Herunterladen Diese Seite drucken

Halyard PFR P3 Gebrauchsanweisung

Filtering half mask with valve

Werbung

*
PFR P3
FILTERING
HALF MASK
WITH VALVE
Directions for Application

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Halyard PFR P3

  • Seite 1 PFR P3 FILTERING HALF MASK WITH VALVE Directions for Application...
  • Seite 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 4 Fig. 3 Fig. 6 Fig. 5 Single Use Only Not made with natural rubber latex Предназначено только для Изготовлено без использования натурального каучукового латекса однократного использования Caution Consult instructions for use Предупреждение Прочтите инструкции 50°...
  • Seite 3 The PFR P3 Filtering Half Mask meets the performance requirements of EN 149:2001 +A1:2009 type FFP3 NR. The PFR P3, FFP3 NR mask is for use against solid and liquid aerosols only. Protection against certain water-based aerosols is given—water-based aerosols are those produced from solutions and/or suspensions of particulate materials in water such that the only workplace contaminant is attributed to this solid material.
  • Seite 4: Pfr P3 Filtrierende Halbmaske Mit Ventil

    Die PFR P3 Filtrierende Halbmaske entspricht den Anforderungen der Norm EN 149:2001 +A1:2009 Typ FFP3. Die Maske PFR P3 NR, FFP3 NR ist nur zum Schutz gegen feste und flüssige Aerosole bestimmt. Die Maske bietet Schutz vor bestimmten wasserbasierten Aerosolen - d.h. Aerosole, von gelösten und/ oder suspendierten Feststoffen in Wasser, wenn dieser Feststoff die einzige Verunreinigung im jeweiligen Arbeitsbereich ist.
  • Seite 5 La mascarilla está diseñada para usarse durante sólo un turno, de ocho horas como máximo. Advertencia La PFR P3 se deberá usar solamente en ambientes en los que la naturaleza y el nivel del contaminante se conozcan. No utilice esta mascarilla como protección contra gases, vapores o aerosoles a base de solventes;...
  • Seite 6 Varování Polomaska PFR P3 by se měla používat jen v ovzduších, u kterých je známa povaha a množství nečistot. Tuto masku nepoužívejte: jako ochranu proti plynům, párám nebo aerosolům na bázi ředidel; při stříkání barev; v ovzduších potenciálně chudých na kyslík (minimálně...
  • Seite 7 Η PFR P3 Ημιμάσκα Φιλτραρίσματος πληροί τα απαιτούμενα λειτουργικά χαρακτηριστικά της EN 149:2001 +A1:2009 τύπου FFP3 NR. Η μάσκα PFR P3, FFP3 NR προορίζεται μόνο για χρήση κατά των στερεών αεροζόλ. Επιτρέπεται η προστασία από μερικά αεροζόλ υδατικής βάσης – αεροζόλ υδατικής βάσης...
  • Seite 8 La semimascherina filtrante PFR P3 è conforme ai requisiti prestazionali della normativa EN 149:2001 +A1:2009 per il tipo FFP3 NR. La maschera PFR P3 FFP3 NR deve essere usata esclusivamente per aerosol solidi e liquidi. È consentito utilizzarla come protezione contro alcuni aerosol a base di acqua - gli aerosol a base di acqua sono quelli ottenuti da soluzioni e/o sospensioni di materiali particellari in acqua, in modo che l’unico tipo di contaminazione dell’ambiente di lavoro possa essere attribuito al materiale...
  • Seite 9 Ja gaiss plūst gar malām, uzlabojiet galvas saišu pozīciju. Lietošanas nolūks PFR P3 filtrējošā pusmaska atbilst EN 149:2001 +A1:2009 - FFP3 NR tipa realizācijas prasībām. PFR P3 - FFP3 NR maska ir domāta lietošanai tikai pret cietvielu un šķidrajiem aerosoliem.
  • Seite 10 Het PFR P3 filtrerend half masker voldoet aan de prestatievereisten van EN 149:2001 +A1:2009 type FFP3 NR. Het PFR P3, FFP3 NR masker dient uitsluitend voor gebruik tegen vaste en vloeibare aerosols. Bescherming tegen bepaalde aerosols op waterbasis is toegestaan - aerosols op waterbasis zijn die welke worden vervaardigd van oplossingen en/of suspensies van stoffen met deeltjes in water zodat de enige verontreinigende stof in de werkruimte aan deze vaste stof kan worden toegeschreven.
  • Seite 11: Tilsiktet Bruk

