NL
• Jonge kinderen kunnen wurgen in de lus van koorden
banden en kettingen die raambekledingen bedienen.
Er bestaat gevaar dat deze zich om de nek wikkelen.
• Om wurging en verstrengeling te voorkomen,
houd koorden buiten bereik van jonge kinderen.
• Houd bedden, babybedjes en meubels uit de buurt
van de raambekledings koorden.
• Bind geen koorden samen.
Zorg ervoor dat koorden niet draaien en een lus vormen.
• Om het risico op dergelijke ongelukken te verminderen,
de meegeleverde ketting- of de
koordhouder monteren volgens de montage instructies.
DE
• Kleinkinder können sich unter Umständen in den
Schlaufen von Schnüren, Ketten und Bändern
zur Bedienung der Fensterverkleidung verfangen
und erwürgen. Es besteht die Gefahr, dass sie sich
Schnüre um den Hals wickeln.
• Um dies zu verhindern, sind die Schnüre aus der
Reichweite von Kleinkindern zu halten.
• Kinderbetten und Einrichtungsgegenstände sollten
sich nicht in der Nähe der Bedienschnüre befinden.
• Schnüre nicht zusammenbinden.
Darauf achten, dass Schnüre nicht verdrehen und eine Schlaufe bilden
• Um das Risiko derartiger Unfälle zu verringern, bitte die mitgelieferten
Sicherheitsvorrichtungen gemäß der Montageanleitung installieren
und verwenden.
GB
• Young children can strangle in the loop of pull cords,
tapes and cords that operate window coverings.
They can also wrap cords around their necks.
• To avoid strangulation and entanglement,
keep cords out of reach of young children.
• Move beds, cots and furniture away from
window covering cords.
• Do not tie cords together.
Make sure cords do not twist and create a loop.
•
the installation. instructions on these device to reduce possibility
of such an accident.
WAARSCHUWING
WARNUNG
WARNING
Volgens EN 13120
gemäß Norm EN 13120
9
According to EN 13120