Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ELTE HSK 32 Betriebsanleitung

ELTE HSK 32 Betriebsanleitung

Hochtourige-elektrospindeln
Inhaltsverzeichnis
ELETTROMANDRINI AD ALTA FREQUENZA
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
HIGH FREQUENCY ELECTRIC SPINDLES
USE AND MAINTENANCE MANUAL
HOCHTOURIGE-ELEKTROSPINDELN
BETRIEBSANLEITUNG
ELECTROMANDRILES DE ALTA FRECUENCIA
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
ÉLECTROBROCHES À HAUTE FRÉQUENCE
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
高频电主轴
使用和维护手册
06/20 REV.4
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ELTE HSK 32

  • Seite 1 ELETTROMANDRINI AD ALTA FREQUENZA MANUALE D’USO E MANUTENZIONE HIGH FREQUENCY ELECTRIC SPINDLES USE AND MAINTENANCE MANUAL HOCHTOURIGE-ELEKTROSPINDELN BETRIEBSANLEITUNG ELECTROMANDRILES DE ALTA FRECUENCIA MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ÉLECTROBROCHES À HAUTE FRÉQUENCE MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 高频电主轴 使用和维护手册 06/20 REV.4...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INDICE AVVERTENZE ____________________________________________________ p. 3 CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA __________________________________ p. 3 IMMAGAZZINAMENTO ELETTROMANDRINO ____________________________ p. 5 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO ___________________________________ p. 6 CONDIZIONI DI UTILIZZO___________________________________________ p. 6 BILANCIATURA __________________________________________________ p. 7 SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO _____________________________________ p. 8 PRECAUZIONI NEL MONTAGGIO DELL’UTENSILE SUL MANDRINO ____________ p. 8 MANUTENZIONE _________________________________________________ p.
  • Seite 3: Avvertenze

    È espressamente concordato che l’annullamento dell’Ordine da parte del Compratore deve avvenire con preavviso almeno entro 40 giorni prima della data prevista per la consegna; in ogni caso, ELTE S.r.l. tratterrà gli acconti già versati sull’ammontare (fatti salvi i maggiori danni).
  • Seite 4 Non saranno accettati resi in garanzia senza tale autorizzazione. ELTE S.r.l. si riserva di valutare, a suo insindacabile giudizio, la sussistenza o meno della non conformità: la garanzia del Venditore non si applica alle sostituzioni o riparazioni che risultassero dall’usura normale del materiale, dal suo uso difettoso, dal mancato...
  • Seite 5: Immagazzinamento Elettromandrino

    LEGGE APPLICABILE Il rapporto tra ELTE S.r.l e il Compratore è disciplinato da quanto espressamente previsto dall’offerta e dalle presenti Condizioni Generali di Vendita. Tutto ciò che ivi non trovasse espressa o implicita regolamentazione, è...
  • Seite 6: Caratteristiche Del Prodotto

    Qualora l’elettromandrino debba essere installato dopo un immagazzinamento superiore ai 6 mesi, seguire la procedura di riavvio: VELOCITÀ DI ROTAZIONE TEMPO SINGOLO CICLO (MIN.) 25% velocità max 50% velocità max 75% velocità max 100% velocità max CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Per la costruzione dei nostri motori vengono utilizzati i seguenti materiali: •...
  • Seite 7: Bilanciatura

    caso contrario, sconnettere il motore dall’alimentazione e invertire due morsetti di alimentazione. ATTENZIONE: per motori con velocità superiori ai 3000 giri/min alla prima messa in servizio di ogni giorno e ogni volta che questo rimane fermo per il tempo necessario di raggiungere la temperatura ambiente mettere in rotazione l’elettromandrino con un breve ciclo di preriscaldamento di circa 10 minuti sino al raggiungimento di una temperatura di circa 35°C...
  • Seite 8: Sistema Di Raffreddamento

    bilanciatura dell’utensile ad ogni affilatura dello stesso. Attenzione: controllare il numero massimo di giri ammesso, riportati sugli utensili o indicato dal costruttore. Evitare assolutamente durante le lavorazioni il contatto tra le parti rotanti non taglienti (albero mandrino, ghiera di serraggio, ecc.) ed il pezzo in lavorazione o organi di protezione che possono causare conseguenze gravi per l’operatore e il mandrino.
  • Seite 9: Manutenzione

    Committente volesse provvedere autonomamente (purché tecnicamente competente) alla sostituzione di alcuni componenti come ad esempio i cuscinetti, ELTE potrà fornire i pezzi di ricambio originali. Per le ordinazioni dei pezzi di ricambio si invita a far riferimento alle numerazioni dei disegni allegati. ELTE declina comunque ogni responsabilità...
  • Seite 10: Inverter

    ELTE srl in quanto la meccanica utilizzata potrebbe non essere adatta a tale scopo. Si consiglia inoltre di prestare particolare cura al tipo di inverter utilizzato in quanto spesso può...
  • Seite 11 • ridurre la quantità di materiale asportato • affilare o sostituire il/i tagliente/taglienti danneggiati e bilanciare nuovamente l’utensile. Per qualsiasi dubbio o altro problema riscontrato non esitate a contattare il nostro reparto tecnico. Tel. 0444 746999 Fax 0444 746990 info@elte.eu...
  • Seite 12: Attacco Hsk Manuale

    15. ATTACCO HSK MANUALE Istruzioni per il cambio e l’inserzione dei coni per gli attacchi HSK con relative forze di serraggio sull’albero mediante il codolo di fissaggio portautensile. chiave per apertura codolo e serraggio cono portautensile codolo per fissaggio porta utensile ghiera per chiusura foro di serraggio porta utensile HSK-C...
  • Seite 13: Attacco Per Pinza Er

    16. ATTACCO PER PINZA ER Per fissare la ghiera reggi pinza sull’albero si raccomanda di usare le chiavi idonee per questa operazione. Una chiave fissa per tenere fermo l’albero e una chiave a settore per fissare la ghiera reggi pinza. 17.
  • Seite 14 Nel motore a sei morsetti applicare la tensione e frequenza secondo la configurazione desiderata. collegamento a triangolo collegamento a stella Nel motore a sei morsetti (a doppia velocità) applicare la tensione e frequenza secondo la configurazione desiderata. collegamento a triangolo 1 collegamento a stella collegamento a triangolo 2 Collegamento a triangolo 1 - tensione nominale a triangolo con frequenza 1...
  • Seite 15 ESEMPI DI COLLEGAMENTO E ALIMENTAZIONE ELETTRICA Nel motore a tre morsetti collegare il cavo di alimentazione L1 - L2 - L3 nei morsetti U - V - W e settare l’inverter con i dati nominali riportati nella targhetta. Nel motore a sei morsetti verificare la tensione di alimentazione a vostra disposizione prima di alimentare il motore.
  • Seite 16: Elenco Componenti Serie Pe

