Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

D Montageanleitung
E Mounting instructions
F Instructions de montage
I Istruzioni di montaggio
S Instrucciones de montaje
N Montagehandleiding
P Instrukcja montażu
STRONGERTUBE G2
10174515 / II 18
IP 66 / IPX9K
ZALUX, S.A.
Centro Empresarial Miralbueno
Ctra. Madrid km. 315,7
Planta 1, local P2
50012 Zaragoza (Spain)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für zalux STRONGERTUBE G2

  • Seite 1 E Mounting instructions F Instructions de montage I Istruzioni di montaggio S Instrucciones de montaje N Montagehandleiding P Instrukcja montażu STRONGERTUBE G2 10174515 / II 18 IP 66 / IPX9K ZALUX, S.A. Centro Empresarial Miralbueno Ctra. Madrid km. 315,7 Planta 1, local P2...
  • Seite 2 • Arbeiten Sie niemals bei anliegender Spannung an der Leuchte. WARNUNG - Risiko eines elektrischen Schlages! • Die Leuchte STRONGERTUBE G2 ... kann nicht geöffnet werden. • LED-Modul Risikogruppe 1 • Bei Störungen oder Ausfall des LED-Moduls tauschen Sie die Leuchte aus.
  • Seite 3 à effectuer de telles opérations. • Ne travaillez jamais sur le luminaire lorsque celui-ci est sous tension. AVERTISSEMENT - risque d’électrocution! STRONGERTUBE G2 ... ne peut pas être ouvert. • Le luminaire • Module LED, groupe de risques 1 •...
  • Seite 4 La conexión eléctrica debe ser realizado por personal especializado, cualificado y autorizado para ello. • No trabaje nunca con la luminaria conectada a la tensión. ADVERTENCIA - ¡Riesgo de descarga eléctrica! STRONGERTUBE G2 ... no se puede abrir. • La luminaria • Módulo LED grupo de riesgo 1 •...
  • Seite 5: D Bestimmungsgemässe Verwendung

    • De aansluitleidingen voor stuuringangen van dimbare EVSA's (1...10 V, DALI enz.) moeten 230V-netspanningsvast zijn. D BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG • Die Leuchte STRONGERTUBE G2 ... ist für Standardanwendung in Feucht- räumen und Außenbereichen mit Umgebungstemperatur von t a -25 °C bis +35 °C bestimmt.
  • Seite 6 E INTENDED USE • The luminaire STRONGERTUBE G2 ... is meant for standard use in damp environments and in outdoors areas at an ambient temperature of t a -25 °C to +35 °C. • The luminaire is suitable for intensive animal husbandry.
  • Seite 7 • L'apparecchio è idoneo per l'impiego in aree in cui si deve fare i conti con una deposizione anche di polvere metallica conduttiva. S USO PREVISTO STRONGERTUBE G2 ... • Luminaria de aplicación estándar en habitaciones húmedas y exteriores con una temperatura ambiente de t a -25 °C a +35 °C.
  • Seite 8 ≈ kg STRONGERTUBE G2 ..ET 1310 1260 3000 D Die Anschlussleitung ist mit Leitungsschellen zu fixieren. TRILUX empfiehlt den Anschluss in einer geeigneten Installationsdose vorzunehmen. E The connection cable must be fixed with cable collars. TRILUX recommends connection in a suitable installation box.
  • Seite 9 ≈ kg STRONGERTUBE G2 ..ETDD D bauseits E to be supplied by the client F à fournir par l'installateur I a carico del cliente S a cargo del cliente N op de plaats van constructie 3 x 1,5 N (blue)
  • Seite 10 D Montage E Assembly F Montage I Montaggio S Montaje N Montage D Achten Sie bei der Auswahl der bauseitigen Befestigungsmittel auf die 5-fache Sicherheit (Leuchtengewicht + Deckenbefestigung). E Observe the 5-fold safety (luminaire weight + ceiling mounting) when specifying the on-site mounting equipment. F En sélectionnant les fixations en attente, pensez à...
  • Seite 11 D bauseits E to be supplied by the client F à fournir par l'installateur I a carico del cliente S a cargo del cliente N op de plaats van constructie...
  • Seite 12 STRONGERTUBE G2 D Montage Zubehör Zubehör E Assembly Accessories Accessories F Montage Accessoires Accessoires M8 x 80 I Montaggio Accessori Accessori S Montaje Accesorios Accesorios N Montage Toebehoren Toebehoren max. 1180 D Achten Sie bei der Auswahl der bauseitigen Befestigungsmittel auf die 5-fache Sicherheit (Leuchtengewicht + Deckenbefestigung).
  • Seite 13 D bauseits E to be supplied by the client F à fournir par l'installateur I a carico del cliente S a cargo del cliente N op de plaats van constructie I Quando si scelgono gli elementi di fissaggio in cantiere, si deve fare attenzione che dispongano di sicurezza quintupla (peso dell'apparecchio + fissaggio a soffitto).
  • Seite 15 D Bewahren Sie diese Anleitung auf für zukünftige Wartungsarbeiten oder Demontage. E Keep these instructions for future maintenance work or dismantling. F Veuillez conserver ce manuel d'utilisation pour le démontage ou pour les travaux de maintenance ultérieurs. I Conservare le presenti istruzioni per i futuri lavori di manutenzione o per lo smontaggio.
  • Seite 16 ZALUX, S.A. Centro Empresarial Miralbueno Ctra. Madrid km. 315,7 Planta 1, local P2 50012 Zaragoza (Spain)