1 MIRI 4-LED How to install it: Component parts of MIRI 4 flashing lamp - Pic. 1 Apre The flashing lamp MIRI 4 is a device to signal when an automatic access system is 1 - Miri 4 vertically mounted 10 - Lamp base Open operated;...
  • Seite 2 Toevoer 230 Vac: er moet GEEN BRUGVERBINDING WORDEN uit te voeren op het kleinste zijdelingse klemmetje. UITGEVOERD op het kleinste zijdelingse klemmetje. Absorptie: 0,06 A Absorptie: 0,006 A 24 Vac/dc 230 Vac cod. 4601L - Birio A8 cod. 4612L - MIRI 4 MIRI 4-LED...