Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Akku-Rasentrimmer

INHALTSVERZEICHNIS

1
1
2
2
7
8

LIEFERUMFANG

Trimmeinheit 1 x
Teleskopstange mit Handgriff 1 x
Schutzblende 1 x
Kantenführung 1 x
Schraube 2 x
Werkzeug 1 x
Kabelbinder 24 x
Trimmfaden 20 x
Ladegerät 1 x
Betriebsanleitung 1 x
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit
und die Bestandteile auf Transport-
schäden überprüfen. Bei Schäden nicht
verwenden, sondern den Kundenservice
kontaktieren.
Eventuelle Folien, Aufkleber oder
Transportschutz vom Gerät abnehmen.
Niemals das Typenschild und eventuelle
Warnhinweise entfernen!
3
3
7
Originalbetriebsanleitung
9
11

AUF EINEN BLICK

(Bild A)
1 Sicherheitsschalter
2 Ein-Schalter
3 Grifffl äche
4 Fixierung
5 Teleskopstange
6 Entriegelungstaste
7 Kantenführung
8 Schutzblende
9 Kabelbinder
10 Blumenschutzbügel
11 Trimmeinheit mit eingebautem Akku
12 Lüftungsschlitze
13 Ladebuchse mit Silikonabdeckung
10
11
12
DE
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für MAXXMEE GT100

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Akku-Rasentrimmer Originalbetriebsanleitung INHALTSVERZEICHNIS Lieferumfang Benutzung Auf einen Blick Instandhaltung und Lagerung Symbole Betriebstörungen beheben Signalwörter Entsorgung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Technische Daten Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Vor dem ersten Gebrauch Montage und Einstellungen des Gerätes Akku aufl aden LIEFERUMFANG AUF EINEN BLICK •...
  • Seite 2: Symbole

    Liebe Kundin, lieber Kunde, wir freuen uns, dass du dich für den MAXXMEE Akku-Rasentrimmer entschieden hast. Das Gerät funktioniert sowohl mit handelüblichen Kabelbindern als auch mit Trimmfäden und für den Wechsel ist kein lästiges Werkzeug notwendig. Dank des verstellbaren Teleskopgriffes kann das Gerät auf die individuelle Größe angepasst werden und aufgrund des verbauten Akkus arbeitest du ohne störendes Kabel.
  • Seite 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Akku-Rasentrimmer BESTIMMUNGSGEMÄßER bei der Einhaltung der nachfol- genden Anweisungen können GEBRAUCH elektrischen Schlag, Brand ■ Das Gerät ist ausschließlich zum Trim- und / oder schwere Verlet- men von kleinen trockenen Rasenfl ä- zungen verursachen. chen bestimmt. Das Gerät ist nicht Alle Sicherheitshinweise und zum Trimmen von Sträuchern, Hecken o.
  • Seite 4 ■ ■ Körperkontakt mit geerdeten Ober- Persönliche Schutzausrüstung und fl ächen wie Rohren, Heizungen, Her- immer eine Schutzbrille tragen. Das den und Kühlschränken vermeiden. Tragen persönlicher Schutzausrüs- Es besteht ein erhöhtes Risiko durch tung, wie Staubschutzmaske, rutsch- elektrischen Schlag, wenn der Körper feste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm geerdet ist.
  • Seite 5 Akku-Rasentrimmer ■ Nicht in falscher Sicherheit wiegen werkzeugs beeinträchtigt ist. Beschä- und nicht über die Sicherheitsregeln digte Teile vor dem Einsatz des Elek- für Elektrowerkzeuge hinwegsetzen, trowerkzeugs reparieren lassen. Viele auch wenn man nach vielfachem Unfälle haben ihre Ursache in schlecht Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug gewarteten Elektrowerkzeugen.
  • Seite 6 ■ ■ Während der Arbeit mit dem Gerät Die in den „Technischen Daten“ immer festes Schuhwerk und lange angegebenen Vibrationsstärken Hosen tragen. Wir empfehlen zusätz- schränken die Benutzungsdauer lich robuste Arbeitshandschuhe und ein. Die Benutzungsdauer des Ge- ggf. eine Feinstaubmaske zu tragen. rätes sowie Häufi...
  • Seite 7: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Akku-Rasentrimmer ■ 7) Allgemeine Sicherheitshinweise Im Interesse der eigenen Sicherheit das Gerät vor jeder Inbetriebnahme ■ Kinder und Tiere vom Verpackungs- auf Beschädigungen überprüfen. material fernhalten. Es besteht Das Gerät nicht benutzen, wenn das Erstickungs gefahr. Gerät oder die Zubehörteile Schäden ■...
  • Seite 8: Akku Aufl Aden