    ELENCO COMPONENTI SERIE PE 1-Albero 12-Bussola di bilanciatura 2-Carcassa 13-Seger per interni 3-Coperchio Anteriore 14-Distanziale 4-Coperchio Posteriore 15-Seger 5-Labirinto 16-Seger per interni 6-Statore Avvolto 17-Molla di Compensazione 7-Rotore 18-Guarnizione base 8-Cuscinetto Anteriore 19-Morsettiera 9-Cuscinetto Posteriore 20-Coprimorsettiera 10-Ventola 21-Guarnizione coperchio 11-Piastrina Copriventola 22-Coperchio coprimorsettiera...
  • Seite 17: Elenco Componenti Serie Tm Pe

    ELENCO COMPONENTI SERIE TM PE 15 5 1-Albero 14-Distanziale 2-Carcassa 15-Segmenti lamellari 3-Coperchio Anteriore 16-Controghiera anteriore 4-Coperchio Posteriore 17-Bussola di Bilanciatura 5-Labirinto 18-Ghiera blocca coppia 6-Statore Avvolto 19-Distanziale 7-Rotore 20-Segmenti Lamellari 8-Coppia Cusc. Anteriore 21-Guarnizione Base 9-Coppia Cusc. Posteriore 22-Morsettiera 10-Ventola 23-Coprimorsettiera 11-Ghiera autobloccante...
  • Seite 18 INDEX INTRODUCTORY REMARKS _________________________________________ p. 19 GENERAL CONDITIONS OF SALE _____________________________________ p. 19 STOCK PROCEDURE ______________________________________________ p. 21 PRODUCT FEATURES ______________________________________________ p. 22 CONDITIONS FOR USE _____________________________________________ p. 22 BALANCING ____________________________________________________ p. 23 COOLING SYSTEM ________________________________________________ p. 24 PRECAUTIONS TO TAKE WHEN ASSEMBLING THE TOOL ON THE SPINDLE _______ p. 24 MAINTENANCE __________________________________________________ p.
  • Seite 19: Introductory Remarks

    It is expressly agreed that the Buyer can cancel an Order with a notice of at least 40 days before the expected delivery time; in any case, Elte S.r.l. will keep any deposit already paid (without prejudice to any greater damages).
  • Seite 20: Delivery Terms

    Buyer must provide notice by means of the appropriate form/ ticket that can be found at www.Elte.eu, which must be duly filled out. Upon receipt of written authorisation by Elte S.r.l., which must indicate the agreed return procedure for the goods, the Buyer can ship the goods back at his own expense and risk.
  • Seite 21: Applicable Law

    The intervention will only be carried out after acceptance by the Buyer, which must be sent within 15 days from receipt of the communication from Elte S.r.l.; if not, the Seller reserves the right to update the price and the delivery time.
  • Seite 22: Rotation Speed

    25% max speed 50% max speed 75% max speed 100% max speed PRODUCT FEATURES Elte makes use of the following materials to manufacture its motors: • highly resistant, light aluminium alloy for the frame • steel for the covers •...
  • Seite 23: Balancing

    Standard motor balancing is made with half key; coupling the shaft to a tool with single cavity is foreseen for this type of balancing. Elte can on request balance the motor with a full key for coupling of the tool with a double cavity.
  • Seite 24: Cooling System

    By all means avoid that the rotary parts that are not used for cutting (spindle shaft, tightening nut, etc.) make contact with the piece being processed or with protective components, which may inflict serious harm to the operator and damage the spindle. When the shaft run-out requires use of a key, do not start the electric spindle if the key is missing and if it is not tightened by the tool.
  • Seite 25: Maintenance

    ELTE srl if any doubts arise. 11. TECHNICAL SUPPORT ELTE S.r.l. is available to provide a repair service even after the warranty term has expired; if the Buyer were to, however, wish to personally replace certain components, such as the bearings for instance, he may do so provided that he possess the required technical skills, and ELTE S.r.l.
  • Seite 26: Thermal Protection

    ELTE srl, since the mechanics applied may not fit the purpose. We further advise you to pay special attention to the type of inverter used, because it may cause overheating, which would damage the windings and bearings.
  • Seite 27 • reduce the quantity of material removed • sharpen or replace the damaged cutting element(s) and balance the tool again For any doubtyoumayhaveorproblemencountered, donothesitate to contactour technical department. Tel. (+39) 0444 746999 Fax (+39) 0444 746990 info@elte.eu...
  • Seite 28: Hsk Manual Collet

    15. HSK MANUAL COLLET Instructions on how to change and insert the cones for the HSK collets (including their tightening torque) on the shaft by means of a tool-holder fastening shank. spanner to unlock the stud and to lock the tool holder stud to fix the tool holder wrench to fix the fastening hole...
  • Seite 29: Er Collet

    16. ER COLLET To fasten the collet chuck nut on the shaft, we recommend that you use wrenches fit for the task. An adjustable wrench to hold the shaft still and a pin wrench to fasten the collet nut. 17. ELECTRIC CONNECTION For motors with three terminals, apply the voltage and frequency shown on the plate.
  • Seite 30 Six terminals motor delta connection star connection Six terminals double speed motor collegamento a triangolo 1 collegamento a stella collegamento a triangolo 2 Delta connection 1 - delta nominal voltage with frequency 1 Star connection - star nominal voltage with frequency 1 Delta connection 2 - star nominal voltage with frequency 2...
  • Seite 31 EXAMPLES OF ELECTRIC CONNECTION AND POWER SUPPLY For motors with three terminals, connect the power wire L1 - L2 - L3 to the terminals U - V - W and set the inverter with the nominal data displayed on the plate. For motors with six terminals, check the power supply voltage you have available before powering the motor.
  • Seite 32: List Of Pe Series' Parts

    LIST OF PE SERIES’ PARTS 1-Shaft 12-Balancing bush 2-Frame 13-“O” ring 3-Front cover 14-Distance ring 4-Rear cover 15-“O” ring 5-Labirynth seal 16-“O” ring 6-Wound stator 17-Compensating spring 7-Rotor 18-Gasket 8-Front bearing 19-Terminal board 9-Rear bearing 20-Terminal board cover 10-Fan 21-Cover gasket 11-Fan cover plate 22-Terminal board cover lid...
  • Seite 33: List Of Tm Pe Series' Parts

