Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
ALP Bench
Designer - Ramos & Bassols
Ver.001-March/2020

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bolia ALP

  • Seite 1 ALP Bench Designer - Ramos & Bassols Ver.001-March/2020...
  • Seite 2 M8x20 mm = 16 4x16 mm = 8 Ø 28 mm = 4 10 mm 320 mm...
  • Seite 3 Please re ghten the screws/legs a er 4-5 weeks of use and then subsequently every 4-5 month/ Bi e ziehen Sie die Schrauben/Beine nach 4-5 Wochen wiederholen / Prière de resserrer les vis/pieds après 4 à 5 semaines d’usage, puis tous les 4 à 5 mois suivants/ Vuelva a apretar los tornillos/patas tras 4-5 semanas de uso, y luego cada 4-5 meses/ 4∼5 週間使用した後にネジ/脚を締め直し、その後4∼5か月後に再度締め直してくださ...
  • Seite 4 Instruc�ons for use This manual must be read carefully and kept in a safe place. This manual contains important informa�on on the handling and care of this table. Read the manual carefully, especially the safety instruc�ons, before using your table. If you do not follow the instruc�ons, there is a risk that you could damage the furniture, in the worst case even persons could be injured.
  • Seite 5 The manufacturer or dealer accepts no responsibility for damage resul�ng from the use of the furniture in a manner for which it is not intended. Safety instruc�ons IMPORTANT – Read carefully and keep in a safe place. Risk of personal injury. Incorrect, improper use of the furniture can lead to the following personal injuries: Do not climb onto the table.
  • Seite 6 Do not push or pull the furniture over the floor. This could damage both the legs and the floor. Always li� the furniture to move it. Further informa�on can be found on our website: Bolia.com Cleaning and storage Only clean with a recommended cleaning agent.
  • Seite 7 Anleitung für die Benutzung Diese Anleitung muss sorgfäl�g gelesen und au�ewahrt werden. Sie enthält wich�ge Informa�onen zur Handhabung und Pflege dieses Tisches. Lesen Sie die Anleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfäl�g durch, bevor Sie Ihr Tisch benutzen. Wenn Sie die Anweisungen nicht befolgen, besteht die Gefahr, dass Sie das Möbel beschädigen könnten, im schlimmsten Fall können sogar Personen verletzt werden.
  • Seite 8 Verwenden Sie das Möbel nur zu dem in dieser Anleitung beschriebenen Zweck. Jede andere Verwendung entspricht nicht dem vorgesehenen Zweck des Möbels und kann zu Schäden am Möbel oder zu Verletzungen führen. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Verantwortung für Schäden infolge der Verwendung des Möbels in einer Weise, für die es nicht vorgesehen ist.
  • Seite 9 Schieben oder ziehen Sie das Möbel nicht über den Boden. Dies könnte sowohl die Beine als auch den Boden beschädigen. Heben Sie das Möbel immer an, um es zu bewegen. Weitere Informa�onen finden Sie auf unserer Internetseite: Bolia.com Reinigung und Lagerung Reinigen Sie immer nur mit einem empfohlenen Reinigungsmi�el.
  • Seite 10 Instruc�ons d’emploi La no�ce suivante est à lire a�en�vement et à conserver en lieu sûr. Elle comporte d’importantes informa�ons sur la manipula�on et les soins à donner à la table. Lire a�en�vement la no�ce, en par�culier les consignes de sécurité, avant de se servir de la table.
  • Seite 11 Le fabricant ou revendeur décline toute responsabilité en cas de dommage dû à un usage non conforme à l’usage prévu du meuble. Consignes de sécurité IMPORTANT: lire a�en�vement et conserver en lieu sûr. Risque de blessures personnelles. Une u�lisa�on incorrecte et inadéquate du meuble peut entraîner les blessures personnelles suivantes : Ne pas grimper sur la table.
  • Seite 12 Ne pas pousser ni �rer le meuble au sol, au risque d’endommager les pieds et le sol. Pour déplacer le meuble, il est impéra�f de le lever. Pour de plus amples renseignements, consulter notre site Internet : Bolia.com Ne�oyage et stockage Ne�oyer au moyen d’un détergent recommandé uniquement.