    4. Die Teleskopstange (5) in die ent- Teleskopstange einstellen sprechende Aufnahme an der Trimm- (Bild D + E) einheit einsetzen. Sie muss hör- und Die Teleskopstange (5) lässt sich in der spürbar einrasten. Länge variieren, sodass diese individuell Zum Auseinanderbauen in umgekehrter auf die Körpergröße eingestellt werden Reihenfolge vorgehen.
  • Seite 9: Benutzung

    Akku-Rasentrimmer   ■ Wird der Akku während des Ge- Das Gerät erst abstellen, wenn die brauchs vollständig entleert, muss die Schneidelemente vollständig zum er vor der nächsten Benutzung Stillstand gekommen sind. wieder voll aufgeladen werden. ■ Das Gerät vor dem Verlassen des Arbeitsbereiches, z.
  • Seite 10: Instandhaltung Und Lagerung

    6. Die Trimmeinheit (11) in gleichmäßi- INSTANDHALTUNG UND ger Geschwindigkeit mit der ent- LAGERUNG sprechenden Arbeitstechnik (siehe folgende Abschnitte) über den Rasen führen. Dabei darauf achten, dass die Beachten! Schneidelemente nicht zu dicht an ■ Alle beweglichen Teile sind wartungs- Steine o.
  • Seite 11: Wartung

    Akku-Rasentrimmer Wartung Das Gerät läuft beim Einschalten nicht an. • Beschädigte oder abgenutzte Schneid elemente müssen ausge- Der Akku ist zu schwach. tauscht werden. Ersatz-Kabelbinder ► Den Akku aufladen. oder -Trimmfäden sind unter www.dspro.de/kundenservice Das Gras wird nicht sauber abge- erhältlich (Ersatzteilnummer Kabel- schnitten.
  • Seite 12: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Artikelnummer: 04313 ID Betriebsanleitung: Z 04313 M DS V1 0620 dk Gerät Modellnummer: GT100 Bemessungsdrehzahl: 8000 U/min Nennspannung: 12 V DC (Li-Ion Akku; 1200 mAh) Leistung: 28 W Schnittdurchmesser: ca. 20 cm Gewicht: ca. 1,2 kg Kabelbinderbreite: bis 8 mm Ladegerät...
  • Seite 13 Akku-Rasentrimmer • Der angegebene Schwingungsge- samtwert und die angegebenen Geräuschemissionswerte sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Die Emissionswerte können auch zu einer vorläufi gen Einschätzung der Belastung verwendet werden. •...
  • Seite 14: Items Supplied

    Translation of the Original Operating Instructions LIST OF CONTENTS Items Supplied At A Glance Maintenance and Storage Symbols Troubleshooting Signal Words Disposal Intended Use Technical Data General Safety Notices for Power Tools Before Initial Use Mounting and Settings of the Device Charging Up the Battery ITEMS SUPPLIED AT A GLANCE...
  • Seite 15: Symbols

    If you have any questions about the device and about spare parts / accessories, contact the customer service department via our website: www.dspro.de/kundenservice We hope you have a lot of fun with your MAXXMEE cordless lawn trimmer. Information About the Operating Instructions Before using the device for the fi...
  • Seite 16: Intended Use

