Herunterladen Diese Seite drucken

cinetto PS60.1 Montageanleitungen

Bodenschiebesystem für zweiseitige türen

Werbung

PS60.1
PS
Sistema scorrevole a pavimento per porte bifacciali
Floor sliding system for double-sided doors
Système coulissant sur le sol pour portes double-face
Bodenschiebesystem für zweiseitige Türen
Sistema corredero al suelo para puertas de dos caras
Istruzioni di montaggio
Assembly instructions
Instructions de montage
Montageanleitungen
Instrucciones des ensamblaje
60.1
M ADE I N I TALY

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cinetto PS60.1

  • Seite 1 PS60.1 60.1 M ADE I N I TALY Sistema scorrevole a pavimento per porte bifacciali Floor sliding system for double-sided doors Système coulissant sur le sol pour portes double-face Bodenschiebesystem für zweiseitige Türen Sistema corredero al suelo para puertas de dos caras...
  • Seite 2 Italiano English Français Tutte le misure espresse in questo opuscolo All dimensions in this leafl et are stated in Toutes les mesures indiquées dans cette bro- sono in millimetri. millimeters. chure sont en millimètres. ATTENZIONE WARNING AVERTISSEMENT Non utilizzare spray ed oli anti frizione o Do not use any anti-friction oil or grease or Ne pas utiliser de spray ni d’huile anti frot- sblocca fi...
  • Seite 3 Schemi posizionamento fermi superiori e/o attivatori per sistema “EASYLINE” Positioning of the upper locks and / or activators for “EASYLINE” soft-closing Positionnement des butées supérieurs et / ou activateurs pour système d’amortissement Positionierung der obere Aufschläge und / oder Aktivatoren für Dämpfungssystems Posicionamiento de los topes superiores y / o activadores para sistema de amortización Anta con apertura verso sinistra: speculare Door with left side opening: mirror-like...
  • Seite 4 Soft-closing Biadesivo Double sided tape Adhésif double face Doppelklebeband Biadhesivo...
  • Seite 5 Schemi posizionamento fermi superiori e/o attivatori per sistema “EASYLINE” Positioning of the upper locks and / or activators for “EASYLINE” soft-closing Positionnement des butées supérieurs et / ou activateurs pour système d’amortissement Positionierung der obere Aufschläge und / oder Aktivatoren für Dämpfungssystems Posicionamiento de los topes superiores y / o activadores para sistema de amortización...
  • Seite 6 Anta centrale con apertura verso sinistra: speculare Central door with left side opening: mirror-like Porte central avec ouverture en miroir à gauche Zentral Tür mit Seitenöffnung: gespiegelt Puerta central con apertura izquierda: como espejo Soft-closing...
  • Seite 7 Biadesivo Double sided tape Adhésif double face Doppelklebeband Biadhesivo...
  • Seite 8 Ø8 Consigliamo la foratura ogni 1200 mm The suggested distance between the holes is 1200 mm Nous vous conseillons de percer tous les 1200 mm Ø5 Wir empfehlen eine Bohrung alle 1,200 mm Se aconseja la perforación cada 1200 mm...
  • Seite 10 ±5 mm...
  • Seite 11 Avvitare le staffe per l’aggancio a 1000 mm l’una dall’altra. Screw the hooking plates, one each 1000 mm. Visser les pattes de fi xation à 1000 mm l’une de l’autre. Die Einhakbügel in einem Abstand von 1000 mm zueinander anschrauben. Atornille los soportes para el enganche uno cada 1000 mm.
  • Seite 12 Biadesivo Double sided tape Adhésif double face Doppelklebeband Biadhesivo...
  • Seite 13 Soft-closing Consigliamo l’uso di vetri anti-infortunistici We suggest the use of safety glasses Nous conseillons l’utilisation de verres incassables Wir empfehlen die Verwendung von Sicherheitsglas Se aconseja el uso de vidrios de seguridad Strappare per circa 120 mm. Solo nel profi lo tra- verso inferiore.
  • Seite 14 Soft-closing...
  • Seite 17 4 mm 4 mm 4 mm...
  • Seite 18 4 mm...
  • Seite 19 PACK SYSTEM option ±4 mm ±4 mm 4 mm...
  • Seite 20 ±2,5 mm 2 mm...
  • Seite 21 Soft-closing...
  • Seite 22 Soft-closing...
  • Seite 25 ±4 mm ±4 mm 4 mm...
  • Seite 26 ±2,5 mm 2 mm...
  • Seite 28 Aplicación de la guia de dos vías suspendido Senza sistema di ammortizzazione Without soft-closing device Sans système d’amortissement Ohne Dämpfungssystem Soft-closing Sin sistema de amortización Cinetto F.lli S.r.l. Via Rossi, 5/A 35030 Rubano (PD) Italy Tel. +39 049 8977211 Fax +39 049 635822 www.cinetto.it info@cinetto.it...