  • Seite 13 Instrucciones de uso Este manual se debe leer detenidamente y mantener en un lugar seguro. El manual con�ene información importante sobre el manejo y el cuidado de esta mesa. Lea detenidamente el manual, sobre todo las instrucciones de seguridad, antes de usar la mesa. Si no sigue las instrucciones, existe riesgo de daños en el mueble y, en el peor de los casos, de lesiones personales.
  • Seite 14 Instrucciones de seguridad IMPORTANTE: leer detenidamente y mantener en un lugar seguro. Riesgo de lesiones personales. El uso incorrecto e inapropiado del mueble puede conllevar las siguientes lesiones personales: No se suba en la mesa. No está prevista para ello y se puede dañar. Lea y siga escrupulosamente las instrucciones de instalación.
  • Seite 15 Tiene más información en nuestro si�o web: Bolia.com Limpieza y almacenamiento Limpie solo con un agente de limpieza recomendado. U�lice siempre productos de cuidado recomendados. Nunca cubra el mueble húmedo. Si se cubre el mueble húmedo, se puede dañar. Tiene más información en nuestro si�o web: Bolia.com Información técnica:...
  • Seite 16 使用説明書 本説明書をしっかりと読み、安全な場所に保管してください。 本説明書にはテーブルの取り扱いにおいて重要な情報が記され ています。 テーブルをご使用になる前に、説明書、特に安全な使い方をし っかりとお読みください。手順に従わないと、家具を破損し、 最悪の場合、人に怪我を負わせる場合があります。 説明書はいつでも見られる場所に保管してください。家具を他 人に譲る場合は、必ず説明書もお渡しください。 以下の記号および注意事項は、家具および梱包の説明書で採用 されています。 この記号は、製品のお手入れ、取扱、および使用に関 する警告を示しています。警告に従わないと、家具を 損傷し、最悪の場合、人に怪我を負わせる場合があり ます。 この記号は、製品の使い方を示しています。指示に従 わないと、製品の破損または怪我につながる恐れがあり ます。 マークは、この家具がドイツのすべての安全規制に 適合していることを示すものです 製品の使用 このテーブルは、屋内の一般業務用です。屋外での使用には適 していません。 家具の上に乗らないでください。倒れる危険があります。 家具は本説明書に記載されている使用目的にのみ使用してくだ さい。...
  • Seite 17 家具の意図された目的に対応していないその他の使用は、家具 の破損または怪我につながることがあります。 メーカーおよび販売店は、家具をその使用目的以外に使用した 結果による破損について、一切の責任を負いません。 安全に使用するための手順 重要 – しっかりと読み、安全な場所に保管してください 。 怪我をする危険があります。 家具を不適切に使用すると、怪我を負う可能性があります。以 下の注意事項を守ってください。 テーブルの上に乗らない。上に乗るように設計されていないた め、破損する可能性があります。 設置手順をしっかりと読み、従ってください。 子供を包装フィルムで遊ばせてはいけません。巻かれて出られ なくなる危険があります。 家具を逆さにしないでください。下に人がいると怪我をする可 能性があります。 指や足先に怪我をしないよう、家具は4つすべての脚を安定さ せてください。 家具をご使用になる前に、怪我の原因になるものがないことを と確認してください。 注意事項: テーブルを破損する危険があります。 誤用および使用、取り扱い、掃除が不適切な場合、製品の一部 または前部を破損する可能性があります。...