    INTENDED USE The term “power tool” used in the safety notices refers ■ The device is intended to be used ex- to mains-operated (corded) clusively for trimming small dry areas power tools and to battery- of lawn and lawn edges. The device operated (cordless) power is not suitable for trimming bushes, hedges or similar shrubs.
  • Seite 17 Cordless Lawn Trimmer ■ When operating a power tool out- control of the power tool in unexpect- doors, only use extension cables ed situations. that are also suitable for outdoor ■ Wear suitable clothing. Do not wear use. Use of an extension cable that is loose clothing or jewellery.
  • Seite 18 ■ ■ Handle power tools and tool bits with Always wear sturdy footwear and care. Check whether moving parts long trousers when working with the function perfectly and do not jam and device. We also recommend using check whether parts are broken or robust work gloves and wearing a fi...
  • Seite 19 Cordless Lawn Trimmer ■ The vibration strengths which are Follow country-specifi c or regional and quoted in the “Technical Data” re- local regulations which may include strict the period of use. Adapt the age specifi cations for devices of this period of time for which you use type.
  • Seite 20: Before Initial Use

    BEFORE INITIAL USE Attaching / Detaching Cutting Elements • Assemble the device (see the The device can be used both with cable “Mounting and Settings of the ties and with a trimmer thread as the Device” chapter – “Assembly”). cutting element. These are attached as •...
  • Seite 21: Charging Up The Battery

    Cordless Lawn Trimmer CHARGING UP THE 3. First disconnect the battery charger from the mains power and then dis- BATTERY connect the barrel connector from the trimmer unit (11). Please Note! ■ Only connect the battery charger to a plug socket that is properly installed and matches its technical data.
  • Seite 22: Maintenance And Storage

    1. Familiarise yourself with all the features Technique – Trimming Along A and functions of the device. Kerbstone 2. Put on suitable clothing and protective • Align the trimmer unit (11) parallel equipment and make sure that the with the ground. The angle of the area you are working in is clear of any trimmer unit to the ground should not objects that may get in the way.
  • Seite 23: Troubleshooting

    Cordless Lawn Trimmer Lubrication The fuse in the fuse box is triggered. It is not necessary to lubricate any moving Too many devices connected to the same parts of the device. circuit. ► Reduce the number of devices in the Maintenance circuit.
  • Seite 24: Technical Data

    TECHNICAL DATA Article number: 04313 ID of operating instructions: Z 04313 M DS V1 0620 dk Device Model number: GT100 Rated speed: 8000 rpm Rated voltage: 12 V DC (Li-ion battery; 1200 mAh) Power: 28 W Cutting diameter: approx. 20 cm Weight: approx.
  • Seite 25 Cordless Lawn Trimmer • The specifi ed total vibration value and the specifi ed noise emission values have been measured using a stand- ardised testing method and can be used to compare one power tool with another one. The emission values can also be used to make a preliminary assessment of the level of pollution.
  • Seite 26: Composition

    Traduction du mode d’emploi original SOMMAIRE Composition Utilisation Aperçu général Entretien et stockage Symboles Dépannage Mentions d’avertissement Mise au rebut Utilisation conforme Caractéristiques techniques Consignes générales de sécurité appli- cables pour les outils électriques Avant la première utilisation Montage et réglages de l’appareil Rechargement des accus COMPOSITION APERÇU GÉNÉRAL...
  • Seite 27: Symboles

    Coupe-herbe sans fi l Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition du coupe-herbe sans fi l MAXXMEE. L’appareil fonctionne avec des serre-câbles de modèles courants mais aussi avec des fi ls de coupe dont le remplacement ne nécessite aucun outillage particulier. Grâce à la poignée télescopique réglable, l’appareil s’ajuste à...
  • Seite 28: Mentions D'avertissement

