Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

SMOOTHY 5.2
Istruzioni per l'installazione -
LED
24
350mA
Vdc
TECH
IT
Consigliamo di leggere con attenzione le seguenti istruzioni
e di conservarle.
IMPORTANTE:
Prima di procedere all'installazione o alla manutenzione disinserire sempre l'energia elettrica.
L'apparecchio deve essere installato da personale qualificato.
Modifiche o manomissioni del prodotto, non autorizzate dall'azienda, annullano ogni condizione
di garanzia.
L'azienda L&L Luce&Light declina ogni responsabilità qualora l'installazione non avvenga
secondo le norme vigenti.
Le informazioni contenute nel presente documento possono essere modificare in qualsiasi
momento senza preavviso e non comportano l'assunzione, nemmeno implicita, di alcuna obbli-
gazione da parte della L&L Luce&Light.
COLLEGAMENTI ELETTRICI:
Questo prodotto deve essere collegato in parallelo rispettando la polarità, in
quanto munito al suo interno di un driver, che permette di mantenere un valore
costante di corrente nei LED.
Per la scelta degli alimentatori fare attenzione alla tensione alla quale vanno
alimentate le lampade e alla potenza massima assorbita dai LED che devono
essere installati.
L'impianto va alimentato solo dopo che tutti i faretti sono collegati.
Lampade e alimentatori devono essere installati in scatole o luoghi con circolazio-
ne d'aria per permettere un naturale scambio di calore senza che vi sia un surri-
scaldamento dei dispositivi.
In nessun caso l'apparecchio deve essere ricoperto da materiali termoisolanti o
simili.
DE
Bitte lesen Sie sorgfältig die folgenden Anweisungen und bewahren Sie sie auf.
WICHTIG:
● Trennen Sie die Anlage immer vom Stromnetz bevor sie installiert oder gewartet wird.
● Die Anlage darf nur von Fachpersonal installiert werden.
● Bei unsachgemäßer oder der Gebrauchsanleitung zuwiderlaufender Benutzung erlischt die
Garantie.
● L&L Luce&Light übernimmt keine Haftung bei nicht regelrechter Installation.
● Die in diesem Dokument enthaltenen Informationenen können jederzeit und fristlos verändert
werden und sind für L&L Luce&Light keine explizite oder implizite Verpflichtung.
ELEKTRISCHE VERBINDUNG:
● Die LED Lichter funktionieren mit konstantem Strom.
● Dieses Produkt muß in Parallelschaltung mit Beachtung der Polarität montiert
werden, da es einen
Driver enthält, der die LEDs mit konstantem Strom versorgt.
● Bei der Auswahl der Netzanschlußgeräte bitte beachten Sie den Strom, mit dem
die LEDs versorgt
werden, und die maximale Leistung der zu installierenden LEDs.
● Die Anlage darf nur dann versorgt werden, wenn alle Beleuchtungen angeschlos-
sen sind.
● Lichter und Netzanschlußgeräte müssen in belüfteten Gehäusen oder Räumen
installiert werden.
Die erzeugte Wärme muss entweichen können, damit eine Überhitzung vermieden
wird.
● Bei der Montage müssen alle auf nationaler Ebene gültigen Sicherheits- und
Installierungsvorschriften
eingehalten werden
● Die Anlage darf niemals mit Dämmstoffen oder ähnlichen Materialien bedeckt
werden.
L&L Luce&Light srl
Via Della Tecnica, 42 - 36031 Povolaro di Dueville (VI) - Italy
Tel. +39 0444 360571 - Fax +39 0444 594304
Installation instructions
kg0.40
ATTENZIONE
ACHTUNG
www.lucelight.it - lucelight@lucelight.it
IP67
IK08
EN
Please read the following instructions carefully.
IMPORTANT:
Although LED runs on a very low voltage, always cut off the power supply before installing the
LED light or subjecting it to maintenance.
Unauthorised alterations or tampering of the product will invalidate all the conditions of guaran-
tee.
This fixture must be istalled by a qualificate electrician.
L&L Luce&Light is not resposable if its fixtures are not installed in according to local safety
standards.
Data contained in this document may be changed at any moment without prior notice and do not
place L&L Luce&Light under any implicit or explicit obligation.
ELECTRICAL CONNECTIONS:
LED lights must be connected in parallel respecting polarities.
As for the choice of the power supplies, please consider the tension through which
they are feeded and the max power consumption of LEDs you have to install.
The system must be feeded only if all the spots are connected.
The power supplies must be installed in aerated rooms, far from heat sources. A
situation of overworking or a lack of air circulation will not permit a natural dissipa-
tion.
Under no circumstance must this product be covered by thermalisolating material
or similar.
FR