    LIST OF TM PE SERIES’ PARTS 15 5 1-Shaft 14-Distance ring 2-Frame 15-Lamellar segments 3-Front cover 16-Front nut 4-Rear cover 17-Balancing bush 5-Labyrinth seal 18-Torque lock nut 6-Wound stator 19-Distance ring 7-Rotor 20-Lamellar segments 8-Pair of front bearings 21-Gasket 9-Pair of rear bearings 22-Terminal board 10-Fan 23-Terminal board cover...
  • Seite 34 INDEX EINLEITUNGSBEMERKUNGEN _______________________________________ p. 35 ALLGEMEINE VERKAUFSBEDINGUNGEN _______________________________ p. 35 ERHALTUNG DER ELEKTROSPINDEL ___________________________________ p. 38 PRODUKTMERKMALE _____________________________________________ p. 38 BETRIEBSBEDINGUNGEN __________________________________________ p. 39 AUSGLEICHEN ___________________________________________________ p. 40 KÜHLSYSTEM ___________________________________________________ p. 41 VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER MONTAGE DES WERKZEUGES AUF DER SPINDEL __ p. 41 WARTUNG _____________________________________________________ p.
  • Seite 35: Einleitungsbemerkungen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Die folgenden Verkaufsbedingungen sind anwendbar bei Angeboten und/oder Vereinbarungen zwischen ELTE SRL / LIEFERANT und dem KÄUFER. Die Akzeptanz der Bestellung seitens ELTE SRL beinhaltet die Anerkennung des KÄUFERS in Bezug auf diese Konditionen. AUFTRÄGE Der Auftrag gilt erst nach schriftlicher Bestätigung seitens ELTE SRL als angenommen.
  • Seite 36: Lieferung - Reklamationen

    KÄUFERS nicht genügend Garantien in Bezug auf eine zufriedenstellende Erfüllung der Bestellung aufweisen. ZAHLUNG Sobald die Mitteilung erfolgt ist, dass die Ware fertiggestellt ist, wird ELTE SRL eine Rechnung erstellen, wobei die Zahlungsbedingungen gültig werden Zahlungen müssen an des LIEFERANTEN Meldeadresse vordem in der Rechnung ausgewiesenem Ablaufdatum geleistet werden, ohne Abzug, und dies auch nur in runden Anzahlungsbeträgen.
  • Seite 37: Verfahren Um Die Garantie Zu Veranlassen

    Garantiezeit gefunden wird, wird ELTE SRL das Produkt reparieren und wird es ex works ELTE SRL zurücksenden. Der KÄUFER ist in vollem Umfang haftbar für den Abbau und den Versand des Produkts nach ELTE SRL, für dessen Demontage als auch für jeglichen zufällig auftretenden oder folgenden Schaden resultierend aus dem Defekt,...
  • Seite 38: Erhaltung Der Elektrospindel

    EINZELZYKLUSZEIT (MIN.) 25% Höchstgeschwindigkeit 50% Höchstgeschwindigkeit 75% Höchstgeschwindigkeit 100% Höchstgeschwindigkeit PRODUKTMERKMALE Elte benutzt die folgenden Materialien zur Herstellung seiner Motoren: • hoch widerstandsfähige Leichtaluminum Legierung für den Rahmen (Gestell) • Stahl für die Abdeckungen • Magnetische Bleche für den Ständer und den Rotor mit geringem Verlustwert, um...
  • Seite 39: Betriebsbedingungen

    • Alle rotierenden Teile sind kontrolliert und ausgeglichen sowohl während der Herstellung des Motors als auch während der Endtestphase. Die Lager haben die entsprechende Größe für Ihren beabsichtigten Gebrauch und hängen von der nominalen Nenndrehzahl ab: Hochgeschwindigkeitslager werden für Geschwindigkeiten über 6000 Drehungen/Min. einge- setzt und wenn höchste Präzision von Wichtigkeit ist.
  • Seite 40: Ausgleichen

    Ein Standard Motorausgleich wird mit halben Schlüssel ausgeführt; Das Koppeln des Schafts an ein Werkzeug mit Einzelkavität ist für diese Art von Ausgleich vor-gesehen. Auf Anfrage kann Elte den Motor mit einem vollen Schlüssel ausgleichen für die Kopplung des Werkzeuges mit einer Doppelkavität. Um einen einwandfreien Gebrauch sicherzustellen Werkzeug mit Einzelkavität...
  • Seite 41: Kühlsystem

    KÜHLSYSTEM Die Elektrospindeln können durch eine forcierte Ventilation mit einem auf der Motorwelle montierten Lüfter oder mit einer zusätzlichen Lüftung, die mit Wechselstrom Vac 230 V HZ 50 oder Vdc 24 V Gleichstrom betrieben wird, gekühlt werden. Bei einer mit Gleichstrom betriebenen Lüftung gibt es einen roten Draht für +24Vdc und einen blauen Draht für 0V.
  • Seite 42: Regelmässige Kontrollen

    Lager funktionieren und wie lange sie halten ist verbunden mit deren Abnutzung und dem Ausgleichsgrad, welcher für die Werkzeuge benutzt wird: daher ist es wichtig, regelmäßig deren Zustand zu kontrollieren. Die Lager von ELTE S.r.l. sind für ihre Lebenszeit geölt und sind gegen das Eindringen von Staub geschützt, der während der Verarbeitung entsteht.
  • Seite 43: Wärmeschutz

    Motoren verwendet werden, die mit einer höheren Geschwindigkeit laufen als die Maximalwerte, welche auf der Abbildung dargestellt sind, sofern Sie sich nicht zuerst an ELTE srl gewandt haben, da die angewandte Mechanik nicht mit dem Zweck übereinstimmt. Des Weiteren raten wir Ihnen besonders auf die Art des benutzten Inverters achtzugeben, da dieser Überhitzung verursachen kann, was die...
  • Seite 44: Wahrscheinliche Gründe

    Sie die Menge an entferntem Material schärfen oder ersetzen Sie die beschädigten Schneideelemente und gleichen Sie das Werkzeug wieder aus Bei jedem Zweifel oder Problem wenden Sie sich bitte an unsere technische Abteilung Tel. (+39) 0444 746999 Fax (+39) 0444 746990 info@elte.eu...
  • Seite 45: Hsk Anleitung Spannzange (Klemmhülse)

    15. HSK ANLEITUNG SPANNZANGE (KLEMMHUELSE) Anweisungen zum Wechseln und Einlegen der Konuse für die HSK Spannzangen (incl. Ihres Anzugsdrehmo- mentes) auf dem Schaft mit der Hilfe eines Werkzeug-halter Befestigungsschafts. schlüssel um den bolzen zu entriegeln und den werkzeughalter festzustellen Bolzen um den werkzeughalter zu befestigen schlüssel um die befestigungsbohrung zu fixieren HSK-C werkzeughalter...
  • Seite 46: Er Spannzange (Klemmhülse)

    16. ER SPANNZANGE (KLEMMHÜLSE) Um die Spannzangenmutter auf dem Schaft zu befestigen empfehlen wir Schlüs-sel zu verwenden, die für diese Aufgabe geeignet sind. Einen verstellbaren Schlüssel um den Schaft fest halten und einen Stiftschlüssel um die Spann-zangenmutter zu befestigen.
  • Seite 47: Elektrischer Anschluss

