Seite 1
ELETTROMANDRINI AD ALTA FREQUENZA MANUALE D’USO E MANUTENZIONE HIGH FREQUENCY ELECTRIC SPINDLES USE AND MAINTENANCE MANUAL HOCHTOURIGE-ELEKTROSPINDELN BETRIEBSANLEITUNG ELECTROMANDRILES DE ALTA FRECUENCIA MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ÉLECTROBROCHES À HAUTE FRÉQUENCE MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 高频电主轴 使用和维护手册 06/20 REV.4...
INDICE AVVERTENZE ____________________________________________________ p. 3 CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA __________________________________ p. 3 IMMAGAZZINAMENTO ELETTROMANDRINO ____________________________ p. 5 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO ___________________________________ p. 6 CONDIZIONI DI UTILIZZO___________________________________________ p. 6 BILANCIATURA __________________________________________________ p. 7 SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO _____________________________________ p. 8 PRECAUZIONI NEL MONTAGGIO DELL’UTENSILE SUL MANDRINO ____________ p. 8 MANUTENZIONE _________________________________________________ p.
È espressamente concordato che l’annullamento dell’Ordine da parte del Compratore deve avvenire con preavviso almeno entro 40 giorni prima della data prevista per la consegna; in ogni caso, ELTE S.r.l. tratterrà gli acconti già versati sull’ammontare (fatti salvi i maggiori danni).
Seite 4
Non saranno accettati resi in garanzia senza tale autorizzazione. ELTE S.r.l. si riserva di valutare, a suo insindacabile giudizio, la sussistenza o meno della non conformità: la garanzia del Venditore non si applica alle sostituzioni o riparazioni che risultassero dall’usura normale del materiale, dal suo uso difettoso, dal mancato...
LEGGE APPLICABILE Il rapporto tra ELTE S.r.l e il Compratore è disciplinato da quanto espressamente previsto dall’offerta e dalle presenti Condizioni Generali di Vendita. Tutto ciò che ivi non trovasse espressa o implicita regolamentazione, è...
Qualora l’elettromandrino debba essere installato dopo un immagazzinamento superiore ai 6 mesi, seguire la procedura di riavvio: VELOCITÀ DI ROTAZIONE TEMPO SINGOLO CICLO (MIN.) 25% velocità max 50% velocità max 75% velocità max 100% velocità max CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Per la costruzione dei nostri motori vengono utilizzati i seguenti materiali: •...
caso contrario, sconnettere il motore dall’alimentazione e invertire due morsetti di alimentazione. ATTENZIONE: per motori con velocità superiori ai 3000 giri/min alla prima messa in servizio di ogni giorno e ogni volta che questo rimane fermo per il tempo necessario di raggiungere la temperatura ambiente mettere in rotazione l’elettromandrino con un breve ciclo di preriscaldamento di circa 10 minuti sino al raggiungimento di una temperatura di circa 35°C...
bilanciatura dell’utensile ad ogni affilatura dello stesso. Attenzione: controllare il numero massimo di giri ammesso, riportati sugli utensili o indicato dal costruttore. Evitare assolutamente durante le lavorazioni il contatto tra le parti rotanti non taglienti (albero mandrino, ghiera di serraggio, ecc.) ed il pezzo in lavorazione o organi di protezione che possono causare conseguenze gravi per l’operatore e il mandrino.
Committente volesse provvedere autonomamente (purché tecnicamente competente) alla sostituzione di alcuni componenti come ad esempio i cuscinetti, ELTE potrà fornire i pezzi di ricambio originali. Per le ordinazioni dei pezzi di ricambio si invita a far riferimento alle numerazioni dei disegni allegati. ELTE declina comunque ogni responsabilità...
ELTE srl in quanto la meccanica utilizzata potrebbe non essere adatta a tale scopo. Si consiglia inoltre di prestare particolare cura al tipo di inverter utilizzato in quanto spesso può...