    MENTIONS CONSIGNES GÉNÉRALES D’AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ APPLICABLES POUR LES OUTILS DANGER Avertit d’un risque de blessures graves et ÉLECTRIQUES mortelles   AVERTISSEMENT Avertit d’un risque Ce paragraphe récapitule les potentiel de blessures consignes générales de sécurité graves et mortelles pré-établies dans la norme ATTENTION Avertit d’un risque de...
  • Seite 29 Coupe-herbe sans fi l 1) Sécurité au poste de travail don d’alimentation à l’écart de toute source de chaleur, de l’huile, des ■ Maintenir le poste de travail propre arêtes vives ou des pièces en mouve- et veiller à ce qu’il soit bien éclairé. ment.
  • Seite 30 ■ le brancher au secteur en gardant Ne pas utiliser d’outil électrique dont le doigt sur l’interrupteur est source l’interrupteur est défectueux. Un outil d’accidents. électrique qui ne peut plus s’arrêter ou ■ se mettre en marche est dangereux et Retirer les outils de réglage ou la clé...
  • Seite 31 Coupe-herbe sans fi l 5) Service enclenché, il est recommandé d’utiliser une protection acoustique personnelle, ■ Faire réparer l’outil électrique uni- comme par ex. des coquilles anti bruit quement par du personnel qualifi é ou toute autre protection auditive. Li- qui n’emploiera à cet effet que des miter si possible la durée d’exposition pièces de rechange d’origine.
  • Seite 32 ○ utilisation non conforme ; ■ N’introduire aucun objet dans les ○ mauvaise manipulation ; fentes d’aération de l’appareil et ○ insuffi sance de maintenance. s’assurer que ces dernières ne sont ■ pas obstruées. Afi n de limiter les risques liés aux ■...
  • Seite 33: Avant La Première Utilisation

    Coupe-herbe sans fi l AVANT LA PREMIÈRE Mise en place / retrait des éléments de coupe UTILISATION L’appareil peut s’utiliser aussi bien avec • Assembler l’appareil (voir paragraphe des serre-câbles qu’avec un fi l servant « Montage et réglages de l’appareil » d’élément de coupe. Ils se fi xent de la –...
  • Seite 34: Rechargement Des Accus

    RECHARGEMENT DES Le témoin lumineux sur le chargeur s’allume en rouge pendant l’opération ACCUS de charge. Lorsque le témoin lumineux est allumé en vert, les accus sont entière- À observer ! ment rechargés. ■ Brancher le chargeur uniquement sur 3. D’abord débrancher le chargeur de la une prise de courant correctement prise de courant puis retirer sa fi...
  • Seite 35: Entretien Et Stockage

    Coupe-herbe sans fi l ■ En cas de danger ou en cas d’urgence, • Guider l’appareil à la hauteur voulue immédiatement arrêter l’appareil et en arc de cercle en passant d’un côté retirer le corps de coupe du manche à l’autre sur la surface en herbe. En télescopique.
  • Seite 36: Dépannage

    ► Contrôler que les éléments sont cor- Nettoyage rectement en place, le cas échéant, Garder l’appareil toujours propre. La corriger leur position. poussière et les impuretés provoquent une usure prématurée des pièces et peuvent La prise est défectueuse. réduire la durée de vie de l’appareil. ►...
  • Seite 37: Caractéristiques Techniques

    Coupe-herbe sans fi l CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence article : 04313 Identifi ant mode d’emploi : Z 04313 M DS V1 0620 dk Appareil Numéro de modèle : GT100 Vitesse nominale : 8000 t/min Tension nominale : 12 V cc (accus Li-Ion ; 1200 mAh) Puissance : 28 W Diamètre de coupe : env.
  • Seite 38 Les valeurs admissibles aux postes de travail peuvent également différer d’un pays à l’autre. Cette information permet cependant de mieux évaluer les risques et les dangers. • La valeur totale indiquée pour les vibrations et les valeurs d’émissions sonores ont été mesurées selon un procédé...
  • Seite 39: Omvang Van De Levering

    Accu gazontrimmer Vertaling van de originele gebruiksaanwij zing INHOUDSOPGAVE Omvang van de levering Gebruik Een overzicht Instandhouding en opslag Symbolen Storingen verhelpen Signaalwoorden Verwerking Doelmatig gebruik Technische gegevens Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen Vóór het eerste gebruik Montage en instellingen van het apparaat Accu opladen OMVANG VAN DE...
  • Seite 40: Symbolen

    Beste klant, wij danken je dat je hebt gekozen voor de aankoop van de MAXXMEE accu gazon- trimmer. Het apparaat werkt zowel met in de handel verkrij gbare kabelbinders als met trimdraden, en voor de vervanging is geen lastig gereedschap noodzakelij k. Dankzij...
  • Seite 41: Doelmatig Gebruik

