Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Instructions
  • General Guidelines
  • Installation
  • Operation
  • Care and Maintenance
  • Circuit Diagram
  • Technical Specifications
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Algemene Richtlijnen
  • Reiniging en Onderhoud
  • Technische Specificaties
  • Consignes de Sécurité
  • Directives Générales
  • Installation
  • Entretien
  • Schéma de Connexion
  • Spécifications Techniques
  • Manual del Usuario
  • Instrucciones de Seguridad
  • Normas Generales
  • Instalación
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Esquema de Conexión
  • Especificaciones
  • Instrukcja Obsługi
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Informacje Ogólne
  • Utrzymanie I Konserwacja
  • Schemat Połączeń
  • Specyfikacja Techniczna
  • Manual Do Utilizador
  • Instruções de Segurança
  • Normas Gerais
  • Cuidados E Manutenção
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
WEH200/WEH300
USER MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
4
11
18
25
32
39
46
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Perel WEH200

  • Seite 1 WEH200/WEH300 USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Seite 2 WEH200/WEH300 V. 04 – 12/06/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 3 WEH200/WEH300 V. 04 – 12/06/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 32: Sicherheitshinweise

    Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Seite 33: Allgemeine Richtlinien

    WEH200/WEH300  Kontrollieren Sie das Gerät regelmäßig auf Beschädigungen. Stellen Sie sicher, dass der Bedienschalter in gutem Zustand ist.  Lassen Sie Reparaturen und Wartungsarbeiten ausschließlich in autorisierten Fachwerkstätten durch einen Elektrofachmann durchführen. Um Unfälle zu vermeiden, dürfen Reparaturen nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden.
  • Seite 34: Betrieb

    WEH200/WEH300 Installation Das Gerät auspacken Nach dem Öffnen der Verpackung kontrollieren Sie den Rahmen, das Stahlseil, die Haken, und den elektrischen Kontrollmechanismus auf mögliche Transportschäden. Installation  Das Gerät verfügt über zwei Befestigungsbügel, mit denen es an einem Rechteckrohr befestigt werden muss. Beachten Sie, dass die Abmessungen des Auslegers in Übereinstimmung mit der Größe der Befestigungsbügel sind und, dass...
  • Seite 35 WEH200/WEH300 Vor der Inbetriebnahme  Beachten Sie vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.  Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.  Das Gerät eignet sich nicht für den Transport von heißen und/oder geschmolzenen Massen geeignet.
  • Seite 36: Pflege Und Wartung

    WEH200/WEH300 Pflege und Wartung ACHTUNG - Ziehen Sie vor den Reinigungsarbeiten immer den Netzstecker. Reinigung  Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorgehäuse staub- und schmutzfrei.  Reinigen Sie das Gerät immer sofort nach Gebrauch.  Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
  • Seite 37: Technische Daten

    WEH200/WEH300 Schaltplan Technische Daten WEH200 Stromversorgung ................230 V~, 50 Hz Stromverbrauch ..................1000 W ohne Umlenkrolle max. Tragfähigkeit ................200 kg Hubhöhe....................12 m Hubgeschwindigkeit ................8 m/min mit Umlenkrolle max. Tragfähigkeit ................400 kg Hubhöhe....................6 m Hubgeschwindigkeit ................4 m/min Abmessungen Stahlseil ..............
  • Seite 38 WEH200/WEH300 Betriebsumgebung Umgebungstemperatur ..............0 °C bis 40 °C Feuchte ..................... 85 % RH Höhe über dem Meeresspiegel ............... 1000 m Transportumgebung Umgebungstemperatur ............. -25 °C bis 55 °C Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
  • Seite 54 - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo d’une utilisation professionnelle) ;...

Diese Anleitung auch für:

Weh300

Inhaltsverzeichnis