    17. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Bei Motoren mit drei Terminals ist die Netzspannung und -frequenz der Abbildung anzuwenden. Sechs-Terminals Motor deltaschaltung sternschaltung Sechs-Terminals Motor mit doppelter Geschwindigkeit deltaschaltung 1 sternschaltung deltaschaltung 2...
  • Seite 48 Deltaschaltung 1 - Delta Nominalspannung mit Frequenz 1 Sternschaltung - Stern Nominalspannung mit Frequenz 1 Deltaschaltung 2 - Stern Nominalspannung mit Frequenz 2 BEISPIELE VON ELEKTRISCHEN ANSCLÜSSEN UND STROMVERSORGUNG Bei Motoren mit drei Terminals verbinden Sie das Stromkabel L1 - L2 - L3 mit den Terminals U - V - W und stellen Sie den Inverter mit den Nominaldaten ein, die auf der Abbildung dargestellt sind.
  • Seite 49: Bauteil - Verzeichnis Der Baureihe Pe

    BAUTEIL - VERZEICHNIS DER BAUREIHE PE 1-Schaft 12-Ausgleichsbuchse 2-Rahmen (Gestell) 13-Innen-Seegerring 3-Vordere Abdeckung 14-Distanzring 4-Hintere Abdeckung 15-Seegerring 5-Labyrinthdichtung 16-Innen-Seegerring 6-Umhüllter Ständer 17-Kompensationsfeder 7-Rotor 18-Basisdichtung 8-Vorderes Lager 19-Klemmbrett 9-Hinteres Lager 20-Klemmbrett-Gehäuse 10-Lüfter 21-Gehäusedichtung 11-Lüfter-Abdeckblech 22-Abdeckung Klemmbrett-Gehäuse...
  • Seite 50: Bauteil - Verzeichnis Der Baureihe Tm Pe

    BAUTEIL - VERZEICHNIS DER BAUREIHE TM PE 15 5 1-Schaft 14-Distanzring 2-Rahmen (Gestell) 15-Lamellenringe 3-Vordere Abdeckung 16-Vordere Kontermutter 4-Hintere Abdeckung 17-Ausgleichsbuchse 5-Labyrinthdichtung 18-Sicherungs-Ringmutter 6-Umhüllter Ständer 19-Distanzring 7-Rotor 20-Lamellenringe 8-Zwei vordere Lager 21-Basisdichtung 9-Zwei hintere Lager 22-Klemmbrett 10-Lüfter 23-Klemmbrett-Gehäuse 11-Selbstblockierende Ringmutter 24-Gehäusedichtung 12-Lüfter-Abdeckblech 25-Abdeckung Klemmbrett-Gehäuse...
  • Seite 52 ÍNDICE ADVERTENCIAS __________________________________________________ p. 53 CONDICIONES GENERALES DE VENTA _________________________________ p. 53 ALMACENAMIENTO DEL ELECTROMANDRIL ____________________________ p. 55 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO ___________________________________ p. 56 CONDICIONES DE USO ____________________________________________ p. 56 EQUILIBRADO ___________________________________________________ p. 57 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN _______________________________________ p. 58 PRECAUCIONES AL MONTAR LA HERRAMIENTA EN EL MANDRIL _____________ p.
  • Seite 53: Advertencias

    Se acuerda expresamente que la anulación del pedido por parte del comprador debe realizarse con un preaviso de, al menos, 40 días antes de la fecha de entrega prevista; en cualquier caso, ELTE S.r.l. Conservará los anticipos ya efectuados sobre el importe (salvo daños mayores).
  • Seite 54 Una vez recibida la autorización escrita de ELTE S.r.l. con el método acordado de devolución de la mercancía, el comprador puede proceder a la devolución bajo su propio cargo y riesgo.
  • Seite 55: Almacenamiento Del Electromandril

    LEY APLICABLE La relación entre ELTE S.r.l. y el comprador se rige por lo expresamente previsto en la oferta y en las presentes condiciones generales de venta. Todo lo que no esté regulado expresa o implícitamente en ellas se rige por la legislación italiana o, en el caso de las...
  • Seite 56: Velocidad De Rotación

    • Las extensiones de eje que se producen normalmente son SC, SCF, SF, SLF, SL con conexión para pinza ER11, ER20, ER25, ER32, ER40, conexión manual HSK 32 A, 40 A, 50 A, 63 A. 5. CONDICIONES DE USO Antes de conectar el motor al sistema de alimentación, observe los siguientes puntos: •...
  • Seite 57: Equilibrado

    características, a excepción del arranque para los motores que no accionados por un inversor en el que las rampas de aceleración sean muy bajas. • En caso de que esté previsto un sentido de rotación, compruebe que sea correcto. De lo contrario, desconecte el motor de la fuente de alimentación e invierta dos terminales de alimentación.
  • Seite 58: Sistema De Refrigeración

    Con el fin de reducir al mínimo las vibraciones durante el mecanizado, se recomienda utilizar herramientas con un grado de equilibrado máximo G 2,5 para electromandrinos con velocidades inferiores a 24 000 rpm; para velocidades superiores, el grado de equilibrado recomendado es G 1 referido a las normas UNI ISO 1940. Repetir el equilibrado de la herramienta cada vez que se procede al afilado.
  • Seite 59: Precauciones Al Montar La Herramienta En El Mandril

    ELTE. 11. ASISTENCIA TÉCNICA Una vez que los términos de la garantía han expirado, ELTE está, en cualquier caso, disponible para llevar a cabo reparaciones de distintos tipos; en caso de que el cliente desee sustituir determinados componentes, como los rodamientos, ELTE puede suministrar las piezas de repuesto originales, si es técnicamente competente para ello.
  • Seite 60: Inversor

    ELTE Srl, ya que la mecánica utilizada puede no ser la adecuada para este fin. También se recomienda prestar especial atención al tipo de inversor utilizado, ya que a menudo puede causar un sobrecalentamiento que es perjudicial para la vida útil...
  • Seite 61 • afilar o reemplazar el filo o los filos dañados y reequilibrar la herramienta Si tiene alguna duda u otro problema, no dude en contactar con nuestro departamento técnico. Tel.: 0444 746999 Fax 0444 746990 info@elte.eu...
  • Seite 62: Conexión Hsk Manual

    15. . CONEXIÓN HSK MANUAL Instrucciones para cambiar e insertar los conos de los acoplamientos HSK con las correspondientes fuerzas de sujeción en el eje mediante el mango de fijación del portaherramientas. llave para abrir la espiga y sujetar el cono de la herramienta mango para la fijación del portaherramientas abrazadera para el cierre del agujero de sujeción...
  • Seite 63: Conexión Para Pinza Er

    16. CONEXIÓN PARA PINZA ER Para fijar la abrazadera de sujeción en el eje, se recomienda utilizar las llaves adecuadas para esta operación. Una llave fija para mantener el eje en su lugar y una llave a sector para asegurar la abrazadera de sujeción. 17.
  • Seite 64 Nel motore a sei morsetti applicare la tensione e frequenza secondo la configurazione desiderata. conexión en triángulo conexión en estrella En el motor de seis terminales, aplique el voltaje y la frecuencia según la configuración deseada. conexión en triángulo 1 conexión en estrella conexión en triángulo 2 Conexión en triángulo 1 - tensión nominal en triángulo con frecuencia 1...
  • Seite 65 EJEMPLOS DE CONEXIÓN Y SUMINISTRO DE ENERGÍA En el motor de tres terminales, conecte el cable de alimentación L1 - L2 - L3 en los terminales U - V - W y ajuste el inversor a la potencia que figura en la placa de características. En el motor de seis terminales, compruebe la tensión de alimentación a su disposición antes de alimentar el motor.
  • Seite 66: Lista De Componentes De La Serie Pe

