Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ningbo Ginlong Technologies Solis-1P2.5K-4G Installations- Und Betriebshandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Solis-1P2.5K-4G:

Werbung

Ningbo Ginlong Technologies Co., Ltd.
Nr. 57 Jintong Road, Binhai Industrial Park, Xiangshan, Ningbo,
Zhejiang, 315712, VR China.
Tel .: +86 (0) 574 6578 1806
Fax: +86 (0) 574 6578 1606
E-Mail: info@ginlong.com
Website: www.ginlong.com
Bitte halten Sie sich bei Unstimmigkeiten in dieser Bedienungsanleitung an
die tatsächlichen Produkte. Wenn Sie Probleme mit dem Wechselrichter
haben, ermitteln Sie bitte die S/N des Wechselrichters und setzen Sie sich mit
uns in Verbindung. Wir werden uns bemühen, Ihre Frage so schnell wie
möglich zu beantworten.
PV GridTie Wechselrichter
Solis 4G Einphasen-Wechselrichter
Installations- und Betriebshandbuch
Solis-1P2.5K-4G, Solis-1P3K -4G, Solis-1P3.6K -4G, Solis-1P4K-4G,
Solis-1P4.6K -4G, Solis-1P5K -4G, Solis-1P6K -4G
© Ningbo Ginlong Technologies Co., Ltd.
Ver 2.2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ningbo Ginlong Technologies Solis-1P2.5K-4G

  • Seite 1 PV GridTie Wechselrichter Solis 4G Einphasen-Wechselrichter Installations- und Betriebshandbuch Solis-1P2.5K-4G, Solis-1P3K -4G, Solis-1P3.6K -4G, Solis-1P4K-4G, Solis-1P4.6K -4G, Solis-1P5K -4G, Solis-1P6K -4G Ningbo Ginlong Technologies Co., Ltd. Nr. 57 Jintong Road, Binhai Industrial Park, Xiangshan, Ningbo, Zhejiang, 315712, VR China. Tel .: +86 (0) 574 6578 1806 Fax: +86 (0) 574 6578 1606 E-Mail: info@ginlong.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung ......................3 Produktbeschreibung ..................3 Verpackung ....................4 Sicherheitshinweise....................5 Sicherheitssymbole ..................5 Allgemeine Sicherheitshinweise ..............5 Benutzungshinweise ..................6 Übersicht ........................7 Frontblende ....................7 LED - Statusanzeigen ..................7 Tastatur ......................8 LCD ....................... 8 Installation ....................... 9 Auswahl des Standorts des Wechselrichters ..........
  • Seite 3: Produktbeschreibung

    Die Wechselrichter der Einphasen-Serie 4G enthalten 7 Modelle, die nachfolgend 6.4.2 Ausführen der Nachricht ..............28 aufgeführt sind: 6.4.3 Version ..................... 28 Solis-1P2.5K-4G, Solis-1P3K -4G, Solis-1P3.6K -4G, Solis-1P4K-4G, 6.4.4 Tägliche Energie ................28 Solis-1P4.6K -4G, Solis-1P5K -4G, Solis-1P6K -4G 6.4.5 Monatliche und jährlich Energie ............ 28 6.4.6...
  • Seite 4: Einführung

    1. Einführung 2. Sicherheitshinweise Bei unsachgemäßer Verwendung besteht die Gefahr eines Stromschlags oder von Verbrennungen. 1.2 Verpackung Dieses Handbuch enthält wichtige Anweisungen, die bei der Installation und Wartung beachtet werden sollten. Lesen Sie diese Montageanleitung vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie sie Stellen Sie beim Erhalt des Wechselrichters sicher, dass alle unten aufgeführten Teile enthalten sind: zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 5: Benutzungshinweise

    2. Sicherheitshinweise 3. Übersicht WARNUNG: 3.1 Anzeige der Frontblende Um die Brandgefahr zu verringern, sind Überstromschutzvorrichtungen (OCPD) für Stromkreise erforderlich, die an den Wechselrichter angeschlossen sind. Die DC-OCPD muss gemäß den lokalen Anforderungen installiert werden. Alle Leiter von Photovoltaikquellen und -ausgangskreisen müssen Trennschalter aufweisen, die dem NEC-Artikel 690, Teil II entsprechen.
  • Seite 6: Tastatur