Seite 11
• ridurre la quantità di materiale asportato • affilare o sostituire il/i tagliente/taglienti danneggiati e bilanciare nuovamente l’utensile. Per qualsiasi dubbio o altro problema riscontrato non esitate a contattare il nostro reparto tecnico. Tel. 0444 746999 Fax 0444 746990 info@elte.eu...
15. ATTACCO HSK MANUALE Istruzioni per il cambio e l’inserzione dei coni per gli attacchi HSK con relative forze di serraggio sull’albero mediante il codolo di fissaggio portautensile. chiave per apertura codolo e serraggio cono portautensile codolo per fissaggio porta utensile ghiera per chiusura foro di serraggio porta utensile HSK-C...
16. ATTACCO PER PINZA ER Per fissare la ghiera reggi pinza sull’albero si raccomanda di usare le chiavi idonee per questa operazione. Una chiave fissa per tenere fermo l’albero e una chiave a settore per fissare la ghiera reggi pinza. 17.
Seite 14
Nel motore a sei morsetti applicare la tensione e frequenza secondo la configurazione desiderata. collegamento a triangolo collegamento a stella Nel motore a sei morsetti (a doppia velocità) applicare la tensione e frequenza secondo la configurazione desiderata. collegamento a triangolo 1 collegamento a stella collegamento a triangolo 2 Collegamento a triangolo 1 - tensione nominale a triangolo con frequenza 1...
Seite 15
ESEMPI DI COLLEGAMENTO E ALIMENTAZIONE ELETTRICA Nel motore a tre morsetti collegare il cavo di alimentazione L1 - L2 - L3 nei morsetti U - V - W e settare l’inverter con i dati nominali riportati nella targhetta. Nel motore a sei morsetti verificare la tensione di alimentazione a vostra disposizione prima di alimentare il motore.
Seite 18
INDEX INTRODUCTORY REMARKS _________________________________________ p. 19 GENERAL CONDITIONS OF SALE _____________________________________ p. 19 STOCK PROCEDURE ______________________________________________ p. 21 PRODUCT FEATURES ______________________________________________ p. 22 CONDITIONS FOR USE _____________________________________________ p. 22 BALANCING ____________________________________________________ p. 23 COOLING SYSTEM ________________________________________________ p. 24 PRECAUTIONS TO TAKE WHEN ASSEMBLING THE TOOL ON THE SPINDLE _______ p. 24 MAINTENANCE __________________________________________________ p.
It is expressly agreed that the Buyer can cancel an Order with a notice of at least 40 days before the expected delivery time; in any case, Elte S.r.l. will keep any deposit already paid (without prejudice to any greater damages).
Buyer must provide notice by means of the appropriate form/ ticket that can be found at www.Elte.eu, which must be duly filled out. Upon receipt of written authorisation by Elte S.r.l., which must indicate the agreed return procedure for the goods, the Buyer can ship the goods back at his own expense and risk.
The intervention will only be carried out after acceptance by the Buyer, which must be sent within 15 days from receipt of the communication from Elte S.r.l.; if not, the Seller reserves the right to update the price and the delivery time.
25% max speed 50% max speed 75% max speed 100% max speed PRODUCT FEATURES Elte makes use of the following materials to manufacture its motors: • highly resistant, light aluminium alloy for the frame • steel for the covers •...
Standard motor balancing is made with half key; coupling the shaft to a tool with single cavity is foreseen for this type of balancing. Elte can on request balance the motor with a full key for coupling of the tool with a double cavity.
By all means avoid that the rotary parts that are not used for cutting (spindle shaft, tightening nut, etc.) make contact with the piece being processed or with protective components, which may inflict serious harm to the operator and damage the spindle. When the shaft run-out requires use of a key, do not start the electric spindle if the key is missing and if it is not tightened by the tool.
ELTE srl if any doubts arise. 11. TECHNICAL SUPPORT ELTE S.r.l. is available to provide a repair service even after the warranty term has expired; if the Buyer were to, however, wish to personally replace certain components, such as the bearings for instance, he may do so provided that he possess the required technical skills, and ELTE S.r.l.
ELTE srl, since the mechanics applied may not fit the purpose. We further advise you to pay special attention to the type of inverter used, because it may cause overheating, which would damage the windings and bearings.