    LISTA DE COMPONENTES DE LA SERIE PE 1-Eje 12-Compás de equilibrado 2-Carcasa 13-Anillo seeger para interior 3- Cubierta frontal 14-Separador 4-Cubierta trasera 15-Anillo seeger 5-Laberinto 16-Anillo seeger para interior 6-Estator envuelto 17-Muelle de compensación 7-Rotor 18-Junta base 8-Rodamiento anterior 19-Terminales 9-Rodamiento posterior 20-Cubierta de terminales 10-Ventilador...
  • Seite 67: Lista De Componentes De La Serie Tm Pe

    LISTA DE COMPONENTES DE LA SERIE TM PE 15 5 1-Eje 14-Separador 2-Carcasa 15-Segmentos laminares 3- Cubierta frontal 16-Contratuerca anterior 4-Cubierta trasera 17-Compás de equilibrado 5-Laberinto 18-Abrazadera de seguridad 6-Estator envuelto 19-Separador 7-Rotor 20-Segmentos laminares 8-Pareja rodamientos anterior 21-Junta base 9-Pareja rodamientos posterior 22-Terminales 10-Ventilador...
  • Seite 68 TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENTS ________________________________________________ p. 69 CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE __________________________________ p. 69 STOCKAGE DES ÉLECTROBROCHES ___________________________________ p. 71 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ____________________________________ p. 72 CONDITIONS D’UTILISATION ________________________________________ p. 72 ÉQUILIBRAGE ___________________________________________________ p. 73 SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT _____________________________________ p. 74 PRÉCAUTIONS À...
  • Seite 69: Avertissements

    Il est expressément convenu que l’annulation de la Commande par l’Acheteur doit avoir lieu avec un préavis d’au moins 40 jours avant la date de livraison prévue. Dans tous les cas, ELTE S.r.l. conservera les acomptes déjà versés sur le montant (sous réserve d’un préjudice plus important).
  • Seite 70: Conditions De Livraison

    Les retours sous garantie ne seront pas acceptés sans cette autorisation. ELTE S.r.l. se réserve le droit d’apprécier, à son entière discrétion, l’existence ou non de la non-conformité: la garantie du Vendeur ne s’applique pas aux remplacements ou aux réparations résultant de l’usure normale du matériel, d’une utilisation défectueuse,...
  • Seite 71: Droit Applicable

    DROIT APPLICABLE Les relations entre ELTE S.r.l. et l’Acheteur sont régies par ce qui est expressément prévu dans l’Offre et dans les présentes Conditions générales de vente. Tout ce qui n’y est pas expressément ou implicitement réglementé...
  • Seite 72: Vitesse De Rotation

    • les rallonges d’arbre habituellement produites sont SC, SCF, SF, SLF, SL avec connexion par serrage ER11, ER20, ER25, ER32, ER40, prise manuelle HSK 32 A, 40 A, 50 A, 63 A. 5. CONDITIONS D’UTILISATION Avant de raccorder le moteur au réseau électrique, respectez les points suivants: •...
  • Seite 73: Équilibrage

    • Exception faite du cas du démarrage pour les moteurs qui ne sont pas alimentés par un onduleur où les rampes d’accélération sont très faibles, le moteur ne doit jamais dépasser l’absorption ampérométrique indiquée sur la plaque signalétique. • Si un sens de rotation est prévu, vérifiez qu’il est correct. Dans la négative, débranchez le moteur de l’alimentation électrique et inversez deux bornes d’alimentation.
  • Seite 74: Système De Refroidissement

    d’utiliser des outils avec un degré d’équilibrage maximum G 2,5 pour les électrobroches dont la vitesse est inférieure à 24 000 tr/min, pour les vitesses supérieures, le degré d’équilibrage recommandé est G 1 en référence aux normes UNI ISO 1940. Répétez l’équilibrage de l’outil chaque fois que vous l’affûtez.
  • Seite 75: Précautions À Prendre Lors Du Montage De L'outil Sur La Broche

    ELTE. 11. ASSISTANCE Une fois les délais de garantie expirés, ELTE est en tout cas disponible pour effectuer des réparations de divers types; si le Client souhaite remplacer certains composants tels que les roulements, ELTE peut fournir les pièces de rechange d’origine.
  • Seite 76: Onduleur

    à des vitesses supérieures à celles indiquées sur la plaque signalétique sans contacter au préalable ELTE srl, car la mécanique utilisée peut ne pas convenir à cette fin. Il est également recommandé de porter une attention particulière au type d’onduleur utilisé...
  • Seite 77 • aiguisez ou remplacez le(s) tranchant(s) endommagé(s) et rééquilibrez l’outil. Si vous avez des doutes ou d’autres problèmes, n’hésitez pas à contacter notre service technique. N° tél.: 0444 746999 N° fax: 0444 746990 info@elte.eu...
  • Seite 78: Prise Hsk Manuelle

    15. PRISE HSK MANUELLE Instructions pour le changement et l’insertion des cônes pour les accouplements HSK avec les forces de serrage correspondantes sur l’arbre en utilisant la tige de fixation du porte-outil. clé pour l’ouverture de la soie et le cône de l’outil de serrage tige pour la fixation des porte-outils bague de fermeture du trou boulonnerie...
  • Seite 79: Fixation Pour Pince Er

    16. FIXATION POUR PINCE ER Pour fixer l’écrou de la bague de serrage sur l’arbre, il est recommandé d’utiliser les clés appropriées pour cette opération. Une clé fixe pour maintenir l’arbre en place et une clé à secteurs pour fixer l’écrou de la bague de serrage. 17.
  • Seite 80 Dans le moteur à six bornes, appliquez la tension et la fréquence selon la configuration souhaitée. connexion triangulaire connexion en étoile Dans le moteur à six bornes (double vitesse), appliquez la tension et la fréquence selon la configuration souhaitée. connexion triangulaire 1 connexion en étoile connexion triangulaire 2 Connexion delta 1 - tension delta nominale avec fréquence 1...
  • Seite 81 EXEMPLES DE CONNEXION ET D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Dans le moteur à trois bornes, branchez le câble d’alimentation L1 - L2 - L3 aux bornes U - V - W et réglez l’onduleur sur la puissance nominale indiquée sur la plaque signalétique. Dans le moteur à...
  • Seite 82: Liste Des Composants De La Série Pe