Lisez attentivement les instructions suivantes et conservez-les.
IMPORTANT:
Avant d'effectuer les opérations d'installation ou de maintien, déconnectez toujours l'appareil du
reseau électrique.
L'appareil doit être installé par du personnel qualifié.
Toute modification ou altération du produit, non autorisée par le fabricant, annule toutes les
conditions de garantie.
La société L&L Luce&Light décline toute responsabilité dérivant d'une installation non conforme
aux normes en vigueur.
Les informations contenues dans le présent document peuvent être modifiées dans n'importe
quel moment sans préavis et ne comportent pas la prise en charge, explicite ou implicite,
d'aucune obligation de la part de la société L&L Luce&Light.
CONNEXIONS ELECTRIQUES :
Les lampes à DEL marchent à courant constant.
Ce produit doit être connecté en parallèle, en respectant la polarité puisque il est
doté d'un gestionnaire qui permet de maintenir la valeur de courant constante
dans les DEL.
Lorsque vous choisissez des alimentateurs, faites attention à la tension à laquelle
il faut alimenter les lampes et à la puissance maximum absorbée par les DEL à
installer.
L'installation doit être alimentée seulement après avoir connecté tous les petits
phares.
Les lampes et les systèmes d'alimentation doivent être installés dans des boîtes
ou des endroits où la circulation de l'air permet d'obtenir un échange de chaleur
naturel, sans surchauffer les dispositifs.
Pendant la mise en œuvre des opérations d'assemblage, observez les normes de
prévention des accidents et d'installation en vigueur au niveau national.
Ne recouvrez jamais l'appareil avec des matériaux thermo-isolants ou similaires.
OUTDOOR/INDOOR
OUTDOOR/INDOOR
OUTDOOR/INDOOR
Made in Italy
T 40°
Ta
25°

WARNING!!!
ATTENTION!!!
INCASSI DA ESTERNO/INTERNO
INCASSI DA ESTERNO/INTERNO
INCASSI DA ESTERNO/INTERNO
RECESSED SPOTLIGHTS
RECESSED SPOTLIGHTS
RECESSED SPOTLIGHTS
10/01/2018
Andrea
Pag. 1 - rev.03
14.27

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für l&l SMOOTHY 5.2

  • Seite 1 SMOOTHY 5.2 Made in Italy Istruzioni per l’installazione - Installation instructions T 40° kg0.40 IP67 IK08 350mA TECH 25° Pag. 1 - rev.03   ATTENZIONE WARNING!!! Consigliamo di leggere con attenzione le seguenti istruzioni Please read the following instructions carefully.
  • Seite 2 SMOOTHY 5.2 Made in Italy Istruzioni per l’installazione - Installation instructions T 40° kg0.40 IP67 IK08 350mA TECH 25° Pag. 2 - rev.03 Connessione in parallelo In caso di installazione a pavimento Parallel connection è obbligatorio predisporre uno strato di ghiaia drenante sotto la scatola da...
  • Seite 3 SMOOTHY 5.2 Made in Italy Istruzioni per l’installazione - Installation instructions T 40° kg0.40 IP67 IK08 350mA TECH 25° Pag. 3 - rev.03 COMPULSORY DRAINAGE Drenaggio obbligatorio WC4050 Flush to the floor Filo pavimento finito! WC4050 24Vdc RGB: max 350mA L&L Luce&Light srl...
  • Seite 4 SMOOTHY 5.2 Made in Italy Istruzioni per l’installazione - Installation instructions T 40° kg0.40 IP67 IK08 350mA TECH 25° Pag. 4 - rev.03 NON TAGLIARE!! Do not cut ± 15° ORIENTAMENTO EMISSIONE. Nel caso di installazione dei modelli orientabili, agire sulla vite presente lateralmente al corpo del prodotto per orien- tare il fascio.