    Tilsiktet bruk PFR P3 filtrerende halvmaske oppfyller ytelseskravene som er fremsatt i EN 149:2001 +A1:2009, type FFP3 NR. PFR P3-, FFP3 NR-masken brukes bare mot faste og flytende aerosolstoffer. Beskyttelse mot visse vannbaserte aerosoler er tillatt – vannbaserte aerosoler er de som utvikles fra løsninger og/eller oppløsninger av partikkelmateriale i vann, slik at det eneste kontaminatet i...
  • Seite 12 Indicações de Uso A meia máscara de filtração PFR P3 está em conformidade com as exigências de desempenho da norma EN 149:2001 +A1:2009 tipo FFP3 NR. A máscara PFR P3, FFP3 NR destina-se apenas a protecção contra aerossóis sólidos e líquidos.
  • Seite 13 Prevederi pentru folosire Semi masca filtrantă PFR P3 satisface cerinţele de performanţă ale tipului FFP3 NR de EN 149:2001 +A1:2009. Masca PFR P3, FFP3 NR este destinată a fi folosită numai pentru protecţia împotriva aerosolilor solizi şi lichizi.
  • Seite 14 Filtrujúca polomaska PFR P3 NR splňuje funkčné požiadavky EN 149:2001 +A1:2009, typ FFP3. Maska PFR P3, FFP3 NR je určená na použitie len ako ochrana proti pevným a tekutým aerosólom. Ochrana proti niektorým aerosólom s vodnou bázou je povolená – aerosóly s vodnou bázou sú tie, ktoré...
  • Seite 15 Jos ilmaa virtaa reunojen kautta, päähihnan asentoa on säädettävä paremman sopivuuden varmistamiseksi. Käyttötarkoitus PFR P3 -suodattava puolimaski täyttää EN 149:2001 +A1:2009 -tyyppi FFP3 NR -vaatimukset. PFR P3- FFP3 NR- -maski on tarkoitettu suojaamaan vain kiinteiltä aerosoleilta. Naamaria voidaan käyttää suojaamaan tietyiltä vesipohjaisilta aerosoleilta - vesipohjaiset aerosolit ovat sellaisia, joita valmistetaan vedessä...
  • Seite 16 PFR P3 Filtreli Yarım Maske EN 149:2001 +A1:2009, tip FFP3 NR performans şartlarını karşılamaktadır. PFR P3, FFP3 NR maskesi sadece katı ve sıvı aerosollere karşı kullanım içindir. Belirli su bazlı aerosollere karşı korunma sağlar - su bazlı aerosoller, solüsyonlardan ve/veya bazı partiküler maddelerin suyun içine karıştırılması...
  • Seite 17 退去して く ださい。 顎または顔面のひげはマスク と顔面を効果的に密閉する妨 げになる ことがあ り ます。 未使用の呼吸用マスク は必ず当初のパッ ケージに保 存して く ださい。 HALYARD* ‫ النصفي املرشح ذو الصامم‬PFR P3 ‫قناع‬ ‫إرشادات االستخدام‬ .‫1. إفصل حافتي الكاممة املانعة لالستنشاق لفتحها بالكامل‬ .‫2. إحن ٍ سياج األنف قلي ال ً لتشكيل منحنى طفيف‬...
  • Seite 18 10. 伸 展并将带子上部套过头的后部, 在您的耳朵上部。 11. 从 鼻子处, 用双手调整连续环形头带上部和下部的拉紧状态, 以确保面 部绝对封闭。 12. 要 检验带呼吸阀的口罩是否合适: 将双手成杯状盖在口罩上, 并急速吸 气。 口罩内部应感觉到负压。 如果有空气流过您的鼻子, 则拉紧鼻甲。 如果 边缘 有漏气, 则将头带调整至最佳的适当位置。 用途 PFR P3过滤式半面口罩符合 N149:2001 +A1:2009标准FFP3型的性能要求。 PFR P3、FFP3 NR 口罩仅适用于防护固体和液体悬浮微粒。 可防护某些水基悬浮物-指源自于溶液和/或水中悬微粒的水基悬浮物(工作 场所的唯一污染物源自于此固体物质)。本口罩适用于一个工作班次/最长 使用八小时。 警告 仅应在了解污染物的性质和水平的环境中使用PFR P3。请勿使用本口罩防 护基于燃气、蒸汽或溶剂的悬浮物;也不能在喷漆操作中、在缺氧的环境 中(含量最少为19.0%)、在狭小的空间(例如:通风不足或可能积聚有害 气体和/或悬浮微粒的场所)使用;也不能防护直接威胁生命或健康的物 质。本口罩仅适用于一个工作班次/最长使用八小时。使用条件将决定本...
  • Seite 20 Distributed in the USA by Halyard Sales, LLC, Alpharetta, GA 30004 In USA, please call 1-844-425-9273 • halyardhealth.com Halyard Health, Inc., 5405 Windward Parkway, Alpharetta, GA 30004 USA Halyard Belgium BVBA, Leonardo Da Vincilaan 1, 1930 Zaventem, Belgium Sponsored in Australia by Halyard Australia Pty Limited; 52 Alfred Street, Milsons Point, NSW 2061, 製造販売元...