    LISTE DES COMPOSANTS DE LA SÉRIE PE 1-Arbre 12-Compas d’équilibrage 2-Carcasse 13-Joint Seeger pour l’intérieur 3- Couverture avant 14-Entretoise 4-Couverture arrière 15-Joint Seeger 5-Labyrinthe 16-Joint Seeger pour l’intérieur 6-Stator bobiné 17-Ressort de compensation 7-Rotor 18-Garniture de base 8-Roulement avant 19-Bornier 9-Roulement arrière 20-Couvercle de la boîte à...
  • Seite 83: Liste Des Composants De La Série Tm Pe

    LISTE DES COMPOSANTS DE LA SÉRIE TM PE 15 5 1-Arbre 14-Entretoise 2-Carcasse 15-Segments lamellaires 3- Couverture avant 16-Contre-écrou avant 4-Couverture arrière 17-Compas d’équilibrage 5-Labyrinthe 18-Écrou de verrouillage du coupleur 6-Stator bobiné 19-Entretoise 7-Rotor 20-Segments lamellaires 8-Couple roul. avant 21-Garniture de base 9-Couple roul.
  • Seite 84 目录 注意事项 ______________________________________________________ P. 85 一般销售条件 _________________________________________________ P. 85 电主轴的储存 _________________________________________________ P. 87 产品特性 ______________________________________________________ P. 87 使用条件 ______________________________________________________ P. 88 平衡 __________________________________________________________ P. 88 冷却系统 ______________________________________________________ P. 89 在定子上组装刀具的注意事项__________________________________ P. 89 维护 __________________________________________________________ P. 90 定期检查 ______________________________________________________ P. 90 技术支持...
  • Seite 85: 注意事项

    1. 注意事项 只有合格人员能进行本机的连接和安装,且遵守所在国家/地区现行的 安全规范。使用机器前,必须阅读本手册。由于该电机与其他机器合 并,根据“机械”指令2006/42/CE规定,明确禁止在宣布本声明中 所述将合并的机器符合指令规定之前而使用该机器。 2. 一般销售条件 订单 本要约的接受应为具有所有法律效力和符合当前一般销售条件的有约束力的 买方订单。 因此,要约中规定的付款方式和付款条件,除非双方之间达成书面协议,否 则不得对其进行修改。 如果要约中注明预付款或需要买方提供特定技术数据,则在收到预付款或技 术数据之前,交付条款不生效且卖方无需开始生产。 明确规定买方取消订单必须在预定交付日期前40天通知卖方;在任何情况 下,ELTE S.r.l.不予退还已支付的预付款(不包括对卖方的更大损害赔偿)。 订单准备执行中,卖方使用最适当的技术进行供应;另外,在收到订单后的 生产中,卖方也保留自行决定的权力,且有权无需通知卖方而使用更适合的 生产技术。 价格 除非书面特别协议中明确约定,否则本要约中注明的价格应为工厂交货价(国 际商会最新有效版本中交付时的国际贸易术语EXW)。 根据法律规定,每次在价格上加上相应的增值税。 付款 一次未及时付款将会导致期限到期,卖方有权立即收回所有包括未到期的货 款,而无需任何正式通知手续。 任何延迟或不按规定的付款行为都将赋予卖方暂停供应和/或取消当前订单 的权力,即使与不按规定的付款行为无关,卖方仍有权要求进一步的损害赔 偿。 根据第231/2002号法令规定,从每笔未付款项到期之日起,自动收取逾期 付款利息。 交付条款 要约中所示的交付条款应始终作为“指示性”条款:不遵守条款内容,买方 则不获得任何要求赔偿的权力。在任何情况下,买方都将受到要约中条款的 约束。 除非双方书面协议中明确约定,否则交付始终为工厂交货价(国际商会发布的...
  • Seite 86 最新有效版本中交付时的国际贸易术语EXW)。 到货后,由买方检查商品状态。任何丢失或损坏,必须在三天内通过认证电 子邮件正式通知承运商,并转告卖方。 投诉 如果交付时,买方发现商品与所订购商品不符,则必须在交付后八天内登录 网站www.elte.eu填写特定的表格/单据来立即通知卖方。 收到ELTE S.r.l.带有约定退货方式的书面授权后,买方将自行承担退货的费用 和风险。 未经此授权,投诉将不被接受。 保修和退货 卖方保证其产品自交付之日起一年内无制造缺陷及材料或工艺问题。 如果要保修内退货,买方必须通过网站www.elte.eu完整地填写特定的协助 表格/单据来通知卖方。 收到ELTE S.r.l.带有约定退货方式的书面授权后,买方将自行承担退货的费用 和风险。 未经此授权,保修内退货将不被接受。 ELTE S.r.l.保留自行评估是否存在不符合规定的权力:由于材料的正常磨损、 使用不当;不遵守使用或维护手册;维护缺陷;非ELTE S.r.l.原装部件或材料 引起的异常,不适用于卖方的保修范围。 ELTE S.r.l.对其认可的有缺陷部件进行免费维修或自行决定更换;除非卖方另 有说明,否则运费和/或快递费始终由买方承担。 未经ELTE S.r.l.书面同意,由买方自行维修或由第三方进行维修或改装则不可 申请保修。 买方不得在任何情况下要求终止合同、降价或任何形式的损害赔偿,特别是 设备故障停机的情况下。 由于使用电机或在使用电机期间,或是其电机本身原因而引起的任何人员或 物件损害,卖方明确免除任何责任和义务。 适用法律 ELTE S.r.l与买方之间的关系受要约和当前一般销售条件中明文规定的制约。 未明确规定的内容或隐性法规,均应受意大利法律管辖。如果是国际销售, 则受1980年颁布的有关不动产销售的“维也纳公约”管辖。 对于后者未涵盖的任何问题,意大利法律将实施卖方注册地址所在国家/地区 的法规。...
  • Seite 87: 电主轴的储存

    3. 电主轴的储存 如果要将产品长期存放在仓库中,在安装前,我们建议遵守以下规范,以使 电主轴保持最佳运转状态: • 将电主轴妥善包装后存放在公司内部干燥的地方,相对湿度约为5%-15 %,温度范围为10°C至55°C。经过长时间的存放之后,在安装之前,除 了必须对整个电主轴进行必要的清洁外,建议将电主轴手动旋转几圈, 以使轴承轨道中包含的润滑脂能够均匀地分布。 如果电主轴在存放超过6个月之后进行安装,请按照重启步骤进行操作: 转速 单循环时间(min) 25% 最大速度 50% 最大速度 75% 最大速度 100% 最大速度 4. 产品特性 我们的电机构造使用以下材料: • 高强度轻铝合金机架; • 钢盖; • 定子和转子的低损耗磁片可以抑制高频发热。 • 无论制造阶段还是最终测试阶段,所有旋转部件都经过检查和调节平 衡。 • 轴 承 的 尺 寸 选 择 根 据 铭 牌 上 的 额 定 速 度 和 用 途 视 情 况 而 定 , 超 过 6000rpm使用高精度角接触成对安装并施加预载荷的高速轴承(TM系列) 。...
  • Seite 88: 使用条件