    3. Übersicht 4. Installation 3.3 Tastatur 4.1 Auswahl des Standorts für den Wechselrichter Auf der Vorderseite des Wechselrichters befinden sich vier Tasten (von links nach Bei der Auswahl eines Standorts für den Wechselrichter sollten die folgenden Kriterien berücksichtigt werden: rechts): •...
  • Seite 7: Montage Des Wechselrichters

    4. Installation 4. Installation • Installieren Sie das Gerät an einer Wand oder an einer starken Struktur, die das Gewicht tragen kann. 4.2 Montage des Wechselrichters • Vertikal mit einer maximalen Neigung von +/- 5° installieren. Wenn der montierte Wechselrichter Abmessungen der Wandhalterung: in einen Winkel geneigt wird, der größer als das angegebene Maximum ist, kann die Wärmeabgabe verhindert werden und es kann zu einer geringeren als der erwarteten...
  • Seite 8: Elektrische Anschlüsse

    PV-Generators innerhalb des Grenzwerts des Wechselrichters liegt (siehe Abbildung 4.5). Sicherungsschrauben Maximal 55 Voc für Solis-1P2.5K-4G Maximal 600Voc für Solis-1P3K -4G, Solis-1P3.6K -4G, Solis-1P4K-4G, Solis-1P4.6K -4G, Solis-1P5K -4G, Solis-1P6K -4G Schließen Sie den positiven (+) oder negativen (-) Pol des PV-Arrays nicht an die Erde an, da dies den Wechselrichter schwer beschädigen kann...
  • Seite 9 4. Installation 4. Installation iii) Crimpen Sie den Kontaktstift mit einem geeigneten Drahtcrimper auf den Draht. Bitte verwenden Sie für die PV-Anlage ein zugelassenes Gleichstromkabel. Querschnitt Crimpzange Kabeltyp Bereich Industrie-PV-Kabel 4,0 ~ 6,0 (12-10 Industrie-PV-Kabel ▲ Abbildung 4.10 Crimpen Sie den Kontaktstift auf das Kabel (Modell: PV1-F) AWG) (Modell: PV1-F)
  • Seite 10: Anschluss Der Netzseite Des Wechselrichters

    4. Installation 4. Installation Die Schritte zur Montage der Wechselstromsteckverbinder sind wie folgt aufgeführt: 4.3.2 Anschluss der Netzseite des Wechselrichters Den Wechselstromstecker zerlegen. Entfernen Sie die Wechselstromkabel ca. 6 mm. 105 ℃ Kabel erforderlich. Stellen Sie sicher, dass Für alle Wechselstromanschlüsse ist ein 2,5-6 mm der Widerstand des Kabels unter 1 Ohm liegt.
  • Seite 11: Externer Erdungsanschluss

    Zum Schutz der Wechselstromnetzanschlussleiter des Wechselrichters empfiehlt Solis die Installation von Leistungsschaltern, die vor Überstrom schützen. In der folgenden Tabelle sind die OCPD-Werte für die Solis 2.5-6kw Einphasen-Wechselrichter definiert. Nennausgangsspannung Nennausgangsstrom Wechselrichter Strom für Schutzgerät (A) Solis-1P2.5K-4G 220/230 11.4/10.9 Solis-1P3K-4G 220/230 13.6/13 Solis-1P3.6K-4G 220/230 16/15.7...
  • Seite 12: Elektrischer Anschlussplan

    4. Installation 4. Installation 4.3.6 Elektrischer Anschlussplan Siehe Abbildung 4.21, eine einfache Anleitung zur Installation einer Solaranlage mit Kommunikation PV-Wechselrichter. Zwischen den PV-Modulen mit Wechselrichter muss ein Gleichstromisolator in die Anlage eingebaut werden. HAUPTSCHALTTAFEL Hauptschalter für Isolationsvorrichtu Hauptschalter Solarstrom Wechselrichter Solar(PV)- Verbrauchern mit integriertem...
  • Seite 13: Anschluss Der Logikschnittstelle (Nur Für Großbritannien)

