Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

RB3 TGLA868
1246090_Rev1.1 RB3 TGLA868
Manual de usuario
Introducción
El sistema RadioBand está diseñado para aplicaciones en puertas residenciales, comerciales e industriales en las cuales se instale una
banda de seguridad. El sistema proporciona un sistema sin cables vía radio permitiendo reemplazar los cables en espiral para transmitir la
señal de seguridad al cuadro de maniobras. El receptor verifica constantemente el estado de los transmisores que tiene conectados.
Hasta tres transmisores por salida pueden ser conectados al receptor. Cada receptor tiene dos salidas que pueden ser conectadas al
cuadro de maniobras como 8k2 o contacto NC.
El transmisor es compatible con bandas de seguridad resistivas (8k2) o bandas de seguridad electromecánicas (contacto NC), y también
con bandas de seguridad ópticas estándares de bajo voltaje y bandas de seguridad ópticas OSE-S7502.
El sistema cumple con la norma EN ISO 13849-1:2008, categoría 2, PLd.
Datos técnicos
Frecuencia de trabajo
Sistema multifrecuencia 868 MHz auto-ajustable
Consumo funcionamiento
Potencia radiada
Alcance (en campo abierto)
Duración Pila (aproximada)
1,5 años (uso standard con banda óptica: 4 maniobras de 30s al día)
Tiempo de reacción (típico)
Máximo tiempo de reacción ante interferencias
Puesta en marcha
Conexiones IN1 e IN2
Ver tabla IN1 CONNECTION. *Estas dos configuraciones sólo se admiten si se trabaja en modo WORK en el Receptor.
En modo programación, el receptor nos avisará que no nos admite estas configuraciones, emitiendo 6 pitidos continuos y saliendo del
modo programación.
Programación del transmisor en el receptor
El receptor permite programar 6 transmisores (3 para el Relé 1 y 3 para el Relé 2). Cada transmisor deberá ser programado en el relé
correspondiente del receptor. Un emisor debe estar únicamente programado en un receptor.
Presionar el pulsador PROG y mantener presionado hasta seleccionar el modo deseado.
Programación de un transmisor de seguridad (entrada IN1)
Modo
Configuración de la programación del transmisor en el receptor.
1
La banda de seguridad activa el relé 1 del receptor
2
La banda de seguridad activa el relé 2 del receptor
3
La banda de seguridad active los dos relés 1 y 2 a la vez
Programación de dos transmisores de seguridad (entradas IN1 y IN2)
Mode
Configuración de la programación del transmisor en el receptor.
4
La banda de seguridad en IN1 activa el relé 1 y la banda de seguridad en IN2 activa el relé
2
Verificación del funcionamiento correcto
Presionar cada banda de seguridad conectada para asegurar que el relé correspondiente en el receptor es activado.
Si no se activa, ver apartado tabla de pitidos y leds indicadores, para comprobar qué está pasando y cómo resolverlo.
Mantenimiento
Tabla de pitidos y leds indicadores
El estado de los leds se muestra durante 5 minutos después de presionar el pulsador PROG o durante la función de Check. El resto de
tiempo los leds están apagados.
Estado leds
Pitidos
Equipo
Mensaje / error
IN1 / IN2
OFF
No
Transmisor
Conexión de la banda de seguridad y
pitidos
RB3
funcionamiento correctos
ON
No
Transmisor
Banda de seguridad conectada
pitidos
RB3
Intermitente
No
Transmisor
La banda de seguridad no se detecta
pitidos
RB3
correctamente (no está conectada o no está
programada )
OFF
4 pitidos
Receptor RB3
Batería baja transmisor RB3
cada 20
segundos
ON
No
Receptor RB3
Fallo de comunicación entre RB3 R y RB3 T
pitidos
Sustitución de pila
Retirar la tapa de la caja. Reemplazar las dos pilas gastadas por las nuevas teniendo en cuenta la polaridad que indica el conector.
Comprobar que las pilas nuevas soportan el mismo rango de temperatura que las reemplazadas.
Uso del sistema
Este equipo está diseñado para ser instalado junto con una banda de seguridad para instalaciones de puertas y cancelas. No está
garantizado su uso para activar directamente otros equipos de los especificados.
El fabricante se reserva el derecho a cambiar especificaciones del equipo sin previo aviso.
Anexo importante
Desconectar la alimentación antes de efectuar cualquier manipulación en el equipo.