Seite 27
• reduce the quantity of material removed • sharpen or replace the damaged cutting element(s) and balance the tool again For any doubtyoumayhaveorproblemencountered, donothesitate to contactour technical department. Tel. (+39) 0444 746999 Fax (+39) 0444 746990 info@elte.eu...
15. HSK MANUAL COLLET Instructions on how to change and insert the cones for the HSK collets (including their tightening torque) on the shaft by means of a tool-holder fastening shank. spanner to unlock the stud and to lock the tool holder stud to fix the tool holder wrench to fix the fastening hole...
16. ER COLLET To fasten the collet chuck nut on the shaft, we recommend that you use wrenches fit for the task. An adjustable wrench to hold the shaft still and a pin wrench to fasten the collet nut. 17. ELECTRIC CONNECTION For motors with three terminals, apply the voltage and frequency shown on the plate.
Seite 30
Six terminals motor delta connection star connection Six terminals double speed motor collegamento a triangolo 1 collegamento a stella collegamento a triangolo 2 Delta connection 1 - delta nominal voltage with frequency 1 Star connection - star nominal voltage with frequency 1 Delta connection 2 - star nominal voltage with frequency 2...
Seite 31
EXAMPLES OF ELECTRIC CONNECTION AND POWER SUPPLY For motors with three terminals, connect the power wire L1 - L2 - L3 to the terminals U - V - W and set the inverter with the nominal data displayed on the plate. For motors with six terminals, check the power supply voltage you have available before powering the motor.
LIST OF PE SERIES’ PARTS 1-Shaft 12-Balancing bush 2-Frame 13-“O” ring 3-Front cover 14-Distance ring 4-Rear cover 15-“O” ring 5-Labirynth seal 16-“O” ring 6-Wound stator 17-Compensating spring 7-Rotor 18-Gasket 8-Front bearing 19-Terminal board 9-Rear bearing 20-Terminal board cover 10-Fan 21-Cover gasket 11-Fan cover plate 22-Terminal board cover lid...
LIST OF TM PE SERIES’ PARTS 15 5 1-Shaft 14-Distance ring 2-Frame 15-Lamellar segments 3-Front cover 16-Front nut 4-Rear cover 17-Balancing bush 5-Labyrinth seal 18-Torque lock nut 6-Wound stator 19-Distance ring 7-Rotor 20-Lamellar segments 8-Pair of front bearings 21-Gasket 9-Pair of rear bearings 22-Terminal board 10-Fan 23-Terminal board cover...
Seite 34
INDEX EINLEITUNGSBEMERKUNGEN _______________________________________ p. 35 ALLGEMEINE VERKAUFSBEDINGUNGEN _______________________________ p. 35 ERHALTUNG DER ELEKTROSPINDEL ___________________________________ p. 38 PRODUKTMERKMALE _____________________________________________ p. 38 BETRIEBSBEDINGUNGEN __________________________________________ p. 39 AUSGLEICHEN ___________________________________________________ p. 40 KÜHLSYSTEM ___________________________________________________ p. 41 VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER MONTAGE DES WERKZEUGES AUF DER SPINDEL __ p. 41 WARTUNG _____________________________________________________ p.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN Die folgenden Verkaufsbedingungen sind anwendbar bei Angeboten und/oder Vereinbarungen zwischen ELTE SRL / LIEFERANT und dem KÄUFER. Die Akzeptanz der Bestellung seitens ELTE SRL beinhaltet die Anerkennung des KÄUFERS in Bezug auf diese Konditionen. AUFTRÄGE Der Auftrag gilt erst nach schriftlicher Bestätigung seitens ELTE SRL als angenommen.
KÄUFERS nicht genügend Garantien in Bezug auf eine zufriedenstellende Erfüllung der Bestellung aufweisen. ZAHLUNG Sobald die Mitteilung erfolgt ist, dass die Ware fertiggestellt ist, wird ELTE SRL eine Rechnung erstellen, wobei die Zahlungsbedingungen gültig werden Zahlungen müssen an des LIEFERANTEN Meldeadresse vordem in der Rechnung ausgewiesenem Ablaufdatum geleistet werden, ohne Abzug, und dies auch nur in runden Anzahlungsbeträgen.