    Accu gazontrimmer DOELMATIG GEBRUIK van de volgende veiligheidsin- structies en aanwij zingen kan ■ Het apparaat is uitsluitend geschikt een elektrische schok, brand voor het trimmen van kleine, droge en / of ernstige verwondingen gazonvlakken en randen daarvan. Het tot gevolg hebben. apparaat is niet geschikt voor het trimmen van struiken, heggen e.d.
  • Seite 42 ■ ■ Vermij d lichaamscontact met geaarde Draag een persoonlij ke beschermende oppervlakken zoals buizen, verwar- uitrusting en altij d een veiligheids- mingen, fornuizen en koelkasten. bril. Het dragen van een persoonlij ke Er bestaat een verhoogd risico van beschermende uitrusting, zoals een een elektrische schok, als deze objec- stofmasker, slipvrij...
  • Seite 43 Accu gazontrimmer ■ Waan je niet in een veilige situatie en gereedschap nadelig wordt beïnvloed. sla de veiligheidsregels voor elek- Laat beschadigde delen repareren trische gereedschappen niet in de vóór de inzet van het elektrisch wind, ook al ben je vertrouwd met de gereedschap.
  • Seite 44 ■ ■ Draag bij het werk met het apparaat De in de “Technische gegevens” altij d stevig schoeisel en een lange vermelde trillingskrachten be- broek. Wij raden bovendien aan om perken de gebruiksduur. Pas de ook stevige werkhandschoenen en gebruiksduur van het apparaat evt.
  • Seite 45: Vóór Het Eerste Gebruik

    Accu gazontrimmer lokale voorschriften, die evt. richtlij nen VÓÓR HET EERSTE inzake de leeftij d voor dit soort appa- GEBRUIK raten geven, in acht. • Monteer het apparaat (zie hoofdstuk ■ Kinderen moeten onder toezicht staan, “Montage en instellingen van het om te verzekeren dat ze niet met het apparaat”...
  • Seite 46: Accu Opladen

    Snij elementen aanbrengen / eraf ACCU OPLADEN nemen Het apparaat kan zowel met kabelbinders Opgelet! als met een trimdraad als snij element ■ Sluit de oplader alleen aan op een worden ingezet. Deze worden als volgt contactdoos die is geïnstalleerd vol- aangebracht: gens de voorschriften en die overeen- 1.
  • Seite 47: Gebruik

    Accu gazontrimmer 3. Isoleer eerst de oplader van het 1. Maak je vertrouwd met alle eigen- stroomnet en daarna de voedingsplug schappen en functies van het appa- van de trimeenheid (11). raat. 2. Doe geschikte kleding aan en draag een beschermende uitrusting, en GEBRUIK controleer of het werkterrein vrij...
  • Seite 48: Instandhouding En Opslag

    • Ga een stap verder en herhaal de Reiniging handeling. Houd het apparaat altij d schoon. Door • Klap indien nodig de beugel om vuil en stof verslij ten de delen sneller bloemen te beschermen (10) uit en kan de levensduur van het apparaat (afbeelding H).
  • Seite 49: Verwerking

    TECHNISCHE GEGEVENS Artikelnummer: 04313 ID gebruiksaanwij zing: Z 04313 M DS V1 0620 dk Apparaat Modelnummer: GT100 Ontwerptoerental: 8000 t/min Nominale spanning: 12 V DC (li-ion accu; 1200 mAh) Vermogen: 28 W Snij diameter: ca. 20 cm Gewicht: ca.
  • Seite 50 Uitgang: 12,6 V DC, 500 mA Beschermklasse: Beschermingsklasse: IP20 Ø effi ciëntie tij dens het bedrij f: 80,75 % Effi ciëntie bij geringe last (10 %): 68,1 % Krachtontneming bij nullast: 0,0616 W Geluids- en trilwaarden Trilling handgreep: 1,475 m/s Geluidsdrukniveau L 60 dB(A) Onzekerheidsfactor K:...

Inhaltsverzeichnis