En cumplimiento de la directiva europea de baja tensión, se informa de los siguientes requisitos:
· Para equipos conectados permanentemente deberá incorporarse al cableado un dispositivo de conexión fácilmente accesible.
· Este sistema solo debe ser instalado por personal cualificado que tenga experiencia en puertas de garaje automáticas y conocimientos de
las normas europeas relevantes.
· La instrucción de uso de este equipo deberá permanecer siempre en posesión del usuario.
· La frecuencia de trabajo del sistema RadioBand no interfiere de ningún modo con los sistemas de telemando 868MHz.
• Siga todas las recomendaciones dadas en este manual para evitar grave peligro para las personas.
JCM TECHNOLOGIES, S.A. declara que el producto RB3 TGLA868 cumple con las disposiciones pertinentes de acuerdo a lo expuesto en
el art. 3 de la Directiva R&TTE 1999/05/CE, y cumple con los requerimientos fundamentales de la Directiva de Máquinas 2006/42/CE,
así como con los de la Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2004/108/CE y Directiva de Baja Tensión 2006/95/CE, siempre y
cuando el uso sea conforme a lo previsto.
Declaración de conformidad CE
Ver página web www.jcm-tech.com
Page 1/2
E
Manuel de l'utilisateur
Introduction
Le système Radioband a été conçu pour les applications sur des portes et des portes palières industrielles, commerciales et résidentielles
dans lesquelles est installée une bande de sécurité. Le système fournit un système sans câbles par radio qui permet de remplacer les
câbles en spirale pour transmettre le signal de sécurité au tableau de commandes. Le récepteur vérifie en continu l'état des émetteurs qui
lui sont connectés.
Jusqu'à trois émetteurs par sortie peuvent être connectés au récepteur. Chaque récepteur a deux sorties que peuvent être connectés sur
l'armoire de commande comme 8k2 ou comme contact NF.
L'émetteur est compatible avec des bandes de sécurité résistives (8k2) et des contacts de sécurité (NF), et aussi avec des bandes de
sécurité optiques de basse tension standards et des bandes de sécurité optiques OSE-S7502. Deux entrées disponibles dans l'émetteur.
Le système est conforme avec la norme EN ISO 13849-1 :2008, catégorie 2, PLd.
Données techniques
12mA
Fréquence de travail
< 25mW
Consommation travail
50m
Puissance irradiée
Portée (en champ libre)
35ms
Durée Pile (estimation)
220ms
Temps de réaction (typique)
Temps de réaction maximum lorsque les interférences
Mise en service
Connexions IN1 et IN2
Voir le tableau IN1 CONNECTION. * Ces deux configurations sont prises en charge uniquement si vous travaillez en mode WORK dans
le récepteur.
En mode de programmation, le récepteur nous avertir que nous ne soutenons pas ces configurations, émettant 6 bips continus et en
quittant du mode de programmation.
Programmation de l'émetteur dans le récepteur
Le récepteur permet programmé 6 émetteurs (3 pour le relais 1 et 3 pour le relais 2). Chaque émetteur doit être appris dans le canal
correspondent de le récepteur. L'émetteur doit être uniquement programmé dans un récepteur.
Led R1
Led R2
Appuyez sur le bouton PROG et la maintenir enfoncée jusqu'à ce que le mode désiré est sélectionné.
ON
OFF
OFF
ON
Programmation d'un émetteur de sécurité (entrée IN1)
ON
ON
Mode
Configuration de la programmation de l'émetteur dans le récepteur
1
La bande de sécurité active le relais 1 du récepteur
2
La bande de sécurité active le relais 2 du récepteur
Led R1
Led R2
3
La bande de sécurité active les deux relais au même temps
Intermitente
Intermitente
Programmation de deux émetteurs de sécurité (entrées IN1 et IN2)
Mode
Configuration de la programmation de l'émetteur dans le récepteur
4
La bande de sécurité en IN1 active les relais 1 et la bande de sécurité en IN2 active le relais 2
Vérifier le bon fonctionnement
Appuyez sur chaque bande de sécurité relié à assurer que le relais approprié sur le récepteur est activé.
Si non, voir le table des bips et leds indicateurs, pour vérifier ce qui se passe et comment le résoudre.
Maintenance
Table des bips et leds indicateurs
L'état des leds est affiché pendant 5 minutes après avoir appuyé sur le bouton PROG ou pendant la fonction du Check. Le reste du
Solución
IN1 /
Bips
IN2 Led
status
---
OFF
Pas de bips
---
ON
Pas de bips
Conectar correctamente o programar
Intermitte
Pas de bips
el transmisor de banda de seguridad
nt
en el receptor.