    4. Installation 5. Start & Stop 4.3.9 Anschluss der Logikschnittstelle (nur für Großbritannien) 5.1 Starten des Wechselrichters Die Logikschnittstelle wird nach G98- und G99-Standard benötigt und kann über einen einfachen Schalter oder ein Schütz bedient werden. Bei geschlossenem Schalter kann der Wechselrichter normal Um den Wechselrichter in Betrieb zu nehmen, müssen die folgenden Schritte unbedingt beachtet betrieben werden.
  • Seite 14: Bedienung

    6. Bedienung 6. Bedienung Während des normalen Betriebs zeigt das Display abwechselnd die Stromversorgung und den Anzeige Dauer Beschreibung Betriebsstatus für jeweils 10 Sekunden an (siehe Abbildung 6.1). Die Bildschirme können auch V_DC1: Zeigt den Spannungswert von Eingang 01 an. manuell gescrollt werden, indem die AUF- und AB-Tasten gedrückt werden.
  • Seite 15: Einstellungen

    6. Bedienung 6. Bedienung 6.2.1 Bildschirm sperren JA = <ENT> NEIN = <ESC> Adresse einstellen: 01 Durch Drücken der ESC-Taste kehren Sie zum Hauptmenü zurück. Durch Drücken der ENTER-Taste wird der Bildschirm gesperrt (Abbildung 6.2 (a)) oder entsperrt (Abbildung 6.2 (b)). ▲...
  • Seite 16: Version

    6. Bedienung 6. Bedienung Drücken Sie die AB-Taste, um den Cursor zu bewegen, und die AUF-Taste, um die Ziffer zu ändern. 6.4.2 Nachricht ausführen Drücken Sie die Eingabetaste, nachdem der Monat / das Jahr festgelegt wurde. Diese Funktion ist für Wartungspersonal vorgesehen, um eine Betriebsmeldung wie z. B. 2015-02: 0510 kWh 2015: 0017513 kWh Innentemperatur, Standard-Nr.
  • Seite 17: Standard Auswählen

    6. Bedienung 6. Bedienung 6.5.1 Standard auswählen 6.5.2 Netz EIN / AUS Mit dieser Funktion wird der Referenzstandard des Netzes ausgewählt (siehe Abbildung Diese Funktion dient zum Starten oder Stoppen der Stromerzeugung des Einphasen-Wechselrichters 6.16). von Solis (siehe Abbildung 6.18). JA = <ENT>...
  • Seite 18: Energie Kalibrieren

    6. Bedienung 6. Bedienung 6.5.6 Energie kalibrieren 6.5.9 Einstellungen wiederherstellen Wartung oder Austausch können einen anderen Wert der Gesamtenergie verursachen. Mit dieser Die Wiederherstellungseinstellung kann alle Elementein 6.5.7 Spezialeinstellung auf Standard setzen. Funktion kann der Benutzer den Wert der Gesamtenergie auf denselben Wert wie zuvor ändern. Wenn die Überwachungswebsite verwendet wird, werden die Daten automatisch mit dieser Einstellung Der Bildschirm zeigt Folgendes: synchronisiert (siehe Abbildung 6.20).
  • Seite 19: Modellauswahl

    6. Bedienung 6. Bedienung 6.5.11.1 Modellauswahl 6.5.11.1.4.1 CT-Abtastrate Es gibt 4 Einstellungen in diesem Menü wie folgt: 1.AUS 2.Last einmessen 3.Meter in Grid 4.Stromsensor Diese Funktion wird verwendet, um das CT-Abtastverhältnis zu ändern, wenn der Kunde verschiedene CT auswählt. Das Standardradio ist 3000: 1. 6.5.11.1.1 AUS Mit dieser Funktion wird das Export Power Set heruntergefahren.
  • Seite 20: Hmi Neu Starten