    5. 使用条件 在将电机连接到电源系统之前,请注意以下几点: • 检查电源系统的电压和频率是否与铭牌上指示的一致。有关电气连接, 请参见端子板接线图,检查 • 端子板或连接器的固定电缆是否紧固。关闭端子接线盒并检查是否进行 有效地接, • 除了启动非通过加速斜坡非常短的变频器供电的电机外,电机不得超过 铭牌上指示的吸收电流值。 • 如果有指明旋转方向,请检查其是否正确。反之,请断开电机电源,并 反向连接两个供电端子。 警告:对于每天首次调试使用转速超过3000rpm的电机,每次电机需保持停 止足够长的时间来达到环境温度,以大约10分钟的预热短循环使电主轴旋转 直到达到约35°C的温度。 4分钟25%最大速度; 3分钟50%最大速度; 3分钟75%最大速度; 2分钟最大速度。 使电主轴冷转立即达到最大速度会磨损轴承而减少其使用寿命。电机通风口 切勿被距离太近的物体或表面所阻挡:这会破坏电机的散热能力,使其温度 升高。我们的电机特征指示其适用于不超过40°C的环境温度和海拔1000m 以下的高度。 6. 平衡 电机的标准平衡是半键平衡,这种平衡采用轴与单槽刀具配对联接。根据要 求,我们可以进行全键平衡,配对联接双槽刀具。 单 槽 刀 具 和 半 键平衡轴 双 槽 刀 具 和 全 键平衡轴...
  • Seite 89: 冷却系统

    转速的电主轴,则建议使用平衡度为G1的刀具。 刀具每次磨削后需要重复调整平衡。 警告:检查刀具上标明或制造商指明的允许最大转数。绝对禁止在加工过程 中,非切削旋转部件(定子轴、紧固螺母等)与工件或保护机件之间接触, 以免对操作人员和定子造成严重后果。在有键销插入的轴法兰中,如果没有 键销并且未与刀具固定件拧紧的情况下,则不要启动电主轴。调试使用之前 和每次更换刀具时,确保: • 刀具正确安装 • 刀具正确拧紧 • 耗尽状态正常不过度 7. 冷却系统 可以通过固定在电机轴上的叶轮或通过由230V Vac 50HZ交流电或24V Vdc 直流电供电的附加通风装置的强制通风,来冷却电主轴。如果通风装置由直 流电供电,则将有一条+24Vdc的红线和一条0V的蓝线。通风装置具有IP20 防护等级。另外还有压缩空气式或液体式其他冷却类型。为掌握所有的性 能,请参阅您所持有的与电机相关的图纸或直接与我们的技术部门联系。 警告:如果冷却系统无法正常工作,切勿通过自动冷却启动电主轴 在通过制冷装置进行液体式冷却的情况下,不建议将温度设置为低于18°C, 以避免出现凝结现象。冷却液必须由水和至少20%的乙二醇以及用于冷却系 统的防垢和防腐蚀产品组成。如有必要,可以购买我们的EUROTERM 131产 品。我们建议在冷却系统中安装流量控制,以避免烧毁电机或系统不点火,又 或是系统本身发生任何破损/堵塞的情况。 在要增压的电主轴中,客户必须连接电主轴,并确保插入过滤干燥机以及固 体颗粒过滤器。请勿使用带油的压缩空气。 8. 在定子上组装刀具的注意事项 为避免在加工过程中出现问题并提高操作员的安全性,应遵循以下简单规 则: • 仔细清洁需配对联接的所有部件; • 吹干所有的部件并用软纸将轴进行清洁; •...
  • Seite 90: 定期检查

    9. 维护 维护仅能由工厂负责人授权的合格人员进行,并且使用适合此目的的工具、 仪器和产品。 在进行任何类型的检查和/或维护之前,建议断开电机并将其与电源隔离,以 防止意外启动或接触带电部件,否则除了引起意外转动之外,还可能导致人 员和/或物品的损害。 10. 定期检查 良好的习惯是清洁电主轴并检查通风管道是否畅通。轴承的最佳性能和最 长寿命取决于刀具的磨损状态和平衡度:因此,定期检查刀具的状况很重 要。ELTE使用的轴承终身润滑,并具有防止加工粉末侵入的性能。如果轴承 有噪音或存在异常,则必须检查和/或更换具有相同技术特征的轴承。此操作 只能由合格人员进行,如有疑问,请联系ELTE。 11. 技术支持 即使保修条款过期,仍可以进行各种维修。如果客户希望自行更换(只要技术 上能胜任)某些组件(例如轴承),ELTE可提供原装备件。有关备件订购,请参 见附图编号。但是,对于由非专业人员进行的维修或维护操作,ELTE不承担 任何责任。 12. 变频器 通过变频器为电机供电时,建议必须使用铭牌上标明的频率和电压。通常, 可以通过使用电位计或恰当连接变频器以线性调整输出的电压-频率特性的 模拟参考图来改变轴转数(在一定范围内)。建议由合格人员对变频器进行校 准,由于使用机制可能未必适用该目的,请在未事先联系ELTE srl的情况下, 切勿以高于铭牌上指示的速度使用电机。另外,由于绕组和轴承的使用年限 会导致变频器产生有害的过热,还建议需要特别注意所用的变频器类型。在 任何情况下,都不可超过电机的额定电流。如有任何疑问,请联系我们的技 术部门。...
  • Seite 91: 热保护器

    13. 热保护器 带有热保护器的电主轴属于双金属片常闭型,如果温度过高,则在电机冷却 时,触点会自动断开以闭合。可以使用PTC热敏电阻,温度过高时,电阻会 急剧增加。必须为机器安装适当的停机装置才能使用PTC热敏电阻。 14. 故障排除 电机不以铭牌速度(铭牌上所示)转动 可能的原因: • 电源频率与铭牌上显示的频率不同。 可执行的解决方案: • 检查设定频率是否正确 没有负载,电机也会吸收过大的电流 可能的原因: • 电源电压高于额定电压:检查在6端子电机中,是否在三角形连接的电机 上使用了星形连接的操作电压 • 电源频率与低于额定频率 可执行的解决方案 • 检查铭牌上所示要使用的额定电压 • 更改端子板中的桥接配置 • 变频器中设定的额定频率与电机铭牌上的频率不符 电机达到高温(70°C以上) 可能的原因 • 通风管道或叶轮栅格被阻塞,不能充分冷却。 • 电机放置在环境温度高于40°C的环境中。 • 变频器校准错误 • 对于所需功率类型来说,速度太低 可执行的解决方案 • 去除格栅障碍物或清洁通风管道...
  • Seite 92 • 加工过程中进料速度太快 • 过度去除材料 • 刀具的一处或多处刀口损坏 可执行的解决方案 • 检查变频器校准是否与铭牌上所示数据一致 • 检查刀具平衡是否与加工转数一致。检查刀具刀口的完整性 • 检查双槽刀具是否错误搭配半键平衡电机 检查单槽刀具是否错误搭配全键平衡电机 检查筒夹尺寸是否适合所用刀具直径 降低进料速度 • 减少材料的去除量 • 锐化或更换损坏的刀口,再次平衡刀具。 如有任何疑问或其他问题,请随时与我们的技术部门联系。电话:0444 746999 传真:0444 746990 info@elte.eu...
  • Seite 93: 手动Hsk接杆