Verificar las baterías del transmisor.
OFF
4 bips
chaque 20
secondes
Verificar la señal de radio con la
ON
Pas de bips
función Check.
temps ils sont éteints.
Changement de pile
Démontez le couvercle du boîtier. Remplacez les deux piles usagées par des nouvelles en faisant attention à la polarité indiquée par le
connecteur. Vérifiez que les nouvelles piles supportent bien la même plage de température que celles remplacées.
Utilisation du système
Cet équipement a été conçu pour être installé avec une bande de sécurité pour les installations de portes et portes palières. Nous ne
garantissons pas son utilisation pour actionner directement des équipements autres que ceux indiqués.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les spécifications de l'équipement sans avis préalable.
Annexe importante
Débranchez l'alimentation électrique avant de manipuler l´équipement.
Conformément aux exigences de la directive européenne sur la basse tension, veuillez tenir compte des points suivants :
· Pour les équipements connectés en permanence, on devra intégrer au câblage un dispositif de connexion facilement accessible.
· Ce système ne doit être installé que par du personnel qualifié expérimenté dans les portes de garage automatiques et qui connaît les
normes européennes applicables.
· Le manuel d'instructions de cette installation devra toujours se trouver en possession de l'utilisateur.
· La fréquence de travail du système RadioBand n'interfère jamais avec les systèmes de télécommande 868MHz.
· Suivez toutes les recommandations contenues dans ce manuel pour éviter de graves dangereux pour les personnes.
JCM TECHNOLOGIES, S.A déclare que le produit RB3 TGLA868 satisfait aux exigences fondamentales de l'article 3 de la Directive
R&TTE 1999/5/CE, et satisfait aux exigences fondamentales de la Directive de Machines 2006/42/CE et de les Directives 2004/108/CE
sur la compatibilité électromagnétique et 2006/95/CEE sur la basse tension, lorsqu'il est utilisé en conformité.
Déclaration de conformité CE
Voir le site web www.jcm-tech.com
Système multi-fréquence 868 MHz autoréglable
12mA
< 25mW
50m
1,5 années
(utilisation standard avec bande optique : 4 manœuvres de 30s un jour)
35ms
220ms
Led R1
ON
OFF
ON
Led R1
Clignotante
Equipement
Message / erreur
Solution
RB3 émetteur
Bande de sécurité connectée et
---
fonctionnant correctement
RB3 émetteur
Bande de sécurité détectée
---
RB3 émetteur
La bande de sécurité ne fonctionne pas
Connecter correctement ou programmer
correctement (elle n'est pas bien
l'émetteur de sécurité dans le
connectée ou n'est pas programmée).
récepteur.
RB3 récepteur
RB3 avec batterie faible
Vérifier les piles de l'émetteur.
RB3 récepteur
Communication via radio échec entre RB3
Vérifier la signale de radio avec la
R et RB3 T
fonction Check .
F
Led R2
OFF
ON
ON
Led R2
Clignotante

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für JCM RB3 TGLA868

  • Seite 1 · Suivez toutes les recommandations contenues dans ce manuel pour éviter de graves dangereux pour les personnes. JCM TECHNOLOGIES, S.A. declara que el producto RB3 TGLA868 cumple con las disposiciones pertinentes de acuerdo a lo expuesto en el art. 3 de la Directiva R&TTE 1999/05/CE, y cumple con los requerimientos fundamentales de la Directiva de Máquinas 2006/42/CE, JCM TECHNOLOGIES, S.A déclare que le produit RB3 TGLA868 satisfait aux exigences fondamentales de l’article 3 de la Directive...
  • Seite 2 • Befolgen Sie alle Empfehlungen in diesem Handbuch gegeben ist, um ernsthafte Gefahr für Personen. JCM TECHNOLOGIES, S.A. dichiara che il prodotto RB3 TGLA868 adempie ai requisiti della Direttiva di Apparati Radio e Apparati JCM TECHNOLOGIES, S.A. erklärt, dass sein Produkt RB3 TGLA868 die Anforderungen der Richtlinie 1999/5/EWG für Funkanlagen und RTerminali di telecomunicazione 1999/5/CEE e anche ai requisiti delle Direttive di Macchine 2006/42/CE e delle Direttive 2004/108/CE JCM TECHNOLOGIES, S.A.