Garantiezeit gefunden wird, wird ELTE SRL das Produkt reparieren und wird es ex works ELTE SRL zurücksenden. Der KÄUFER ist in vollem Umfang haftbar für den Abbau und den Versand des Produkts nach ELTE SRL, für dessen Demontage als auch für jeglichen zufällig auftretenden oder folgenden Schaden resultierend aus dem Defekt,...
EINZELZYKLUSZEIT (MIN.) 25% Höchstgeschwindigkeit 50% Höchstgeschwindigkeit 75% Höchstgeschwindigkeit 100% Höchstgeschwindigkeit PRODUKTMERKMALE Elte benutzt die folgenden Materialien zur Herstellung seiner Motoren: • hoch widerstandsfähige Leichtaluminum Legierung für den Rahmen (Gestell) • Stahl für die Abdeckungen • Magnetische Bleche für den Ständer und den Rotor mit geringem Verlustwert, um...
• Alle rotierenden Teile sind kontrolliert und ausgeglichen sowohl während der Herstellung des Motors als auch während der Endtestphase. Die Lager haben die entsprechende Größe für Ihren beabsichtigten Gebrauch und hängen von der nominalen Nenndrehzahl ab: Hochgeschwindigkeitslager werden für Geschwindigkeiten über 6000 Drehungen/Min. einge- setzt und wenn höchste Präzision von Wichtigkeit ist.
Ein Standard Motorausgleich wird mit halben Schlüssel ausgeführt; Das Koppeln des Schafts an ein Werkzeug mit Einzelkavität ist für diese Art von Ausgleich vor-gesehen. Auf Anfrage kann Elte den Motor mit einem vollen Schlüssel ausgleichen für die Kopplung des Werkzeuges mit einer Doppelkavität. Um einen einwandfreien Gebrauch sicherzustellen Werkzeug mit Einzelkavität...
KÜHLSYSTEM Die Elektrospindeln können durch eine forcierte Ventilation mit einem auf der Motorwelle montierten Lüfter oder mit einer zusätzlichen Lüftung, die mit Wechselstrom Vac 230 V HZ 50 oder Vdc 24 V Gleichstrom betrieben wird, gekühlt werden. Bei einer mit Gleichstrom betriebenen Lüftung gibt es einen roten Draht für +24Vdc und einen blauen Draht für 0V.
Lager funktionieren und wie lange sie halten ist verbunden mit deren Abnutzung und dem Ausgleichsgrad, welcher für die Werkzeuge benutzt wird: daher ist es wichtig, regelmäßig deren Zustand zu kontrollieren. Die Lager von ELTE S.r.l. sind für ihre Lebenszeit geölt und sind gegen das Eindringen von Staub geschützt, der während der Verarbeitung entsteht.
Motoren verwendet werden, die mit einer höheren Geschwindigkeit laufen als die Maximalwerte, welche auf der Abbildung dargestellt sind, sofern Sie sich nicht zuerst an ELTE srl gewandt haben, da die angewandte Mechanik nicht mit dem Zweck übereinstimmt. Des Weiteren raten wir Ihnen besonders auf die Art des benutzten Inverters achtzugeben, da dieser Überhitzung verursachen kann, was die...
Sie die Menge an entferntem Material schärfen oder ersetzen Sie die beschädigten Schneideelemente und gleichen Sie das Werkzeug wieder aus Bei jedem Zweifel oder Problem wenden Sie sich bitte an unsere technische Abteilung Tel. (+39) 0444 746999 Fax (+39) 0444 746990 info@elte.eu...