    15. 手动HSK接杆 通过刀架柄对带有紧固件的锥形HSK接杆进行轴上插入和更换的说明书。 打开刀架固定柄和锥形 紧固件的扳手。 刀架固定柄 紧固孔关闭螺母 HSK-C刀架 HSK类型 六角扳手 紧固件 3,0 Nm 6,0 Nm 14,0 Nm 27,0 Nm...
  • Seite 94: Er筒夹接杆

    16. ER筒夹接杆 建议使用适当的扳手在轴上固定筒夹螺母。用固定扳手将轴固定,并用勾扳 手固定筒夹螺母。 17. 电气连接 在三端子电机中,使用铭牌上所示的电压和频率。...
  • Seite 95 在六端子电机中,按照所需配置使用电压和频率。 三角形连接 星形连接 在六端子电机(双速)中,按照所需配置使用电压和频率。 三角形连接1 星形连接 三角形连接2 三角形连接1-三角形额定电压和频率1 星形连接-星形额定电压和频率1 三角形连接2-星形额定电压和频率2...
  • Seite 96 电源和连接示例 在三端子电机中,将电源电缆L1-L2-L3连接到U-V-W端子中,并按照铭牌上 所示额定数据设置变频器。 在六端子电机中,在给电机供电之前,请检查您的电源电压。如果电机电源 电压是230/400V,则为230V电压进行三角形连接或为400V电压进行星形连 接,然后将电源电缆L1-L2-L3连接到U-V-W端子中,并按照铭牌上所示的额 定数据设置变频器。 在六端子电机中(双速),在给电机供电之前,请确定所需加工速度。如果电 机电源电压是230/400V 50/100HZ,则为230V 50HZ电压进行三角形连接 或为400V 50HZ电压进行星形连接,也可以为400V 100HZ电压进行三角形 连接,然后将电源电缆L1-L2-L3连接到U-V-W端子中,并按照铭牌上所示的 额定数据设置变频器。...
  • Seite 97: Pe系列零部件列表

    PE系列零部件列表 1-轴 12-平衡罗盘 2-机架 13-内部卡簧环 3-前盖 14-垫片 4-后盖 15-卡簧环 5-封严圈 16-内部卡簧环 6-卷绕式定子 17-弹簧补偿 7-转子 18-底垫 8-前轴承 19-端子板 9-后轴承 20-端子板盒 10-叶轮 21-顶垫 11-叶轮盖固定连接片 22-端子板盒盖...
  • Seite 98: Tm Pe系列零部件列表

    TM PE系列零部件列表 15 5 1-轴 14-垫片 2-机架 15-迭层活塞圈 3-前盖 16-前防松轴承 4-后盖 17-平衡罗盘 5-封严圈 18-扭矩锁环 6-卷绕式定子 19-垫片 7-转子 20-迭层活塞圈 8-前轴承对 21-底垫 9-后轴承对 22-端子板 10-叶轮 23-端子板盒 11-自锁螺母 24-顶垫 12-叶轮盖固定连接片 25-端子板盒盖 13-扭矩锁环...
  • Seite 99: Modulo Riparazione

    Nel caso di problemi tecnici si prega di compilare la presente scheda e spedirla in allegato al motore: MODULO DI RIPARAZIONE Cliente:____________________________________________________________ Modello del motore:___________________________________________________ Matricola N°:________________________________________________________ Ore di lavorazione:____________________________________________________ Materiale lavorato:____________________________________________________ Tipo di lavorazione:____________________________________________________ Servizio del motore: • Continuo •...
  • Seite 100: Repairing Form

    In case of technical problems please fill up this form and send it as an enclosure with the motor: REPAIRING FORM Customer:__________________________________________________________ Motor Type:_________________________________________________________ Serial Number:_______________________________________________________ Hour of processing:___________________________________________________ Processed material:___________________________________________________ Type of processing:___________________________________________________ Motor Service: • Continuous • Intermittent: Empty____% Charged____% •...
  • Seite 101: Reparaturformular

    Im Falle technischer Probleme fuellen Sie bitte diese Karte aus und senden sie samt dem Motor: REPARATURFORMULAR Kunde:____________________________________________________________ Motortyp:__________________________________________________________ Fabriknummer:______________________________________________________ Betriebsstunden:_____________________________________________________ Bearbeitetes Material:_________________________________________________ Bearbeitungsart:_____________________________________________________ Betrieb: • Dauerbetrieb • Aussetzbetrieb: Leerlauf____% Belastung____% • Weitere Leistung Betrieb anderer Art:___________________________________________________ Beschreibung festgestellter Probleme:______________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________...
  • Seite 102: Módulo De Reparación

    En caso de problemas técnicos, rellene este formulario y envíelo junto con el motor: MÓDULO DE REPARACIÓN Cliente:_____________________________________________________________ Modelo del motor:_____________________________________________________ Número de identificación:_______________________________________________ Horas de mecanizado:__________________________________________________ Material mecanizado:__________________________________________________ Tipo de mecanizado:___________________________________________________ Servicio del motor: Continuo Intermitente: Vacío____% Carga____% Otro servicio Equilibrado de la herramienta:____________________________________________ Descripción de los problemas encontrados:__________________________________ __________________________________________________________________...
  • Seite 103: Module De Réparation

    En cas de problèmes techniques, veuillez remplir le présent formulaire et le joindre à l’envoi du moteur: FORMULAIRE DE RÉPARATION Client:______________________________________________________________ Modèle du moteur:____________________________________________________ Numéro de série:______________________________________________________ Heures de travail:______________________________________________________ Matériau traité:_______________________________________________________ Type de traitement:____________________________________________________ Service du moteur: • Continu •...
  • Seite 104: 维修表

    如发生技术问题,请填写此表,并与电机一同寄出: 维修表 客户:___________________________________________________________________ 电机型号:_______________________________________________________________ 序列号:_________________________________________________________________ 加工小时数:_____________________________________________________________ 加工材料:_______________________________________________________________ 加工类型:_______________________________________________________________ 电机服务: 连续 间断:空载______% 负载_____% 其他服务 刀具平衡:_______________________________________________________________ 问题描述:________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ 签字_________________________...
  • Seite 105 NOTE ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________...
  • Seite 106 NOTE ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________...
  • Seite 107 NOTE ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________...
  • Seite 108 ELTE srl Via Mario Carraro 1 36075 Alte di Montecchio M. VICENZA - Italy Phone +39 0444 746999 Fax +39 0444 746990 info@elte.eu www.elte.eu...

Diese Anleitung auch für:

Hsk 40Hsk 50Hsk 63

Inhaltsverzeichnis