Herunterladen Diese Seite drucken

Busch & Müller LUMOTEC IQ2 Serie Handbuch

Led-dynamoscheinwerfer

Werbung

LED-Dynamoschelnwerf
er
I
LED
headlight
LUfiOTEC
lGla
LUMOTEC
Eyc plus
Eyc N plus
Eyc
T
senso plus
Avy
N
Avy
N
plus
Avy T
senso plus
o
Mon!age
Scheinwerfer am Fahr.ad
mit
beiliegendem Edelstahlhalter oder elnem anderen
Halter slcher befestiqeh.
So
einstellen,
dass
der Gegenverkehr nlcht geblendet
wiad.
Lichtkegel in etwa
1O
Meter Entfernung auf die StraPe ausrlchten. schrauben nur
so
fest anziehen,
dass
sich der Scheinwerfer nicht von selbst verstellen
kann,
O
ln Deutschland lst ein zus5tzlicher Front_R0ckstrahler am
Faharad vorge_
schrieben.
Dazu
kann der beilieg€nde
Rickstrahler
verwendet werden. Einfach in die
entspaechende Aufnahme
an
der Unterseite
des
Scheinwerfers stecken.
Bedienung
Plus
(standlichtfunktion)
Die
Standlichtfunktion ist immer betriebsbereit, komplett wartungsfrei
und
funk-
tioniert
ohne Batterlen oder Akkus.
Funktionsweise: wahrend der Fahrt wird ein gerlnger Tell der Energie,
die
der
Dynamo liefert, in einem Kondensator gespeiched.
Nach
ca,3
Minuten FEhrt ist
de.
Kondensator voll geladen. lm Stand versorgt di€se gespeicherte Energie die Fahr'
llcht-LED (Eyc plus,
Eyc N
plus, Avy
N
plus). dle slgnal-LEDs (Eyc
T senso
plus)
des
schelnwerfers oder
beides
(Avy
T senso
plus)
mit
strom.
Sie
leuchten woiter.
Das
Standlicht kann
bei
allen Varianten des
Eyc
durch einen Druck aut den
.iickseiti'
gen
Taster vorzeltig abgeschaltet werden. Belm
,wy
ist keine vorzeltiqe Abschaltung
mOglich,
Modelle
,,N"
und
,,N
plus"
€)
Bedianung
pla Taster
Ein Druck auf
den
Taster schaltet
den
Scheinwerfer
EIN
oder
AUS.
Modelle
,,T
senso
plus" @
Badlenunq par
Tastcr
Ein Druck
auf
den
Taster schaltet
den
Scheinwerfer
EIN
ode.
AUS.
lm eingeschalteten
Zustand ist der Scheinwerfer immer
im
SENSo-Betrieb.
Voraussetzunq
fUr einen
funktionlerenden
SENSO_Betrieb
ist eln slandig
mitl.ufender
Nab€ndynamo,
So
funktioniert
der
Senso'Betrieb:
lm
Hallan
arb.itat
dcr Schalnwerfer lm
T.q'Modus
Der
Scheinwerfer
lelchtet gedimht
auf dle Stralle.
Die
zusiitzlichen
LEDs des
Tagfahrlichts leuchten
mit
voller Helligkeit. Maxlmale Sichtbarkeit
f0r
entqegenkom-
menden Verkehr! (Nur
Eyc T: Die
Anzeige-LED lm riickseitigen Taster leuchtet
mit
voller Sterke
gelb.)
Bal
Dimmarun!
und Dunkelheit
schalt€t
der
Schalnwaafea
aulomatlsch
ln den
,,Nicht-Modu5"
Der
Scheinwerfer leuchtet
mit
voller Helligkeit auf dle StraPe.
Die
zus6tzlichen
LED5
des
Taqfahrllchts teuchten nicht
(Eyc
T) oder mit vermlnderter Leistung (Avy
T).
Maximale
sicht
auf der stra0e. zusetzliche Sichtbarkelt
filr
entgegenkommenden
Verk6hr! (Nur
Eyc T: Die
Anzeige-LED im riickseitlqen Taster leuchtet gedimmt
geib.)