15. HSK ANLEITUNG SPANNZANGE (KLEMMHUELSE) Anweisungen zum Wechseln und Einlegen der Konuse für die HSK Spannzangen (incl. Ihres Anzugsdrehmo- mentes) auf dem Schaft mit der Hilfe eines Werkzeug-halter Befestigungsschafts. schlüssel um den bolzen zu entriegeln und den werkzeughalter festzustellen Bolzen um den werkzeughalter zu befestigen schlüssel um die befestigungsbohrung zu fixieren HSK-C werkzeughalter...
16. ER SPANNZANGE (KLEMMHÜLSE) Um die Spannzangenmutter auf dem Schaft zu befestigen empfehlen wir Schlüs-sel zu verwenden, die für diese Aufgabe geeignet sind. Einen verstellbaren Schlüssel um den Schaft fest halten und einen Stiftschlüssel um die Spann-zangenmutter zu befestigen.
17. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Bei Motoren mit drei Terminals ist die Netzspannung und -frequenz der Abbildung anzuwenden. Sechs-Terminals Motor deltaschaltung sternschaltung Sechs-Terminals Motor mit doppelter Geschwindigkeit deltaschaltung 1 sternschaltung deltaschaltung 2...
Seite 48
Deltaschaltung 1 - Delta Nominalspannung mit Frequenz 1 Sternschaltung - Stern Nominalspannung mit Frequenz 1 Deltaschaltung 2 - Stern Nominalspannung mit Frequenz 2 BEISPIELE VON ELEKTRISCHEN ANSCLÜSSEN UND STROMVERSORGUNG Bei Motoren mit drei Terminals verbinden Sie das Stromkabel L1 - L2 - L3 mit den Terminals U - V - W und stellen Sie den Inverter mit den Nominaldaten ein, die auf der Abbildung dargestellt sind.
Seite 52
ÍNDICE ADVERTENCIAS __________________________________________________ p. 53 CONDICIONES GENERALES DE VENTA _________________________________ p. 53 ALMACENAMIENTO DEL ELECTROMANDRIL ____________________________ p. 55 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO ___________________________________ p. 56 CONDICIONES DE USO ____________________________________________ p. 56 EQUILIBRADO ___________________________________________________ p. 57 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN _______________________________________ p. 58 PRECAUCIONES AL MONTAR LA HERRAMIENTA EN EL MANDRIL _____________ p.
Se acuerda expresamente que la anulación del pedido por parte del comprador debe realizarse con un preaviso de, al menos, 40 días antes de la fecha de entrega prevista; en cualquier caso, ELTE S.r.l. Conservará los anticipos ya efectuados sobre el importe (salvo daños mayores).
Seite 54
Una vez recibida la autorización escrita de ELTE S.r.l. con el método acordado de devolución de la mercancía, el comprador puede proceder a la devolución bajo su propio cargo y riesgo.
LEY APLICABLE La relación entre ELTE S.r.l. y el comprador se rige por lo expresamente previsto en la oferta y en las presentes condiciones generales de venta. Todo lo que no esté regulado expresa o implícitamente en ellas se rige por la legislación italiana o, en el caso de las...
• Las extensiones de eje que se producen normalmente son SC, SCF, SF, SLF, SL con conexión para pinza ER11, ER20, ER25, ER32, ER40, conexión manual HSK 32 A, 40 A, 50 A, 63 A. 5. CONDICIONES DE USO Antes de conectar el motor al sistema de alimentación, observe los siguientes puntos: •...
características, a excepción del arranque para los motores que no accionados por un inversor en el que las rampas de aceleración sean muy bajas. • En caso de que esté previsto un sentido de rotación, compruebe que sea correcto. De lo contrario, desconecte el motor de la fuente de alimentación e invierta dos terminales de alimentación.
Con el fin de reducir al mínimo las vibraciones durante el mecanizado, se recomienda utilizar herramientas con un grado de equilibrado máximo G 2,5 para electromandrinos con velocidades inferiores a 24 000 rpm; para velocidades superiores, el grado de equilibrado recomendado es G 1 referido a las normas UNI ISO 1940. Repetir el equilibrado de la herramienta cada vez que se procede al afilado.