  • Seite 18 家具は、直火、過熱面、直射日光から遠ざけてください。 家具を掃除する際は、推奨される製品をご使用ください。 家具の掃除に蒸気は使用しないでください。 家具の上に乗ったり、ジャンプしたりしないでください。その ように設計されていません。 家具の掃除に、硬いブラシ、溶剤、腐食性または強力な洗浄剤 を使用しないでください。 床の上で家具を押したり引きずったりしないでください。脚お よび床を破損する可能性があります。テーブルを移動する際は 、必ず持ち上げてください。 さらに詳しい情報はホームページをご覧ください:Bolia.com 掃除と保管 掃除には推奨されている洗浄剤のみをご使用ください。 常に洗浄に推奨されている製品のみをご使用ください。 濡れた家具は絶対に覆わないでください。濡れた家具を覆うと 損傷する可能性があります。 さらに詳しい情報はホームページをご覧ください:Bolia.com 技術情報: 当社の製品は常に開発および改善されています。そのため設計 や技術的使用が変更されることがあります。 本説明書は PDF ファイルとしてホームページからダウンロード できます:Bolia.com パッケージの廃棄 梱包材は、適切に分類して廃棄する必要があります。紙および 段ボールは紙ごみ、ホイルは適切な梱包廃棄物に分類します。 テーブルの廃棄 製品の廃棄は、地域の廃棄物規制に従ってください。...
  • Seite 19 使用说明 请务必仔细阅读并妥善保存本手册。 本手册包含有关搬动和维护该桌子的重要信息。 在使用桌子前,请仔细阅读本手册,尤其是其中的安全说明。如 果不遵守说明的要求,可能会导致家具损坏,在最坏的情况下甚 至可能导致人员受伤。 请保存手册以备将来参考。如果以后将家具交给第三方,必须同 时提供本手册。 本家具的说明和包装中用到以下符号和说明: 此符号表示涉及产品维护、搬动或使用的警告。如果不 遵守此类警告的要求,可能会导致家具损坏,在最坏的 情况下甚至可能导致人员受伤。 此符号表示产品使用说明。如果疏忽,可能会导致产品 损坏或人员受伤。 GS 标志意味着这件家具符合所有德国安全规定的要求. 产品用途 本桌子仅供室内使用和一般商业用途,不适合户外使用。 请勿爬到本家具上,否则它可能会翻倒。 请仅将本家具用于本手册所述的用途。 用于任何其他用途不符合本家具的设计用途,并且可能导致家具 损坏或人员受伤。...
  • Seite 20 制造商或经销商对因为不按设计用途使用本家具而造成的损害不 承担任何责任。 安全说明 重要——请仔细阅读并妥善保存。 有导致人身伤害的风险。 本家具使用不当可能导致以下人身伤害: 请勿爬到本桌子上。这不是它的用途,因此可能会损坏。 请仔细阅读并遵循安装说明。 请勿让儿童玩弄包装膜,否则会有被缠住的风险。 请勿将本家具倒置。它下面可能有人,可能会导致人员受伤。 请确保家具的所有 4 条腿放稳当,以防止手指或脚趾受伤。 在使用本家具前,请确保没有任何东西可能会危害或伤害他人。 请注意: 本桌子有损坏的风险。 使用不当、搬动和清洁可能会损坏部件或整个产品。 请让本家具远离明火、热的表面并避免阳光直射。 该家具只能使用推荐的维护产品清洁。 该家具不得使用蒸汽清洁。 请勿踩踏或在本家具上跳跃。这不是它的用途。 请勿使用硬刷子、溶剂、腐蚀性或强力清洁剂清洁本家具。...
  • Seite 21 请勿在地板上推拉本家具。否则可能会损坏腿脚和地板。移动本 家具时,请务必将它抬起来。 要了解更多信息,请访问我们的网站:Bolia.com 清洁和储存 请仅使用推荐的清洁剂清洁。 请务必使用推荐的维护产品。 切勿将湿家具盖起来。如果将湿家具盖起来,它可能会损坏。 要了解更多信息,请访问我们的网站:Bolia.com 技术信息: 由于我们不断开发和改进我们的产品,因此可能会出现设计和技 术变更。 可以从我们的网站下载本手册的 PDF 文件:Bolia.com 包装材料的处理 包装材料必须分开,并妥善处理。纸和纸板应归入纸箱,箔片应 归入对应的包装废物。 桌子的处理 请根据当地的废物处理法规对产品进行废物处理。...
  • Seite 22 Vaerkmestergade 11,1 8000 Aarhus C...