Der
Hell-Dunkel'Sensor
des
Scheinwerfers hat eine umschaltverzOgerung von
ca.
I
sekunden vom Nacht- in
den Tag-Modus.
Hlermlt
ist eine zusatzllche Slcherheit
qeqeben. Nachts beelnflussen die Scheinwerfer vorbeifahrender Autos
den
Sensor
nicht. Der scheinwerfer kann nicht versehentlich in
den
Tag'Modus umschalten.
weite.e lnformationen
Der
Scheinwerfer ist ausschlieDlich zum Betrieb an Dynamos (Wechselspannung)
vorgesehen.
Der Betrieb
an
Glelchspannungsquellen
(2. B.
Akkus) ist nlcht m6glich.
Wenn Sie
spezielle E-Bike'Scheinwerfer
fii.
Glelchspannungen von 6
bis
42
V benOtiqen,
@
Assembly
Make
sure
to
securely fix the
headlamp
to the bicycle usinq the already attached
stainless steel bracket or another bracket
and
adiust
it
in
a
way
to
prevent any
blind_
ing
effect
on the oncoming
trafflc.
Align the beam on the road at approximately
1o m
distance. Tighten the bolts
so as
to
avoid unintended misaliqnment of the
headlamp.
$
ln cermany,
an
addltional
front reflector
is mandatory
for
bicycles.
To
do this,
the enclosed
reflector
can
rlmply
be
pushed
into the bottom receptacle of
the
headlight.
Operatlon
plUS
(standliqht
lunction)
The standllght function is always ready for operation.
lt
is completely malntenance
free
and
works
without
batlerles or recharqeable batteries
This
is how
it
works: A minor amount of the enerqy qenerated
by
the dynamo
is
stored in
a
capacitor whlle riding. The capacitor is already fully charged
after
riding
for about 3 minutes. whlle standing, the stored energy supplies the headliqht's
LED
(plus,
N
plus) or siqnalllnq
LEDs (T senso
plus) with energy.
They
contlnue shining.
with
all versions of the
Eyc,
standlight
can
be deactivated by triggering the rear
push
button. The Avy's standlight cannot
be
deactivated manually.
,.N"
and
,,N
plus"
G)
Operatlon by push
button
A
push
of the headliqht's rear button switches It ON/OFf.
"T
senso
plus" @
Op.rltion
by push
button
A push of the headlight's rear
butlon
switches
it
oN/oFF. when activated, the
head-
light is always in
SENSO mode.
A constantly running
hub
dynamo is required
for
a
tunctionlng automatic operatlon.
Functionality ol the
sensor
mode:
Durlnq
d.ylight,
th.
h..dllght op.rat.s
in
"day mod.".
The
driving
llght
LED
in the headlight shines dimmed onto the road.
The
addltlonal
DRL LEDs
shine with
full
luminance. Maximal
vlsibility for
oncoming
trafflcl
(Eyc T
senso
plus:
The indicator
LED
in the rear push button
shines
yellow
with
full
lntensity.)
Du.lng dusk or
d.*ncss,
th.
h..dllqht .utom.tlcrlly
swltchls to "nlght mod.".
The
driving llght emlts the
full
lumjnance'
The
dayt;me runninq
LEDS
stay dark
(Eyc
T)
or shine with diminlshed luminance (Avy T),
Maximum
vision, additional
visibility
for
oncominq
traffic!
(Eyc
T: The
ind;cator LE0 in the rear push button
shines
dimly
yellow.)
The
light/dark
sensor switches the headlamp from mode
"Night" to
"Day" with
a
predetermined delay of
I
sec. so
that
a
temporary brightness
(e.9.
.ar he.dlight!
turned up) will not cause lmmediate switchlng.
Additional information
The
headlight
can
only
be
powered by
a
dynamo (Ac). connectlon
to
a DC
power
source
(battery)
is not
possible.
If you require
a
speclal e-bike headlight
for
DC
voltages from 5 to
42
V, please
contact your speclallzed dealer.
lf
the bicycle
is
transported or cleaned upside
down,
the
headlamp has
to
be
covered
with
a
plastic
baq
to
prevent moistur€ from enterinq through lts bottom apertures.