ELTE. 11. ASISTENCIA TÉCNICA Una vez que los términos de la garantía han expirado, ELTE está, en cualquier caso, disponible para llevar a cabo reparaciones de distintos tipos; en caso de que el cliente desee sustituir determinados componentes, como los rodamientos, ELTE puede suministrar las piezas de repuesto originales, si es técnicamente competente para ello.
ELTE Srl, ya que la mecánica utilizada puede no ser la adecuada para este fin. También se recomienda prestar especial atención al tipo de inversor utilizado, ya que a menudo puede causar un sobrecalentamiento que es perjudicial para la vida útil...
Seite 61
• afilar o reemplazar el filo o los filos dañados y reequilibrar la herramienta Si tiene alguna duda u otro problema, no dude en contactar con nuestro departamento técnico. Tel.: 0444 746999 Fax 0444 746990 info@elte.eu...
15. . CONEXIÓN HSK MANUAL Instrucciones para cambiar e insertar los conos de los acoplamientos HSK con las correspondientes fuerzas de sujeción en el eje mediante el mango de fijación del portaherramientas. llave para abrir la espiga y sujetar el cono de la herramienta mango para la fijación del portaherramientas abrazadera para el cierre del agujero de sujeción...
16. CONEXIÓN PARA PINZA ER Para fijar la abrazadera de sujeción en el eje, se recomienda utilizar las llaves adecuadas para esta operación. Una llave fija para mantener el eje en su lugar y una llave a sector para asegurar la abrazadera de sujeción. 17.
Seite 64
Nel motore a sei morsetti applicare la tensione e frequenza secondo la configurazione desiderata. conexión en triángulo conexión en estrella En el motor de seis terminales, aplique el voltaje y la frecuencia según la configuración deseada. conexión en triángulo 1 conexión en estrella conexión en triángulo 2 Conexión en triángulo 1 - tensión nominal en triángulo con frecuencia 1...
Seite 65
EJEMPLOS DE CONEXIÓN Y SUMINISTRO DE ENERGÍA En el motor de tres terminales, conecte el cable de alimentación L1 - L2 - L3 en los terminales U - V - W y ajuste el inversor a la potencia que figura en la placa de características. En el motor de seis terminales, compruebe la tensión de alimentación a su disposición antes de alimentar el motor.
LISTA DE COMPONENTES DE LA SERIE PE 1-Eje 12-Compás de equilibrado 2-Carcasa 13-Anillo seeger para interior 3- Cubierta frontal 14-Separador 4-Cubierta trasera 15-Anillo seeger 5-Laberinto 16-Anillo seeger para interior 6-Estator envuelto 17-Muelle de compensación 7-Rotor 18-Junta base 8-Rodamiento anterior 19-Terminales 9-Rodamiento posterior 20-Cubierta de terminales 10-Ventilador...
LISTA DE COMPONENTES DE LA SERIE TM PE 15 5 1-Eje 14-Separador 2-Carcasa 15-Segmentos laminares 3- Cubierta frontal 16-Contratuerca anterior 4-Cubierta trasera 17-Compás de equilibrado 5-Laberinto 18-Abrazadera de seguridad 6-Estator envuelto 19-Separador 7-Rotor 20-Segmentos laminares 8-Pareja rodamientos anterior 21-Junta base 9-Pareja rodamientos posterior 22-Terminales 10-Ventilador...
Seite 68
TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENTS ________________________________________________ p. 69 CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE __________________________________ p. 69 STOCKAGE DES ÉLECTROBROCHES ___________________________________ p. 71 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ____________________________________ p. 72 CONDITIONS D’UTILISATION ________________________________________ p. 72 ÉQUILIBRAGE ___________________________________________________ p. 73 SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT _____________________________________ p. 74 PRÉCAUTIONS À...
Il est expressément convenu que l’annulation de la Commande par l’Acheteur doit avoir lieu avec un préavis d’au moins 40 jours avant la date de livraison prévue. Dans tous les cas, ELTE S.r.l. conservera les acomptes déjà versés sur le montant (sous réserve d’un préjudice plus important).
