Seite 1
Bedienungsanleitung User Manual Automatik Blei / Lithium Kfz-Ladegerät HT1500 • Automatische Ladesteuerung nach IU-Kennlinie • Automatische Erhaltungsladung mit Stromanpassung • Schutz gegen Kurzschluss, Verpolung, hohe Batteriespannung, Überhitzung und Timer-Abschaltung • Precharge Funktion (zur Reaktivierung tiefentladener Akkus) • Cold-Temperatur Funktion Batterie Typen: •...
Seite 2
Eingangsspannung: 220-240 V AC 50 Hz / 0.35A Input: 110-120V AC 60 Hz 0.3A Ausgangsspannung: 12V DC 1.5A / 6V DC 1.5A / 12.8DC 1.5A Output: 12V DC 0.8A 6V DC 0.8A 12.8V DC 0.8A Batterietypen: Charges: 1 - 6/12V Blei-Säure-, Gel-, wartungsfreie, 1 - 6/12V Lead Acid Flooded, Gel, Maintenance-Free, AGM Batteries 2Ah - 26Ah AGM-Batterien 4 Ah - 50 Ah...
Seite 3
3. Setzen Sie das Ladegerät nicht Regen, Schnee oder Feuchtigkeit aus. 3. Do not expose charger to rain, snow or moisture. 4. Verwenden Sie das Ladegerät nur in gut belüfteten Bereichen. Batterien 4. Operate charger only in well-ventilated areas. Batteries generate explosive erzeugen bei normalem Betrieb explosive Gase.
Seite 4
or cleaning. Use lint-free cloth to clean the surface, do not immerse into 12. Trennen Sie das Ladegerät von der Stromversorgung, bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen. Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche eine water. ein fusselfreis Tuch. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. 13.
Seite 5
SICHERHEIT UND VORSICHTSMASSNAHMEN SAFETY & PRECAUTIONS SAFETY & PRECAUTIONS 1. Es sollte sich jemand in Rufweite oder in ausreichender Nähe befinden, um 1. Someone should be within range of your voice or close enough to come to 1. Someone should be within range of your voice or close enough to come to Ihnen bei einem Unfall helfen zu können.
Seite 6
oder LITHIUM-EISENPHOSPHAT-Batterien. Versuchen Sie nicht, andere batteries only. Do not attempt to charge any other type of battery. Charging batteries only. Do not attempt to charge any other type of battery. Charging other battery types may cause injury to persons and damage to property. other battery types may cause injury to persons and damage to property.
Seite 7
LADEPROGRAMME The HT800 has three (3) modes. The Lithium charge mode requires the mode Das HT1500 verfügt über drei (3) Ladeprogramme. Für das Lithium-Ladeprogramm muss die Programmwahltaste gedrückt und drei (3) Sekunden lang gedrückt gehalten werden, button to be pressed and held for three (3) seconds to enter the enhanced mode.
Seite 8
ANSCHLUSS AN DIE BATTERIE CONNECTING TO BATTERY 1. Schalten Sie das Ladegerät aus (Stand By) und ziehen Sie das Netzkabel 1. Set any charger switches to “off” position and remove ac cord from electric aus der Steckdose. outlet before connecting or disconnecting DC output clamps or eyelets. Lassen Sie niemals zu, dass sich Klammern oder Ösen berühren.
Seite 9
1. Set any charger switches to “off” position and remove ac cord from electric 4- Nicht an Vergaser, Kraftstoffleitungen oder Blechteile der Karosserie outlet before connecting or disconnecting DC output clamps or eyelets. anschließen. Never allow clamps or eyelets to touch each other. 5- Stellen Sie fest, welcher Pol der Batterie geerdet (mit der Karosserie 2.
Seite 10
charger to the NEGATIVE (NEG, N, -) post of battery. 7. For Positive grounded vehicle, connect NEGATIVE (BLACK) clamp or eyelet connector from battery charger to NEGATIVE (NEG, N, –) post of battery. Connect POSITIVE (RED) clamp or eyelet connector from battery charger to the POSITIVE (POS, P, +) post of battery.
Seite 11
2. Stellen Sie sicher, dass der Bereich um die Batterie herum gut belüftet ist, 2. Be sure area around battery is well ventilated while battery is being charged. während die Batterie geladen wird. 3. Clean battery terminals. Be careful to keep corrosion from coming in contact 3.
Das Ladegerät muss gemäß den obigen Anweisungen an die Batterie The battery charger must be connected to the battery according to the angeschlossen werden. instructions above. STARTEN DES LADEVORGANGS: STARTING THE CHARGING PROCESS: 1. Nachdem Sie sichergestellt haben, dass die Lade- oder Polklemmen richtig 1.
Seite 13
ZUSTAND DER LADEANZEIGEN STATE OF CHARGE INDICATORS STATE OF CHARGE INDICATORS STATE OF CHARGE INDICATORS STATE OF CHARGE INDICATORS STATE OF CHARGE INDICATORS The state-of-charge (SOC) LED display has four (4) SOC indicators. Die Ladezustandsanzeige besteht aus vier (4) LEDs. The state-of-charge (SOC) LED display has four (4) SOC indicators.
Seite 14
TROUBLESHOOTING FEHLERBEHANDLUNG TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Error conditions are indicated in the LED display. Fehlerzustände werden mithilfe der LED angezeigt. Error conditions are indicated in the LED display. Error conditions are indicated in the LED display. Error conditions are indicated in the LED display.
Seite 15
Eingeschränkte 3-Jahres-Garantie: Limited 3 Year Warranty: Haftungsausschluss: Die Heitech Promotion GmbH übernimmt keine Haftung Warranty Disclaimer Heitech Promotion GmbH assumes no liability and und gewährleistet keine Garantie für Schäden, die durch unsachgemäßen provides no warranty for damage resulting from improper installation.
Seite 16
Packaging materials are raw materials and can be recycled. werden. Die zuständigen Behörden geben Ihnen gerne Auskunft Your responsible administration will be glad to provide details of the addresses and opening hours of collection points. HEITECH Promotion GmbH HEITECH Promotion GmbH Krefelder Strasse 562 Krefelder Strasse 562 D-41066 Mönchengladbach...