The
overvoltage protection
of
the headliqht ls effective even
ll
no
rear light
ls
ts
o
6'
F
o
o
@
Kabal6nschluss
N
!lu!
|
sanso plus
Cable
connectlon
Kabelanschluss
Anschluss
.n
soltenlEuter.Dynamo
_
Modell ,,Eyc
plui"
Das
im Schelnwerter
montierte
Kabel
mit
Dynamo verbinden. Entweder vom
oyna_
mo kommendes l(abel an die Stecker
des
montlerten
Kabels
ansahliepen,
Oder
mlt
elnem der beiden beilleqenden
Kabel
dle Verbindung herstellen. (Zweites, beiliegen-
des
Doppelkabel eventuell
f0r
Riicklichtanschluss an 0ynamo verwenden.)
Anschlu.s
rn
Nrbon-DynEmo
-
Modell.,,Ey.
N
plus" und,,Eyc
T s6hso
plus"
lm Scheinwerfer
slnd
zwei Doppelkabel
mit
unterschiedlicher
LSnge
montiert.
Das
lange Kabel mit dem Naben'Dynamo verblnden (bei Bedarf k0rzen).
Das
kurze
Kabel
(mit
Steckean) mit dem Rfickllcht verbinden.
Dazu
entweder vorhandenes
Kabel am
Fahrrad nutzen oder
mit
bellieqenden Doppelkabel verbinden.
Anschl6s.n
Dynlmo
-
Moddlc ,,Ayv
N",
"Avy
N
plus"
um, ,,Avy T
soNo plus"
Das
vom
Dynamo
kommende
Kabel an
die
mit
,,in" beschrifteten Steckanschl(isse
des
Scheinwerfers anschliepen. Falls kein
Kabel am
Dynamo vorhanden ist, die ver_
bindung
mit
dem
beiliegenden Doppelkabel herstellen.
Die
Steckanschliisse,,out"
dlenen zum Anschluss eines Rilckllchts per 0oppelkabel,
E
lchtungl
lmmer auf richtiqe Polung achten.
Schwarze Ader
=
Strom (+) /Schwarz-WeiPe Ader =
Masse
(-).
E
Achtun!!
Aus
dem
Scheinwerfer kommende
Kabel
dirden nie komplett
abge_
schnitten werden.
Cable
connection
Connectloh
to tyre roller
dynamo
-
Eyc
"plu5"
Connect the cable (with inteqral plugs) incorporated in the headlamp with
the
dynamo either by affixihq the
cabl6
coming from the dynamo to the plugs of
the
preassembled cable or,
if
a
cable ls not attached
to
the dynamo, by connectinq
the
components by
means
of
one 9f
the enclosed cables.
(The
other duplex cable
enc_
losed can
be used
to
connect the rear light
to
the dynamo,
if
requi.ed.)
Connactlon
to
hub
dyramo
-,,Eyc N
plus"
and,,Eyc T senso
plus"
Two
duplex
cables
of
different
length are lncorporated ln the
headlamp:
connect
the long cable with the hub dynamo (cut as requlred) /connect the short cable
(wlth integral plugs) with the enclosed cable or with the cable attached to
the
bicycle to the rear light.
Conaactlor
to
dynnmo
-,,Ayv
N",,,AW
N
plus" and,,Avy
T senro
plus"
The cable coming from the dynamo must
be
conneated
to
the
terhinals
of the
headlight
that
are marked
"in". lf
no
dynamo cable is ptesent,
use
the lncluded
duplex cable.
The
terminals marked
"out"
are for connection ol
a
rear
lighl
by
duplex cable.
E
clutlon!
Always
make
sure
to
observe
correct
polarity.
Black lead: current (+)
/
black-white
le.d:
earth
(r.
E
cautlon!
cables
on
the
headlamp.u.t
n"r",
o"
"ut
otf
completely.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Lumotec iq serieLumotec iq2 eyc plusLumotec iq2 eyc n plusLumotec iq2 eyc t senso plusLumotec iq avy nLumotec iq avy n plus ... Alle anzeigen