Les retours sous garantie ne seront pas acceptés sans cette autorisation. ELTE S.r.l. se réserve le droit d’apprécier, à son entière discrétion, l’existence ou non de la non-conformité: la garantie du Vendeur ne s’applique pas aux remplacements ou aux réparations résultant de l’usure normale du matériel, d’une utilisation défectueuse,...
DROIT APPLICABLE Les relations entre ELTE S.r.l. et l’Acheteur sont régies par ce qui est expressément prévu dans l’Offre et dans les présentes Conditions générales de vente. Tout ce qui n’y est pas expressément ou implicitement réglementé...
• les rallonges d’arbre habituellement produites sont SC, SCF, SF, SLF, SL avec connexion par serrage ER11, ER20, ER25, ER32, ER40, prise manuelle HSK 32 A, 40 A, 50 A, 63 A. 5. CONDITIONS D’UTILISATION Avant de raccorder le moteur au réseau électrique, respectez les points suivants: •...
• Exception faite du cas du démarrage pour les moteurs qui ne sont pas alimentés par un onduleur où les rampes d’accélération sont très faibles, le moteur ne doit jamais dépasser l’absorption ampérométrique indiquée sur la plaque signalétique. • Si un sens de rotation est prévu, vérifiez qu’il est correct. Dans la négative, débranchez le moteur de l’alimentation électrique et inversez deux bornes d’alimentation.
d’utiliser des outils avec un degré d’équilibrage maximum G 2,5 pour les électrobroches dont la vitesse est inférieure à 24 000 tr/min, pour les vitesses supérieures, le degré d’équilibrage recommandé est G 1 en référence aux normes UNI ISO 1940. Répétez l’équilibrage de l’outil chaque fois que vous l’affûtez.
ELTE. 11. ASSISTANCE Une fois les délais de garantie expirés, ELTE est en tout cas disponible pour effectuer des réparations de divers types; si le Client souhaite remplacer certains composants tels que les roulements, ELTE peut fournir les pièces de rechange d’origine.
à des vitesses supérieures à celles indiquées sur la plaque signalétique sans contacter au préalable ELTE srl, car la mécanique utilisée peut ne pas convenir à cette fin. Il est également recommandé de porter une attention particulière au type d’onduleur utilisé...
Seite 77
• aiguisez ou remplacez le(s) tranchant(s) endommagé(s) et rééquilibrez l’outil. Si vous avez des doutes ou d’autres problèmes, n’hésitez pas à contacter notre service technique. N° tél.: 0444 746999 N° fax: 0444 746990 info@elte.eu...
15. PRISE HSK MANUELLE Instructions pour le changement et l’insertion des cônes pour les accouplements HSK avec les forces de serrage correspondantes sur l’arbre en utilisant la tige de fixation du porte-outil. clé pour l’ouverture de la soie et le cône de l’outil de serrage tige pour la fixation des porte-outils bague de fermeture du trou boulonnerie...
16. FIXATION POUR PINCE ER Pour fixer l’écrou de la bague de serrage sur l’arbre, il est recommandé d’utiliser les clés appropriées pour cette opération. Une clé fixe pour maintenir l’arbre en place et une clé à secteurs pour fixer l’écrou de la bague de serrage. 17.
Seite 80
Dans le moteur à six bornes, appliquez la tension et la fréquence selon la configuration souhaitée. connexion triangulaire connexion en étoile Dans le moteur à six bornes (double vitesse), appliquez la tension et la fréquence selon la configuration souhaitée. connexion triangulaire 1 connexion en étoile connexion triangulaire 2 Connexion delta 1 - tension delta nominale avec fréquence 1...
Seite 81
EXEMPLES DE CONNEXION ET D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Dans le moteur à trois bornes, branchez le câble d’alimentation L1 - L2 - L3 aux bornes U - V - W et réglez l’onduleur sur la puissance nominale indiquée sur la plaque signalétique. Dans le moteur à...