    6. Bedienung 6. Bedienung EIN: Wenn der Stromwandler nicht angeschlossen ist, stoppt der Wechselrichter die Stromerzeugung und auf dem LCD wird "Fail Safe" angezeigt. Wechselric AUS: Wenn der Stromwandler abgeschaltet ist, wird der Wechselrichter zum Zeitpunkt des hter Abschaltens des Stromwandlers auf die Leistung begrenzt. Beim Neustart begrenzt der Eingang Wechselrichter die Ausgangsleistung nicht.
  • Seite 21: Wartung

    7. WARTUNG 8. Fehlersuche Wartung Alarmmeldung Fehlerbeschreibung Lösung 1. Überprüfen Sie die PV-Eingangsanschlüsse Der Solis Einphasen-Wechselrichter 4G erfordert keine regelmäßige Wartung. Die Wechselrichter schaltet das LCD 2. Überprüfen Sie die DC-Eingangsspannung Kein Strom nicht ein (einphasig> 120 V, dreiphasig> 350 V) Reinigung des Kühlkörperstaubs hilft dem Wechselrichter jedoch, die Wärme abzuleiten 3.
  • Seite 22: Spezifikationen

    8. Fehlersuche 9. Spezifikationen Modell Alarmmeldung Fehlerbeschreibung Lösung Solis-1P2.5K-4G Max. DC Eingangsleistung (Watt) 3000 1. Überprüfen Sie die AC- und DC-Verbindung ILeak-PRO Max. DC Eingangsspannung (Volt) Leckstromschutz 2. Den Wechselrichter in der Kabelverbindung 01/02/03/04 Bemessungsgleichspannung (Volt) prüfen. Anlaufspannung (Volt) 1. Wechselrichter neu starten oder Installateur RelayChk-FAIL Relaisprüfung fehlgeschlagen...
  • Seite 23 9. Spezifikationen 9. Spezifikationen Modell Modell Solis-1P3K-4G Solis-1P3.6K-4G Max. DC Eingangsleistung (Watt) 3500 Max. DC Eingangsleistung (Watt) 4200 Max. DC Eingangsspannung (Volt) Max. DC Eingangsspannung (Volt) Bemessungsgleichspannung (Volt) Bemessungsgleichspannung (Volt) Anlaufspannung (Volt) Anlaufspannung (Volt) MPPT-Spannungsbereich (Volt) 90...520 MPPT-Spannungsbereich (Volt) 90...520 Max.
  • Seite 24 9. Spezifikationen 9. Spezifikationen Modell Modell Solis-1P4K-4G Solis-1P4.6K-4G Max. DC Eingangsleistung (Watt) 4600 Max. DC Eingangsleistung (Watt) 5300 Max. DC Eingangsspannung (Volt) Max. DC Eingangsspannung (Volt) Bemessungsgleichspannung (Volt) Bemessungsgleichspannung (Volt) Anlaufspannung (Volt) Anlaufspannung (Volt) MPPT-Spannungsbereich (Volt) 90...520 MPPT-Spannungsbereich (Volt) 90...520 Max.
  • Seite 25 9. Spezifikationen 9. Spezifikationen Modell Modell Solis-1P5K-4G Solis-1P6K-4G Max. DC Eingangsleistung (Watt) 5800 Max. DC Eingangsleistung (Watt) 6600 Max. DC Eingangsspannung (Volt) Max. DC Eingangsspannung (Volt) Bemessungsgleichspannung (Volt) Bemessungsgleichspannung (Volt) Anlaufspannung (Volt) Anlaufspannung (Volt) MPPT-Spannungsbereich (Volt) 90...520 MPPT-Spannungsbereich (Volt) 90...520 Max.
  • Seite 26 9. Spezifikationen 9. Spezifikationen Hinweis: Dieses Produkt enthält lebensgefährliche Spannungen und darf nur von qualifiziertem und entsprechend akkreditiertem Elektro- oder Servicepersonal installiert werden, das Erfahrung mit lebensgefährlichen Spannungen hat. Ginlong Technologies haftet nicht für Mängel oder Fehlfunktionen, die auf Folgendes zurückzuführen sind: •...

Inhaltsverzeichnis