LISTE DES COMPOSANTS DE LA SÉRIE PE 1-Arbre 12-Compas d’équilibrage 2-Carcasse 13-Joint Seeger pour l’intérieur 3- Couverture avant 14-Entretoise 4-Couverture arrière 15-Joint Seeger 5-Labyrinthe 16-Joint Seeger pour l’intérieur 6-Stator bobiné 17-Ressort de compensation 7-Rotor 18-Garniture de base 8-Roulement avant 19-Bornier 9-Roulement arrière 20-Couvercle de la boîte à...
LISTE DES COMPOSANTS DE LA SÉRIE TM PE 15 5 1-Arbre 14-Entretoise 2-Carcasse 15-Segments lamellaires 3- Couverture avant 16-Contre-écrou avant 4-Couverture arrière 17-Compas d’équilibrage 5-Labyrinthe 18-Écrou de verrouillage du coupleur 6-Stator bobiné 19-Entretoise 7-Rotor 20-Segments lamellaires 8-Couple roul. avant 21-Garniture de base 9-Couple roul.
Seite 84
目录 注意事项 ______________________________________________________ P. 85 一般销售条件 _________________________________________________ P. 85 电主轴的储存 _________________________________________________ P. 87 产品特性 ______________________________________________________ P. 87 使用条件 ______________________________________________________ P. 88 平衡 __________________________________________________________ P. 88 冷却系统 ______________________________________________________ P. 89 在定子上组装刀具的注意事项__________________________________ P. 89 维护 __________________________________________________________ P. 90 定期检查 ______________________________________________________ P. 90 技术支持...
Nel caso di problemi tecnici si prega di compilare la presente scheda e spedirla in allegato al motore: MODULO DI RIPARAZIONE Cliente:____________________________________________________________ Modello del motore:___________________________________________________ Matricola N°:________________________________________________________ Ore di lavorazione:____________________________________________________ Materiale lavorato:____________________________________________________ Tipo di lavorazione:____________________________________________________ Servizio del motore: • Continuo •...
In case of technical problems please fill up this form and send it as an enclosure with the motor: REPAIRING FORM Customer:__________________________________________________________ Motor Type:_________________________________________________________ Serial Number:_______________________________________________________ Hour of processing:___________________________________________________ Processed material:___________________________________________________ Type of processing:___________________________________________________ Motor Service: • Continuous • Intermittent: Empty____% Charged____% •...
Im Falle technischer Probleme fuellen Sie bitte diese Karte aus und senden sie samt dem Motor: REPARATURFORMULAR Kunde:____________________________________________________________ Motortyp:__________________________________________________________ Fabriknummer:______________________________________________________ Betriebsstunden:_____________________________________________________ Bearbeitetes Material:_________________________________________________ Bearbeitungsart:_____________________________________________________ Betrieb: • Dauerbetrieb • Aussetzbetrieb: Leerlauf____% Belastung____% • Weitere Leistung Betrieb anderer Art:___________________________________________________ Beschreibung festgestellter Probleme:______________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________...
En caso de problemas técnicos, rellene este formulario y envíelo junto con el motor: MÓDULO DE REPARACIÓN Cliente:_____________________________________________________________ Modelo del motor:_____________________________________________________ Número de identificación:_______________________________________________ Horas de mecanizado:__________________________________________________ Material mecanizado:__________________________________________________ Tipo de mecanizado:___________________________________________________ Servicio del motor: Continuo Intermitente: Vacío____% Carga____% Otro servicio Equilibrado de la herramienta:____________________________________________ Descripción de los problemas encontrados:__________________________________ __________________________________________________________________...
En cas de problèmes techniques, veuillez remplir le présent formulaire et le joindre à l’envoi du moteur: FORMULAIRE DE RÉPARATION Client:______________________________________________________________ Modèle du moteur:____________________________________________________ Numéro de série:______________________________________________________ Heures de travail:______________________________________________________ Matériau traité:_______________________________________________________ Type de traitement:____________________________________________________ Service du moteur: • Continu •...
Seite 108
ELTE srl Via Mario Carraro 1 36075 Alte di Montecchio M. VICENZA - Italy Phone +39 0444 746999 Fax +39 0444 746990 info@elte.eu www.elte.eu...